équipements de mélange mixing equipment · the mixing equipment allow to reduce production...
TRANSCRIPT
mix
ing
equi
pmen
tco
smet
ics,
phar
ma,
chem
ical
&fo
odin
dust
ry
équi
pem
ents
dem
élan
gein
dust
rieco
smét
ique
,pha
rmac
eutiq
ue,c
him
ique
etal
imen
taire Consorzio Monsaldo is highly specialized in realizing and
providing customized mixing equipment for the cosme-
tics, pharmaceutical, chemical and food industry.
From design to final realization Consorzio Monsaldo
meets the highest quality standards and any specific
need of the production process. The equipment are
always designed and manufactured in accordance with
the guidelines and requirements of the customer, in line
with the technical departments concerned.
Consorzio Monsaldo achieved over the years a strong
specialization in the cosmetics industry, manufactu-
ring mixing equipment with internal polished mirror
finish, mainly dedicated to the production of beauty
creams, gel, bath foam, liquid soap.
The mixing equipment allow to reduce production ti-
mes, obtaining the maximum efficiency and a great opti-
mizing of the production processes.
All equipment are designed and constructed according
the Directive CE.
Consorzio Monsaldo est très spécialisé dans la con-
ception et la fabrication d'équipements de mélange sur
mesure dédiés à l’industrie cosmétique, pharmaceu-
tique, chimique et alimentaire.
De la conception à la réalisation finale, Consorzio Mon-
saldo répond aux normes de qualité les plus élevées et
aux besoins spécifiques des processus de production.
Les mélangeurs sont toujours personnalisés et conçus
selon les spécifications et les exigences spécifiques du
client, en accord avec les départements techniques con-
cernés.
Consorzio Monsaldo a atteint au cours des années une
forte spécialisation l'industrie cosmétique en réalisant
équipements de mélange avec finition interne poli
miroir pour, dédiés principalement à la production de
crèmes de beauté, gels, savon de bain, savon liquide.
La conception du système de mélange permet d'obtenir
des temps de productions très courts.
Tous les équipements, en acier inoxydable, sont conçus
et construits selon la directive CE.
tech
nica
lspe
cific
atio
ns
cara
ctér
istiq
ues
tech
niqu
es • Capacity range from 1.000 to 16.000 L• Central agitator with double acting anchors and
blades with opposite grade• Self adjusting scrapers Teflon made• Bottom turbine• Mechanical set up for recirculating pump• Tangential recirculate• Top grade certified materials:
- Stainless Steel AISI 316L for surfaces in contact with the product- Stainless Steel AISI 304 for other components
• Mirror polishing of internal surface• Cooling/heating system in Stainless Steel AISI half
pipe with pressure up to 12bar• Cambered bottoms• Mineral wool insulating and external finish in
Stainless Steel AISI 304 seal welded, smooth and satinized
• Man hole realized with fast closing system and vacuum proof gasket
• Inlets for liquid products input• Bent bottom flange to guarantee total liquid draining• Temperature probe mounted on planking• Actuated drain valve for product discharge• Sampling valve• CIP system with rotating cleaning heads
• Capacité de 1.000 à 16.000 L• Agitateur central avec ancres à double action et
lames à inclination inverse• Racleurs auto-réglant en Téflon• Turbine de fond• Prédisposition pour pompe de recirculation• Recirculation tangentielle• Matériaux de haute qualité, sélectionnés et certifiés:
- Acier inoxydable AISI 316L pour les parties en contact avec le produit- Acier inoxydable AISI 304 pour les autrescomposants
• Finition interne poli miroir• Système de refroidissement / chauffage réalisé en
demi-coquille en acier inox AISI 304 pour pression jusqu'à 12 bar
• Fonds bombés• Isolation en laine de roche et finition extérieure en
acier inox AISI 304 soudé étanche, lissé et poli• Trou d’homme avec système de fermeture rapide
et joint d’étanchéité• Orifices d’arrivée pour produits liquides• Bride de fond inclinée pour assurer la vidange
complète du produit• Sonde de température en fond de cuve • Vanne automatisée pour l'évacuation du produit• Vanne d'échantillonnage• Système de nettoyage avec têtes rotatives
10
1
2
3
4
9
8
8
7
65
Exemple d’équipement de mélangeLes composants peuventvarier selon les besoinsspécifiques du client.
Legende1. Agitateur central. 2. Ancres à double action
avec lames à inclination inverse.
3. Racleurs auto-réglant en Téflon.
4. Turbine de fond.5. Prédisposition pour
pompe de recirculation.6. Bride de fond incliné
pour assurer la vidange complète du produit.
7. Système de refroidissement / chauffage.
8. Recirculation tangentielle.9. Trou d’homme.
10. Système de nettoyage avec têtes rotatives.
Mixing equipment exampleThe components may varyaccording to the specificneeds of the customer.
Key1. Central agitator. 2. Double acting anchors
with blades with opposite grade.
3. Self-adjusting scrapers Teflon made.
4. Bottom turbine.5. Mechanical set up for
recirculating pump.6. Bent bottom flange
to guarantee total liquid draining.
7. Cooling / heating system. 8. Tangential recirculate.9. Man hole.
10. CIP system with rotating cleaning heads.
legr
oupe
the
grou
p Consorzio Monsaldo operates in the field of specializedindustrial plant engineering and boast a highly qualifiedstaff with over thirty years of experience, able to meetthe expectations of the most demanding customers.Consorzio Monsaldo avails itself of:• A high skilled and specialized staff.• A highly professional technical staff, that elaboratesestimates, executes sketch, particular’s drawings and-maximal plans, in line with the technical departments con-cerned.• The advice of some of the most qualified studios ofindustrial plant engineering.Consorzio Monsaldo is highly projected towards tech-nological innovation and constant evolution in design-ing, manufacturing and installing complete "turnkey" so-lutions, with the aim of maintaining the highest level ofquality required by our partners.Consorzio Monsaldo is highly specialized particularly inthe production of tailored stainless steel mixing equi-pment, for the cosmetics, but also for pharmaceutical,chemical and food, always realized according to thespecific instructions and requests of each customer.Among our customers, we boast some of the biggestcosmetic, pharmaceutical and chemical multination-al companies, that have been considering us, for manyyears now, a point of reference for the realization of theirindustrial plants.Some references: Johnson & Johnson, Chimec, Hunts-man, Chemi, Esseti Progetti, Serono.
Consorzio Monsaldo opère dans le domaine des instal-lations industrielles et dispose d'un personnel haute-ment qualifié, d’une grande expérience et capable derépondre aux attentes des clients les plus exigeants.Consorzio Monsaldo peut compter sur:• Un personnel spécialisé.• Un personnel technique très professionnel, qui pré-pare devis, réalise dessins détaillés et projets, en accordavec les services techniques concernés.• Les conseils des bureaux d’études les plus qualifiésen ingénierie industrielle.Consorzio Monsaldo est fortement projeté vers l'innova-tion technologique et l'évolution continue dans la con-ception, la production et l'installation de solutions com-plètes "clés en main".Consorzio Monsaldo est spécialisé notamment dans laproduction d'équipements de mélange sur mesure enacier inoxydable, dédiés principalement à l'industriecosmétique, mais aussi pharmaceutique, chimique etalimentaire, toujours réalisés en respectant les exigen-ces spécifiques de chaque client.Parmi nos clients, nous comptons de grandes indus-tries cosmétiques, pharmaceutiques et chimiques mul-tinationales, qui nous considèrent, depuis des années,comme point de référence pour la réalisation de leursinstallations industrielles.Quelques références: Johnson & Johnson, Chimec,Huntsman, Chemi, Esseti Progetti, Serono.
ISO 9001:2008 - EN 1090-1:2009 + A1:2011 - EN 1090-2:2008 + A1:2011 - UNI EN ISO 3834-2:2006
INSTALLATIONS INDUSTRIELLES ENGINEERING GESTION DES MARCHÉS
INDUSTRIAL PLANTS ENGINEERING PROCUREMENT MANAGEMENT
SIÈGE OPÉRATIONNEL OPERATING OFFICE03010 PATRICA (FR) ITALYVIA FERRUCCIA, 40TEL. +39 0775 1530390 / 1 / 2 TEL. +39 0775 291138FAX +39 0775 201763
SIÈGE SOCIAL REGISTERED OFFICE 04013 SERMONETA (LT) ITALYVIA FIUME NINFA, SNC
e-mail: [email protected]