recibe sacro apolo. antonio de bances candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/recibe...

11
[i] DUELOS DE INGENIO Y FORTUNA Fiesta real en tres jornadas Texto: Francisco Antonio de Bances y López Candamo (1662-1704) Música: Juan Francisco Gómez de Navas Sagastiberri (1647-ca. 1709) 2a. ¡Recibe [Admite], sacro Apolo,…! [Solo] Primera Jornada Lola JOSA (Universitat de Barcelona) Mariano LAMBEA (CSIC-IMF) www.aulamusicapoetica.com © Aula Música Poética, 2013 Fuente poético-musical utilizada para esta edición San Francisco (California). Sutro Library. Cancionero Poético-Musical de Sutro, SMMS-M1, f. 25. Estribillo que comienza “Recibe…” en lugar de “Admite…”, lo cual da idea de la dificultad del rastreo. Seis coplas. Navas. Otra fuente poético-musical Madrid. Biblioteca Nacional de España. Tabla de los tonos que contiene este libro puestos en cifra de arpa, M/2478, ff. 36v-37r: Seis coplas. Carece de estribillo. Anónimo. Esta fuente no trae la melodía; sólo la cifra de arpa. Fuentes poéticas Impresos Barcelona. Biblioteca de la Universidad de Barcelona, 07 B-10/3/24-3 Madrid. Biblioteca Nacional de España, R/14369, R/10527, T/9809, T/14810/20 y TI/94 París. Bibliothèque Nationale de France, 8-YG-1399 Santander. Biblioteca de Menéndez Pelayo, 32066 Manuscritos Madrid. Biblioteca Nacional de España, MSS/16591

Upload: vuongdat

Post on 30-Sep-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás

[i]

DUELOS DE INGENIO Y FORTUNA Fiesta real en tres jornadas

Texto: Francisco Antonio de Bances y López Candamo (1662-1704) Música: Juan Francisco Gómez de Navas Sagastiberri (1647-ca. 1709)

2a. ¡Recibe [Admite], sacro Apolo,…! [Solo]

Primera Jornada

Lola JOSA (Universitat de Barcelona)

Mariano LAMBEA (CSIC-IMF)

www.aulamusicapoetica.com © Aula Música Poética, 2013

Fuente poético-musical utilizada para esta edición

San Francisco (California). Sutro Library. Cancionero Poético-Musical de Sutro,

SMMS-M1, f. 25. Estribillo que comienza “Recibe…” en lugar de “Admite…”, lo cual da idea de la dificultad del rastreo. Seis coplas. Navas.

Otra fuente poético-musical Madrid. Biblioteca Nacional de España. Tabla de los tonos que contiene este

libro puestos en cifra de arpa, M/2478, ff. 36v-37r: Seis coplas. Carece de estribillo. Anónimo. Esta fuente no trae la melodía; sólo la cifra de arpa.

Fuentes poéticas

Impresos Barcelona. Biblioteca de la Universidad de Barcelona, 07 B-10/3/24-3 Madrid. Biblioteca Nacional de España, R/14369, R/10527, T/9809, T/14810/20

y TI/94 París. Bibliothèque Nationale de France, 8-YG-1399 Santander. Biblioteca de Menéndez Pelayo, 32066 Manuscritos Madrid. Biblioteca Nacional de España, MSS/16591

Page 2: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás

[ii]

Letra (Cancionero Poético-Musical de Sutro)

Estribillo ¡Recibe, sacro Apolo, la víctima de quien en holocausto tuyo por lucir quiere arder1 recibe el sacrificio de mi fe! 5 Coplas [1ª] Airecillos suaves que en gemidos graves suspiráis sonoros con quiebros canoros cuando las hojas pulsáis del laurel. 10 ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis en soplos fragrantes, en frescos arrullos, que duerme el Amor en ese vergel!

[2ª] Arroyuelos undosos que esmaltáis bulliciosos 15 de aljófar las rosas que frescas y hermosas el ámbar estrenan en su amanecer. ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis…!

[3ª] Fuentecillas parleras 20 que voláis lisongeras y corréis aprisa convirtiendo en risa el agua del llanto que ufanas bebéis. ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis…! 25

[4ª] Florecillas que bellas sois fragrantes estrellas y al correr el velo de la noche el cielo de astros y rosas guirnaldas tejéis. 30 ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis…!

[5ª] Pajarillos amantes, armonías volantes que con voz sonora saludáis la Aurora, 35 clarines de pluma del amanecer. ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis…!

1 Este verso no se lee muy bien en el manuscrito y no consta en la fuente literaria.

Page 3: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás

[iii]

[6ª] Matizados pensiles que en floridos abriles respiráis fragrantes 40 conceptos amantes a la azucena, la rosa y clavel. ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis…!

Nota bene. Las coplas 2ª, 4ª y 6ª no constan en las fuentes poéticas. Forma métrica

Estribillo + quintetos - lira con tercetos

Letra (Tabla de los tonos que contiene este libro puestos en cifra de arpa) Nota bene. En esta fuente no consta el estribillo.

[Coplas] [1ª] Airecillos suaves que en gemidos graves suspiráis sonoros con quiebros canoros cuando las hojas pulsáis del laurel. 5 ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis en soplos fragrantes, en frescos arrullos, que duerme el Amor en ese vergel!

2ª Jilguerillos atentos que, halagando los vientos, 10 saludáis la Aurora cuyo albor adora todo el celeste flamante dosel. ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis…!

3ª Fuentecillas que al alba 15 de cristal hacéis salva con lazos y voces de plata veloces, siendo narciso de su rosicler. ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis…! 20

4ª Matizados pensiles que en floridos abriles respiráis fragantes

Page 4: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás

[iv]

conceptos amantes a la azucena que es rosa también. 25 ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis…!

5ª Arroyuelos undosos que esmaltáis bulliciosos de aljófar las rosas que frescas y hermosas 30 ámbar estrenan en su amanecer. ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis…!

6ª Florecillas que bellas sois fragantes estrellas al correr el velo 35 de la noche el cielo de astros y rosas guirnaldas tejed. ¡Ce, ce, ce, silencio, quedito y no mormuréis…!

Nota bene. Las coplas 2ª, 3ª, 4ª y 5ª no constan en las fuentes poéticas.

Forma métrica

Quintetos - lira con tercetos

Datos musicales Voces: 1

Tiple Acompañamiento

Claves bajas: Tiple (DO en 1ª). Acompañamiento (FA en 4ª) Tono original: VI tono, final FA, armadura SI b

Transcripción: Sin transporte

Breves comentarios musicales En primer lugar, hemos de comentar el acertado contraste en todos los

parámetros expresivos que presenta esta pieza entre sus dos secciones de estribillo (en compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás ternario, “proporción menor”).

La fragmentación melódica de los compases 13 y ss., y 49 ss., es ya un lugar común en nuestro repertorio de música barroca. Y todavía lo es más, la interrupción de la palabra “suspiráis” (compases 13-14). Refrendémoslo en este párrafo de Cerone, tantas veces citado:

Adviertan pero que, a veces, en los madrigales y obras a lo humano, para imitar puntualmente el sentido de la palabra, se divide la dicción con pausa de semibreve, de mínima o de otra menor la cual división (siendo hecha con juicio) hace la obra muy graciosa. Como hecho tiene Pedro Luis de Prenestina en aquel madrigal a 4 voces de su prim[er] lib[ro] que comienza Queste saranno ben lagrime; en la palabra sospiri, a la cual divide en dos partes con pausa menor, haciendo que todas cuatro voces canten sospi, ri; y esto así hizo para imitar más el efecto natural del sospiro. […] O como hizo Juan Nariz, en el madrigal a 5 voces que comienza Cualquiera pecho duro, en el verso Cortó mis tristes y ásperos sospiros, adonde, para imitar el sentido de la letra en todas

Page 5: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás

[v]

las partes, a la palabra Cortó, va cortando con un sospiro; y lo mesmo hace a la palabra sospiros, cantando en esta manera: Cor, tó mis tristes y ásperos sos, pi, ros. En estas y semejantes ocasiones, pues, por la imitación de la letra, se puede dividir la palabra, mas, en otra manera, nunca será permitido2. Por otra parte, destacaremos las progresiones o secuencias que se dan a partir de

los compases 27 y 63 que finalizan en un expresivo cromatismo descendente (compases 38-39 y 74-75).

Otras cromatismos interesantes, en esta ocasión ascendentes, tienen lugar en el acompañamiento (compases 64-65 y 67-68). Sirven para subrayar la expresión y conseguir ese efecto de quietud que transmite el texto (“silencio, quedito”).

Crítica de la edición musical Acompañamiento Compases 28-29 y 64-65: A pesar de que en el manuscrito el sostenido viene

sobre el primer Fa, creemos que ha de ser natural y, así, poder realizar el cromatismo ascendente que proponemos. Confróntese con los compases 31-32 y 67-68, en los que el manuscrito escribe cuidadosamente este cromatismo.

Edición Las coplas de este tono han sido editadas por Nuria Llopis y Celia Martín3. No

transcribieron el estribillo porque no consta en el M/2478 de la BNE. Observación Esta obra se halla indizada en Mariano LAMBEA, Lola JOSA y Francisco A.

VALDIVIA. Nuevo Íncipit de Poesía Española Musicada (NIPEM), 2012, disponible en acceso abierto en:

Digital CSIC http://hdl.handle.net/10261/44087

y en el Portal “Literatura y Música” de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes http://bib.cervantesvirtual.com/portal/literaturaymusica/

A continuación se incluye la transcripción poético-musical manuscrita de Lola JOSA & Mariano LAMBEA

(4 páginas)

2 Pedro CERONE. El melopeo y maestro. Tractado de musica theorica y pratica. Nápoles: Iuan

Bautista Gargano y Lucrecio Nucci, 1613. Edición facsímil de F. Alberto GALLO. Bologna: Forni editore, 1969, vol. I, pp. 304-305.

3 Tonos humanos a solo con acompañamiento de arpa. Concordancias entre el manuscrito 2478 de la Biblioteca Nacional de España y el manuscrito Sutro, SMMS-M1, de la Biblioteca Sutro de San Francisco, California. Estudio y edición de Nuria LLOPIS y Celia MARTÍN. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 2009, p. 17 (texto) y pp. 40-41 (música).

Page 6: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás
Page 7: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás
Page 8: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás
Page 9: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás
Page 10: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás

[vi]

Facsímiles

2a. «¡Recibe [Admite], sacro Apolo,…!» [Estribillo omitido] Letra: [Francisco de BANCES CANDAMO Y ANÓNIMO]. Cifra de arpa: ANÓNIMO

Madrid. Biblioteca Nacional de España, M/2478 Tabla de los tonos que contiene este libro puestos en cifra de arpa, ff. 36v-37r

Page 11: Recibe sacro Apolo. Antonio de Bances Candamo. …digital.csic.es/bitstream/10261/65901/1/Recibe sacro Apolo. Antonio... · compás binario, “compasillo”) y coplas (en compás

[vii]

2a. «¡Recibe [Admite], sacro Apolo,…!» [Solo]

Letra: [Francisco de BANCES CANDAMO]. Música: [Juan de] NAVAS San Francisco. Sutro Library

Cancionero Poético-Musical de Sutro, SMMS-M1, f. 25