reglamento fito 2015 fra b - motorcanario€¦ · inspection finale de sécurité route as-260...

10
1 XLVI Course de Côte Internationale du Fito Memorial Ángel Martínez Noriega 7, 8 ET 9 MAI 2015 ARRIONDAS - ASTURIAS - ESPAGNE Championnat d’Europe de Montagne de la FIA Championnat d’Espagne de Montagne Championnat d’Asturies de Montagne Organisé par: Sif Motor General Elorza, 62 B – Bajo 2 – 33001 - Oviedo – Principado de Asturias - Espagne Telf. + 34 985116145 Fax + 34 985116143 [email protected] [email protected] Web: www.subidaalfito.com Règlement Particulier

Upload: others

Post on 08-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Reglamento fito 2015 fra B - MotorCanario€¦ · Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 :30 Essais Officiels 3 Course 2 Course 3 Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

1

XLVI Course de Côte Internationale du Fito Memorial Ángel Martínez Noriega

7, 8 ET 9 MAI 2015 ARRIONDAS - ASTURIAS - ESPAGNE

Championnat d’Europe de Montagne de la FIA Championnat d’Espagne de Montagne Championnat d’Asturies de Montagne

Organisé par: Sif Motor

General Elorza, 62 B – Bajo 2 – 33001 - Oviedo – Principado de Asturias - Espagne

Telf. + 34 985116145 Fax + 34 985116143

[email protected] [email protected]

Web: www.subidaalfito.com

Règlement Particulier

Page 2: Reglamento fito 2015 fra B - MotorCanario€¦ · Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 :30 Essais Officiels 3 Course 2 Course 3 Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

2

INDEX

Programme Horaire 2 1º Organisation 3 2º Dispositions Générales 3 3º Véhicules Admis 4 4º Équipement et Sécurité des pilotes 5 5º Concurrents et pilotes Admis 5 6º Inscriptions 5 7º Réserves – Texte Officiel 6 8º Obligations des Concurrents 6 9º Contrôle Administratif, Vérification Technique 7 10º Déroulement de la Manifestation 7 11º Parc Fermé – Contrôle Final 8 12º Classements – Réclamations – Appels 8 13º Prix et Trophées – Remise des Prix 8 14º Annexes 9 15º Code environnemental 10

PROGRAMME

Date Heure Acte Lieu

01/04/2015 20:00 Ouverture des engagements

S.I.F. MOTOR Telf.+34985116145 Fax :+34985116143 [email protected]

01/05/2015 20:00 Clôture des engagements

04/05/2015 16:00 Publication des engagés et Publication heure Vérification chaque Participant

ACTIVITÉ - 7 MAI 2015

20 :00-21 :00 Remise de documents pour ceux qui on vérifié on- line

Maison de Culture

21:00 Présentation des pilotes et conférence de presse

Maire d’ Arriondas

ACTIVITÉ - 8 MAI 2015

15:00-19 :00 Vérifications administratives Maison de Culture

15 :30 – 17 :15

17 :20- 18 :35

18 :40- 19 :30

Vérifications Techniques

Marquage des pneus

Nº 100 au 63

Nº 62 au 23

Nº 22 au 1

Palais de sport d’ Arriondas

20 :30 Réunion du Collège des Commissaires Sportifs

Maison de Culture

21 :30 Fin parc exhibition

Publication liste provisoire des véhicules admis à prendre le départ

Tableau officiel Parc de Travail et Maison de Culture

ACTIVITÉ – 10 MAI 2015

09:00 Fermeture de Tous les Accès. Routes Alternatives Route AS-260

accès seulement par les routes alternatives

09:30 Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 13 :30

Essais Officiels 3 Course 2 Course 3

Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

Départ: Borne 0,800 Km Arrivée: Borne 6,100 Km

14 :45 Affichage des classements provisoires courses 2 et 3

Tableau Officiel,

Maison de la Culture

Parc du Travail 14:45 Publication des Classements Officiels Provisoires de l’épreuve

15:00 Remise des Prix Marie d’ Arriondas

15 :00

15 :15

Réunion du Collège des Commissaires Sportifs

Publication des Classements Officiels Définitifs Courses 2 et 3

Publication des Classements Officiels de l’ëpreuve

Maison de Culture

Conférence de presse Salle de presse

ACTIVITÉ - 9 MAI 2015

00:00 Fermeture de Tous les Accès au trafic Route AS-260

11:00 Affichage liste définitive des véhicules autorisés à prendre le départ

Tableau Officiel

Maison de Culture

Parc de Travail

11:00 Fermeture de Tous les Accès. Accès que par les routes alternatives

Route AS-260 accès Accès seulemet pes par routes alternatives

11:30 Inspection finale de Sécurité Route AS-260 12:00 13:30 16:30

Essais Officiels 1. Essais Officiels 2. Course 1

Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

Départ: Borne 0,800 Arrivée: Borne 6,100

19:00 Publication des classements provisoires. Communiqué de presse.

Tableau Officiel

Maison de la Culture

Parc de Travail

19 :30 Publication des classements officiels Course 1 Tableau Officiel

Page 3: Reglamento fito 2015 fra B - MotorCanario€¦ · Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 :30 Essais Officiels 3 Course 2 Course 3 Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

3

1 - ORGANISATION 1.- GÉNÉRALITÉS Le Comité Organisateur de SIF MOTOR organise une Compétition de caractère international libre les 8, 9 et 10 Mai 2015, nommée: XLIV COURSE DE CÔTE INTERNATIONALE DU FITO Le présent Règlement a été approuvé par: -F. I. A. le 06 / 03 / 2015 avec le numéro de visa 3CEM100505 -R. F. E. de A. 25 /02 / 2015 avec le numéro 15011 1.1 COMITÉ D'ORGANISATION, SECRÉTARIAT, OFFICIELS Le Comité d'Organisation est composé par: PRESIDENT M. Enrique Steinfeld Feresi Tel. + 34 985116145 Fax: +34 985116143 [email protected] MEMBRES Mme Alicia Baniello Mne Carmen Fernandez Mme Maria Jose Casillas M. Enrique Ruiz Cabo M. Jose Fco. Cortina M. Luis Alberto Frade M. Aladino Martinez Garcia M. Juan Manuel Alonso Riesgo Secrétariat du Comité d'Organisation de l'épreuve: Jusqu'au Jeudi 7 Mai 2015 à 17:00 heures: ESCUDERIA SUBIDA INTERNACIONAL AL FITO MOTOR General Elorza, 62 B – Bajo 2 33001 Oviedo- Principado de Asturias - Espagne Tel. + 34 985116145 Fax: +34 985116143 [email protected] [email protected] Web: www.subidaalfito.com Sécrétariat de l’Épreuve: Du 8 Mai 2015 à 15:00 heures, jusqu’au 10 Mai 2015 à 17:00 heures: MAIRIE D’ARRIONDAS (Maison de Culture) Pz. De Venancio Pando 33540 ARRIONDAS Fax: +34/985116143 mobile : +34684616662 Portable CHEF DE SECURITÉ: M. Enrique Ruiz Cabo : +34/649258441 [email protected] [email protected] Web: www.subidaalfito.com 1.2 Officiels

Directeur de course

M. Jose Francisco Galan Camargo

Directeur de course adjoint

M. Ulpiano Nosti

Counsultant sportif

M. Jose Luis Alonso Diaz

President des commissaires sportifs

M. Luis Folch Montoliu

Commissaires sportifs

M. Antonio Ferreira (PRT) M. David Cabral (PRT) M. Francisco Muñoz Navarro M. Ignacio Martin Cordera

Délégué technique RFEDA

M.Ramón Ramírez Torres

Commissaires M. Francisco Castilla

techniques M. Ángel Luis Seoane M. Miguel A Hernandez Diaz M. Antonio del Pozo Jodar M. Jose Ramon Pinal Perez

Chronométreurs M.Juan Jose LLanos Observateur FIA M. Dusan Koblisek (SVK) Resp. des relations Concurrents

M. Antonio Fernando Rito (PRT) M. Jose Rodriguez Campos M. Santiago Vega

Médecin chef M. Josué Lázaro Arienza Médecin adjoint M. Fco. Manuel Lozano

Sanchez-Pajares

Secrétaire de la Compétition

M. Juan M. Alonso Riesgo

Délégué sécurité ASN

M. Arturo Fernandez de la Puente

Chef de sécurité M. Enrique Ruiz Cabo Adjoint S1 S2 S3

M. Generoso Rodriguez Fde. M. Roberto Fdez. Ferreira M. Juan Carlos Garcia Hortal

Chef de Parcs M. Ramiro Castro Vega Adjoint de parcs M. Luis Alberto Frade

Escudería Turón Arras

Communications M. Alberto Gallinal Sécurité extérieure

M. Javier Lorenzo Rojo

Presse

M. Maximiliano Steinfeld Baniello M. Ian Montgomeri

Secrétariat Mme. Alicia Baniello Galán Mme. Carmen Fernandez Mme. Mª Jose Casillas Mme. Mariana Alvarez M.

Interprètes Mme. M. Eugenia Quintanilla Mme. Nicoleta Lungu

FRA ENG

1.3 Tableau(x) d’affichage officiel(s) Toutes les communications et décisions, ainsi que les résultats seront affichés sur les tableaux d’affichage officiels situés au Secrétariat du Comité d'Organisation et de l'épreuve, et au parc de travail. 2 - DISPOSITIONS GENERALES 2.1 La Compétition sera organisée en conformité avec les dispositions du Code Sportif International de la FIA , le Cahier des Charges pour les Organisateurs du Championnat d'Europe de la Montagne , les exigences communes des Championnats, Coupes, trophées et défis de l'Espagne, Règlement Sportif du Championnat montagne d'Espagne, le Code Sportif National, et les dispositions du présent Règlement Particulier. Le C.S.I. sera d’application prioritaire aux aspects générals, de procédure, réclamations et appels 2.2 Du fait de leur inscription, les participants s’engagent à se soumettre aux dispositions ci-dessus et renoncent, sous peine de disqualification, à tout recours devant arbitres ou tribunaux non prévus par le Code. 2.3 À défaut de respecter ces dispositions, toute personne ou groupement organisant une Compétition ou y prenant part perdra le bénéfice de la Licence qui lui a été attribuée. 2.4 La Compétition compte pour les Championnats suivants: - CHAMPIONNAT D’EUROPE DE LA MONTAGNE DE LA FIA - Championnat d'Espagne de conducteurs de la Montagne CATEGORIE I - Championnat d'Espagne de conducteurs de la Montagne CATEGORIE II - Championnat d'Espagne de conducteurs de la Montagne CATEGORIE III - Championnat d'Espagne par marques. - Coupe d'Espagne de conducteurs Groupe N, A, A2, Historique, GT, CM et E1. - Trophée d´Espagne de la Montagne Femmes Pilotes - Trophée d´Espagne de montagne Junior (pilotes nés depuis 1/1/93) - Championnat des Asturies de Montagne

Page 4: Reglamento fito 2015 fra B - MotorCanario€¦ · Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 :30 Essais Officiels 3 Course 2 Course 3 Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

4

2.5 La Compétition se déroulera sur la route Arriondas – Colunga, sur le tronçon suivant: « route Régional AS-260 ». Départ: Borne kilométrique 0.800 N 43.3951 / O -5.1920 Arrivée: Borne kilométrique 6.100 N 43.4208 / O -5.2185 Longueur: 5.300 mètres. Altitude Départ : 48 m Altitude Arrivée : 366 m Dénivellation: 318 m Pente moyenne: 5,83 % Pente Maximum : 6.65 % 3 - VEHICULES ADMIS 3.1 Tous les véhicules doivent disposer d’un passeport technique national. Sont admis à participer tous les véhicules répondant aux prescriptions de l’Annexe J de la FIA pour les groupes suivants : CEM : Catégorie I

Groupe N Voitures de Production.

Groupe R1 inclu.

Groupe A Voitures de Tourisme, «World Rally Cars», «Super 1600» . Groupes R2 et R3 inclus.

Groupe S20 Voitures Super 2000 (Circuit et Rallye ), Groupes R4 et R5 inclus.

Groupe GT Voitures de Grand Tourisme (GT3 et RGT confondus)

Catégorie II

Groupe D/E2-SS

Voitures de course monoplaces de Formule Internationale ou de Formule Libre d’une cylindrée inférieure ou égale à 3000 cm3

Groupe CN/E2-SC

Voitures de Sport-Production et de compétition biplaces, ouvertes ou fermées, d’une cylindrée inférieure ou égale à 3000 cm3

Groupe E2-SH

Voitures ayant l’aspect d’une voiture routière de grande série à au moins 2 places et la forme du pare-brise de cette voiture.

Dans certaines conditions les voitures des Groupes A et N sont autorisées à participer quatre années après expiration de leur homologation (voir ces conditions à l'Article 4 du règlement de «Championnat d'Europe de la Montagne de la FIA»). NON-CEM : CHAMPIONNAT D'ESPAGNE DE LA MONTAGNE CATEGORIE I

CN Conformément à l'article 259 de l'Annexe J de C.S.I.

E2-SC Conformément à l'article 277 de l'Annexe J de C.S.I. Barquette National

Conformément au Règlement ADN ou Fédération Autonomique

CATEGORIE II

CM Espagne

Selon la Fédération Espagnole d’Automobilisme.

E2-SH Conformément à l'article 277 de l'Annexe J de C.S.I. Silhouette National

Conformément au Règlement ADN

Prototype National

Selon la Fédération Espagnole d’Automobilisme.

CATEGORIE III

GT

Les types de véhicules suivants sont inclus dans le groupe GT: - FIA GT2 (jusqu'en 2011): Conformément à l'article 257 de l'Annexe J de CSI 2011. - FIA GT3: Conformément à l'article 257A de l'Annexe J de CSI . RGT FIA: Conformément à l'article 256 de l'Annexe J de CSI - Rallye GT: Selon les règlements spécifiques de la Fédération Espagnole d’Automobilisme. -National GT: Selon les règlements techniques du Championnat GT de l'Espagne - GT4: Selon les dossiers d'agrément délivrés par les différentes ASN.

CHAMPIONNAT DES ASTURIES

Tel que défini dans l’article 3 du Championnat Montagne des Asturies

A Conformément à l'article 255 de l'Annexe J de C.S.I.

R

Les types de véhicules suivants sont inclus dans le groupe R: - R1, R2, R3 et R4: Selon l'art. 260 de l'Annexe J de C.S.I. - R-3T et R-3D: Conformément à l'article 260D de l'annexe J du CSI - R-5: Conformément à l'article 261 de l'annexe J du CSI

A2 Inclus les véhicules suivants : Tourismes CET 1996 Conformément aux articles 261 et 262, Annexe J Monomarques des dernières 12 années

N Conformément l’article 254 Annexe J.

N+ Définis dans le Règlement de la Fédération Espagnole d’Automobilisme.

World Rally Car (WRC)

Conformément l’article 255A Annexe J.

S2000 (1.6T) S2000 (2.0 atmosphériques)

Conformément l’article 255A Annexe J. (2013)

E1 Conformément l’article 277 Annexe J.

Historiques Définis dans le Règlement de la Fédération Espagnole d’Automobilisme.

National 1(N1) Définis dans le Règlement de la Fédération Espagnole d’Automobilisme.

National 2 (N2) Définis dans le Règlement de la Fédération Espagnole d’Automobilisme.

National 3 (N·) Définis dans le Règlement de la Fédération Espagnole d’Automobilisme.

prototype E2 National Définis dans le Règlement de la Fédération Espagnole d’Automobilisme.

Page 5: Reglamento fito 2015 fra B - MotorCanario€¦ · Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 :30 Essais Officiels 3 Course 2 Course 3 Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

5

3.2 Les véhicules seront groupés dans les classes de cylindrée suivantes, pour les championnats d’Europe et d’Espagne : Catégorie I : Jusqu’à 1600 cm3 Plus de 1600 jusqu’à 2000 cm3 Plus de 2000 jusqu’à 3000 cm3 Plus de 3000 cm3 Catégorie II : Jusqu’à 1600 cm3 Plus de 1600 jusqu’à 2000 cm3 Plus de 2000 jusqu’à 3000 cm³

Plus de 3000 cm3 (seul E2-SH) 3.3 L'équipement de sécurité de tous les véhicules doit être conforme à l’Annexe J de la FIA. 3.4 Tout véhicule n’offrant pas un caractère de sécurité suffisant ou non conforme aux règlements en vigueur sera refusé ou exclu de la Compétition. 3.5 Seul le carburant conforme aux dispositions de l’Annexe J pourra être utilisé. Des échantillons de carburant pourront être contrôlés à la fois au départ et à l'arrivée tant durant les essais officiels que durant la course. L'utilisation d'un carburant différent de celui autorisé entraîne l'exclusion de la classification et une demande de sanction du concurrent auprès de son ASN. 3.6 Toute forme de préchauffage des pneumatiques avant le départ est interdite et peut entraîner des sanctions pouvant aller jusqu'à l'exclusion. 4 - EQUIPEMENT DE SECURITE DES PILOTES 4.1 Le port de la ceinture de sécurité, d’un casque de protection et du dispositif de retenue de la tête conformes aux normes approuvées par la FIA sont obligatoires pendant les manches d’essai et de course. 4.2 Les Pilotes doivent obligatoirement être équipés de vêtements résistant au feu (comprenant combinaison, masque ou cagoule, gants, etc.) conformes à la norme FIA en vigueur. 5 - CONCURRENTS ET PILOTES ADMIS 5.1 Est admis comme Concurrent toute personne physique ou morale, titulaire d’une Licence Internationale de Concurrent valable pour l’année en cours. 5.2 Le Pilote doit obligatoirement être détenteur d’un permis de conduire automobile et titulaire d’une Licence Internationale de Pilote valable pour l’année en cours. 5.3 Tout Concurrent et Pilote étranger au pays organisateur doit être en possession d’une autorisation de départ écrite de l’ASN qui a établi sa Licence (même sous forme d'une simple note sur la Licence). 6 – ENGAGEMENTS, RESPONSABILITE ET ASSURANCE 6.1 Les demandes d’engagement seront prises en compte à partir de la publication du Règlement Particulier, et doivent être envoyées à l’adresse suivante : ESCUDERIA SUBIDA INTERNACIONAL AL FITO MOTOR C / General Elorza, 62 B – bajo 2 33001 Oviedo - Asturies - Espagne Tél 985116145 Fax +34985116143 [email protected] [email protected] Web: www.subidaalfito.com CLOTURE DES ENGAGEMENTS Vendredi 1 Mai 2015 - Jusqu'à 20,00 heures. Les engagements télégraphiques ou par email / télécopie / fax doivent être confirmés par écrit, jusqu’à la clôture des engagements, par communication des informations nécessaires selon le bulletin d’engagement officiel.

6.2 L'organisation limite le nombre de participants à 130. Si ce nombre est dépassé, les participants seront admis selon leur palmarès et dans l'ordre de réception des demandes d'inscription, ceci à la discrétion du comité d'organisation 6.3 Un changement de véhicule après la clôture des engagements n’est permis que jusqu’à la fin des vérifications du Concurrent concerné, pour autant que le nouveau véhicule appartienne au même groupe et à la même classe de cylindrée (Article 3.2) que le véhicule remplacé. 6.4 Un changement de Concurrent après la clôture des engagements n’est pas autorisé. Les changements de Pilotes sont autorisés conformément à l’Article 9.14 du Code. Le Pilote remplaçant - détenteur du permis de conduire automobile, titulaire de Licences Internationales valables et en possession de l’autorisation de son ASN - devra être désigné avant les vérifications administratives pour le véhicule considéré. 6.5 Les doubles départs (1 Pilote pour 2 véhicules ou 1 véhicule pour 2 Pilotes) ne sont pas autorisés. 6.6 Les droits d’engagement sont composés des frais suivants: - Assurance - Engagements 6.6.1 Championnat d'Europe et d'Espagne: Le droit d’engagement est fixé à 250 € en acceptant la publicité fournie par l’organisation Sans la publicité de l'organisation, les frais d'inscription seront de 500 €. 6.6.2 Championnat des Asturies : Le droit d’engagement est fixé à 125 € en acceptant la publicité fournie par l’organisation Sans la publicité de l'organisation, les frais d'inscription seront de 250 €. Les droits d’engagement sont à verser comme suit : Par transfert bancaire au : CAJA RURAL DE ASTURIAS, Arriondas IBAN: ES66 3059 0029 0223 2019 6328 BIC: BCOEESMM059 6.7 L’engagement ne sera accepté que s’il est accompagné des droits d’engagement et reçu dans le délai fixé à l’Article 6.1. 6.8 Les droits d’engagement comprennent dans tous les cas la prime d’assurance Responsabilité Civile du Concurrent et du Pilote, ainsi que les numéros de Compétition nécessaires. 6.9 Les frais d'inscription seront remboursés en totalité en cas de refus d’inscription ou d’annulation de la compétition. 6.10 Chaque participant circule sous sa propre responsabilité. L’organisateur décline toute responsabilité vis-à-vis des Concurrents, Pilotes, aides et tiers pour les dommages causés aux personnes et aux choses. Chaque Concurrent/Pilote est totalement responsable de son ou de ses assurances. 6.11 Conformément aux prescriptions légales, l’organisateur a conclu une assurance garantissant les risques suivants (Réf. « Assurance Automobile Obligatoire» selon la loi 21/2007, en vigueur et applicable à partir du 01/01/2008) A) Couverture pour les dommages corporels: jusqu'à 70 millions d'Euros (max.) par sinistre. B) Couverture pour dommages matériels : jusqu’à 15 millions d’Euros par cas. Il est rappelé aux concurrents que seuls les dommages causés par les organisateurs et les pilotes titulaires sont couverts par la police RC conclue par l’organisation. Sont exclus les dommages aux conducteurs ou aux véhicules immatriculés. 6.12 L’assurance Responsabilité Civile de l’organisateur est valable pour toute la durée de la Compétition, tant durant les essais officiels et les manches de course, que pour les déplacements du lieu de stationnement à la piste de Compétition et retour. 6.13 Par le biais de leur inscription à l'épreuve, les concurrents/pilotes renoncent formellement à demander une indemnisation en cas d'accident pouvant survenir au concurrent, au pilote ou à ses assistants lors des essais, de la course ainsi que pour les déplacements du lieu de stationnement à la piste de compétition et retour. Cette clause de renonciation est aussi valide envers la FIA,

Page 6: Reglamento fito 2015 fra B - MotorCanario€¦ · Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 :30 Essais Officiels 3 Course 2 Course 3 Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

6

l’ASN, les organisateurs, les officiels, les autres participants, les pilotes ou leurs assistants. 7 - RESERVES, TEXTE OFFICIEL 7.1 L’organisateur se réserve le droit de compléter son Règlement Particulier ou d’émettre des dispositions ou des instructions complémentaires qui en feront partie intégrante. Il se réserve également le droit d’annuler ou d’arrêter la Compétition en cas de participation insuffisante, de force majeure ou d’événement imprévisible, et ce, sans aucune obligation d’indemnisation. 7.2 Toutes les modifications et dispositions complémentaires seront portées le plus rapidement possible à la connaissance des participants, au moyen de bulletins datés et numérotés qui seront affichés officiellement (voir Article 1.3). 7.3 Les commissaires sportifs ont l’autorité de décider sur tout cas non prévu au Règlement Particulier. 7.4 Pour le Règlement Particulier, le texte en anglais fait foi. 8 - OBLIGATIONS GENERALES 8.1 Numéros de Compétition 8.1.1 - Chaque participant recevra de l’organisateur un (1) jeu de numéros de Compétition qui seront apposés de façon visible de chaque côté du véhicule et pendant toute la durée de la Compétition. Les véhicules sans leurs numéros de Compétition corrects ne seront pas admis au départ. 8.1.2 - L’octroi des numéros de Compétition est du ressort de l’organisateur. 8.1.3 - À la fin de la Compétition, avant de quitter le Parc Fermé ou le paddock, les numéros des véhicules circulant sur la voie publique doivent être enlevés. 8.2 Mise en place au départ 8.2.1 - Les Pilotes devront se tenir à la disposition du directeur de course (au parc pré-sortie) au moins une heure avant leur heure de départ. Les Pilotes assumeront les conséquences d’une éventuelle ignorance des dispositions ou changements d’horaire qui pourraient se décider avant le départ. 8.2.2 - Les participants se rangeront dans la file de départ au moins 10 minutes avant leur heure de départ. Le Pilote qui ne se présente pas au départ à son heure pourra être exclu de la Compétition. 8.3 Publicité 8.3.1 - Il est permis d’apposer toute publicité sur les véhicules, sous réserve :

- qu’elle soit conforme aux règlements de la FIA, et aux règlements nationaux - qu’elle ne soit pas contraire aux bonnes moeurs.

Les vitres latérales doivent rester libres de toute publicité. 8.3.2 - L’organisateur a prévu les publicités suivantes :

- Obligatoire (numéros de Compétition) : - Facultative (droits réduits, Article 6.6) : aux endroits réservés par l'organisation, 67 x 17 cm. et obligatoirement selon les emplacements indiqués dans l'illustration ci-dessous.

Le numéro de Compétition doit être toujours placé sur la portière ou à l’avant du véhicule, à une distance de 7-10 cm en dessous des vitres.

A2

A1B1

B  1  

A2  

A1

Page 7: Reglamento fito 2015 fra B - MotorCanario€¦ · Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 :30 Essais Officiels 3 Course 2 Course 3 Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

7

8.4 Signalisation, comportement sur la piste 8.4.1 - La signalisation suivante pourra être utilisée pendant les essais et la course, et elle devra être strictement respectée : Drapeau rouge : arrêt immédiat et absolu.

Drapeau jaune * : danger, défense absolue de

dépasser. Drapeau jaune agité Danger immédiat, soyez prêt

à stopper Double drapeau jaune :

Danger grave.

Drapeau rouge à bandes jaunes verticales :

Surface glissante ou manque d’adhérence.

Drapeau bleu : Un concurrent cherche à vous dépasser

8.4.2 - Il est strictement interdit de déplacer un véhicule en travers ou en sens inverse de la course, sauf sur ordre de commissaires de piste ou du directeur de course. Toute infraction à cette disposition entraînera l’exclusion, sous réserve d’autres sanctions et de la transmission du cas à l’ASN concernée. 8.4.3 Dans le cas où un Pilote doit interrompre sa manche sur ennui mécanique ou autre, il parquera immédiatement son véhicule en dehors de la piste et le quittera ; il respectera obligatoirement les ordres des commissaires de piste. 9 - VERIFICATIONS ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES 9.1 Vérifications administratives 9.1.1 - Les vérifications administratives auront lieu :

05/05/2015 15:00 -19:00

Vérifications Administratives

Maison de Culture

9.1.2 - Les participants doivent se présenter personnellement aux vérifications. 9.1.3 - Les documents suivants seront spontanément présentés : - Licences Internationales de Concurrent et de Pilote, - permis de conduire automobile, - passeport technique national. Les participants étrangers présenteront également l’autorisation écrite de leur ASN, pour autant qu’elle n’ait été ni jointe à l’engagement, ni spécifiquement notée sur leurs Licences. 9.2 Vérifications techniques 9.2.1 - Les vérifications techniques auront lieu au palais de sport d’Arriondas. L’heure exacte de vérification de chaque concurrent sera publiée sur la Web de la compétition le jour de la publication de la liste d’engagés (http/:www.subidaalfito.com)

15:30 -17 :15

17 :20- 18 :35

18 :40- 19 :30

Vérifications Techniques

Marquage des pneus

Nº 100 au 63

Nº 62 au 23

Nº 22 au 1

Palais de sport d’ Arriondas

9.2.2 - Pour l’identification des véhicules et le contrôle des mesures de sécurité, les participants devront obligatoirement présenter personnellement leur véhicule aux vérifications techniques. 9.2.3 - La fiche d’homologation du véhicule et le passeport technique national doivent obligatoirement pouvoir être présentés. Dans le cas contraire, la vérification du véhicule pourra être refusée.

9.2.4 - Les participants qui se présenteraient aux vérifications techniques après l’heure qui leur a été fixée seront passibles d’une pénalité pouvant aller jusqu’à l’exclusion, à la discrétion des commissaires sportifs. Toutefois, les commissaires sportifs pourront autoriser, de leur propre jugement, le contrôle des véhicules dont les Concurrents/Pilotes pourront justifier que leur retard est dû à un cas de force majeure. 9.2.5 - Les vérifications techniques ne constituent pas une attestation de conformité du véhicule aux règlements en vigueur. 9.2.6 - À l’issue des vérifications, la liste des participants admis aux essais sera publiée et affichée par l’organisateur. 10 - DEROULEMENT DE LA COMPETITION 10.1 Départ, arrivée, chronométrage 10.1.1 - Départ: le départ sera donnés individuellement et avec le pilote seul à bord, véhicule arrêté et moteur en marche: - Feu Rouge, 5" pour départ (il reste allumé) - Feu vert, DEPART (quand le feu vert est actionné, automatiquement le feu rouge s'éteint) Une fois que le feu est vert vous disposez de 15" pour prendre le départ, au cas où ne le feriez pas vous serez exclu de la compétition. Chaque voiture partira dans sa classe et dans son groupe Les Commissaires Sportifs et le Directeur de Course ont toutefois toute faculté de modifier l'ordre de départ en fonction des circonstances. 10.1.2 - Sauf autorisation expresse des commissaires sportifs, aucun véhicule ne pourra prendre le départ en dehors de son groupe. 10.1.3 - Tout véhicule ayant déclenché le dispositif de chronométrage sera considéré comme parti et n’aura aucun droit à un second départ. 10.1.4 - Tout refus ou retard au départ entraînera l’exclusion. 10.1.5 - L’arrivée est jugée lancée. La manche se termine par le passage de la ligne d’arrivée ; la vitesse doit immédiatement être fortement réduite. 10.1.6 - Le chronométrage sera effectué au moyen de cellules photoélectriques et avec une précision d’au moins 1/100e de seconde. Il est strictement interdit d’immobiliser le véhicule sur la ligne d’arrivée, même après l’avoir passé, afin d’y faire des déclarations. Ceci pourra entraîner des sanctions qui pourront aller jusqu’au déclassement. Tout concurrent qui veuille faire des déclarations ou dialoguer avec les membres de l’Organisation, après avoir terminé son épreuve, pourra le faire après avoir stationné sa voiture au Parc Fermé. 10.2 Essais 10.2.1 - Il est strictement interdit de s’entraîner en dehors des heures d’essais officiels. 10.2.2 - Les essais officiels se dérouleront selon l’horaire détaillé de l’organisateur. 10.2.3 - Seuls les véhicules ayant passé les vérifications techniques seront admis au départ des manches d’essai. 10.2.4 - Les conditions d’admission au départ des manches de course sont les suivantes : Ordre de départ Groupes : E1 – N3 – R – Historiques – N – A – N+ - A2 – S20 – GT-Prototypes E 1 et E2 Espagne - CM Espagne –Silhouette Espagne – E2-SH – CN/E2-SC – D/E2-SS L’ordre de départ se fera par ordre inverse des numéros des Concurrents. Les cas particuliers seront soumis aux commissaires sportifs. 10.3 Course 10.3.1 - Les manches de course auront lieu selon l’horaire détaillé de l’organisateur. 10.3.2 - La compétition se disputera en trois (3) manches de course. Les résultats des deux meilleurs courses seront cumulés (2 x 5370 mètres = 10.740 m). 10.4 Aide extérieure 10.4.1 - Toute aide extérieure entraîne l’exclusion. 10.4.2 - Les véhicules arrêtés sur le parcours ne seront remorqués que sur ordre de la direction de course.

Page 8: Reglamento fito 2015 fra B - MotorCanario€¦ · Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 :30 Essais Officiels 3 Course 2 Course 3 Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

8

11 - PARC FERME, CONTROLE FINAL 11.1 Parc Fermé 11.1.1 À la fin de la Compétition, le parcours entre la ligne d’arrivée et l’entrée du Parc Fermé est placé sous le régime du Parc Fermé. 11.1.2 À la fin de la Compétition, tous les véhicules classés restent au Parc Fermé jusqu’à ce que celui-ci soit levé par le directeur de course avec l’autorisation des commissaires sportifs. La levée du Parc Fermé ne peut intervenir avant la clôture du délai de réclamation. 11.1.3 Le Parc Fermé de la compétition sera situé au Pz. Venancio Pando (ARRIONDAS). 11.2 Contrôle final 11.2.1 - Chaque véhicule peut être soumis à un contrôle final par les commissaires techniques, ce tant au cours de la Compétition que principalement après l’arrivée. 11.2.2 - Une vérification complète et détaillée, prévoyant le démontage de la voiture, avec séquestration éventuelle de celle-ci, pourra être effectuée après l’arrivée, à la demande des commissaires sportifs agissant d’office ou à la suite d’une réclamation. 11.2.3 - Les contrôles individuels (Pesage, etc) auront lieu au Palais de Sport (Arriondas) 12 - CLASSEMENTS, RECLAMATIONS, APPELS 12.1 Classements 12.1.1 - Les classements seront effectués à partir de la somme des temps réalisés par chaque participant au cours des deux meilleures manches de course. . 12.1.2 - La règle pour départager les éventuels ex aequo est la suivante : 1. Le meilleur temps dans une manche de course. 2. Le meilleur temps aux essais. 3. La voiture avec la plus petite cylindrée. . 12.1.3 - Les classements suivants seront établis : A) CHAMPIONNAT D'EUROPE DE MONTAGNE FIA

- classement général absolu de tous les groupes du CEM confondus (voir Article 3.1) ; - classement général absolu des groupes hors CEM confondus ; - classement pour chacun des groupes ; - classement par classes de cylindrée.

B) CHAMPIONNAT D'ESPAGNE DE LA MONTAGNE - Classement scratch général (tous les véhicules marquant dans le championnat des pilotes en Espagne) - Classement scratch pour chaque catégorie (après l’addition des deux meilleures compétitions) - Classement scratch pour chaque groupe (après l’addition des deux meilleures compétitions) C) CHAMPIONNAT ASTURIES - - Classement scratch pour chaque catégorie (après l’addition des deux meilleures compétitions) - Classement scratch pour chaque groupe (après l’addition des deux meilleures compétitions) 12.2 Réclamations 12.2.1 - Le dépôt d’une réclamation et les délais à observer sont fonction des dispositions du Code. 12.2.2 - Le délai de réclamation contre les résultats ou le classement (Article 13.4.4 du Code) est de 30 minutes après l’affichage des résultats. 12.2.3 - La caution de réclamation est fixée à 1.000€ et est à verser à la Direction de Course. La caution ne sera remboursée que si le bien-fondé de la réclamation est reconnu. 12.2.4 - Les réclamations collectives, de même que celles contre le chronométrage ou contre des décisions de juges de fait ne sont pas admises.

12.2.5 - Le droit de réclamation n’appartient qu’aux Concurrents dûment inscrits ou à leurs représentants titulaires d’une procuration écrite originale. 12.2.6 - Au cas où une réclamation nécessiterait un démontage du véhicule, les frais estimés comme probables seront garantis par une avance fixée par les commissaires sportifs. Le contrôle lui-même sera subordonné au versement de ladite avance de frais dans le délai fixé par les commissaires sportifs. 12.3 Appels 12.3.1 - Le dépôt d’un appel et les délais à observer sont fonction des dispositions du Code. 12.3.2 - La caution d’appel national est fixée à : 2.500€ et est à verser à la Direction de Course. 13 - REMISE DES PRIX ET TROPHEES 13.1 Prix et trophées 13.1.1 Les prix et trophées suivants seront distribués : • CHAMPIONNAT D'EUROPE DE MONTAGNE FIA CLASSEMENT SCRATCH 1º 530 € et un trophée 2º 270 € et un trophée 3º Trophée CLASSEMENT PAR CLASSES 1º 65€ CLASSEMENT DE CHAQUE GROUPE(N,A,S20,GT,D/E2-SS, CN/E2-SC, E2-SH) 1º 430 € + trophée 2º 370 € + trophée 3º 240 € + trophée 4º 170 € Remarque pour la montée Championnat d'Europe FIA seulement: Les prix seront décernés quel que soit le nombre de partants. Tous les prix sont cumulatifs. Prix doivent être payés en espèces à la fin de la compétition. • CHAMPIONNAT D’ESPAGNE Classement Général Scratch (tous les véhicules admis au Championnat) 1º Trophée 2º Trophée 3º Trophée CATÉGORIE I CATÉGORIE II CATÉGORIE III 1º trophée 1º trophée 1º trophée 2º trophée 2º trophée 2º trophée 3º trophée 3º trophée 3º trophée Pour chaque groupe (N , A, A2 , GT , historique, CM , E1, Trophée Féminin Junior Challenge, Pilote plus rapide, Pilote ayant le record de l’épreuve ) 1er Trophée • CHAMPIONNAT DES ASTURIES CATÉGORIE I CATÉGORIE II 1º Trophée 1º Trophée 6º Trophée 2º Trophée 2º Trophée 7º Trophée 3º Trophée 3º Trophée 8º Trophée 4º Trophée 4º Trophée 9º Trophée 5º Trophée 5º Trophée 10º Trophée CLASSES 1º trophée 2º trophée 3º trophée COPA DE MONTAGNE PROPULSION 1º trophée 2º trophée 3º trophée TROPHÉE DE MONTAGNE RETROCLASSIC 1º trophée 2º trophée 3º trophée

Page 9: Reglamento fito 2015 fra B - MotorCanario€¦ · Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 :30 Essais Officiels 3 Course 2 Course 3 Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

9

Les prix en espèces ne seront pas cumulables avec ceux d’autres championnats . Le prix seront remis quel que soit le numéro de manches disputées. Les prix doivent être payés en espèces, en Euros ou dans la contre-valeur de la monnaie du pays organisateur, à la fin de la compétition. Le montant des prix sera net d’impôts. 13.1.2 Les trophées non retirés le jour de la célébration resteront propriété de l’organisateur. Aucun prix ne sera envoyé. 13.1.3 Les prix en espèces doivent être retirés personnellement lors de la remise des prix, faute de quoi ils resteront acquis à l’organisateur. 13.1.4 Tous les prix sont cumulables. 13.2 Remise des prix 13.2.1 La participation à la remise des prix est une question d’honneur pour chaque participant. 13.2.2 La cérémonie de remise des prix aura lieu : - le 10 mai 2015, à 15 :00 h, à la Marie d’Arriondas - 13.2.3 Le paiement des prix sera fait au Secrétariat de la Course. 14 –ANNEXES I, II, III, IV ANNEXE I PROGRAMME DES RÉUNIONS DU COLLEGE DES COMMISSAIRES SPORTIFS 1ère Réunion: Vendredi 8 Mai 2015. À 20.30 h. à la Mairie d’Arriondas (Salon «de Actos»). 1º Accueil et présentation des membres du Collège. 2º Présentation des licences. Constitution du Collège. Choix de la langue officielle. 3º Approbation du programme des réunions. 4º Présentation de l’épreuve par le Directeur de la Course. 5º Étude du Règlement Particulier et approbation des compléments éventuels. 6º Examen d’ autres documents diffusés. 7º Rapport du Directeur de la Course sur les vérifications administratives et techniques. 8º Rapport du Commissaire chargé des relations avec les Concurrents. 9º Approbation de la liste des concurrents autorisés aux essais et de ceux autorisés aux vérifications du 9 Mai. 10º Questions diverses. REUNIONS ULTERIEURES: HEURE ET LIEU À DÉCIDER PAR LE COLLÈGE LORS DE LA PREMIÈRE RÉUNION ANNEXE II PRÉSENCE DES CHARGES DES RELATIONS DES CONCURRENTS Les Chargés des Relations avec les Concurrents seront identifiés par une tenue en jaune. Á l’ouverture du secrétariat de l`épreuve, un planning sera établi avec les lieux et horaires de présence des chargés de des relations Concurrents. Ce planning sera affiché au tableau d’affichage officiel et sera distribué aux concurrents lors des vérifications administratives. • Vérifications administratives et techniques. • Publication de la liste des "autorisés à prendre part aux essais." • Les différentes manches de l’épreuve. • Vérifications administratives. • Parc Fermé. • Vérifications finales.

• Remise des Prix . Tout incident sera signalé lors des réunions ultérieures du Collège des Commissaires Sportifs. • CARACTÉRISTIQUES: a) Fournir des informations précises et spécifiques aux participants selon leur demande. b) Collaborer avec les participants pour résoudre les malentendus. c) Clarifier les doutes quant à la conduite des essais. d) Assister les demandes sportives et fournir les bonnes solutions dans la mesure du possible. • Objectifs: - éviter qu’une demande sportive, qui peut être résolue correctement et être satisfaisante, devienne une réclamation auprès des Commissaires Sportifs. - éviter les malentendus, et même la propagation de fausses versions en cas d’événements particuliers lors de l’épreuve. - Maintenir un esprit sportif entre l'organisateur et les participants. • Parc Fermé. • Distribution des prix et trophées.

Antonio Fernando da Silva Ferreira

Santiago Vega (E)

Jose Rodriguez Campos (E)

Page 10: Reglamento fito 2015 fra B - MotorCanario€¦ · Inspection finale de Sécurité Route AS-260 10:00 11 :30 :30 Essais Officiels 3 Course 2 Course 3 Rte. AS-260 Arriondas-Colunga

10

15.- CODE DE L´ENVIRONNEMENT Ministère des Ressources naturelles de la Principauté des

Asturies - Salon de l'environnement Sella : 7 personnes. Dans le cadre du code de l'environnement de la RFEDA, et sur la base du respect de l'environnement et de la durabilité de notre sport dans son intégration à la fois économique et sociale, SIF MOTOR organisant la XLIV Course de Côte Internationale du Fito soutient les recommandations suivantes :

a) Chaque concurrent est responsable des déchets et tous les déchets générés par son équipe lors de l’événement.

b) L'organisateur doit fournir des bennes à ordures et de déchets qui doivent être utilisés conformément aux instructions et selon le bon sens.

c) Les déchets générés par l'équipe et leurs installations doivent être conservés jusqu'à ce qu'ils soient traités par les installations fournies par l'organisateur (ou jusqu’à ce qu’ils soient opérationnels).

d) Les participants utiliseront une bâche (de préférence une couverture de protection) pour protéger le sol des possibles déversements de produits lors de toute assistance et lors du ravitaillement des véhicules engagés. Protection à retirer après utilisation.

e) Le nettoyage des véhicules aura lieu exclusivement dans les zones mises à disposition par l'organisation.

f) L'utilisation d'énergies alternatives comme les biocarburants, l'hydrogène ou l'électricité - si tant est qu’ils ne soient pas plus nuisibles à l'environnement et qu’ils soient toujours en conformité avec les dispositions des règlements techniques - est recommandé.

g) Le participant évitera tout fonctionnement inutile de tout

moteur ou la production de source sonore, afin de réduire les niveaux de bruit possible. SIF MOTOR s'assurera en tout temps que les recommandations précédemment indiquées - beaucoup d'entre elles font partie du sport et des règles techniques de la manifestation - soient réalisées sur la base du respect et des besoins de l'environnement, sur la base des pratiques durables et raisonnables pour l'organisation de l'événement, cela en vue d’un effet positif sur le sport automobile.

FIA VISA 06/02/2015 Nº 3CEM100515 RFEDA VISA 25/02/2015 Nº 15011

Juan Manuel Alonso Riesgo Secrétaire General SIF Motor 11Févri

ANNEXE IV HORAIRE INDIVIDUEL DES VERIFICATIONS

TECHNIQUES

Heure Table 1 Table 2 Table 3 Table 4 15:30 106 105 104 103 15:38 102 101 100 99 15:46 98 97 96 95 105 104 103 15:54 94 93 92 91 16:02 90 89 88 87 16:10 86 85 84 83 16:18 82 81 80 79 16:26 78 77 76 75 16:34 74 73 72 71 16:42 70 69 68 67 16:50 66 65 64 63 16:58 62 61 60 59 17:06 58 57 56 55 17:14 54 53 52 51 17:22 50 49 48 47 17:30 46 45 44 43 17:38 42 41 40 39 17:46 38 37 36 35 17:54 34 33 32 31 18:02 30 29 28 27 18:10 26 25 24 23 18:18 22 21 20 19 18:26 18 17 16 15 18:34 14 12 11 10 18:42 9 8 7 6 18:50 5 4 3 2 19:00 1

ANNEXE III HORAIRE INDIVIDUEL DES VÉRIFICATIONS

ADMINISTRATIVES

HORA Voie 1 Voie 2 Voie 3 Voie 4 16:00 102 101 100 99 16:08 98 97 96 95 16:16 94 93 92 91 16:24 90 89 88 87 16:32 86 85 84 83 16:40 82 81 80 79 16:48 78 77 76 75 16:56 74 73 72 71 17:04 70 69 68 67 17:12 66 65 64 63 17:20 62 61 60 59 17:28 58 57 56 55 17:36 54 53 52 51 17:44 50 49 48 47 17:52 46 45 44 43 18:00 42 41 40 39 18:08 38 37 36 35 18:16 34 33 32 31 18:24 30 29 28 27 18:32 26 25 24 23 18:40 22 21 20 19 18:48 18 17 16 15 18:56 14 12 11 10 19:04 9 8 7 6 19:12 5 4 3 2 19:30 1