rev. robbie fa debbie speer, maribel lópez, - … · sacraments / sacramentos reconciliation /...

6
Religious Education / Educación Religiosa Sept. to May - All Grade Levels / Sept. a Mayo - Todos los Niveles de Grado Pre-Kinder & Kindergarten (4 & 5 yrs) / Pre-Kínder y Kínder (4 y 5 años): Sunday / Domingo: 9:15 am - 10:15 am 1 st - 12 th Grade / 1 er - 12 vo Grado: Wednesday / Miércoles: 6:30 pm - 8:00 pm Rite of Initiation for Christian Adults (RCIA) - English: Thursday: 6:30pm - 7:30pm Church Organizations & Monthly Meeting Dates Organizaciones Parroquiales y Fechas de Reunionés Rosary / Rosario: 1 st Monday / 1er Lunes: 10:30 am Every Sun. Before 8:00 am Mass / Cada Dom. Antes De La Misa de 8:00 am Pastoral Council / 1 st Tuesday / 1 er Martes: 7:00 pm Concilio Pastoral: (Feb., May., Aug., Nov.) / (Feb., Mayo, Ago., Nov.) Exposition / Exposición: 1 st Friday / 1 er Viernes: 9:00 am S.P.O.T.S.: 2 nd Tuesday / 2 ndo Martes 6:00 pm Knights of Columbus / 3 rd Tuesday: 6:30 pm (Rosary) & 7:00 pm (Meeting) Caballeros de Colon: 3 er Martes: 6:30 pm (Rosario) y 7:00 pm (Reunión) S.P.A.R.C. Youth Min. (7 th - 12 th Grade): Sun.: 4:00-7:00 pm (Sept.-May) Mass Schedule / Horario de Misas Monday / Lunes 10:00 am Tuesday & Friday / Martes y Viernes 8:30 am Wednesday / Miércoles 8:30 am (June - Aug.) / (Junio - Ago.) 6:00 pm (Sept. - May) / (Sept. - Mayo) Thursday / Jueves No Mass / No Hay Misa Saturday / Sábado 5:00 pm Sunday / Domingo 8:00 am & 10:30 am Holy Days / Días Santos TBA / Horario Será Anunciado Sacraments / Sacramentos Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm Sat. / Sáb. 7:15 - 7:30 am Sun. / Dom. 9:30 - 10:00 am Sun. / Dom. Baptisms / Bautizos: By Appointment / Por Cita Matrimony / Matrimonio: By Appointment / Por Cita Bulletin Deadline / Fecha Limite para el Boletín: Wednesday of the Week Before / Miércoles de la Semana Antes - 12:00 pm Please e-mail information to / Favor de enviar información por e-mail a: [email protected] 11710 Highway 64 Somerville, TN 38068 Phone (901) 465-8685 Fax (901) 466-1645 Email: [email protected] Website: www.saintphilipcc.org Rev. Robbie Favazza, Parochial Admin. / Admin. Parroquial (901) 229-0064 Debbie Speer, Administrative Assistant / Asistente Administrativa (901) 465-8685 Pat Monz, Director of Liturgical Music / Directora de Música Litúrgica (901) 828-3833 Charlene Lane, Bookkeeper / Contable (901) 465-8685 Maribel López, Director of Rel. Education / Directora de Educación Rel. (901) 465-8685 OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA Monday - Friday / Lunes - Viernes 8:00 am - 4:00 pm Closed for Lunch / Cerrado para el Almuerzo: 11:30 am - 12:30 pm

Upload: trinhkhuong

Post on 20-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Rev. Robbie Fa Debbie Speer, Maribel López, - … · Sacraments / Sacramentos Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm ... This year Veterans Day will be Este año, el Día

Religious Education / Educación Religiosa

Sept. to May - All Grade Levels / Sept. a Mayo - Todos los Niveles de Grado

Pre-Kinder & Kindergarten (4 & 5 yrs) / Pre-Kínder y Kínder (4 y 5 años):

Sunday / Domingo: 9:15 am - 10:15 am

1st - 12th Grade / 1er - 12vo Grado:

Wednesday / Miércoles: 6:30 pm - 8:00 pm

Rite of Initiation for Christian Adults (RCIA) - English:

Thursday: 6:30pm - 7:30pm

Church Organizations & Monthly Meeting Dates

Organizaciones Parroquiales y Fechas de Reunionés Rosary / Rosario: 1st Monday / 1er Lunes: 10:30 am

Every Sun. Before 8:00 am Mass / Cada Dom. Antes De La Misa de 8:00 am

Pastoral Council / 1st Tuesday / 1er Martes: 7:00 pm

Concilio Pastoral: (Feb., May., Aug., Nov.) / (Feb., Mayo, Ago., Nov.)

Exposition / Exposición: 1st Friday / 1er Viernes: 9:00 am

S.P.O.T.S.: 2nd Tuesday / 2ndo Martes 6:00 pm

Knights of Columbus / 3rd Tuesday: 6:30 pm (Rosary) & 7:00 pm (Meeting)

Caballeros de Colon: 3er Martes: 6:30 pm (Rosario) y 7:00 pm (Reunión)

S.P.A.R.C. Youth Min. (7th - 12th Grade): Sun.: 4:00-7:00 pm (Sept.-May)

Mass Schedule / Horario de Misas

Monday / Lunes 10:00 am

Tuesday & Friday / Martes y Viernes 8:30 am

Wednesday / Miércoles 8:30 am (June - Aug.) / (Junio - Ago.)

6:00 pm (Sept. - May) / (Sept. - Mayo)

Thursday / Jueves No Mass / No Hay Misa

Saturday / Sábado 5:00 pm

Sunday / Domingo 8:00 am & 10:30 am

Holy Days / Días Santos TBA / Horario Será Anunciado

Sacraments / Sacramentos

Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm Sat. / Sáb.

7:15 - 7:30 am Sun. / Dom.

9:30 - 10:00 am Sun. / Dom.

Baptisms / Bautizos: By Appointment / Por Cita

Matrimony / Matrimonio: By Appointment / Por Cita

Bulletin Deadline / Fecha Limite para el Boletín: Wednesday of the Week Before / Miércoles de la Semana Antes - 12:00 pm

Please e-mail information to / Favor de enviar información por e-mail a:

[email protected]

11710 Highway 64

Somerville, TN 38068

Phone (901) 465-8685 • Fax (901) 466-1645

Email: [email protected]

Website: www.saintphilipcc.org

Rev. Robbie Favazza, Parochial Admin. / Admin. Parroquial (901) 229-0064

Debbie Speer, Administrative Assistant / Asistente Administrativa (901) 465-8685

Pat Monz, Director of Liturgical Music / Directora de Música Litúrgica (901) 828-3833

Charlene Lane, Bookkeeper / Contable (901) 465-8685

Maribel López, Director of Rel. Education / Directora de Educación Rel. (901) 465-8685

OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA

Monday - Friday / Lunes - Viernes 8:00 am - 4:00 pm

Closed for Lunch / Cerrado para el Almuerzo: 11:30 am - 12:30 pm

Page 2: Rev. Robbie Fa Debbie Speer, Maribel López, - … · Sacraments / Sacramentos Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm ... This year Veterans Day will be Este año, el Día

¡UNA SINCERA Y CORDIAL BIENVENIDA A NUESTROS

VISITANTES Y NUEVOS FELIGRESES QUE NOS ACOMPAÑAN! Gracias por adorar con nosotros.

Las formas de Registración se encuentran en la mesa de hospitalidad en el nártex.

A SINCERE AND CORDIAL WELCOME TO OUR

VISITORS AND OUR NEW MEMBERS WHO JOIN US!

Thank you for worshiping with us.

Registration forms are located on the hospitality table in the Narthex.

Please Pray For Our Parishioners

Favor de Orar Por Los Feligreses:

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK /

INTENCIÓNES PARA LAS MISAS DE LA SEMANA

David Cupp, Ron Higgins,

Jeane Lenzini, Carolyn Majkrazak,

Lori Martin, Pat Monz, Lee Powel, Noel Proud,

Carolyn Tartera, and Gene Williams

Recently Added:

Mathew Boldreghini, John Butler,

Terry Hollahan, Angie Sabellico

& Jim Spain

5:00pm - Saturday Mass / Misa de Sábado 11 - November/ Noviembre, 2017

Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Pat Thompson

Ushers / Ujieres: C. Robson, M. Cich & D. Slatinsky

Lectors / Lectores: Jiffy Spencer & Alexandra Wardlaw

EMHC / MESC: Gloria Thompson & Gerry Hannigan

Host / Hostia: Phil Lemoine

Altar Servers / Monaguillos: M. Alberding, B. Smith & C. Pattat

Sacristan / Sacristán: Agnes Oslica

Cantor / Cantor Lynn Lofton

8:00am - Sunday Mass / Misa de Domingo 12 - Novemnber / Noviembre, 2017

Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Mark East

Ushers / Ujieres: A. Rautine ,J. Tracy, W. Lichterman, & M. Massa

Lectors / Lectores: Dolores Gresham & Drew Ward

EMHC / MESC: Judith Rautine & Lynn Van Dongen

Host / Hostia: Edna Nelson

Altar Servers / Monaguillos: D. Tapia, E. Van Dongen, M. Mireles & D. Lopez

Sacristan / Sacristán: Priscilla Buzzell

Cantor / Cantor Carolyn Monz

10:30am - Sunday Mass / Misa de Domingo 12 - November/ Noviembre, 2017

Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Joseph Cutrell

Ushers / Ujieres: J. Cutrell, S. Speer, T. Green & M. Batistelli

Lectors / Lectores: Terry Paulson & Connie Traylor

EMHC / MESC: D. Voyles, C. Hagedorn, R. & D. Gersava

Host / Hostia: Jim Voyles

Altar Servers / Monaguillos: R. Gersava, H. Weber & M. G. Jobe

Sacristan / Sacristán: Debbie Speer

Cantor / Cantor Diane Lafferty

Stewardship /

Corresponsabilidad:

Liturgical Minister Schedule* / Horario de Ministros Litúrgicos**

*Please Ref. the Electronic Scheduler for any Possible Changes throughout the Week! /

**¡Por Favor Revisen el Horario Electronico para cualquier Cambio Posible durante la Semana!

Are you always in charge, always

taking control, wanting to be seen

as a leader? Try a parish ministry

where you simply serve in the

background: wash dishes, clean

up after an event, run errands,

stuff envelopes.

Estas siempre encargado de also,

siempre en control, esperando que te

vean como líder? Trata de

involucrarte en u ministerio

parroquial donde prestes tus servicios

sin visibilidad: lavando platos,

limpiando depues de algún evento,

haciendo mandados, ayudando a

enviar la correspondencia.

Monday / Lunes 6 - Nov / Nov. 2017 10:00am Jules & Sassy Brand†

and Ordine Timmons† Asked for by / Pedido por:

Julia Brand

Tuesday / Martes 7 - Nov / Nov, 2017 8:30am All Souls

Wednesday / Miércoles 8 - Nov/ Nov, 2017 6:00pm Vincent Ruddy† Asked for by / Pedido por:

Suzie Tidwell

Thursday / Jueves 9 - Nov / Nov, 2017 NO MASS / NO HAY MISA

Friday / Viernes 10 - Nov / Nov, 2017 NO MASS / NO HAY MISA

Saturday / Sábado 11 - Nov/ Nov, 2017 5:00pm The Parish / La Parroquia

Sunday / Domingo 12 - Nov / Nov 2017 8:00am

10:30am

Millie & T.K. Harrell

Asked for by / Pedido por:

Tommy & Sharon Harrell

Leon Hampton† Asked for by / Pedido por: Shawn & Dana Mahaffey

Page 3: Rev. Robbie Fa Debbie Speer, Maribel López, - … · Sacraments / Sacramentos Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm ... This year Veterans Day will be Este año, el Día

WHAT’S HAPPENING THIS WEEK / ¿QUE ESTÁ PASANDO ÉSTA SEMANA?

Rece el Rosario:

Favor de hacer planes para acompañarnos al rezar

el Rosario cada primer Lunes del Mes.

Nuestro próximo Rosario será el

Lunes, 6 de Noviembre

enseguida de la Misa de las 10:00 a.m.

Habrá un almuerzo y convivio terminando el Rosario,

en el Salón Parroquial Schaubroeck.

Los huéspedes este mes son

Mary Ann Hagan.

Pray the rosary

Please make plans to join us in praying the Rosary

every first Monday of the Month.

Our next Rosary will be on

Monday, November 6th

following the 10:00 a.m. Mass.

There will be a Breakfast and Fellowship after the

Rosary in Schaubroeck. Hall.

The host this month is

Mary Ann Hagan.

Encounter Jesus We will have our second “Encounter Jesus”

night on Monday, November 6th at 7:00pm.

There will adoration, praise, confession &

reflection. Social to follow.

The St. Philip Coat Drive

During the month of November the

Knights of Columbus and the Ladies

Auxiliary will host a coat drive All of the

coats donated will benefit kids in our

Fayette County Community and help them

stay warm this year. All sizes for both boys

and girls coats are needed, so please make

sure to drop off your donation in the Coat

Box located in the Narthex.

Thank you in advance for your generosity!

Fall Festival a Success!

A special thanks goes out to all who

donated their time, talent, and treasure to

making this year’s Fall Festival a success!

Your efforts are greatly appreciated!!

¡El Festival de Otoño fue un gran éxito!

Gracias a todos que dieron su tiempo, talento

y tesoro para hacer el festival este año muy

divertido para todos. ¡Su esfuerzo esta

apreciado!!!

Veterans Day

This year Veterans Day will be

celebrated on

Saturday, November 11th.

Please join us in taking a moment to

thank each of our brave men &

women who have served our country

in the Armed Forces.

THANK YOU

FOR YOUR SERVICE!

Encuentro con Jesús

Tendremos nuestra segunda noche de "Encuentro con

Jesús" el lunes, 6 de noviembre a las 7:00 p.m. Habrá

adoración, alabanza, confesión y reflexión. Momento

social a continuación.

Donación de Abrigos de St. Phillips

Durante el mes de noviembre, los Caballeros de

Colón y las Damas Auxiliares serán anfitriones

del programa de donación de abrigos. Todos los

abrigos donados beneficiarán a los niños de

nuestra comunidad del Condado de Fayette y los

ayudarán a mantenerse calientitos este año. Se

necesitan todos los tamaños para los abrigos de

niños y niñas, así que asegúrese de dejar su

donación en la Caja de abrigo ubicada en Nar-

thex. ¡Gracias de antemano por su generosidad!

Día de los Veteranos

Este año, el Día de los

Veteranos se

celebrará

el sábado, 11 de noviembre. Únase a nosotros para tomar un

momento para agradecer a cada uno de nues-

tros valientes hombres y mujeres que han

servido a nuestro país en las Fuerzas Arma-

das.

¡GRACIAS POR SU SERVICIO!

Page 4: Rev. Robbie Fa Debbie Speer, Maribel López, - … · Sacraments / Sacramentos Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm ... This year Veterans Day will be Este año, el Día

Celebramos la Semana Nacional de Concientización

Vocacional

del 5 de noviembre al 11 de noviembre.

¿Cómo puede una persona discernir si son llamados al

sacerdocio o a la vida religiosa?

Miran adentro, miran hacia afuera, y miran hacia

arriba. Primero, miran adentro.

Frederick Buechner escribió:

"El lugar al que Dios lo llama es el lugar

donde se encuentran su profunda alegría y el hambre

profunda del mundo".

Si tiene una atracción misteriosa y persistente por el sa-

cerdocio o la vida religiosa y

encuentra gran alegría ir a misa, rezar para Dios, servir

a los demás y aprender más acerca de la Fe Católica,

esto puede ser una "señal" de que tienes vocación. En

segundo lugar, mira el mundo.

Algunas personas hacen elecciones de carrera basadas

en cuánto dinero pueden ganar o cómo pueden demos-

trar su valía a los demás. Esta es una forma segura de

ser muy miserable en su trabajo. Los aliento a que miren

al mundo y se pregunten cómo pueden seguir a Jesús,

servir a los demás,

edificar la Iglesia y hacer una diferencia en este mundo

hermoso y quebrado. En el sacerdocio, ¡puedes hacer

todo esto y más! En tercer lugar, mira hacia Aquel que

llama. El sacerdocio no es una carrera.

Es una llamada. El Señor resucitado pasa, nos mira con

ojos de amor y nos dice:

"Síganme y los haré pescadores de hombres".

Se necesita silencio y receptividad para

escuchar su voz. La decisión de decir "sí" a una

vocación al

sacerdocio o a la vida religiosa es una respuesta

generosa a este llamado divino.

Con un Espíritu de Amor, Rev. Robbie Favazza With a Spirit of Love,

We celebrate

National Vocation Awareness Week

from November 5th to November 11th.

How does a person discern if they

are called to the priesthood or

religious life?

They look in, they look out, and they look up.

First, they look inside. Frederick Buechner wrote,

“The place where God calls you to is the place

where your deep gladness and the

world’s deep hunger meet.”

If you have a mysterious and persistent attraction to

the priesthood or religious life and find great joy

going to Mass, praying to God,

serving others, and learning more about the

Catholic Faith this may be a “sign”

that you have a vocation.

Secondly, look out at the world.

Some people make career choices based on how

much money they can earn or how they can prove

themselves to others. This is a sure way to be very

miserable at your job. I encourage you to look out

at the world and ask yourself how you can follow

Jesus, serve others, build up the Church, and make

a difference in this beautiful, broken world. In the

priesthood, you can do all this and more!

Thirdly, look up to the One who calls.

The priesthood isn’t a career. It’s a call.

The risen Lord passes by, looks upon us with eyes

of love, and says to us,

“Follow me and I will make you fishers of men”.

It takes silence and receptivity to hear His Voice.

The decision to say “yes” to a vocation to the

priesthood or religious life is a generous

response to this divine call.

A NOTE FROM OUR PAROCHIAL ADMINISTRATOR - FR. ROBBIE FAVAZZA

UNA NOTA DEPARTE DE NUESTRO ADMINISTRADOR PARROQUIAL - PADRE ROBBIE FAVAZZA:

Semana Nacional de Concientización Vocacional National Vocation Awareness Week

Discerning My Vocation / Discerniendo Mi Vocación

Rev. Patrick Gallagher - (901) 323-3817 - [email protected]

This is National Vocation Awareness Week. Let us unite in prayer for those who are discerning a call to imitate the humility of Christ as religious brothers, sisters,

priests or deacons. If you feel God is offering you the grace of a vocation to the priesthood or consecrated life: Call:

Unimos en oración por aquellos que están discerniendo una llamada de Dios para imitar la humildad de Cristo como

hermanos religiosos, hermanas religiosas, sacerdotes o diáconos. Si piensas que Dios te está ofreciendo la gracia de una vocación

al sacerdocio o la vida consagrada… Llame a:

Page 5: Rev. Robbie Fa Debbie Speer, Maribel López, - … · Sacraments / Sacramentos Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm ... This year Veterans Day will be Este año, el Día

YOU MAKE THE DIFFERENCE! / ¡USTED MARCA LA DIFERENCIA!

Stewardship - Weekly Collection / Administración - Colecta Semanal

29 - October / Octubre 2017

Offertory / Ofertorio $4,935.00

Building Maintenance Reserve / Reserva de Mantenimiento de Edificios $148.00

Footsteps / Pequeños Pasos $50.00

Holy Day / Día Santo

Vanco Offertory / Ofertorio de Vanco $795.00

Building Maintenance Reserve / Reserva de Mantenimiento de Edificios

Footsteps / Pequeños Pasos

Holy Day / Día Santo

2nd Collection / 2nda Colecta $10.00

Total Vanco for: 10-31-2017 / Total Vanco para: 10-31-2017 $1,180.00

Each Sunday morning following the 8:00 a.m. Mass, parishioners are

invited to enjoy coffee, donuts and fellowship in Schaubroeck Hall.

Cada Domingo siguiendo la Misa de las 8:00 a.m., los feligreses son invitados

a disfrutar de una tasa de café, donas y compañerismo en Schaubroeck Hall.

Coffee & Donuts—Set-Up / Clean-Up Duties

Café y Donas—Responsables de Preparación / Limpieza:

2ndSunday / 2 Domingo: 12- November/ Noviembre 2017

Pick-up & Set-up / Recoger de la Panadería y Preparar Tony & Susan Gallini

Second Sunday / Segundo Domingo: Knights of Columbus / Caballeros de Colon

MONTHLY SCHEDULE:

First Sunday / Primer Domingo: ??? / ¿¿¿ ???

Second Sunday / Segundo Domingo: Knights of Columbus / Caballeros de Colon

Third Sunday / Tercer Domingo: SPARC Youth Ministry / Ministerio Juvenil SPARC

Fourth Sunday / Cuarto Domingo: SPOTS / SPOTS (Grupo de Mayores de 50 Años)

**VOLUNTEERS NEEDED FOR DONUT PICK-UP**

Mark Your Calendars! / Marquen sus calendarios!

SOCIEDAD DE FELIGRESES ANCIANOS DE SAN FELIPE

(SPOTS)

se reunirá el martes 14 de noviembre a las 6:00 p.m. Se puede invitar a

cualquier persona de 50 años o más a unirse a nosotros para divertirse,

comer y compartir. Hay una hoja de inscripción ubicada en el PCC

para los artículos necesarios para la comida. Si tiene alguna pregunta,

comuníquese con Jim & Debbie Voyles al (901) 268-2495.

SPOTS - ST. PHILIP’S OLD TIMERS SOCIETY SPOTS will meet Tues., November 14th at 6:00pm.

Anyone 50 and older is

welcome to join us for fun, food and fellowship.

There is a sign-up sheet located at the PCC for items needed for the meal.

If you have any questions, please contact:

Jim & Debbie Voyles at (901) 268-2495.

Homebound Ministry St. Philips is in the process of forming a home ministry for our homebound

parishioners. If you would like to become an Extraordinary Minister of Holy

Communion or perhaps simply visit and share friendship with the homebound

We need you! For more information please contact Kim DeCrow at

(901)338-8055 or [email protected].

El Ministerio para personas Confinadas en Casa El Ministerio para personas Confinadas en Casa de St. Philips está en el pro-

ceso de formar un ministerio para nuestros feligreses confinados a casa. Si

desea ser Ministro Extraordinario de la Santa Eucaristía o simplemente visitor y

compartir amistad con el hogar -Tenemos necesidad de usted! Para obtener más

información, comuníquese con Kim DeCrow al

(901) 338-8055 o [email protected].

Homebound Ministry / El Ministerio para personas Confinadas en Casa

Eternal rest, grant onto them

O’Lord. And may perpetual light

shine upon them.

Dorothy Hamilton

We extend our sympathy to

Claire and the Family on the loss

of their loved one.

Concede le el discanso eterno,

O’Senor Y que brille para ellos

la luz perpetua.

Dorothy Hamilton

Extendemos nuestras

condolencias a

Dorothy Hamilton

su Familia en la Perdida de su

ser querido.

Repose of the Soul /

Reposo del Alma

PARISH THANKSGIVING DINNER

will be held on Saturday, November 18th at 6:00pm. Entrees

will be provided by St. Philip. We ask that you please provide

side dishes. Sign-up sheets are at the PCC. A free will offering

will offset the cost. Please come and join the fun, fellowship and

a delicious Turkey feast!

La Cena De Accion De Gracias Parroquial

se llevara acabo el Sabado, 18 de Noviembre a las 6:00pm. La comida

principal sera proveido por San Felipe. Les pedimos a ustedes que pongan

las platos acompanantes. Hay hojas para anotarse en el CCP. Una ofrenda

gratuita para ayudarnos cubrir los gastos es bien recibido. Por favor

vengan y unanse a la diversion, el companerismo y un

banquete deliciose de Pavo!!!

Page 6: Rev. Robbie Fa Debbie Speer, Maribel López, - … · Sacraments / Sacramentos Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm ... This year Veterans Day will be Este año, el Día