reverend arturo j. pérez rodriguez

4
Assumption B.V.M. Parish / Parroquia de la Asunción 2434 S. California Ave., Chicago IL, 60608 773-247-6644 / fax 773-247-0665 Email: [email protected] Website: www.assumptionofbvm.org Fr. Jason Malave, Administrator Deacon Gustavo Amell Sanes, Transitional Deacon Mayra Guzman de Muñoz, Parish Secretary Terri Janczy, Coordinator of Religious Education Edward Estrada, Secretary for Religious Education Victor Hernandez, Custodian Kolbe House Jail Ministry Ministerio a Los Encarcelados 773-247-0070 Website: www.kolbehouseministry.org Deacon Pablo Perez, Associate Director Gloria Hernandez, Office Manager Emily Cortina, Outreach Program Coordinator Edward Estrada, Evening Receptionist Assumption Parish or Kolbe House hps://www.givecentral.org/ SECOND SUNDAY OF LENT MARCH 17, 2019 MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS SATURDAY / SABADO 5:00 pm - Bilingual / Bilingüe English / Spanish SUNDAY / DOMINGO 9:00 am - Español 11:00 am - English 1:00 pm - Español WEEKDAYS / DIAS DE SEMANA 7:45 am - Español HOLY DAYS OF OBLIGATION / DIAS DE OBLIGACION 7:45 am - Spanish / Español 7:00 pm Bilingual / Bilingüe English / Spanish

Upload: others

Post on 30-Jul-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Reverend Arturo J. Pérez Rodriguez

Reverend Arturo J. Pérez-Rodriguez

Pastor/Párroco

Religious Education Coordinator/

Coordinador del Programa Religioso:

Alvaro Davila

Rectory/Rectoria:

2434 S. California Avenue

Chicago, Illinois 60608

(773) 247-6644

Fax: (773) 247-0665

Assumption B.V.M. Parish / Parroquia de la Asunción

2434 S. California Ave., Chicago IL, 60608

773-247-6644 / fax 773-247-0665

Email: [email protected]

Website: www.assumptionofbvm.org

Fr. Jason Malave, Administrator Deacon Gustavo Amell Sanes, Transitional Deacon

Mayra Guzman de Muñoz, Parish Secretary

Terri Janczy, Coordinator of Religious Education

Edward Estrada, Secretary for Religious Education

Victor Hernandez, Custodian

Kolbe House Jail Ministry Ministerio a Los Encarcelados

773-247-0070

Website: www.kolbehouseministry.org

Deacon Pablo Perez, Associate Director

Gloria Hernandez, Office Manager

Emily Cortina, Outreach Program Coordinator

Edward Estrada, Evening Receptionist

Assumption Parish or Kolbe House https://www.givecentral.org/

SECOND SUNDAY OF LENT MARCH 17, 2019

MASS SCHEDULE

HORARIO DE MISAS

SATURDAY / SABADO 5:00 pm - Bilingual / Bilingüe

English / Spanish

SUNDAY / DOMINGO 9:00 am - Español 11:00 am - English 1:00 pm - Español

WEEKDAYS / DIAS DE SEMANA

7:45 am - Español

HOLY DAYS OF OBLIGATION / DIAS DE OBLIGACION

7:45 am - Spanish / Español 7:00 pm Bilingual / Bilingüe

English / Spanish

Page 2: Reverend Arturo J. Pérez Rodriguez

Reminder

Parents that there will be no classes on Saturday, March 23rd for all students.

Educacion Religiosa—Recordatorio

Padres, les avisamos que no habrán clases el sábado, 23 de marzo para todos los estudiantes.

Dear Family of Faith,

First, I pray that your Lenten journey has begun well. We had prayerful cele-brations for Ash Wednesday, last week, and I am really excited about the Lenten Retreat coming up next Saturday, March 23rd. I pray that you will be able to be there. How else will you find time away this Lent, if you don’t make a commitment? I look forward to seeing you there. Also, please remember that we celebrate morning Mass Monday through Friday at 7:45 am and we pray the Stations of the Cross every Friday at 7:00pm. All are encouraged to make time for your prayer.

Secondly, I wanted to say Thank You for your generosity to the Annual Catholic Appeal. Once again, you were very generous to the Appeal. While this year’s totals and number will not be in for a few weeks, I would like to share the total collected from last year’s Annual Catholic Appeal. In total, Assumption BVM gifted the 2018 Annual Catholic appeal with $18,922. Of that amount, our goal amount stayed with the Archdiocese, $7,484, and the rest of the gift came back to the parish, or $11,438. That is truly amazing. This allows us to do some necessary repairs around the campus.

Finally, even though we are very much in Lent, I am looking forward to Holy Week. If there is something that you historically have done in Holy Week, please let me know so we can finalize our plans for our Holy Week prayer. Please remember that I am learning all this for the first time and I can really use your help teaching me how things go. In the service of Jesus,

Fr. Jason

VIACRUSIS

Stations of the Cross

Todos los Viernes Durante la Cuarezma 7pm en el Templo

On Fridays at 7pm during Lent in church

February Collection Building Fund

Colecta de Febrero Fondo de Mejoramiento

Thank you for your generous donations to our Parish Building Fund!

$348.00 Gracias por sus donaciones generosas a nuestro Fondo de Mejoramiento de la Parroquia!

Page 3: Reverend Arturo J. Pérez Rodriguez

Querida Familia de la Fe,

Primero, ruego que su viaje cuaresmal haya comenzado bien. Tuvimos celebraciones de oración para el Miércoles de Cenizas, la semana pasada, y estoy muy emocionado por el Retiro Cuaresmal del próximo sábado, 23 de marzo. Ruego que usted pueda estar allí. ¿De qué otra manera va a encontrar tiempo de retiro esta Cuaresma, si no hace un com-

promiso? Estoy deseando verle allí. También, por favor recuerden que celebramos la Misa matutina de lunes a viernes a las 7:45 AM y tenemos el viacrusis todos los viernes a las 7:00PM. Se anima a todos a hacer tiempo para su oración.

En segundo lugar, quería decirles gracias por su generosidad a la Campaña Católica Anual. Una vez más, fueron muy generosos con la campaña. Si bien las cantidades totales y el número de este año no estarán disponibles si no hasta en unas cuantas semanas, me gustaría compartir el total colectado de la Campaña Católica Anual del año pas-ado. En total, la Parroquia de la Asunción BVM ha donado a la Campaña Católica Annual del 2018, $18, 922. De esa cantidad, nuestra meta de se mantuvo con la Arquidiócesis, $7,484, y el resto de las donciones regresaron a la parroquia, o $11,438. Eso es realmente asombroso. Esto nos permite hacer algunas reparaciones necesarias alrededor del campus.

Por último, aunque estemos muy adentrados en la Cuaresma, espero ya con ansias la semana Santa. Si hay algo que históricamente han hecho en la Semana Santa, por favor hagamelo saber para que podamos finalizar nuestros planes para nuestra oración de la Semana Santa. Por favor, recuerde que estoy aprendiendo todo esto por primera vez y realmente necesito su ayuda enseñándome cómo van las cosas aqui.

Al Servicio de Jesus, Padre Jason

Desde el escritorio del

Padre Jason

Rice Bowl

The season of Lent is a time to pray, fast and give alms as we reflect on how Christ calls us to return to him. CRS Rice Bowl brings Lent to Life! Have you picked up your Rice Bowl yet?

Plato/Tazon de Arroz

La época de Cuaresma es un tiempo para orar, ayunar y hacer ofrendas mientras reflexionamos sobre cómo Cristo nos llama a regresar a él. ¡El tazón de arroz del CRS le da vida a la Cuaresma! ¿Ya recogio su plato/tazón de arroz?

Page 4: Reverend Arturo J. Pérez Rodriguez

Please Pray for Our Sick

Luis Corral, Teresa Flores, Marcela y Jose Montano, Maria Leyva,

Andy Alexis Isidoro, Gudberta Ruiz Benitez, Socorro Nava, Juan Gonzalez

Oremos por Nuestros Enfermos

Saturday/Sábado, March 16 Lenten Weekday 7:45 A.M. Communion Service 5:00 P.M. †Tomas Nava, †Leonel Arellano

Sunday/Domingo, March 17

Second Sunday of Lent 9:00 A.M. †Margarita, Aurelio, Luis, Elena & Francisco, & Franco Piloni 11:00 A.M. Confirmation Mass of Enrollment 1:00 P.M. †Tomas Nava

Monday/Lunes, March 18 Lenten Weekday 7:45 A.M. Health of Andy Alexis Isidoro Tuesday/Martes, March 19 St. Joseh, Spouse of the Blessed Virgin Mary 7:45 A.M. Health of Socorro Nava Wednesday/Miércoles, March 20 Lenten Weekday

7:45 A.M. Health of Gudberta Ruiz Benitez Thursday/Jueves, March 21 Lenten Weekday 7:45 A.M. Health of Juan Gonzalez

Friday/Viernes, March 22 Lenten Weekday

7:45 A.M. For the families of those who are incarcerated

Saturday/Sábado, March 23 Lenten Weekday 7:45 A.M. Communion Service 5:00 P.M. †Pedro Murillo

Mass Intentions / Intenciones de Misa

To offer Mass intentions, please stop by the parish office.

Para ofrecer intenciónes de Misa, acudir a la Rectoria.

Confession/Reconciliation Saturdays/Sábados 4 - 4:45pm

* or by appointment/o con cita previa

*Baptisms Saturdays /Sábados

11:00am in English

12:00 pm en Español

*Marriages Arrange at least four months in advance

at the parish office with Deacon Gustavo.

Se inician los arreglos con un mínimo de cuatro

meses de anticipación en la oficina parroquial

con el Diácono Gustavo.

Registration: All parishioners should register at the Church

Office and use Sunday collection envelopes to support

their church.

Registración: Todos los feligreses deben registrarse

en la oficina parroquial y usar los sobres de la colecta

dominical para el mantenimiento de su parroquia.

PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE LA OFICINA

Monday - Friday Lunes—Viernes— 8:30 am - 7:00 pm

SaturdaySábado: 9:00 am - 2:00 pm

Intenciones de las Misas

SanctuarySanctuarySanctuary LightsLightsLights

Velas del Velas del Velas del SantuarioSantuarioSantuario

Familia

Corral-Fragoso

CollectionColecta

Mar 9-Mar 10

To be reported next week/ Se reportara la proxima semana

Thank youGracias!

Esta SemanaThis Week

Practica de Coro, martes, 7pm (Club Room)

Hora Santa este Jueves, 7pm

Vigilia de Carismaticos este Viernes,7pm

Circulo de Oración este Sábado, 7pm

Please remember in your prayers our dear departed

Sr. Gerardo Castañeda

Favor de mantener en susoraciones a nuestros difuntos

*DEACON’S OFFICE HOURS—SATURDAYS 3:00 pm - 4:30 pm This day and time is set aside to register for Baptisms, Weddings, etc.

*HORAS DE OFICINA DEL DIACONO—SABADOS 3:00 pm - 4:30 pm

Este día y hora se reserva tiempo para registraciones para: Bautismos, Bodas.