rexroth offshore

Upload: beto-rivera

Post on 10-Apr-2018

240 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    1/12

    Rexroth Savoir-faire et comptencespour toutes vos applications Offshore

    Know-how and Expertise for EveryOffshore Project

    Solutions compltes Drive & Control

    Comprehensive Drive & Control Solutions

    Electric Drivesand Controls Hydraulics

    Linear Motion andAssembly Technologies Pneumatics Service

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    2/12

    2

    Applications extrmes, solutions Rexroth !Challenging Applications, Rexroth Solutions!

    Approche globale - Integrated project approach

    LOffshore. Un environnement extrme o lon parle forces,prcision, redondance, scurit des hommes et desinstallations.Ici, lorganisation Bosch Rexroth offre ses clients deuxavantages majeurs : lassociation des savoir-faire etinfrastructures ncessaires la ralisation de systmescl en main, et lappartenance un groupe reconnupartout dans le monde.Une quipe Rexroth ddie Offshore nest jamais loin devous, de votre client ou de son site de production.Par exemple, Bosch Rexroth en France est centre decomptence Offshore et met son expertise porteimmdiate de ses clients.

    In the tough and challenging world of offshore it is all aboutforces, accuracy, redundancy as well as the safety ofpersonnel and equipment.The Bosch Rexroth organization offers its customers twomajor benefits here: the combination of all competenciesand facilities required to produce turnkey systems and anorganization that is renowned worldwide.There is always a Rexroth team dedicated to offshoretechnology close to you, to your customer or his productionsite. For example, Bosch Rexroth in France is an OffshoreCenter of Competence, placing its expertise in close

    proximity to the customer.

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    3/12

    3

    Approche globale

    Comme dans tout domaine faisant appel sescomptences en ingnierie et systmes, Rexrothprend en charge votre projet dans sa globalit.Notre exprience nous permet dintervenir et devous conseiller trs en amont et, dans tous lescas, ds votre phase dtude. Puis, le dveloppe-ment et la fabrication des quipements, lintgra-tion de logiciels et de commandes sophistiqus,la mise en route sont autant de repres dans lamatrise des risques de votre projet.

    Integrated project approach

    Like in any field calling upon its skills inengineering and systems issues, Rexroth sees to theintegrated approach of your project. Thanks to ourextensive experience, we can be involved andconsulted as early as required, and certainly from

    the design phase onwards ; then, the developmentand manufacture of the equipment, the integrationof hi-tech software and controls, and thecommissioning are all noticeable pluses in helpingyou to manage the risks of your project.

    Du sur-mesure au concept cl en main

    Les projets Offshore sont gnralement desprojets uniques, spcifiques un client. Maisnotre forte exprience de ce mtier nous permetde dvelopper des concepts modulaires, quenous adaptons alors aux spcificits de votreinstallation. Rexroth vous propose ainsi dessolutions prouves, capables dassocier compo-sants standards et commandes trs complexes.

    From unique designs to pre-engineered concepts

    Offshore projects are often unique, engineered toorder. Our thorough understanding of the offshorebusiness also enables us to engineer modularconcepts, which we customize according torequirements. This way Rexroth offers proven

    solutions that can combine standard componentswith sophisticated controls.

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    4/12

    4 Savoir-faire - Know-how

    Le savoir-faire Rexroth pour lOffshoreRexroths Offshore Know-how

    Mer du Nord, golfe de Guine, Qatar, mer Caspienne, golfedu Mexique, Rexroth exerce ses savoir-faire dans lemonde entier et vous aide augmenter la rentabilit devos quipements grce une ouverture plus large de votrefentre mto.Deck mating, jacking, heave compensation, boattensioning, Rexroth rassemble et met en uvre desmoyens spcifiques pour le dveloppement, la fourniture,lintgration et la mise en service dquipements cl enmain.

    The North Sea, the Gulf of Guinea, Qatar, the Caspian Sea,the Gulf of Mexico,Rexroth applies its know-how anywherein the world, helping you increase the profitability of yourequipment thanks to a wider window of operation.Deck mating, jacking, heave compensation, boat tensioning, Rexroth brings together and implements specific ways andmeans to design, supply, integrate and commission turnkeysystems.

    Engineering, consultancy

    Design and development taking into accountreliability, availability, maintenance anddecommissioning of the equipment.

    Engineering based on proven concepts, tailoredto the requirements of the application.

    Hydraulic equipment designed to the specifi-cations of the platform engineering and offshorestandards.

    Involvement in the customers FMEA andWhat if? procedures.

    Pipework engineering

    Etude, dveloppement, conseil

    Etude et dveloppement intgrant lensembledes problmatiques de fiabilit, de disponibili-t, de maintenance et de dconstruction desquipements.

    Etude base sur des concepts prouvs, puisadapte aux spcificits de lapplication.

    Dimensionnement des systmes hydrauliquessuivant le cahier des charges de lengineering dela plateforme et les standards Offshore.

    Participation la dmarche AMDE C etWhat if? du client.

    Etude du tuyautage.

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    5/12

    5

    Ralisation

    Utilisation des composants du groupe :- vrins hydrauliques spciaux (tiges revte-

    ment CERAMAX, exemple de longueur detige : 15 m)

    - centrales hydrauliques partir de composantsstandards ou ralises sur mesure (exemple :groupe motopompe de 1000 kW)

    - moteurs- rducteurs

    Possibilit de gnration hydraulique autono-me (groupe diesel), intgre avec son contrle-commande dans une enceinte de type contai-ner.

    Association de la mcanique, de la pneumati-que, de llectrique et du contrle commande :multi-technologies.

    Etablissement avec le client dune analysefonctionnelle de chaque systme, pour rali-sation du contrle commande.

    Ralisation des dossiers techni-

    ques et certifications pour unetraabilit complte du projet. Possibilit de ralisation du

    tuyautage.

    Mise en service

    Equipes pluridisciplinaires de trs haut niveau.Pour les interventions Offshore, nos quipesont lhabilitation BOSIET.

    Techniciens, superviseurs et ingnieurs ddisOffshore garantissant polyvalence, disponibili-t, autonomie et management dquipes.

    Intgration de nos systmes sur le chantier deconstruction.

    Ralisation de tous les tests des quipementsRexroth sur la plateforme.

    Mise en service de nos systmes onshore etOffshore.

    Assistance la pose de plateforme et lutilisa-tion Offshore de nos quipements.

    Assistance dans les priodes de constructionet doprations.

    Formation des oprateurs.

    Commissioning

    High-level versatile teams, BOSIET-authorizedfor offshore work

    Offshore dedicated technicians, supervisors and

    engineers demonstrating versatility, availability,independence and team management skills Commissioning of the Rexroth equipment at

    building yard Comprehensive testing of the Rexroth equipment

    on the platform Onshore and offshore commissioning of the

    Rexroth equipment Assistance at platform installation and offshore

    application of the Rexroth equipment Support during the erection and operating phases Training of operators

    Performing, manufacturing

    In-house designed and manufactured compo-nents :- Heavy-duty hydraulic cylinders (CERAMAX-

    coated rods, example of rod length : 15 m)- Hydraulic power units either with standardcomponents or tailor-made (example : powerpack 1000 kW)

    - Motors- Gearboxes

    Optional self-sufficient hydraulic power supply(diesel unit) with PLC in closed room (contai-ner).

    Associated mechanical, pneumatic and electrictechnologies with PLC: cross technology.

    Drawing up of a functional analysis of eachsystem with the customer for PLC operation.

    Completion of the technical documentation andcertification for comprehensive tracking of theproject.

    Optional supply of pipework

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    6/12

    6 Deck mating - Jacking

    Deck mating

    Mains expertes pour masses hors normesExtreme Loads in Experienced Hands

    La pose dune plateforme Float Over sur son jacket estralise par le mouvement de vrins hydrauliques combinau ballastage dun navire.Cette opration, associant effort, prcision et vitesse, peutaujourdhui tre scurise par notre systme de boattensioning.Le systme vrins est utilis pour les phases deconstruction, de pesage, de transfert sur barge. Composde modules (axes de levage et systmes hydrauliques),le systme est radaptable dautres projets.Lasservissement de position des vrins et le contrle-commande sont assurs par Rexroth.

    The float-over platform is positioned on its jacket by thecombination of hydraulic cylinder movements and vesselballasting technology.Nowadays, such an operation combining force, accuracyand speed can be undertaken reliably by our boat tensio-ning system.The cylinder system is used for erecting, weighing andshifting on barges. It consists of modules (lifting axes andhydraulic systems) and can be adapted to other projects.

    Closed loop control of cylinder position and PLC controlare assumed by Rexroth

    Savoir-faire en chiffresSelected features

    Type de site : faible profondeur deauJob site : medium water depth

    Plateformes interconnectesInterconnected platformsPoids dune plateforme : 5000 20 000 tWeight of one platform : 5000 to 20 000 tAppuis (jacket + pied de la plateforme) : 6 8Conical supports between jacket and platform : 6 to 8

    Vitesse de descente de linstallation : 500 2000 mm/min

    Platform lowering speed : 500 to 2000 mm/min

    Fentre de prcision : 10 30 mmAccuracy window : 10 to 30 mm

    Exemples de lapproche RexrothThe Rexroth way : examples

    2 vrins spciaux par appui2 special cylinders per conical support

    de piston : 500 1000 mmPiston : 500 to 1000 mm

    1 bloc hydraulique de commande directement flasqusur chaque vrin1 piloting hydraulic manifold directly flanged on eachcylinder

    Alimentation des vrins et blocs par centrales hydrauli-ques, assurant la redondance de la gnration de dbitCylinders and manifolds fed by hydraulic powerpacks, securing redundancy of flow supply

    Poste de pilotage centralis en salle de contrleControl room with comprehensive piloting

    Postes dalimentation lectrique, redondance du rseaude distributionElectrical supply stations, redundant electrical network

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    7/12

    7

    Jacking

    Des records de prcision et de synchronismeRecords of Accuracy and Synchronism

    Savoir-faire en chiffresSelected features

    Type de site : faible profondeur deau (jusqu 150 m)Job site : medium water depth (up to 150 m)Poids dune plateforme : 1000 30 000 tWeight of one platform : 1000 to 30 000 t

    3 jambes par plateforme (pour projets spciaux, nombrede jambes plus important)3 legs per platform (more than 3 legs for specialprojects)Hauteur des jambes : 40 150 mLeg height : 40 to 150 m

    Vitesse de levage/descente : jusqu 500 mm/mn parexemple, en conditions type Mer du NordLifting/lowering speed : up to 500 mm/mn for instancein environments similar to the North SeaFentre de prcision :Accuracy window : du mouvement / motion : 20 /to40 mm du positionnement / positioning: 5 mm

    Exemples de lapproche RexrothThe Rexroth way : examples

    Alimentation des moteurs et blocs par centraleshydrauliques, assurant la redondance de la gnrationde dbit (exemple de puissance hydraulique : 3 MW)Motors and manifolds fed by hydraulic power packs,securing redundancy of flow supply (example ofhydraulic power : 3 MW)Moteurs ou vrins hydrauliques quips de capteursde vitesse et de positionMotors or hydraulic cylinders fitted with speedand position transducers

    Blocs hydrauliques de commande

    Hydraulic manifoldsPostes de pilotage dports et poste de pilotageprincipal assurant la supervision par PCsRemote pilot stations and main pilot station formonitoring via PLC

    Le principe du jacking est utilis particulirement pour les plateformesde forage, dexploitation ou de production, les navires dexploration etles barges et navires spcifiques. Les plateformes sont alors de typeJack-up.Rexroth quipe vos installations de levage en quipements hydrauli-ques permettant de motoriser les systmes pignons-crmaillre ou lesmodules dlvation vrins.Les systmes Rexroth sont cl en main et intgrent la puissancehydraulique et les utilits lectriques ncessaires lalimentation,au contrle et la supervision des systmes de jacking.Rexroth intgre dans ses ralisations le contrle de la position et de lavitesse de levage, permettant dassurer la scurit dans les oprations.Un record ? Levage simultan de plusieurs plateformes sur 6,5 mpour un poids total de 40000 tonnes, avec une prcision de 1,5 cm, sur1100 mtres.Nos systmes se font trs discrets pendant lexploitation du champptrolier, mais ils doivent tre oprationnels au moment de ladconstruction, cest--dire 30 35 annes plus tard.

    Jacking is used in particular for positioning drilling, exploitation orproduction jack-up platforms, as well as for exploration ships andother vessels built for specific tasks.

    Rexroth will fit your lifting installations with hydraulic equipmentto motorize the rack and pinion jacking systems and the double yoke

    jacking systems.Rexroth delivers turnkey systems including the hydraulic power andelectrical cabinets required to feed, control and monitor the jackingsystems.Rexroth also performs positioning and lifting speed control, thusensuring operating safety.One record-breaking achievement was the simultaneous elevationof 6.5 m of a 40,000 ton weighing field of platforms, with an accuracyof 1.5 cm over a length of 1,100 meters.Our systems are virtually unnoticed during the entire life of the oil or gasfield, but have to be operational when the platform is decommissioned,which may be 30 to 35 years later.

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    8/12

    8 Heave compensation - FPSO

    Heave Compensation

    Mer agite, oprations scurisesTough Work in Rough Water

    Une installation neutralise par le mauvais temps, ce sontdes pertes financires et peut-tre une mise en dangerdquipements trs coteux.Sous leffet de la houle ou du vent, la charge peut, lors desa descente, samplifier dynamiquement dune manireexcessive et provoquer des ruptures mcaniques.Pour contrecarrer ces effets ngatifs, Rexroth a dveloppdes systmes de compensation de houle actionns partreuil ou par vrin.Ces systmes interviennent par exemple lors doprationsde forage, dextraction, de sauvetage, de pose ou dedconstruction de plateformes, de pose de tubes, delevage, de surveillance ou de dragage.Ils peuvent tre actifs ou passifs et acceptent des chargesvariables (50 12 000 tonnes).Ils sintgrent au systme principal dentrainement ou detensionnement. La compensation active assure souplesseet prcision dans le positionnement et le maintien de lacharge une position choisie.

    Downtime during offshore operations due to rough weatherconditions means a loss of capital and sometimes severe

    damages to customers expensive equipment.Excessive dynamic amplification of the load can occurduring lowering, with the risk of overloading or evenmechanical break.To counter these negative effects, Rexroth has developedwinch or cylinder actuated heave compensation systems.Such systems are applied for instance during drilling,mining, salvage, platform commissioning and decommis-sioning, pipe laying, lifting, survey or dredging operations.Heave compensating systems vary from passive to activesystems and can stand variable loads (50 to 12,000 tons).They can be integrated in the main drive or tensioningsystem. Active heave compensation is smooth and accuratein positioning and keeping the load in the selected position.

    Savoir-faire en chiffresSelected features

    Attnuation de leffet de vague et de houle : 90 % mini-mumModeration of wave and heave : 90 % minimumProfondeur atteindre : 1500 mDepth : 1500 mPoids de la charge (y compris poids du cble) : 350 tLoad weight (including cable weight) : 350 t

    Vitesse : 2,5 m/mnSpeed : 2,5 m/mn

    Exemples de lapproche RexrothThe Rexroth way : examples

    Diamtre des treuils : 1800 mmWinch diameters : 1800 mmDiamtre de piston des vrins : jusqu 500 mmCylinder piston diameters : up to 500 mm

    Gnration de la boucle dasservissement

    Design of closed loop controlGnration hydraulique et contrle-commanderedondant en container marineHydraulic power supply and redundant PLC inmarine container

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    9/12

    Floating Production Storage and Offloading FPSO

    Relever de nouveaux dfisTaking up New Challenges

    Les FPSO permettent dexploiter des champs ptroliersdissmins, en eaux profondes. Ils nont pas besoindinfrastructures fixes et peuvent, une fois le gisementpuis, tre repositionns sur un autre champ. Leurspossibilits tendues en font un outil davenir, auquelRexroth apporte de nombreuses solutions. Treuils daide au positionnement ou dimmobilisation

    (systme mooring) Systmes de vrins de verrouillage/dverrouillage

    intgrs dans le turret Systmes de vrins de compensation des mouvements

    du bateau Systmes de compensation de houle pour les flow lines Systmes hydrauliques, pneumatiques ou lectriques

    pour tlcommande de vannes de process de production Machines de manutention

    FPSOs make it possible to produce oil and gas fromscattered deepwater fields. They do not require anystationary facility and can be repositioned on furtheroilfields. Thanks to their wide scope of possibilities,FPSOs are tomorrows solutions. Rexroth supplies many

    installations here. Winches for positioning assistance or anchoring (mooring

    systems) Locking/unlocking jacking systems integrated in the turret On-board heave compensators Heave compensation systems for flow lines Hydraulic, pneumatic or electric systems for remote control

    of valves in the production process Handling machinery

    9

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    10/12

    10 Applications particulires - Speclal applications

    Applications particuliresSpecific Applications

    Rexroth, fournisseur de toutes les solutionsRexroth, Supplier of Any Solution

    LOffshore, ce sont galement de nombreuses oprationsspcifiques : installation doliennes, pose de flexibles,tensionnement des tubes de production, maintien enposition des barges lors des oprations de deck mating.Rexroth fournit ses clients des systmes pour toutes cesapplications : Treuils Boat tensioners Riser tensioners A-Frames Skidding Systmes hydrauliques douverture de trappe Hydraulique pour carrousel de stockage de flexibles

    Offshore business includes many other special activities :wind turbine installation, pipe laying, production risertensioning, boat tensioning during deck mating. Rexrothsupplies its customers with all relevant systems : Winches Boat tensioners Riser tensioners A-Frames

    Skidding Hatch cover hull systems Hydraulics for pipe storage carousel

    Savoir-faire en chiffresSelected features

    Deck mating

    Effort de retenue dun boat tensioning system : 250 tBoat tensioning systemholding force : 250 tEffort de pousse/traction dun skidding : 1000 t

    Skiddingpush/pull force : 1000 t

    Installation flottante

    Floating application

    Effort de levage dun A-Frame : 80 tA-Framelifting force : 80 t

    Vitesse de droulement dun treuil : 100 m/mnWinchunreeling speed : 100 m/mnCapacit de charge dun treuil : 30 TmWinchtorque capacity : 30 TmPrcision de positionnement dun treuil : 10 cm, pro-fondeur : 2000 mWinchpositioning accuracy : 10 cm, depth : 2000 m

    Installation fixe

    Fixed applicationEffort de traction dun riser tensioner : 200 tRiser tensionerpulling force : 200 t

    Raideur du systme de tensionnement : 100 T/mTensioning systemstiffness : 100 T/m

    A-Frame

    Skidding

    Navire pour installation dolienne

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    11/12

    11

    Illustration dun contrle-commande de deck matingIllustration of a Deck Mating PLC

    Simulation dinstallation terre dune plateformede 18000 t sur 250 mm. Vitesse : 1,8 m/mnSimulated onshore installation of an 18,000 tonweighing platform of 250 mm. Speed : 1.8 m/min

    Vision graphique de la positionde la plateformeDisplay of platform position

    Course effectue sur 250 mm :Rexroth valide lessaiMovement run on 250 mm :Rexroth validates the test

    Les courbes des vrins sesuperposent : lcart entre lesvrins nest que de 2 mmThe gap between all cylindersdoes not exceed 2 mm

    Rapidit de la pose = scurit et fentre mto rduite un minimumQuick landing = Safety and minimum operation window

    Reprsentation de la barge au momentde la pose de la plateformeRepresentation of the boat at platformlanding

    Interface Homme-MachineHMI Loprateur valide ses choix

    Operator confirms his parameterchoices

    Loprateur dmarre le mouvementOperator starts the movement

  • 8/8/2019 Rexroth Offshore

    12/12

    Sous rserve de modifications.Imprim en France.

    Toute reproduction sans notre

    autorisation est interdite.

    Document non contractuel.

    BRFR/BRH-I/Offshore/05-2008

    ImprimerieUberti-Jourdan-74130Bonneville

    France

    Sige

    Bosch Rexroth S.A.S.

    BP 101 - 91, bd Irne Joliot Curie

    F-69634 - Vnissieux Cdex

    Tl +33 (0)4 78 78 52 52

    Fax +33 (0)4 78 78 68 90

    E-mail :

    [email protected]

    www.boschrexroth.fr

    Hydraulics

    Bosch Rexroth S.A.S.

    ZI de la Trentaine

    F-77500 Chelles

    Tl +33 (0)1 64 72 70 00

    Fax +33 (0)1 64 72 81 31

    Bosch Rexroth S.A.S.

    270, bd Georges Clmenceau

    F-59700 Marcq en Baroeul

    Tl +33 (0)3 20 89 97 35

    Fax +33 (0)3 20 98 67 44

    Bosch Rexroth S.A.S.

    Parc dactivit de la Madeleine

    15, rue Branly

    F-44980 Saint-Luce sur Loire

    Tl +33 (0)2 40 25 81 18

    Fax +33 (0)2 40 25 78 64

    Bosch Rexroth S.A.S.

    40, rue de Tivoli

    F-67000 Strasbourg

    Tl +33 (0)3 88 25 34 72

    Fax +33 (0)3 88 35 62 05

    Bosch Rexroth S.A.S.

    BP 175120, bd Thibaud - ZI Thibaud

    F-31084 Toulouse

    Tl +33 (0)5 61 43 61 80

    Fax +33 (0)5 61 43 94 12

    Bosch Rexroth S.A.S.

    BP 101 - 91, bd Irne Joliot Curie

    F-69634 Vnissieux Cedex

    Tl +33 (0)4 78 78 52 52

    Fax +33 (0)4 78 78 52 53

    Votre interlocuteur :