sbahn database management tool georgi cholakov, sam joachim university of plovdiv “paisii...
Post on 18-Dec-2015
216 views
TRANSCRIPT
SBahn Database Management ToolGeorgi Cholakov, Sam Joachim
University of Plovdiv “Paisii Hilendarski”, e-Commerce Laboratory in cooperation with Humboldt University
Data storage file• In XML format
The XML schema of the data file previously.
Database design• Conceptual model
word_transl_word
word_transl_word
word_transl_word
word_transl_lang_rel
alt_word_transl_rel
word_lang_rel
LANGUAGE
lang_idlang_name
<pi> SerialVariable multibyte (50)
<M><M>
lang_pk_id <pi>
WORD
word_idworddescrabbrevorigin
<pi> SerialVariable multibyte (50)Variable multibyte (300)Variable multibyte (20)Variable multibyte (50)
<M><M>
word_pk_id <pi>
WORD_TRANSL
word_transl_idword_transldescr_translabbrev_transl
<pi> SerialVariable multibyte (50)Variable multibyte (300)Variable multibyte (20)
<M><M>
word_transl_id <pi>
ALTERNATIVE
alt_word <pi> Variable multibyte (50) <M>
Key_1 <pi>Version 0.1 of the database design
Database design• Physical model
word_id = word_id
word_transl_id = word_transl_id
lang_id = lang_id
word_transl_id = word_transl_id
lang_id = lang_id
LANGUAGE
lang_idlang_name
intnvarchar(50)
<pk> identitynot null
WORD
word_idlang_idworddescrabbrevorigin
intintnvarchar(50)nvarchar(300)nvarchar(20)nvarchar(50)
<pk><fk>
identitynot nullnot nullnullnullnull
WORD_TRANSL
word_transl_idlang_idword_transldescr_translabbrev_transl
intintnvarchar(50)nvarchar(300)nvarchar(20)
<pk><fk>
identitynot nullnot nullnullnull
ALTERNATIVE
word_transl_idalt_word
intnvarchar(50)
<pk,fk><pk>
not nullnot null
WORD_TRANSL_WORD
word_idword_transl_id
intint
<pk,fk1><pk,fk2>
not nullnot null
Physical database model for MSSQL Server 2000
SBahn Database Management Tool• Overview of the system
SBahn Database Management Tool• Modules
– Configuration– Languages– List of Words– Find translation– Help
Modules• Configuration
Modules• Languages
Modules
• List of Words
Modules• Find translation
Modules• Help
Conclusions
• The database design needs to be checked for correctness
• The user interface can be more flexible• The help to be detailed