semi-hermetic compact screw compressors · part winding or direct start – optional in star delta...
TRANSCRIPT
SeMi-HerMeTic
cSW SerieS 65 // 75 // 85 // 95Série cSW 65 // 75 // 85 // 95Serie cSW 65 // 75 // 85 // 95
60 Hz // SP-173-4
compact screw comprESSorScomprESSEurS À viS hErmÉTiquES accESSiblES compacTScomprESorES dE Tornillo SEmi-hErmÉTicoS compacToS
cSWiPLV Optimized
2 SP-173-4
CSW Series 65 ■ 75 ■ 85 ■ 95
Displacements of8334 to 47711 CFH at 60 Hz
Content Page
Highlights and technical 3features
Application limits 7
Performance data 8
Technical data 14
Dimensional drawings 16
Série CSW 65 ■ 75 ■ 85 ■ 95
Volumes balayés de8334 à 47711 CFH à 60 Hz
Sommaire Page
Atouts et critères techniques 3
Limites d'application 7
Données de puissance 8
Données techniques 14
Croquis cotés 16
Serie CSW 65 ■ 75 ■ 85 ■ 95
Volúmenes desplazados de8334 hasta 47711 CFH a 60 Hz
Contenido Página
Propiedades y características 3técnicas
Límites de aplicación 7
Datos de rendimiento 8
Datos técnicos 14
Dibujos acotados 16
Compact screws of the new CSW serieshave consequently been optimized forthe application in R134a liquid chillerswhich are operated with low condensingtemperatures. This makes them espe-cially suitable for systems with water-cooled chiller, process cooling, and forsystems with air-cooled condenser oper-ated under moderate climatic conditions.
Due to the targeted development forthese applications, efficiency could beincreased significantly for full load, andespecially for part load operation. More-over, the application limits at low con-densing temperatures were clearly ex-tended. Thus, the IPLV/ESEER* valuesachieved by this compressor seriesexceed by far the common internationalstandard of compact screw compressors.
Les vis compactes de la nouvelle sérieCSW sont optimisées de manière consé-quente pour une utilisation dans dessystèmes de refroidisseur de liquideR134a qui sont opérés à de faibles tem-pératures de condensation. C'est pour-quoi elles sont particulièrement adaptéespour les systèmes dotés de condenseursrefroidis à eau, pour le refroidissementde processus et pour des installationséquipées de condenseurs refroidis à airen cas de fonctionnement dans desconditions climatiques d'air modérées.
L'efficacité a surtout pu être accrue demanière significative dans des opérationsen charge partielle et en pleine charge.Les limites d'application ont égalementété nettement étendues en cas de faiblestempératures de condensation. Il en résul-te, pour cette série de compresseurs, desvaleurs IPLV/ESEER* qui dépassent deloin les valeurs standard courantes descompresseurs à vis compactes.
Los tornillos compactos de la nueva serieCSW están optimizados para el utilizo en sistemas de refrigerantes de líquido que seutilizan con bajas temperaturas de conden-sación. Por eso, son particularmente aptospara sistemas con condensadores refrigera-dos por agua, sistemas de refrigeración deprocesos y sistemas con condensadoresrefrigerados por aire operados bajo condi-ciones clímaticas moderadas.
Gracias al desarrollo específico para estasaplicaciones se ha aumentado de manerasignificativa la eficencia para la carga total y particularmente para la carga parcial.Además se han ampliado los límites de apli-cación con bajas temperaturas de conden-sación. Por eso, esta serie de compresorestiene valores IPLV/ESEER* que superan elestándar internacional para compresoresde tornillos compactos.
* IPLV: Integrated Part Load Value ESEER: European Seasonal Energy Efficiency Ratio
* IPLV: Integrated Part Load Value ESEER: European Seasonal Energy Efficiency Ratio
* IPLV: Integrated Part Load Value ESEER: European Seasonal Energy Efficiency Ratio
Typical Screw Compresseur à vis typique Típico compresor de tornilloCapacity regulationCR Régulation de puissance Regulación de potencia
Typical Centrifugal Compresseur centrifuge typique Típico compresor centrífugoNew BITZER CSW series Nouvelle série CSW de BITZER Nueva serie CSW de BITZER
0
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
kW / Ton
20% 100%80%60%40%CR
0
8COP
100% 75% 50% 25% ESEER*CR
0
8
4 4
3SP-173-4
DisplacementsVolumes balayés (60 Hz)Volúmenes desplazados
CFH50 000
45 000
40 000
35 000
30 000
25 000
20 000
15 000
10 000
5 000
0
CSW
6583
CSW
6593
CSW
7573
CSW
7583
CSW
7593
CSW
8573
CSW
8583
CSW
8593
CSW
9563
CSW
9573
CSW
9583
CSW
9593
CSW
9510
3C
SW95
113
La large gamme de puissanceétroitement graduée
Amplia gama de potencias de graduación fina
The Closely Graduated and Extensive Capacity Range
The Decisive Technical Features
❏ High-efficiency profile
Featuring• Further developed geometry• High stiffness• Patented highest precision manu-
facturing process • High tip speed
❏ Double-walled, pressure-com-pensated rotor housing
• Extremely stable, therefore no expan-sion of the compressor housing evenat high pressure levels
• Additional sound attenuation
Les critères techniques déterminants
❏ Profil à rendement élevé
Particulièrement efficient par• Géométrie plus perfectionnée • Rigidité élevée • Procédé de production patenté pour
une précision extrême • Vitesse périphérique élevée
❏ Carter rotor à double paroi et compensé par pression
• Très stable, donc pas d'expansiondu carter même pour des pressionsélevées
• Insonorisation supplémentaire
Características técnicas
❏ Perfil de alto rendimiento
Especialmente eficiente debido a: • Geometría más desarrollada• Gran rigidez• Procedimiento de producción patentado
para una precisión extrema• Alta velocidad circunferencial
❏ Cárter del rotor de doble pared,compensado por presión
• Muy estable, gracias a lo cual el cárter nose expande cuando la presión es elevada
• Insonorización adicional
The special highlights
❏ Energy efficient
• High-efficiency profile• Infinite or closely stepped capacity
control
❏ Compact
• Shortest fitting length in its perform-ance class
• Shut-off valves & connections withincompressor contourCSW95: suction connection at motor cover
❏ Flexible
• Dual capacity control:changeable between 4-stage andinfinite capacity control – withoutretrofitting the compressor
• Suction and discharge gas connec-tions can be rotated in 90° increments
Les atouts particuliers
❏ Performant en énergie
• Profil à rendement élevé • Régulation de puissance en continu
ou étroitement étagée
❏ Compact
• Longueur installée la plus courtedans sa classe de puissance
• Vannes d'arrêt et raccords sont à l'intérieur du contour du compresseurCSW95: raccord d'aspiration au couvercle du moteur
❏ Flexible
• Régulation de puissance duale:changeable entre régulation à 4 étages et régulation en continu –sans intervention sur le compresseur
• Raccords haute et basse pression orientables par pas de 90°
Atributos especiales
❏ Eficiencia energética
• Perfil de alto rendimiento • Regulación de potencia continua o con
graduación fina
❏ Compacto
• Longitud de instalación más corta dentrode su clase de rendimiento
• Válvulas de cierre y conexiones dentrodel contorno del compresor CSW95;conexión de aspiración en la tapa delmotor
❏ Flexible
• Regulación de potencia dual: se puede pasar de regulación de potencia en 4 fases a continua sin cambiar nada en el compresor
• Conexión de aspiración y de presiónorientable en pasos de 90°
4 SP-173-4
❏ Approved, long-life bearings withpressure unloading
• Robust axial tandem bearings • Bearing chamber pressure isolated
from compression chamber by sealing element
• Pressure unloading of axial bearings
❏ Specially adapted motor
• CSW65, CSW75 & CSW85:Part winding or direct start – optionalin star delta design
• CSW95: star delta start• Motor selection adapted to require-
ments of liquid chillers– Smaller cable diameters, contac-
tors and protection devices arepossible
• Especially high efficiency• Integrated PTC sensors in each
winding• Stator with sliding fit
❏ Dual capacity control
• Infinite or 4-step slider control with Vicompensation. Alternative operationmodes by varying control sequenceonly – no need for compressor modification
• Easy control by flanged-on solenoid valves
• Automatic start unloading
❏ Paliers résistants à la fatigueavec décharge de pression
• Paliers de butée en tandem robustes • Logement de paliers isolé de la
chambre de compression par élé-ment d'étanchéité
• Décharge de pression des paliers debutée
❏ Moteur adapté sur demande incorporé
• CSW65, CSW75 & CSW85:Démarrage à bobinage partiel et démar-rage direct – option: en version étoile-triangle
• CSW95: Démarrage à étoile-triangle • Sélection de moteur adaptée au de-
mande dans des systèms de refroidis-seur liquide– Des diamètres de cable, contacteurs
et dispositifs de protection plus petitssont possibles
• Rendement particulièrement élevé • Résistances CTP intégrées dans
chaque enroulement• Stator avec siège coulissant
❏ Régulation de puissance »duale«
• Régulation par tiroir en continu ou à 4étages avec compensation Vi. Choixdu mode de fonctionnement par lo-gique de commande différente – sansmodifications sur le compresseur
• Commande simple par vannesmagnétiques fixées par bride
• Démarrage à vide automatique
❏ Cojinetes resistentes con descargade presión
• Cojinetes axiales en tándem• Cámara de cojinetes aislada de la
cámara de compresión por medio de un elemento de obturación
• Descarga de la presión de los cojinetesaxiales
❏ Motor incorporado especialmenteadaptado
• CSW65, CSW75 & CSW85:Arranque parcial y arranque directo –opción: en versión estrella-triángulo
• CSW95: arranque de estrella-triángulo• Concepción del motor adaptada a los
requerimientos en sistemas de refrige-rantes de líquido – Diámetros del cable inferiores, con-
tactores y dispositivos de protecciónson posibles
• Rendimiento particularmente alto• Sensor CPT en cada devanado• Estator con encaje deslizante
❏ Regulación de potencia dual
• Regulación de la corredera continua o en 4 fases con compensación Vi. Modosde operación alternativos variando sólo lasecuencia de control – sin modificar elcompresor
• Commande simple par vannes magnéti-ques fixées par bride
• Mando simple a través de válvulas mag-néticas abridadas
Hydraulic scheme Réglage hydraulique Mando hidráulico
Oil pressurePression d'huilePresión del aceite
Discharge gasGas de refoulementGas comprimido
Suction gasGas aspiréGas aspirado CR1
CR2
CR3
CR4
ECO
Control sequence and informationconcerning the control range see Application Manual SH-170 and BITZER Software.
Séquence de commande ainsi qu'in-formations relatives à la plage de régulation voir Manuel de mise enœuvre SH-170 et BITZER Software.
Para la secuencia de control así como las informaciones relativas a la gama deregulación, consulte el manual SH-170 y el BITZER Software.
5SP-173-4
❏ Economiser
• Efficient economiser operation at fullload with low condensing temperature
• Higher full load cooling capacity andbetter ESEER
• Pulsation muffler for ECO suction gasline
❏ Intelligent electronics
• Thermal motor temperature moni-toring by winding PTCs
• Phase sequence monitoring for rotat-ing direction
• Manual reset lock-out• Oil temperature sensor (PTC)
❏ Optimised oil management
• Three-stage oil separator• Fine filter 10 µm mesh size• Pressure relieved bearing chamber
ensuring minimum refrigerant solutionin the oil and thus higher viscosity
❏ Fully equipped
• Capacity control / start unloading• Suction and discharge connection:
flange with brazing / welding bushing• Check valve in discharge gas outlet• Oil sight glass• Insertion type oil heater with sleeve• Oil service valve• Suction gas filter with large surface
area and fine mesh• Internal pressure relief valve• Electronic protection device SE-E1
❏ Approved optional accessories
• Suction shut-off valve up to DN125• Discharge shut-off valve up to DN100• Economiser port with pulsation
muffler• Oil level switch• Anti-vibration mountings
❏ Economiseur
• Fonctionnement économiseur effi-cient à pleine charge à températurede condensation basse
• Puissance frigorifique plus élevée àpleine charge et valeurs meilleuresESEER
• Amortisseur de pulsations pour con-duite du gaz aspiré ECO
❏ Electronique intelligente
• Contrôle thermique de la tempéra-ture du moteur (CTP)
• Contrôle du sens de rotation • Pas de redémarrage automatique
après une panne • Sonde de température d'huile (CTP)
❏ Gestion d'huile optimisée
• Séparateur d'huile à 3 étages• Filtre fin de 10 µm • Logement de paliers sous décharge
de pression, d'où une solution mini-male de fluide frigorigène dans l'huileet une viscosité plus élevée
❏ Equipement complet
• Régulation de puissance / démarrageà vide
• Raccord d'aspiration et de refoulement:bride avec manchon à braser / souder
• Clapet de retenue au refoulement • Voyant d'huile • Chauffage d'huile avec tube plongeur • Vanne de service d'huile• Filtre d'aspiration à grande surface et
mailles fines • Soupape de décharge incorporée• Dispositif de protection électronique
SE-E1
❏ Accessoires éprouvés (option)
• Vanne d'arrêt à l'aspiration jusqu'àDN125
• Vanne d'arrêt au refoulement jusqu'àDN100
• Canal d'économiseur avec amortis-seur de pulsations
• Contrôleur de niveau d'huile • Amortisseurs de vibrations
❏ Economizador
• Servicio economizador eficiente concarga total y baja temperatura de condensación
• Potencia de refrigeración superior concarga total y valores ESEER mejores
• Amortiguador de pulsaciones para elconducto de aspiración ECO
❏ Electrónica inteligente
• Control térmico de la temperatura delmotor (CTP)
• Control del sentido de giro • Dispositivo de bloqueo del reinicio• Sensor de la temperatura del aceite
(CTP)
❏ Gestión del aceite optimizada
• Separador de aceite de cuatro etapas• Filtro fino de 10 µm • Cámara de cojinetes descargada de
presión, con ello solución mínima derefrigerante en el aceite y mayorviscosidad
❏ Equipamiento completo
• Regulación de la potencia / arranque envacío
• Conexión de aspiración y toma de presión:brida con manguito para soldar
• Válvula de retención en la salida del airecomprimido
• Visor de aceite• Calefacción de aceite con manguito de
inmersión • Válvula de servicio de aceite• Filtro de gas aspirado de gran superficie
y malla fina • Válvula de descarga de presión integrada• Dispositivo de protección electrónico
SE-E1
❏ Accesorios probados (opción)
• Válvula de cierre de aspiración a DN125• Válvula de cierre de presión a DN100• Conexión del economizador con amorti-
guador de pulsaciones• Limitador del nivel de aceite • Amortiguador de vibraciones
6 SP-173-4
Performance data
Performance data are based on ARI540standard and 60 Hz operation.
Reference points for evaporatingand condensing pressures
Connection positions 1 (HP) and 3 (LP)on the compressor (see dimensionaldrawing). The pressure drop for thecheck valve has not been taken intoconsideration. This is the worldwidestate of the art for compact screws, asin factory-produced chillers shut-off val-ves are often not used and the checkvalve can also be arranged as an exter-nal component in the discharge line. Forthe sake of the international compara-bility of performance data, this standardwas also taken over for the screw com-pressors of the CSW series.
Individual operating points
For detailed compressor selection withthe option of individual data input theBITZER Software is available. The result-ing output data include all importantperformance parameters for compres-sors and additional components, appli-cation limits, technical data and dimen-sional drawings. Moreover, specific datasheets can be generated which may either be printed, exported as pdf-file ortransferred into other software programs,e.g. Excel, for further use.
Données de puissance
Les données de puissance se basent sur un fonctionnement à 60 Hz et sur stan-dard ARI540.
Points de référence pour les pressionsd'évaporation et de condensation
Positions de raccordement 1 (HP) et 3 (LP) sur le compresseur (voir croquiscoté). La perte de charge pour le clapetde retenue n'est pas prise en compte.Ceci est mondialement le stade actuelde la technique pour les vis compactesétant donné que pour les groupes frigo-rifiques réalisés en usine, il est souventfait abstraction des vannes d'arrêt etque le clapet de retenue peut être montédans la conduite de refoulement en tantque composant externe. Ce standard aété repris pour les compresseurs à visde la série CSW en vue d'une compa-raison internationale des données depuissance.
Points de fonctionnement individuels
Pour une sélection plus précise du com-presseur, avec la possibilité d'entrer desdonnées d'entrée individuelles, faireappel au BITZER Software. Les résultatsobtenus comprennent tous les para-mètres de puissance importants pourle compresseur et les composantsannexes, les limites d'application, lesdonnées techniques et les croquiscotés. En plus, il est possible de géné-rer des fiches de données spécifiquesqui peuvent, soit être exportées commefichier pdf, soit être imprimées, soit êtreutilisées comme base de données pourd'autres logiciels (par ex. Excel).
Datos de rendimiento
Los datos de rendimiento se basan enstandard ARI540 y un funcionamiento a 60 Hz.
Puntos de referencia para las presionesde evaporación y condensación
Posiciones de conexión 1 (HP) y 3 (HP) enel compresor (véase el dibujo acotado). Nose ha contemplado la pérdida de presión enla válvula de retención. Este es mundialmen-te el estado actual de la técnica para los tornillos compactos ya que en los gruposfrigoríficos ensamblados en fábrica muchasveces se desiste de usar válvulas de cierre y la válvula de retención puede ser colocadaen el conducto de gas comprimido comocomponente externa. Por tanto, para que losdatos del rendimiento sean comparablesinternacionalmente se aplicó esta normapara los compresores de tornillo de la serieCSW.
Puntos de funcionamiento individuales
Para una selección más precisa del compre-sor, con la posibilidad de introducir datosindividuales, se dispone del software de BITZER. Los datos de salida resultantescomprenden todos los datos importantesrelativos al rendimiento del compresor y loscomponentes adicionales, Los límites deaplicación, los datos técnicos y los dibujosacotados. Además se pueden generar hojasde datos que bien pueden ser impresos,sacados como archivos pdf o exportadoscomo archivos a otros programas (p.e.Excel).
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Housing size
Code for displacement (6 .. 9)
Compressor execution (3 = optimized for SEER)
Code for motor size
Taille de carter
Code pour volume balayé (6 .. 9)
Exécution du compresseur (3 = optimisé pour SEER)
Code pour taille de moteur
Tamaño del cárter
Código para volumen desplazado (6 .. 9)
Versión de compresor (3 = optimizado para SEER)
Código para tamaño de motor
Polyol-ester oil charge for R134a Charge d'huile polyolester pour R134a
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Versión para bajas temperaturas de condensación
Version pour températures de condensation basses
Version for low condensing temperatures
Motor code
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Code de moteur
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Type designation Designation des types Designación de tipos
Compresor de tornillo semi-herméticocompacto
Vis hermétique-accessible compacteSemi-hermetic compact screw compressor
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40P
Código del motor
C S W 7 5 7 3 - 7 0 Y - 40PCarga de aceite polioléster para R134a
7SP-173-4
0 10 30 40 6020
140
120
100
80
60
CR 25%
CR 75%
CR 50%
SH = 20 F
SDT
SST 0 10 30 40 6020 SST
CR 25%
CR 50%
CR 75%
140
120
100
80
60
SDT
SH = 20 F
0 10 30 40 6020
CR 75% CR 25%
CR 50%
SH = 20 F
140
120
100
80
60
SDT
SST
Application limits Limites d'application Límites de aplicación
R134a R22
R407C
Explanation to application limits
Thermal limits for capacity control (CR)depend on the compressor type.The maximum condensing tempera-ture can be restricted with individualtypes.
Performance data for R407C uponrequest.
Les limites thermiques pour la régulation de puissance (CR) dépendent du typedu compresseur.La température de condensation maxi-mum peut-être limitée pour quelquestypes.
Données de puissance et R407C surdemande.
Los límites térmicos de la regulación depotencia (CR) dependen del tipo de com-presor. La temperatura de condensación máximapuede estar limitada para tipos indivi-duales.
Datos de rendimiento para R407C porencargo.
Explication des limites d'application
Saturated suction temp. (°F)SST SST SSTTempérature d'évaporation (°F) Temperatura de evaporación (°F)
Saturated discharge temp. (°F)SDT SDT SDTTempérature de condensation (°F) Temperatura de condensación (°F)
SH SH Sobrecalentamiento del gas aspirado (°F)Suction superheat (°F)
Suction superheat < 10°F
Compressor capacity max. 75%
SH Surchauffe de gas aspiré
Legend Légende Leyenda
Surchauffe du gas aspiré < 10°F
Puissance de compresseur max. 75%
Sobrecalentamiento del gas aspirado < 10°F
Capacidad de compresor max. 75%
Explicación de los límites de aplicación
8
Performance data 60 Hzbased on 20 °F suction superheat, 15 °F liquid subcooling
Données de puissance 60 Hzse référant à surchauffe à l'aspiration de 20 °F, 15 °F sous-refroidissement deliquide
Datos de rendimiento 60 Hzsobre la base de un sobrecalentamientodel gas aspirado de 20 °F, 15 °F suben-friamiento del líquido
SP-173-4
R134a ■ STANDARD
Compressortype
Compresseur type
Tipo de compresor
55 45 35 25 20 15 10 5
Cond.temp.
Temp. de Cond.
Temp. de Cond.
°FEvaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F
Cooling capacityPuissance frigorifiquePotencia refrigeradora
[kBTUH]Power consumptionPuissance absorbéeConsumo de potencia
[kW]Qo Pe
➜
QPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQP
815 662 533 424 377 334 294 25923.4 23.5 23.4 23.4 23.4 23.5 23.7 24.0759 615 493 391 346 305 268 23529.1 29.1 29.0 29.1 29.3 29.5 29.9 30.4693 559 446 350 309 270 236 20436.5 36.4 36.4 36.7 36.9 37.3 37.9 38.7927 752 604 479 425 375 329 28826.4 26.5 26.4 26.4 26.4 26.5 26.7 27.1859 694 554 436 385 338 295 25632.8 32.8 32.8 32.9 33.0 33.3 33.8 34.3791 635 504 393 345 301 261 22541.1 41.1 41.1 41.4 41.7 42.1 42.8 43.6
1127 916 738 587 521 461 406 35631.9 32.6 33.0 33.2 33.3 33.5 33.7 34.1
1046 848 679 538 476 419 368 32140.3 40.6 40.7 40.8 40.9 41.2 41.5 42.0955 771 614 483 426 374 326 28349.9 49.9 49.8 49.8 50.0 50.3 50.7 51.4
1282 1042 839 668 593 524 462 40536.4 37.3 37.7 38.0 38.1 38.3 38.6 39.0
1190 964 773 612 541 477 418 36546.1 46.5 46.6 46.7 46.8 47.1 47.5 48.0
1087 876 699 549 484 425 371 32257.1 57.1 56.9 57.0 57.2 57.5 58.0 58.8
1460 1187 956 760 675 597 526 46141.5 42.5 43.0 43.2 43.4 43.6 43.9 44.4
1355 1098 880 697 616 543 477 41652.5 52.9 53.0 53.2 53.3 53.6 54.1 54.7
1238 998 796 626 552 484 422 36765.0 65.0 64.8 64.9 65.1 65.5 66.1 66.9
1826 1489 1203 961 856 759 671 59050.6 51.9 52.5 52.8 52.9 53.2 53.6 54.1
1692 1375 1105 879 779 689 606 53164.0 64.6 64.7 64.9 65.1 65.4 66.0 66.7
1546 1250 1000 789 697 613 537 46879.4 79.3 79.1 79.2 79.4 79.9 80.6 81.7
1967 1607 1301 1043 930 826 732 64657.0 57.5 57.5 57.6 57.7 58.0 58.5 59.3
1827 1487 1198 954 848 751 662 58170.5 70.7 70.7 70.9 71.2 71.8 72.7 73.8
1681 1361 1090 862 763 672 589 51486.9 86.8 86.7 87.2 87.7 88.6 89.8 91.4
2239 1829 1481 1187 1058 940 833 73564.9 65.4 65.5 65.6 65.7 66.1 66.6 67.5
2080 1692 1363 1086 965 854 753 66180.3 80.4 80.4 80.7 81.1 81.7 82.7 84.0
1913 1549 1241 981 868 765 670 58599.0 98.8 98.7 99.2 99.9 100.8 102.2 104.0
2734 2230 1803 1442 1284 1139 1007 88780.4 80.7 80.3 79.9 79.8 79.9 80.3 81.0
2541 2062 1657 1315 1165 1029 904 79198.7 98.3 97.6 97.2 97.3 97.7 98.4 99.5
2324 1874 1493 1173 1033 906 791 686120.4 119.4 118.4 118.1 118.3 119.0 120.0 121.
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
CSW6583-40Y
CSW6593-50Y
CSW7573-60Y
CSW7583-70Y
CSW7593-80Y
CSW8573-90Y
CSW8583-110Y
CSW8593-125Y
CSW9563-140Y
9SP-173-4
Données de puissance pour des données d'entréeindividuelles et conditions de charge partielle voirBITZER Software.
Valeurs provisoires.
Valores de rendimiento para los valores de introduc-ción individuales y las condiciones de carga parcial seencuentran en el BITZER Software.
Valores provisionales.
Performance data for individual input dataand part load conditions see BITZER Software.
Tentative data.
Para el funcionamiento con R134a es necesarioaceite polioléster BSE170L
For operation with R134a polyol-ester oilBSE170L is required
Pour le fonctionnement avec R134a il estnécessaire d'utiliser de l'huile polyolesterBSE170L
! !!
R134a ■ STANDARD
Performance data 60 Hzbased on 20 °F suction superheat, 15 °F liquid subcooling
Données de puissance 60 Hzse référant à surchauffe à l'aspiration de 20 °F, 15 °F sous-refroidissement deliquide
Datos de rendimiento 60 Hzsobre la base de un sobrecalentamientodel gas aspirado de 20 °F, 15 °F suben-friamiento del líquido
Compressortype
Compresseur type
Tipo de compresor
55 45 35 25 20 15 10 5
Cond.temp.
Temp. de Cond.
Temp. de Cond.
°FEvaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F
Cooling capacityPuissance frigorifiquePotencia refrigeradora
[kBTUH]Power consumptionPuissance absorbéeConsumo de potencia
[kW]Qo Pe
➜
CSW9573-160Y
CSW9583-180Y
CSW9593-210Y
CSW95103-240Y
CSW95113-280Y
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
QPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQP
3127 2551 2062 1650 1469 1303 1153 101591.1 91.4 91.0 90.4 90.4 90.5 90.9 91.7
2907 2360 1895 1504 1333 1177 1035 905111.8 111.3 110.6 110.1 110.2 110.6 111.4 112.72659 2144 1708 1342 1183 1037 905 785136.4 135.2 134.1 133.7 134.0 134.7 135.9 137.73551 2895 2338 1869 1663 1476 1305 1149102.7 102.8 101.8 100.4 99.9 99.5 99.3 99.63295 2677 2152 1711 1518 1342 1182 1036126.2 125.3 123.8 122.4 121.9 121.8 122.1 122.93027 2447 1957 1545 1366 1202 1053 918153.7 152.0 150.0 148.6 148.4 148.6 149.3 150.74034 3289 2657 2124 1890 1677 1483 1306116.1 116.2 115.1 113.5 112.9 112.4 112.3 112.63744 3041 2446 1945 1725 1526 1343 1178142.7 141.7 139.9 138.3 137.8 137.7 138.0 138.93439 2781 2224 1756 1552 1366 1197 1043173.7 171.8 169.6 168.0 167.7 167.9 168.8 170.34395 3578 2884 2300 2044 1811 1598 1405130.4 131.3 130.3 128.2 127.1 126.1 125.2 124.74053 3289 2641 2097 1859 1641 1444 1264161.0 160.1 157.8 155.2 154.0 153.1 152.5 152.43690 2982 2383 1880 1661 1461 1280 1115195.5 193.1 189.9 186.9 185.8 185.1 184.9 185.44875 3968 3199 2551 2268 2009 1773 1559143.9 144.9 143.8 141.5 140.3 139.1 138.2 137.64496 3648 2930 2326 2062 1821 1602 1403177.6 176.6 174.2 171.2 169.9 168.9 168.3 168.24093 3308 2644 2087 1843 1622 1420 1237215.7 213.0 209.5 206.2 205.0 204.2 204.0 204.6
Performance data 60 Hzbased on 20 °F suction superheat
Données de puissance 60 Hzse référant à surchauffe à l'aspiration de 20 °F
Datos de rendimiento 60 Hzsobre la base de un sobrecalentamientodel gas aspirado de 20 °F
1
1 1
R134a ■ ECONOMISER
10 SP-173-4
Compressortype
Compresseur type
Tipo de compresor
55 45 35 25 20 15 10 5
Cond.temp.
Temp. de Cond.
Temp. de Cond.
°FEvaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F
Cooling capacityPuissance frigorifiquePotencia refrigeradora
[kBTUH]Power consumptionPuissance absorbéeConsumo de potencia
[kW]Qo Pe
➜
CSW6583-40Y
CSW6593-50Y
CSW7573-60Y
CSW7583-70Y
CSW7593-80Y
CSW8573-90Y
CSW8583-110Y
CSW8593-125Y
CSW9563-140Y
QPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQP
637 527 431 388 348 311 27724.1 24.4 24.5 24.6 24.8 25.0 25.3
735 612 504 410 368 329 292 25930.0 30.4 30.6 30.8 31.0 31.2 31.5 32.0694 575 471 379 338 300 265 23338.4 38.5 38.6 38.8 39.0 39.4 39.9 40.6
707 587 479 431 385 344 30526.6 27.1 27.3 27.4 27.6 27.9 28.3
815 678 557 451 404 359 318 28033.3 33.8 34.1 34.4 34.6 34.9 35.3 35.9778 642 524 420 374 331 291 25542.6 42.9 43.1 43.4 43.7 44.1 44.7 45.5
859 715 585 527 472 422 37532.7 33.7 34.2 34.5 34.7 35.0 35.4
990 827 681 554 497 444 395 34940.8 41.7 42.2 42.5 42.7 42.9 43.2 43.7937 777 637 514 459 408 361 31851.6 51.9 52.0 52.1 52.2 52.5 52.9 53.4
1002 829 678 610 547 488 43338.2 39.2 39.7 39.9 40.2 40.4 40.8
1152 959 790 642 575 513 456 40347.5 48.5 49.0 49.2 49.3 49.6 49.9 50.4
1088 901 737 594 530 471 417 36860.0 60.3 60.2 60.2 60.3 60.6 61.0 61.6
1118 929 760 684 614 548 48742.7 44.0 44.7 45.0 45.3 45.7 46.1
1288 1075 885 720 646 577 513 45353.2 54.5 55.1 55.5 55.7 56.0 56.4 57.0
1218 1010 827 668 596 530 469 41367.3 67.8 67.9 68.0 68.1 68.4 68.9 69.7
1159 951 857 770 689 61353.4 54.2 54.5 54.9 55.3 55.9
1593 1332 1098 895 804 718 639 56664.5 66.1 66.7 67.2 67.4 67.8 68.3 69.0
1503 1247 1022 826 737 656 581 51381.6 82.1 82.1 82.2 82.4 82.8 83.5 84.4
1538 1273 1041 938 841 751 66958.6 59.4 59.8 60.0 60.3 60.8 61.5
1756 1459 1200 974 872 779 693 61472.4 73.3 73.6 73.9 74.2 74.7 75.4 76.5
1654 1366 1113 895 799 711 630 55690.5 90.6 90.6 90.9 91.3 92.1 93.2 94.7
1722 1430 1171 1055 947 847 75465.8 66.9 67.4 67.7 68.2 68.8 69.6
1970 1639 1349 1097 983 878 781 69281.4 82.5 83.0 83.5 83.9 84.5 85.4 86.6
1858 1536 1254 1009 900 800 709 626101.8 102.2 102.3 102.8 103.3 104.2 105.5 107.2
2113 1761 1446 1305 1174 1051 93881.5 82.5 82.7 82.9 83.1 83.6 84.3
2428 2026 1672 1363 1224 1094 974 862100.5 101.5 101.7 101.6 101.8 102.1 102.7 103.82296 1902 1556 1254 1118 993 878 773125.1 124.9 124.3 123.9 124.1 124.5 125.5 126.9
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
Performance data 60 Hzbased on 20 °F suction superheat
Données de puissance 60 Hzse référant à surchauffe à l'aspiration de 20 °F
Datos de rendimiento 60 Hzsobre la base de un sobrecalentamientodel gas aspirado de 20 °F
1
1 1
11SP-173-4
Données de puissance pour des données d'entréeindividuelles et conditions de charge partielle voirBITZER Software.
Valeurs provisoires.
Valores de rendimiento para los valores de introduc-ción individuales y las condiciones de carga parcial seencuentran en el BITZER Software.
Valores provisionales.
Performance data for individual input dataand part load conditions see BITZER Software.
Tentative data.
Para el funcionamiento con R134a es necesarioaceite polioléster BSE170L
For operation with R134a polyol-ester oilBSE170L is required
Pour le fonctionnement avec R134a il estnécessaire d'utiliser de l'huile polyolesterBSE170L
! !!
R134a ■ ECONOMISER
1 1 1Economiser operation: Performance data with liquid subcooling (tcu = tms + 10°F)
Fonctionnement avec économiseur: avecsous-refroidissement de liquide (tcu = tms + 10°F)
Funcionamiento con economizador: datos delrendimiento con subenfriamiento del líquido (tcu = tms + 10°F)
Compressortype
Compresseur type
Tipo de compresor
55 45 35 25 20 15 10 5
Cond.temp.
Temp. de Cond.
Temp. de Cond.
°FEvaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F
Cooling capacityPuissance frigorifiquePotencia refrigeradora
[kBTUH]Power consumptionPuissance absorbéeConsumo de potencia
[kW]Qo Pe
➜
CSW9573-160Y
CSW9583-180Y
CSW9593-210Y
CSW95103-240Y
CSW95113-280Y
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
85
100
115
QPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQP
1986 1633 1474 1326 1188 106092.5 92.9 93.1 93.4 94.0 94.8
2729 2286 1887 1539 1382 1236 1100 975112.5 113.8 114.0 114.1 114.3 114.8 115.6 116.82589 2145 1756 1416 1263 1122 992 873140.2 140.0 139.5 139.2 139.5 140.1 141.1 142.8
2733 2269 1857 1672 1501 1342 1194´ 103.6 104.2 103.7 103.3 103.1 103.0 103.2
3133 2608 2147 1746 1566 1399 1244 1102128.1 128.9 128.2 127.2 126.8 126.6 126.8 127.42960 2449 2002 1613 1439 1280 1135 1002158.7 157.9 156.3 154.8 154.4 154.4 155.0 156.2
2549 2087 1880 1688 1509 1344116.8 116.3 116.0 115.7 115.7 116.0
3507 2930 2413 1963 1761 1573 1400 1239143.3 144.5 143.8 142.8 142.4 142.2 142.5 143.33324 2751 2250 1813 1618 1439 1275 1125177.9 177.1 175.4 173.9 173.5 173.6 174.2 175.6
3426 2823 2299 2065 1847 1646 1460133.8 134.3 133.1 132.1 131.1 130.3 129.6
3899 3232 2650 2144 1917 1708 1516 1341165.0 165.8 164.4 161.9 160.6 159.5 158.7 158.43636 2998 2440 1959 1747 1553 1376 1213203.3 201.7 198.5 195.2 193.8 192.9 192.5 192.8
3755 3101 2527 2271 2032 1812 1607146.2 147.1 145.8 144.9 143.9 143.0 142.3
4278 3549 2912 2359 2110 1880 1669 1476180.5 181.5 180.1 177.6 176.2 175.1 174.3 174.03993 3295 2685 2156 1922 1708 1512 1334222.5 221.0 217.8 214.2 212.8 211.8 211.4 211.7
Performance data 60 Hzbased on 20 °F suction superheat, 15 °F liquid subcooling
Données de puissance 60 Hzse référant à surchauffe à l'aspiration de 20 °F, 15 °F sous-refroidissement deliquide
Datos de rendimiento 60 Hzsobre la base de un sobrecalentamientodel gas aspirado de 20 °F, 15 °F suben-friamiento del líquido
R22 ■ STANDARD
Compressortype
Compresseur type
Tipo de compresor
50 40 30 25 20 15 10 5
Cond.temp.
Temp. de Cond.
Temp. de Cond.
°FEvaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F
Cooling capacityPuissance frigorifiquePotencia refrigeradora
[kBTUH]Power consumptionPuissance absorbéeConsumo de potencia
[kW]Qo Pe
➜
CSW6583-50
CSW6593-60
CSW7573-70
CSW7583-80
CSW7593-90
CSW8573-110
CSW8583-125
CSW8593-140
CSW9563-160
QPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQP
1133 939 771 695 626 562 502 44837.5 36.5 35.6 35.2 34.9 34.8 34.8 34.9
1061 876 716 644 578 516 460 40844.9 44.1 43.5 43.4 43.3 43.4 43.7 44.2963 791 641 575 513 45555.3 54.7 54.4 54.5 54.7 55.1
1296 1073 879 793 712 637 568 50442.3 41.2 40.2 39.7 39.4 39.2 39.2 39.4
1199 986 803 720 644 573 508 44750.6 49.8 49.1 48.9 48.9 49.0 49.3 49.9
1092 892 719 642 570 50462.4 61.7 61.4 61.5 61.7 62.1
1549 1291 1065 964 870 783 702 62750.2 50.0 49.5 49.3 49.1 48.9 48.9 49.1
1452 1202 985 887 797 713 635 56361.5 61.0 60.5 60.3 60.1 60.2 60.3 60.7
1323 1086 881 790 705 62675.2 74.5 73.9 73.8 73.8 74.0
1769 1473 1215 1099 991 891 798 71357.4 57.2 56.6 56.3 56.1 55.9 55.9 56.1
1656 1369 1121 1010 906 810 722 64070.4 69.8 69.2 68.9 68.8 68.8 69.0 69.5
1506 1236 1002 898 801 71286.0 85.2 84.5 84.4 84.4 84.6
2017 1678 1382 1249 1126 1010 903 80465.4 65.1 64.5 64.2 63.9 63.7 63.7 63.9
1887 1560 1276 1149 1030 920 818 72380.1 79.5 78.8 78.5 78.3 78.3 78.6 79.1
1716 1410 1144 1025 915 81297.9 97.0 96.3 96.1 96.1 96.3
2462 2054 1698 1538 1389 1251 1122 100379.8 79.4 78.7 78.3 78.0 77.8 77.7 78.0
2313 1918 1575 1420 1277 1143 1019 90497.8 97.0 96.1 95.8 95.6 95.6 95.9 96.5
2125 1753 1429 1284 1150 1025119.5 118.4 117.5 117.2 117.2 117.52753 2295 1897 1719 1553 1400 1258 112688.9 87.1 85.4 84.7 84.2 83.9 83.9 84.3
2557 2121 1743 1573 1416 1270 1135 1010106.6 105.0 103.8 103.4 103.3 103.6 104.2 105.32330 1921 1566 1407 1260 1124129.4 128.0 127.3 127.3 127.7 128.53101 2585 2137 1936 1749 1576 1416 1267103.4 101.3 99.3 98.5 97.9 97.5 97.6 98.02880 2389 1963 1772 1594 1430 1278 1137123.9 122.1 120.6 120.2 120.1 120.4 121.1 122.42624 2162 1763 1584 1418 1265150.4 148.8 148.0 148.0 148.4 149.33733 3100 2553 2309 2083 1874 1681 1503126.8 123.7 120.5 119.1 118.0 117.2 116.8 116.83529 2915 2384 2148 1930 1728 1543 1373150.7 147.6 144.9 143.9 143.2 142.9 143.2 144.03224 2645 2146 1924 1720 1531181.2 178.1 175.8 175.1 174.8 175.1
80
95
110
80
95
110
80
95
110
80
95
110
80
95
110
80
95
110
80
95
110
80
95
110
80
95
110
12 SP-173-4
Données de puissance pour des données d'entréeindividuelles et conditions de charge partielle voirBITZER Software.
Valeurs provisoires.
Valores de rendimiento para los valores de introduc-ción individuales y las condiciones de carga parcial seencuentran en el BITZER Software.
Valores provisionales.
Performance data for individual input dataand part load conditions see BITZER Software.
Tentative data.
Para el funcionamiento con R22 es necesarioaceite B320H
For operation with R22 the oil B320H is required
Pour le fonctionnement avec R22 il estnécessaire d'utiliser de l'huile B320H! !!
R22 ■ STANDARD
Performance data 60 Hzbased on 20 °F suction superheat, 15 °F liquid subcooling
Données de puissance 60 Hzse référant à surchauffe à l'aspiration de 20 °F, 15 °F sous-refroidissement deliquide
Datos de rendimiento 60 Hzsobre la base de un sobrecalentamientodel gas aspirado de 20 °F, 15 °F suben-friamiento del líquido
Compressortype
Compresseur type
Tipo de compresor
50 40 30 25 20 15 10 5
Cond.temp.
Temp. de Cond.
Temp. de Cond.
°FEvaporation temperature °F Température d'évaporation °F Temperatura de evaporación °F
Cooling capacityPuissance frigorifiquePotencia refrigeradora
[kBTUH]Power consumptionPuissance absorbéeConsumo de potencia
[kW]Qo Pe
➜
CSW9573-180
CSW9583-210
CSW9593-240
CSW95103-280
80
95
110
80
95
110
80
95
110
80
95
110
QPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQPQP
4223 3519 2907 2634 2380 2145 1928 1727143.6 140.0 136.5 134.9 133.6 132.7 132.2 132.34003 3328 2742 2479 2235 2009 1800 1606170.7 167.2 164.1 162.9 162.2 161.9 162.2 163.13682 3040 2482 2231 1998 1781205.2 201.7 199.1 198.3 198.0 198.34809 3980 3266 2948 2654 2383 2134 1905161.5 157.0 152.0 149.7 147.5 145.7 144.3 143.44573 3773 3085 2780 2499 2240 2002 1783192.6 187.8 183.1 181.1 179.4 178.2 177.6 177.64213 3460 2814 2528 2264 2022231.2 226.3 222.0 220.3 219.1 218.65410 4473 3668 3310 2979 2675 2395 2138182.5 177.4 171.8 169.2 166.8 164.7 163.1 162.15156 4252 3477 3133 2816 2525 2258 2013217.7 212.3 207.0 204.7 202.8 201.5 200.7 200.84781 3924 3191 2867 2569 2295261.3 255.9 250.9 249.1 247.7 247.15863 4895 4051 3671 3316 2985 2677 2389218.8 196.3 187.1 185.6 185.2 185.2 185.0 183.65533 4600 3785 3418 3075 2755 2456 2177237.1 227.5 226.0 226.5 226.8 226.3 224.2 219.75130 4240 3463 3112 2785 2479278.0 275.4 275.8 275.4 273.5 269.4
13SP-173-4
CSW6583-40Y
CSW6583-50(Y)
CSW6593-50Y
CSW6593-60(Y)
CSW7573-60Y
CSW7573-70(Y)
CSW7583-70Y
CSW7583-80(Y)
CSW7593-80Y
CSW7593-90(Y)
CSW8573-90Y
CSW8573-110(Y)
CSW8583-110Y
CSW8583-125(Y)
CSW8593-125Y
CSW8593-140(Y)
CSW9563-140Y
CSW9563-160(Y)
CSW9573-160Y
CSW9573-180(Y)
CSW9583-180Y
CSW9583-210(Y)
CSW9593-210Y
CSW9593-240(Y)
CSW95103-240Y
CSW95103-280(Y)
CSW95113-280Y
14 SP-173-4
Datos técnicosCaractéristique techniquesTechnical data
Compressortype
Compresseurtype
Compresortipo
Refrigerant
Fluidefrigorigène
Refrigerante
Displace-ment60Hz
Volumebalayé60Hz
Volumendesplazado60Hz
CFH
Weight
Poids
Peso
lbs
Motorconnection
Raccorde-ment demoteur
Conexiónmotor
Max.operatingcurrent
Courantde servicemax.
Corriente serviciomáxima
A
Startingcurrent(locked rotor)Courant de démarrage(rotor bloqué)Corrientearranque(rotor bloqueado)A Δ/ΔΔ
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
R22/R407C
R134a
74
92
84
105
98
123
112
140
128
160
156
195
177
221
203
254
233
291
266
333
306
383
345
431
378
456
411
52
63
57
71
67
84
77
97
87
109
105
132
116
145
132
164
160
199
178
222
202
252
225
281
255
278
278
169/338
218/411
218/411
269/508
267/449
290/485
290/485
350/585
350/585
423/686
439/675
520/801
520/801
612/943
612/943
665/1023
318/1182
436/1364
436/1364
465/1442
465/1442
586/1853
586/1853
650/2029
650/2029
805/2520
805/2520
794
805
794
805
1136
1147
1158
1169
1169
1180
1852
1874
1874
1896
1918
1940
2800
2822
2778
2844
2911
2977
2999
3021
3153
3197
3197
8334
9394
10983
12572
14338
17481
20024
22814
26204
29841
34326
38776
43261
47711
Oilcharge
Charged'huile
Carga deaceite
fl. oz
352
352
528
528
528
774
669
669
1056
1056
1056
1056
1126
1126
21/8" 54
21/8" 54
25/8" 64
25/8" 64
25/8" 64
31/8" 76
31/8" 76
31/8" 76
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
Pipe connectionsDischarge line Suction lineinch mm inch mm
RaccordsConduite de refoul. Conduite d’aspir.pouce mm pouce mm
Conexiones tuberíaConducto Conducto de presión de aspiración
pulgada mm pulgada mm
25/8" 64
25/8" 64
31/8" 76
31/8" 76
31/8" 76
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
460V
(±10
%) Δ
–3–6
0Hz
400V
(±10
%) Δ
–3–5
0Hz
Y/Δ
■ ■
460V
(±10
%) Δ
/ΔΔ
–3–6
0Hz
400V
(±10
%) Δ
/ΔΔ
–3–5
0Hz
Part
Win
ding
460V
(±10
%) Δ
–3–6
0Hz
400V
(±10
%) Δ
–3–5
0Hz
Y/Δ
100
25
or / ou / o
100
75
50
25
1 3
77
8
742
9
9
Max.powerconsum.
Puissanceabsorbéemax.
Consumopotenciamáximo
kW6 6
Capacitycontrol
Régulationde puiss.
Regulaciónpotencia
%5
Aditivo "Y” para aceite polioléster BSE170L paraR407C
Los modelos R22 pueden utilizarse también conR407C – versión especial con aceite éster BSE170(suplemento "Y"). Datos por encargo.
3500 min-1 60 Hz
Peso con brida de aspiración, brida de presión ymanguitos para soldar.Válvula de cierre de presión (opción):Ø 21/8" (54 mm): 11 lbsØ 25/8" (64 mm): 22 lbsØ 31/8" (76 mm): 22 lbsDN 100: 44 lbsVálvula de cierre de aspiración (opción):Ø 25/8" (64 mm): 22 lbsØ 31/8" (76 mm): 22 lbsDN 100: 44 lbsDN 125: 110 lbs
Regulación de potencia continua o en 4 fases
Para seleccionar los contactores, cables de ali-mentación y fusibles hay que considerar la corri-ente de servicio máximaContactores: categoría de utilización AC3.PW: seleccionar ambos contactores del motorpara aproximadamente 60% de la corriente deservicio máximaY/Δ: Seleccionar los contactores siguiendo lasindicaciones del fabricante (considerar la corri-ente de servicio máxima).
CSW65, CSW75 & CSW85: Datos para Δ/ΔΔ(bobinado parcial). Versión Y/Δ por encargoCSW95: Datos para Y/Δ
Las etapas de potencia efectivas dependen delas condiciones de servicio.
Manguito para soldar DN 125 en el lado de aspira-ción disponible como alternativa
15SP-173-4
Supplement "Y" with ester oil charge BSE170Lfor R407C
R22 models can also be applied with R407C –special version with Ester oil BSE 170 (supplement "Y"). Data upon request.
3500 min-1 60 Hz
Weight including suction flange, discharge flange and brazed bushings. Discharge shut-off valve (optional): Ø 21/8" (54 mm): 11 lbsØ 25/8" (64 mm): 22 lbsØ 31/8" (76 mm): 22 lbsDN 100: 44 lbsSuction shut-off valve (optional):Ø 25/8" (64 mm): 22 lbsØ 31/8" (76 mm): 22 lbsDN 100: 44 lbsDN 125: 110 lbs
Infinite or alternatively 4-step capacity control
For the selection of contactors, cables andfuses the max. operating current must be con-sidered.Contactors: operational category AC3.PW: Select both motor contactors for approx.60% of the maximum operating current.Y/Δ: Select the contactors according tocontactor manufacturers' instructions (consider the maximum operating current).
CSW65, CSW75 & CSW85: data for Δ/ΔΔ(Part Winding motor). Y/Δ version upon requestCSW95: data for Y/Δ
Effective capacity steps are depending uponthe operating conditions
Suction side brazed or welded bushing DN 125alternatively available
1
2
6
3
Indice "Y" pour charge d'huile ester BSE170Lpour R407C
Des modèles R22 peuvent aussi appliquésavec R407 – version spéciale avec l’huile EsterBSE 170 (indice "Y"). Données sur demande.
3500 min-1 60 Hz
Poids y compris bride d'aspiration, bride de pression et manchons à braser. Vanne d'arrêt au refoulement (option):Ø 21/8" (54 mm): 11 lbsØ 25/8" (64 mm): 22 lbsØ 31/8" (76 mm): 22 lbsDN 100: 44 lbsVanne d’arrêt à l'aspiration (option):Ø 25/8" (64 mm): 22 lbsØ 31/8" (76 mm): 22 lbsDN 100: 44 lbsDN 125: 110 lbs
Régulation de puissance en continu ou alterna-tif à 4 étages
Pour la sélection des contacteurs, des câblesd'alimentation et des fusibles tenir compte ducourant de service max.Contacteurs: catégorie d'utilisation AC3.PW: Sélectionner les deux contacteurs du moteurà environ 60% du courant de service maximal.Y/Δ: Sélectionner les contacteurs en respec-tant les instructions du fabricant (tenir comptedu courant de service maximal).
CSW65, CSW75 & CSW85: données pourΔ/ΔΔ (moteur à bobinage partiel). Version Y/Δsur demande. CSW95: données pour Y/Δ
Les étages de puissance effectifs dépendent des conditions de fonctionnement
Manchon à braser ou douille à souder DN 125à côté d'aspiration alternativement disponible
1
2
6
3
1
2
6
7
8
7
8
7
8
9 9 9
5 5 5
4 4 4
3
Data for accessories and oil charge
❏ Oil heater 200 .. 230 VCSW65: 200 WCSW75: 200 WCSW85: 300 WCSW95: 300 W
❏ Capacity control230 V 50/60 Hz
❏ Oil chargeType BSE170L for R134aType B320SH for R22
Données pour accessoires et charge d'huile
❏ Chauffage d'huile 200 .. 230 VCSW65: 200 WCSW75: 200 WCSW85: 300 WCSW95: 300 W
❏ Régulation de puissance230 V 50/60 Hz
❏ Charge d'huileType BSE170L pour R134aType B320SH pour R22
Datos de los accesorios y la carga de aceite
❏ Calefacción de aceite 200 .. 230 VCSW65: 200 WCSW75: 200 WCSW85: 300 WCSW95: 300 W
❏ Regulador de potencia230 V 50/60 Hz
❏ Carga de aceiteTipo BSE170L para R134aTipo B320SH para R22
Oil heater
ensures the lubricity of the oil even after long standstill periods. It preventsincreased refrigerant solution in the oil and therefore a reduction of the viscosity.
The oil heater must be used duringstandstill in case of❏ outdoor installation of the
compressor❏ long shut-off periods❏ high refrigerant charge❏ danger of refrigerant condensation
into the compressor
Chauffage d'huile
garantit le pouvoir lubrifiant de l'huile,même après des longues périodes sta-tionnaires. Elle permet d'éviter un enri-chissement de fluide frigorigène en l'huileet par conséquent, une baisse de laviscosité.
Le chauffage d'huile doit être utiliserdurand des périodes stationaires❏ en cas d'installation extérieure du
compresseur❏ en cas de longues périodes
d'immoblisation❏ en cas de haute charge de fluide
frigorigène❏ en cas de risque de condensation de
fluide frigorigène dans le compresseur
Calefacción de aceite
garantiza la adecuada lubricación delaceite incluso después de paradas pro-longadas. Impide que una acumulaciónde refrigerante en el aceite y con ello unareducción de la viscosidad.
La calefacción de aceite debe ser usadacuando el compresor no está funcionando❏ en caso de que el compresor esté
instalado al aire libre❏ en caso de una parada prolongada❏ si hay mucha carga de refrigerante ❏ si hay riesgo de que el refrigerante se
condense en el compresor
16 SP-173-4
CSW65
21.9
7
18.8
5
8.78
2.36
5.51 17.99
8.50
19.4
5
16.34
47.52
4.96
0.51
0.78 5.20
12.01
14.17
0.83
10.35
21.69
10.74
5.91
3.70
1/8"-27 NPTF3 (LP)
1/8"-27 NPTF6
1 1/8"-18 UNEF4 9
12
8
62
10.94 175.39
7/8"(22 mm)
13
1.30
0.39
SL DL
M12x1,7514
1.38
19.45
1/8"-27 NPTF1 (HP)
0.51
1/8"-27 NPTF2 (HP)
2.36
1/8"-27 NPTF
51 1/8"-18 UNEF 5/8"-18 UNF
M22x1,5(Adaptor connection:
5/8" / 16 mm)
Drawing with optional ECO shut-off valve (position 13)
Connection positions see page 17
Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale(position 13)
Position des raccords voir page 17
Representación con válvula de cierre ECO opcional(posición 13)
Véanse las posiciones de conexión en la página 17
2D drawings in DXF format,3D drawings in STP format
• are part of the BITZER Software CD-ROM
• can be downloaded from the website:– www.bitzer.de– www.bitzer-corp.com– web sites of local BITZER
subsidiaries
2D dessins en forme DXF, 3D dessins en forme STP
• sont contenus dans le CD-ROM du BITZER Software
• peuvent être téléchargés du pageweb:– www.bitzer.fr– www.bitzer-corp.com– pages web des BITZER filiales
dans locations différentes
Dibujos bidimensionales en formato DXF,dibujos tridimensionales en formato STP
• forman parte del CD-ROM del BITZERSoftware
• pueden descargarse en la página web:– www.bitzer.de– www.bitzer-corp.com– páginas web de las empresas filiales
de BITZER
Dibujos acotadosCroquis cotéDimensional drawing
M12, M22: metric screw M12, M22: vis métrique M12, M22: tornillo métrico
17SP-173-4
Dibujos acotadosCroquis cotéDimensional drawing
CSW75
10.1
2
20.2
0
22.5
2
4.49 21.26
53.26
9.84
20.7
9
1.97
10.27 17.99
1/8"-27 NPTF6
1.30
M10x1,5
0.39
21.65
4.25
5.31
0.674.721.30
12.01
14.17
12.16 11.50
24.25
1/8"-27 NPTF3 (LP)
O
N0.
79
I1 I2
1/8"-27 NPTF2 (HP)
137/8"
(22 mm)
17
1.69
SL DL141/8"-27 NPTF
1 (HP)
5 9 41/8"-27 NPTF
121 1/8"-18 UNEF
81 1/8"-18 UNEF 5/8"-18 UNF
M22x1,5(Adaptor connection:
5/8" / 16 mm)
1.97
Drawing with optional ECO shut-off valve (position 13)
Connection positions
1 High pressure connection (HP)2 Additional HP connection3 Low pressure connection (LP)4 Oil sight glass5 Oil service valve (standard) / connection for oil
equalisation (parallel operation)6 Oil drain plug (motor housing)7 Oil charge connection –
alternative use for pos. 88 Optical oil level switch9 Oil heater with sleeve (standard)
12 Oil temperature sensor (PTC)13 Economiser connection
(pulsation muffler with shut-off valve optional)14 Threaded hole for pipe support
(ECO line)16 Grounding screw for housing17 Connection for oil and gas return
(for systems with flooded evaporatoradaptor optional)
Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale(position 13)
Position des raccords
1 Raccord de haute pression (HP)2 Raccord additional de haute pression3 Raccord de basse pression (LP)4 Voyant d'huile5 Vanne de service d'huile (standard) / raccord pour
égalisation d'huile (fonctionnement en parallèle)6 Bouchon de vidange d'huile (carter moteur)7 Raccord pour remplissage d'huile
– utilisation possible pour pos. 88 Contrôleur de niveau d'huile optique9 Chauffage d'huile avec tube plongeur
(standard)12 Sonde de température d'huile (CTP)13 Raccord pour économiseur
(amortisseur de pulsations avec vanne d'arrêt facultatif)
14 Filetage pour support de tuyauterie (tuyauterie ECO)
16 Vis de mise à la terre pour corps17 Raccord pour retour d'huile et du gaz
(pour des systèmes avec évaporateur noyé, adaptateur facultatif)
Representación con válvula de cierre ECO opcional(posición 13)
Posiciones de conexión
1 Conexión de alta presión (HP)2 Conexión de alta presión adicional3 Conexión de baja presión (LP)4 Visor del aceite5 Válvula de servicio de aceite (estándar) / conexión para
equilibrado de aceite (funcionamiento en paralelo)6 Tapón de drenaje de aceite7 Conexión para carga de aceite – uso alternativo
a pos. 88 Controlador de nivel de aceite óptico9 Calefacción de aceite con manguito de inmersión
(estándar)12 Sensor de temperatura de aceite (CPT)13 Conexión para economizador
(amortiguador de pulsaciones con válvula de cierre opcional).
14 Rosca para el soporte de la tubería (tubería ECO)
16 Tornillo de puesta a tierra por cárter17 Conexión para el retorno de aceite y gas (para
sistemas con evaporador inundado, adaptadoropcionalmente)
I1inch
6.026.18
I2inch
10.1510.27
Ninch
0.790.91
Oinch
2.752.71
CSW7573CSW7583 / CSW7593
M10, M22: metric screw M10, M22: vis métrique M10, M22: tornillo métrico
18 SP-173-4
CSW85
2.20
12.0
1
23.5
4
28.0
3
4.57
2.36
27.36
1/4"-18 NPTF6
12.0
1
25.3
9
60.63
16
6.34 23.03
0.79 7.09
15.75
18.31
14.25
0.67
5.7526.65
4.13
SL DL
1.57
14.17
29.13
1/8"-27 NPTF3 (LP)
1.38
1/8"-27 NPTF1 (HP)
0.98
1/8"-27 NPTF2 (HP)
M10x1,514
I2I1
1 1/8"(28 mm)
13 17
5/8"-18 UNF5 9 4
1/8"-27 NPTF12
1 1/8"-18 UNEF8
1 1/8"-18 UNEFN
O
M26x1,5(Adaptor connection:
7/8" / 22 mm)
2.36
I1inch
8.708.97
I2inch
17.0817.00
Ninch
00.16
Oinch
2.201.97
CSW8573CSW8583 / CSW8593
Dibujos acotadosCroquis cotéDimensional drawing
M10, M26: metric screw
Drawing with optional ECO shut-off valve (position 13)
Connection positions see page 17
M10, M26: vis métrique
Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale(position 13)
Position des raccords voir page 17
M10, M26: tornillo métrico
Representación con válvula de cierre ECO opcional(posición 13)
Véanse las posiciones de conexión en la página 17
11.6
1
SL DL
J
A
13.9
8
L
2.76
1 3/8"(35 mm)
0.83
0.79
2.76
D 31.22
1/4"-18 NPTF6 8
5/8"-18 UNF5 9 4
B
3.74
8.860.79
17.72
20.47
F13.15
B1
1.18
161/8"-27 NPTF
1 (HP)1/8"-27 NPTF
2 (HP)
28.78I
1.18
13
N2.
75
1/8"-27 NPTF3 (LP)
C
1 1/8"-18 UNEF1/8"-27 NPTF12
1 1/8"-18 UNEF
17M26x1,5
(Adaptor connection:7/8" / 22 mm)
CSW95
19SP-173-4
Dibujos acotadosCroquis cotéDimensional drawing
M26: metric screw
Drawing with optional ECO shut-off valve (position 13)
Connection positions see page 17
M26: vis métrique
Représentation avec vanne d'arrêt d'ECO optionale(position 13)
Position des raccords voir page 17
M26: tornillo métrico
Representación con válvula de cierre ECO opcional(posición 13)
Véanse las posiciones de conexión en la página 17
CSW9563 / CSW9573
CSW9583 / CSW9593
CSW95103-240Y
CSW95103-280(Y) / CSW95113-280Y
CSW95113-320(Y)
Ainch
71.81
72.52
75.86
76.97
77.75
Binch
27.52
27.52
29.76
29.76
29.76
B1inch
29.64
29.64
31.89
31.89
31.89
Cinch
29.49
29.49
32.32
32.32
32.32
Dinch
8.82
9.52
9.52
10.60
11.38
Finch
15.71
15.71
17.95
17.95
17.95
Iinch
1.61
1.34
1.06
1.06
1.06
Jinch
37.01
37.32
37.32
38.38
39.17
Linch
29.60
29.60
29.84
29.84
29.84
Ninch
4.64
4.80
4.72
4.72
4.72
Subject to change // Toutes modifications réservées // Modificaciones reservadas // 12.2011
BiTzer Kühlmaschinenbau GmbHEschenbrünnlestraße 15 // 71065 Sindelfingen // Germany
Tel +49 (0)70 31 932-0 // Fax +49 (0)70 31 932-147 [email protected] // www.bitzer.de