service clients : i xxxi service-clients gl-events.com ... · services provided:layout of the café...

12
Marchés & savoir-faire I Xxx Service Clients : service-clients@gl-events.com / www.gl-events.com Les savoir-faire I The know-how Services pour l’événement I Services for the event VOS OBJECTIFS Organisateurs de foires, salons, événements professionnels ou privés, culturels ou sportifs, vous avez choisi pour votre manifestation un lieu en extérieur insolite, symbolique ou incontournable, … mais celui-ci n'est pas naturelle- ment aménagé pour l'accueillir. Vous recherchez un partenaire pour vous accompagner dans l'aménagement technique, esthétique de ce lieu, afin de recevoir votre public dans les meilleures conditions de confort et de sécurité. YOUR OBJECTIVES Organisers of fairs and shows, professional and private gatherings, cultural and sporting events, you have chosen an original, symbolic or essential outdoors location but it is not naturally adapted to your needs. You are looking for a partner to take charge of the technical and aesthetic layout of this venue to receive your public in the best possible comfort and safety. NOS SAVOIR-FAIRE Pour GL events, il n'y a pas de petits événements. Chacun d'eux est important et, représente un double challenge technique et esthétique. Challenge technique • Conseil et conception : plans des structures et des bâtiments, gradins adéquats (plans, coupes, 3D, logiciels), distribution électrique OUR KNOW-HOW GL events considers that no event is too small. Each one is impor- tant and sets a dual technical and aesthetic challenge. Technical challenge • Advice and design: plan of structures and buildings, appropriate stands (plans, cross-sections, 3D, software), electricity supply Aménagement extérieur pour l’événement Outdoor facilities for the event L'événement sort parfois des murs, pour accueillir plus de public, surprendre, ou profiter de cadres exceptionnels. Ces conditions particulières nécessitent un accompagnement pointu. Ce défi est relevé quotidiennement par GL events et tient en deux mots : ingénierie et créativité. Sometimes events need to be organised outdoors in order to accommodate more people, to surprise or to make the most of exceptional locations. Special conditions require specialised support. GL events rises to this challenge every day, its actions summed up by two words: engineering and creativity. ©Le Village des Nuits de Fourvière - Décoration Michel Sauboua 14

Upload: trinhbao

Post on 28-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

14 Les savoir-faire I The know-how Service Clients :[email protected] / www.gl-events.comMarchés & savoir-faire I Xxx

Service Clients :[email protected] / www.gl-events.com

Les savoir-faire I The know-how

Services pour l’événement I Services for the event

VOS OBJECTIFSOrganisateurs de foires, salons,événements professionnels ouprivés, culturels ou sportifs, vousavez choisi pour votre manifestationun lieu en extérieur insolite, symbolique ou incontournable, …mais celui-ci n'est pas naturelle-ment aménagé pour l'accueillir.Vous recherchez un partenairepour vous accompagner dansl'aménagement technique, esthétique de ce lieu, afin derecevoir votre public dans lesmeilleures conditions de confort et de sécurité.

YOUR OBJECTIVESOrganisers of fairs and shows,professional and private gatherings,cultural and sporting events, youhave chosen an original, symbolicor essential outdoors location butit is not naturally adapted to yourneeds. You are looking for a partnerto take charge of the technicaland aesthetic layout of this venueto receive your public in the bestpossible comfort and safety.

NOS SAVOIR-FAIREPour GL events, il n'y a pas depetits événements. Chacun d'euxest important et, représente undouble challenge technique etesthétique.

Challenge technique• Conseil et conception :

plans des structures et des bâtiments, gradins adéquats(plans, coupes, 3D, logiciels),distribution électrique

OUR KNOW-HOWGL events considers that no eventis too small. Each one is impor-tant and sets a dual technical andaesthetic challenge.

Technical challenge• Advice and design:

plan of structures and buildings,appropriate stands (plans,cross-sections, 3D, software),electricity supply

Aménagement extérieurpour l’événementOutdoor facilitiesfor the event

L'événement sort parfois des murs, pour accueillir plus depublic, surprendre, ou profiter de cadres exceptionnels. Cesconditions particulières nécessitent un accompagnementpointu. Ce défi est relevé quotidiennement par GL events ettient en deux mots : ingénierie et créativité.

Sometimes events need to be organised outdoors in order toaccommodate more people, to surprise or to make the most ofexceptional locations. Special conditions require specialisedsupport. GL events rises to this challenge every day, its actionssummed up by two words: engineering and creativity.

©Le Village des Nuits de Fourvière - Décoration Michel Sauboua

14

Page 2: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

m

Solutions extérieures pour salons et expositions / Outdoor solutions for trade shows and exhibitions 16

Solutions extérieures pour fêtes populaires et événements culturels /Outdoor solutions for festivals and cultural events 18

Solutions extérieures pour événements sportifs ou clubs sportifs / Outdoor solutions for sporting events or sports clubs 20

Solutions extérieures pour événements d'entreprise / Outdoor solutions for corporate events 24

• Prise en compte du lieu :pas équipé ou non prévu à ceteffet (nature, îles, parking,parc, site historique). Etudestopographiques, éloignement(transport), repérages. Dénivelé, nature du sol, possibilité de fixation etc.

• Adaptation à la saison :chauffage de septembre àavril, climatisation de mai àseptembre (cf. nos solutionsde chauffage / climatisation)

• Mise aux normes de sécurité : dans le respect des règlemen-tations locales, météo (expositionau vent)

Autant de dimensions surlesquelles nous mobilisons nos moyens humains, bureauxd'études spécialisés parmétiers, chargés d'affaire,équipes projets comprenantingénieurs et experts dédiésdans le cas de gros dossiers.

Challenge esthétique :Les visiteurs devront être attirés,surpris, charmés. Pour cela nous nous appuyons sur :- des équipes de créatifs qui

concevront des aménagementsfidèles à l'image et à l'atmosphère que voussouhaitez véhiculer

- des solutions de signalétique,décoration, mobilier, mise enlumière, pour une personnali-sation et un impact maximums.

LES SOLUTIONS MISES EN PLACEFort de plus de 36 métiers, GL events vous propose dessolutions extérieures sur-mesurepour tous types de manifestations :- Salons et expositions - Fêtes populaires et

événements culturels- Evénements sportifs- Evénements d'entreprises

• Adaptation to the location:not fitted or designed for thispurpose (nature, island, carparks, park, or historic location). Topographic studies,distances (transport), locationresearch. Differences in height,type of soil, possibility of fixingstructures to the ground, etc.

• Adaptation to the season: heating from September toApril. Air-conditioning fromMay to September (see ourheating/air-conditioning solutions)

• Safety norms: compliance with local regula-tions, weather (exposure towind)

Our human resources includedesign offices specialising inspecific sectors, project mana-gers and project teams of dedi-cated engineers and experts inthe case of major projects.

Aesthetic challenge:Visitors should be attracted,surprised and charmed. For this, we draw on:- Creative teams that conceive

projects reflecting the imageand atmosphere you want toconvey

- Signage, decoration, furnitureand lighting solutions formaximum customisation andimpact.

THE SOLUTIONSIMPLEMENTEDWith experience in more than 36different fields, GL events offerscustomised out-of-doors solutionsfor all types of event:- Shows and exhibitions - Local festivals and cultural

events - Sports events- Corporate events

Serv

ices

pou

r l’é

véne

men

tSe

rvic

es fo

r th

e ev

ent

15

Page 3: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

Les savoir-faire I The know-how

Aménagement extérieur I Outdoor facilities

Service Clients :[email protected] / www.gl-events.com16

EUROFOREST - SAINT BONNET DE JOUXEuroforest : une grande foireforestière dans une vraie forêt en Bourgogne. Un salon pour lesprofessionnels de la filière Bois,une exposition de matériel d'abattage, de débardage, detransport d'arbres feuillus ou résineux.Prestations réalisées : les équipesde GL events ont ainsi créé un parcours thématique sur le boisà travers des supports de communication et une animationvisuelle et interactive, avec notamment l'élaboration d'unconcept autour des 5 sens : la table sensorielle.

EUROFOREST - SAINT BONNET DE JOUXEuroforest: a major forest fair in areal forest in Burgundy. This was ashow for professionals in the Woodsector, an exhibition of felling, hauling and transport equipmentfor deciduous and evergreen trees. Services provided: GL eventsteams created a thematic step-by-step course on wood using communication media as well as visual and interactive activities,notably including a concept revolving around the 5 senses: the sensory table.

Solutions extérieures pour salons et expositions Outdoor solutions for trade shows and exhibitions

- Surface d'exposition supplémentaire en complément du parcdes expositions, expositions de produits particulièrement volumineux.

- Expositions en plein air si le lieu n'est pas initialement prévupour cette configuration.

- Additional surface exhibition if exhibition centres do not offerenough, exhibition of particularly large products.

- Outdoor exhibitions if the place is not initially designed for thisconfiguration.

Page 4: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

Serv

ices

pou

r l’é

véne

men

tSe

rvic

es fo

r th

e ev

ent

17Les savoir-faire I The know-howm

SALON DU TIMBRE ET DE L'ECRIT - PARISInstallation du salon sous structuredouble étage, 875 m2 au sol.Enjeu : aménager des espacesd'exposition et de compétition pourles professionnels de la philatélie,créer des zones d'animation pourle grand public sur le thème dutimbre.

Prestations réalisées : mise enplace d'une structure double étageet aménagement intérieur, installation générale, création etdécoration d'espaces thématiques,mobilier, signalétique, installationd'un ascenseur pour PMR, climatisation, éclairage, sono de sécurité, revêtement de sol,vélum, cloisonnement.

SALON DU TIMBRE ET DEL'ECRIT - PARISInstallation of the exhibition undera two-storey structure, 875 m2 floorarea.Objective: to layout exhibition andcompetition areas for philatelicprofessionals, create special eventareas for the general public aroundthe stamp theme.

Services provided: setting up of a two-storey structure and interiorfitting, general installation, creationand decoration of thematic areas,furniture, signage, installation of a lift for handicapped access, air-conditioning, lighting, securityP.A. system, floor covering, partitions.

s

Page 5: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

Les savoir-faire I The know-how

Aménagement extérieur I Outdoor facilities

Service Clients :[email protected] / www.gl-events.com18

Solutions extérieures pour fêtes populaires et événements culturelsOutdoor solutions for festivals and cultural events

LES NUITS DE FOURVIERE -LYONThéâtre Antique de Fourvière.Enjeu : installation du VillagePartenaires des Nuits deFourvière.

Prestations réalisées : garden 5x5,moquette coco, tentures, vélum.

LES NUITS DE FOURVIERE -LYONFourvière Roman Theatre.Objective: installation of the Nuits de Fourvière sponsor village.

Services provided: 5x5 garden,coconut matting, drapes, awning.

- Espaces commerciaux et réceptifs à l'intention des visiteurs,des sponsors, des VIP : brasseries, restaurants, stands…

- Loges artistes, régie technique.

- Commercial and receptive areas for visitors, sponsors and VIPs:beer stands, restaurants, stands…

- Dressing rooms for artists, technical services.

©Le Village des Nuits de Fourvière - Décoration Michel Sauboua©Le Village des Nuits de Fourvière - Décoration Michel Sauboua

Page 6: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

Serv

ices

pou

r l’é

véne

men

tSe

rvic

es fo

r th

e ev

ent

19Les savoir-faire I The know-howm

MARCHE DU FILM - FESTIVALDE CANNESEnjeu : installation générale duMarché du Film. Prestations réalisées :aménagement du Café desPalmes, Village International,Cinéma du Monde, Palais desFestivals, stands, structures…

Création d'une nouvelle salle deprojection sur le toit du Riviera.Ci-dessus : Cinéma du monde.Salle de projection en extérieur,sous structure 15 x 20 m, hauteur6,50 m. Miroir avec capitonnage(enveloppe extérieure).

MARCHE DU FILM - FESTIVALDE CANNESObjective: general installation ofthe Film Market. Services provided: layout of theCafé des Palmes, VillageInternational, Cinéma du Monde,Palais des Festivals, stands, structures…

Creation of a new projection roomon the roof of the Riviera.Above: Cinema du monde. Outdoorprojection room, under a 15 x 20 mstructure, height: 6.50 m. Mirrorwith padding (external covering).

QUAI DES GUINGUETTES -LYONAménagements au bord du fleuve.Ambiance festive et estivale enplein cœur de la ville.

QUAI DES GUINGUETTES -LYONInstallation on the banks of theRhône River: a festive, summeratmosphere in the heart of the city.

©Festival de Cannes

©Festival de Cannes

Page 7: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

Les savoir-faire I The know-how

Aménagement extérieur I Outdoor facilities

Service Clients :[email protected] / www.gl-events.com20

- Installations exceptionnelles pour grands événements ou pourclubs lorsque les capacités habituelles ne suffisent pas ou plus :tribunes, structures.

- Espaces réceptifs occasionnels ou à l'année pour les clubs.

- Exceptional installations for major events or clubs when usualcapacities are not enough: grandstands, structures.

- One-shot or all-year-round receptive areas for clubs.

Solutions extérieures pour événements sportifs ou clubs sportifsOutdoor solutions for sportingevents or sports clubs

Equita’ Lyon / Equita’ Lyon

Page 8: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

Serv

ices

pou

r l’é

véne

men

tSe

rvic

es fo

r th

e ev

ent

21Les savoir-faire I The know-howm

JEUX OLYMPIQUES - ATHENESLieu : Athènes - Grèce -Agencement de 20 sites olympiques.

• Nature des interventions :structures temporaires, gradins,mobilier.• Présence du Groupe :plus de 100 collaborateurs surplace. • Prestations réalisées :- Plus de 60 % des gradins : 52 000 places sur 12 sites accueillant les épreuves- 34 000 m2 de structures aménagées

(installations électriques, climatisation, cloisonnements,moquette et mobilier) livrées clésen main pour accueillir espacespresse, espaces VIP, cuisines etrestaurants- Signalétique- Fourniture de containers maritimes et de bâtiments dechantier (sanitaires et bungalows)- Installation d'une structure pourabriter la cuisine des athlètes etmise à disposition d'une salled'entraînement climatisée - Aménagement de pavillons pourcertains sponsors

OLYMPIC GAMES - ATHENSLocation: Athens - Greece - Layout of 20 Olympic sites.

• Type of intervention:temporary structures, tired seating, furniture.• Group's presence:more than 100 employees on site. • Services provided: - More than 60 % of tired seating: 52,000 seats in 12 sites hosting theevents - 34,000 m2 of laid out turnkey structures (electric installations, air-conditioning, partitioning, carpetand furniture) to receive press andVIP areas, kitchens and restaurants

- Signage - Supply of maritime containers and construction support buildings(toilets and bungalows) - Installation of a structure to hostthe athletes' kitchen and supply of an air-conditioned training room - Layout of pavilions for certain sponsors

Jeux Olympiques d’Athènes / Athens Olympics Games

Page 9: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

Les savoir-faire I The know-how

Aménagement extérieur I Outdoor facilities

Service Clients :[email protected] / www.gl-events.com22

COUPE DU MONDE DE CRICKET - JAMAIQUE Installation de l'intégralité des installations temporaires de laCoupe du Monde de Cricket 2007.

• Lieu : West Indies(9 Pays des Caraïbes : Antigua & Barbuda, Barbados, Grenada,Guyana, Jamaica, Saint-Kitts & Nevis, Saint-Lucia, Saint-Vincent& the Grenadines, Trinidad &Tobago).• Client : 9 Comités d'OrganisationLocaux (Local OrganizingCommitees) + Cricket World Cup(ICC CWC 2007) - FournisseurOfficiel.

• Nature des interventions : Intégralité des “Overlay Services”(Installations Temporaires) : tribunestemporaires, structures temporaires,mobilier / FF&E's, audiovisuel,informatique et bureautique,signalétique (directionnelle et“Look of the Games”), contrôled'accès, écrans géants, générateurset distribution électrique, airconditionné, sonorisationambiance et secours,…• Nature du projet : 9 pays / 12sites, législations différentes,niveaux de vie et tissus industrielsdifférents.

• Durée opérationnelle : montage4 mois, maintenance 2 mois,démontage 3 mois.

Prestations :• 30 000 m2 de structures temporaires et scènes• 48 000 places de tribunes temporaires• 600 toilettes temporaires• 20 000 ml de barrières • 30 conteneurs (réfrigérés,

bureau, stockage)• 20 000 m2 de signalétique• 36 conteneurs de mobilier (2 250 m3 de mobilier)• 300 télés et écrans plasma, 300 ordinateurs• Sonorisation ambiance etsecours et surveillance vidéo • 2 000 radios VHF• Contrôle d'accès (Hardware &Software)• 8 000 m2 de climatisation• Générateur et distribution électrique (primaire et secondaire)

• Logistique : 400 containersmaritimes 40' (Dry, High Cube,Flat Racks).

CRICKET WORLD CUP -JAMAICAInstallation of all temporary exhibitions of the Cricket World Cup in 2007.

• Location: West Indies(9 Caribbean countries: Antigua &Barbuda, Barbados, Grenada,Guyana, Jamaica, Saint-Kitts &Nevis, Saint-Lucia, Saint-Vincent &the Grenadines, Trinidad &Tobago).• Client: 9 Local OrganizingCommittees + Cricket World Cup(ICC CWC 2007) - Official Supplier.

• Type of intervention: All Overlay Services: temporarystands, temporary structures, fur-niture / FF&E's, audiovisual, IT andoffice automation, signage (direc-tions and ”Look of the Games”),access control, giant screens,generators and electric distribution,air-conditioning, background musicand safety sound system,…• Type of project: 9 countries / 12sites, different legislative contexts,standards of living and industrialfabrics.

• Operational length: assembly 4 months, maintenance 2 months, dismantling 3 months.

Services: • 30,000 m2 temporary structures

& stages• 48,000 seats in temporary stands• 600 temporary toilets• 20,000 linear metres of barriers • 30 refrigerated, office and storagecontainers• 20,000 m2 of signage• 36 furniture containers (2,250 m3

of furniture)• 300 TVs and plasma screens, 300 computers• Background and safety soundsystem and CC cameras • 2,000 VHF radios• Access conditions (Hardware & Software)• 8,000 m2 of air-conditioning• Generator and electric distribution(primary and secondary)

• Logistics: 400 maritime containers 40' (Dry, High Cube, Flat Racks).

Page 10: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

Serv

ices

pou

r l’é

véne

men

tSe

rvic

es fo

r th

e ev

ent

23Les savoir-faire I The know-howm

Euro Fan Zone 2008 / Euro Fan Zone 2008

Tournoi des 6 Nations / RBS 6 Nations

Page 11: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

Les savoir-faire I The know-how

Aménagement extérieur I Outdoor facilities

Service Clients :[email protected] / www.gl-events.com24

Edification d'un lieu d'accueil pour des soirées de gala ou conven-tions, création d'un site réceptif personnalisé de grande dimen-sion sur un site nu. Toutes les configurations sont possibles, sitede l'entreprise, parking de l'entreprise ou lieu insolite comme lejardin des Tuileries.

Building of a reception area for gala evenings or conventions,creation of a large, bespoke site on a bare location. All configura-tions are possible, corporate site, company car park or originallocation like the Tuileries gardens.

Solutions extérieures pour événements d’entrepriseOutdoor solutions for corporate events

©Tour Oxygène

Page 12: Service Clients : I XxxI service-clients gl-events.com ... · Services provided:layout of the Café des Palmes, Village International, Cinéma du Monde, Palais des Festivals, stands,

Serv

ices

pou

r l’é

véne

men

tSe

rvic

es fo

r th

e ev

ent

25Les savoir-faire I The know-howm

TOUR OXYGENE - LYONPose de la première pierre de laTour Oxygène en plein cœur deLyon. Conception d'un événementclés en main.Client : Sogelym SteinerPrestations réalisées : concept,scénographie générale, productionet régie artistique, régie technique,hébergement, gestion des VIP, ins-tallation générale, sonorisation,lumière, décoration florale, struc-ture tente…

TOUR OXYGENE - LYONLaying of the first stone of theOxygène Tower in the heart of Lyon.Design of a turnkey event.Client: Sogelym SteinerServices provided: concept, gene-ral scenography, production andartistic organization, technicalorganization, accommodation, VIPmanagement, general installation,sound-system, lighting, flowerdecoration, tent structure …

SOIREE CARTIER - PARISSoirée privée CARTIER au Jardindes Tuileries à Paris. Prestation réalisée : aménagementstructure extérieure

SOIREE CARTIER - PARISCARTIER private dinner at the

Tuileries gardens in Paris. Service provided: layout of an external structure

©Tour Oxygène

©Conception et production : Agence Marcadé Events / ©Design and production: Marcadé Events agency