service guide ‘s’ pumps 2016 1700 2016 s manual...operation and service guide po-1700 ‘s’...

24
OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 2016 ‘S’ Pumps OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before reading or using this manual be certain of the material of construction of your pump. Check the model number label as follows: POLYESTER pumps have model numbers beginning with SE POLYPROPYLENE pumps have model numbers beginning with SP RYTON ® pumps have model numbers beginning with SY SAFETY WARNING Verify the chemical compatibility of the materials of your pump with the liquid you want to pump. If you are uncertain regarding the chemical compatability contact your dealer for applications assistance and request a copy of our corrosion resistance charts. Do not use a pump that is not chemically compatible with the liquid you intend to pump or serious bodily injury, death, fire, explosion or environmental damage could result. ALSO, PLEASE READ SECTIONS I, II AND III BEFORE OPERATING PUMP. I. Safety precautions ................................................................................................ 2 II. Preparing the pump for operation ........................................................................ 3 III. Pump Operating Instructions .............................................................................. 4 page no. Electric drive Close Coupled Gasoline Engine Drive with Optional Roll Cage Electric Drive long-coupled Gasoline Engine Drive with PROTEK System Pedestal Mount Hydraulic Drive Close Coupled Gasoline Engine Drive Close Coupled

Upload: others

Post on 18-Mar-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

OPERATION AND SERVICE GUIDEPO-17002016‘S’ Pumps

OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps

Before reading or using this manual be certain of the material of construction of your pump. Check the model number label as follows:

POLYESTER pumps have model numbers beginning with SEPOLYPROPYLENE pumps have model numbers beginning with SP

RYTON® pumps have model numbers beginning with SY

SAFETY WARNINGVerify the chemical compatibility of the materials of your pump with the liquid you want to pump. If you are

uncertain regarding the chemical compatability contact your dealer for applications assistance and request a copy of our corrosion resistance charts. Do not use a pump that is not chemically compatible with the liquid you

intend to pump or serious bodily injury, death, fi re, explosion or environmental damage could result.

ALSO, PLEASE READ SECTIONS I, II AND III BEFORE OPERATING PUMP.

I. Safety precautions ................................................................................................ 2 II. Preparing the pump for operation ........................................................................ 3 III. Pump Operating Instructions .............................................................................. 4

page no.

Electric drive Close Coupled Gasoline Engine Drive withOptional Roll Cage

Electric Drive long-coupled

Gasoline Engine Drive withPROTEK System

Pedestal Mount Hydraulic DriveClose Coupled Gasoline Engine Drive

Close Coupled

Page 2: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

2

O. D

o no

t tig

hten

inle

t and

dis

char

ge fi

tting

s m

ore

than

one

turn

b

eyon

d ha

nd ti

ght.

Exc

essi

ve fo

rce

will

dam

age

the

fi ttin

gs.

Use

tefl o

n se

alin

g ta

pe o

n al

l thr

eade

d fi t

tings

.P.

Lon

g su

ctio

n an

d di

scha

rge

hose

s or

pip

es m

ust b

e su

ppor

ted

so

t

hat t

he w

eigh

t of t

he h

oses

or p

ipes

fi lle

d w

ith li

quid

doe

s no

t dam

age

or t

ip th

e pu

mp

over

. Q

. Use

repl

acem

ent p

arts

sup

plie

d by

the

man

ufac

ture

r onl

y.R

. Do

not r

un th

e pu

mp

dry.

Alw

ays

fi ll t

he p

ump

body

with

the

liqui

d

t

o be

pum

ped

befo

re s

tarti

ng th

e pu

mp.

It is

not

nec

essa

ry to

dra

in

t

he p

ump

body

afte

r use

, unl

ess

ther

e is

dan

ger o

f fre

ezin

g, s

ettli

ng

o

f sol

ids

or c

ryst

aliz

atio

n.

S. D

o no

t res

trict

fl ow

thro

ugh

the

pum

p su

ch a

s w

ith a

clo

sed

d

isch

arge

val

ve o

r “st

arve

d” s

uctio

n lin

e. H

arm

ful h

eat b

uild

up

will

res

ult.

If it

is n

eces

sary

to re

stric

t fl o

w th

roug

h th

e pu

mp

for l

onge

r

tha

n fi v

e m

inut

es. e

ither

the

pum

p m

ust b

e st

oppe

d or

a d

isch

arge

byp

ass

line

inst

alle

d to

kee

p liq

uid

tem

pera

ture

s be

low

the

m

axim

um re

com

men

ded

oper

atin

g te

mpe

ratu

res.

T. D

o no

t sub

ject

pum

p to

ext

rem

e co

nditi

ons

of a

cidi

ty o

r bas

icity

.

Con

sult

fact

ory

for s

peci

fi c re

com

men

datio

ns c

once

rnin

g ch

emca

ls

a

nd te

mpe

ratu

re.

SAFE

TY W

AR

NIN

GVe

rify

the

chem

ical

com

patib

ility

of t

he m

ater

ials

of y

our p

ump

with

the

liqui

d yo

u w

ant t

o pu

mp.

If y

ou a

re u

ncer

tain

re

gard

ing

the

chem

ical

com

pata

bilit

y co

ntac

t you

r dea

ler f

or a

pplic

atio

ns a

ssis

tanc

e an

d re

ques

t a c

opy

of o

ur c

orro

sion

resi

stan

ce

char

ts. D

o no

t use

a p

ump

that

is n

ot c

hem

ical

ly c

ompa

tible

with

the

liqui

d yo

u in

tend

to p

ump

or s

erio

us b

odily

inju

ry, d

eath

, fi re

,

expl

osio

n or

env

ironm

enta

l dam

age

coul

d re

sult.

OPE

RAT

OR

S M

AN

UA

L FO

R S

ELF

PRIM

ING

CEN

TRIF

UG

AL

PUM

PTa

ble

of c

onte

nts

Ple

ase

read

sec

tions

I, II

and

III b

efor

e op

erat

ing

pum

p

I.

Saf

ety

Pre

caut

ions

.....

......

......

......

......

......

......

......

......

....

2

II. P

repa

ring

the

Pum

p fo

r Ope

ratio

n ...

......

......

......

......

.....

2

III. P

ump

Ope

ratin

g In

stru

ctio

ns ..

......

......

......

......

......

......

. 3

IV

. Pum

p Tr

oubl

e S

hoot

ing

and

Rep

air .

......

......

......

......

....

3

V. P

ump

Dis

asse

mbl

y an

d R

epai

r ....

......

......

......

......

......

..

4

VI.

Spe

cial

Info

rmat

ion:

A. F

lexi

ble

- Cou

plin

g: C

oupl

ing

alig

nmen

t.....

......

4

1

. Cou

plin

gs

VII.

Pum

p P

arts

Lis

t and

Par

ts D

iagr

am ..

......

......

......

......

5-

6

VIII

. Pum

p A

cces

sorie

s an

d O

ptio

ns L

ist .

......

......

......

......

7

OPE

RAT

OR

’S M

AN

UA

LI.

SAFE

TY P

REC

AU

TIO

NS

A. N

ever

use

thes

e pu

mps

for p

umpi

ng fl

amm

able

liqu

ids

such

as

gas

olin

e. A

N E

XP

LOS

ION

AN

D S

ER

IOU

S IN

JUR

Y M

AY R

E

SU

LT IF

TH

IS W

AR

NIN

G IS

IGN

OR

ED

.B

. In

pum

ping

cor

rosi

ve m

ater

ials

, ext

rem

e ca

utio

n sh

ould

be

exe

rcis

ed. P

rovi

de s

afet

y gu

ards

, ven

tilat

ion

and

drai

ns

to

pro

tect

peo

ple

and

prop

erty

in c

ase

of a

leak

in th

e pu

mp.

H

andl

ing

inst

ruct

ions

from

the

man

ufac

ture

r(s)

of t

he li

quid

s

b

eing

pum

ped

shou

ld b

e cl

osel

y fo

llow

ed. S

ee P

age

8.

C. B

efor

e st

artin

g th

e pu

mp,

follo

w a

ll of

the

inst

ruct

ions

in th

is

m

anua

l and

any

sup

plem

enta

l ins

truct

ions

sup

plie

d w

ith th

e

p

ump.

D. A

ny p

erso

n op

erat

ing

the

pum

p an

d its

pow

er u

nit s

houl

d be

fully

aw

are

of it

s sa

fe o

pera

tion

befo

re th

ey s

tart

usin

g it.

E. N

ever

ope

rate

an

engi

ne d

riven

uni

t in

an e

xplo

sive

atm

o

sph

ere,

nea

r com

bust

ible

mat

eria

ls o

r whe

re in

suffi

cien

t ve

ntila

tion

exi

sts

unle

ss s

peci

fi c p

rovi

sion

s ha

ve b

een

mad

e re

gard

ing

the

pow

er u

nit s

o as

to p

reve

nt p

ossi

ble

inju

ry a

nd d

amag

e. B

e

c

erta

in a

ny o

ther

pow

er u

nit i

s sa

fe fo

r the

are

a in

whi

ch it

is to

be

oper

ated

.F.

Alw

ays

be s

ure

that

the

pum

p is

on

secu

re fo

otin

g so

that

it c

an

n

ot s

lide,

shi

ft or

tip

over

. If t

he p

ump

is s

ittin

g be

side

a p

it, s

e

cur

e it

so th

at it

doe

s no

t fal

l in.

Pum

p an

d en

gine

uni

ts h

ave

slo

ts a

nd h

oles

for f

aste

ning

to a

sec

ure

base

. Bas

e ra

il, s

kid

rail

a

nd ro

ll ca

ge k

its a

re a

vaila

ble

from

you

r pum

p de

aler

.G

. Nev

er o

pera

te th

e un

it w

ith a

ny g

uard

s re

mov

ed.

H. W

ith e

ngin

e dr

iven

pum

ps:

1

. In

refu

elin

g en

gine

, obs

erve

all

safe

ty p

reca

utio

ns fo

r the

h

andl

ing

of th

e fu

el.

5.

Do

not p

ump

liqui

ds w

ith s

peci

fi c g

ravi

ties

exce

edin

g

th

e fo

llow

ing

valu

es:

Max

imum

S

peci

fi c G

ravi

ty*

Im

pelle

r

a

t 345

0 rp

m

Num

ber

Pol

yest

er -

Pol

ypro

pyle

ne -

Ryt

on®

58

-066

7

1.

8

1.5

1.5

58

-070

4

1.

3

1.1

1.1

58

-070

6

1.

2

1.0

1.0

58

-097

4

1.

8

1.5

1.5

58

-097

5

1.

8

1.5

1.5

* The

spe

cifi c

gra

vity

is th

e ra

tio o

f the

wei

ght o

f the

liq

uid

to b

e pu

mpe

d to

the

wei

ght o

f an

equa

l vol

ume

of

w

ater

. Wat

er h

as a

spe

cifi c

gra

vity

of 1

.0 th

eref

ore,

a

liqui

d w

hich

is h

eavi

er th

an w

ater

has

a s

peci

fi c g

ravi

ty

gr

eate

r tha

n 1.

0.

M. D

o no

t ove

rtigh

ten

the

drai

n or

fi lle

r plu

gs. H

and

tight

en o

nly.

E

xces

sive

forc

e m

ay d

amag

e th

e th

read

s or

the

pum

p bo

dy. D

o no

t

use

met

al p

lugs

.N

. Use

at l

east

one

foot

of fl

exi

ble

hose

to m

ake

plum

bing

con

nect

ions

to

the

pum

p bo

dy. R

igid

pip

ing

may

put

stre

sses

on

the

pum

p,

cau

sing

dam

age.

If ri

gid

pipi

ng m

ust b

e us

ed ,

prop

erly

sup

port

it

s

o as

to e

limin

ate

stre

sses

to th

e pu

mp.

page

no.

WA

RN

ING

:

2. N

ever

refu

el th

e en

gine

whi

le it

is ru

nnin

g. C

are

shou

ld b

e

exe

rcis

ed s

o th

at n

o fu

el is

spi

lled

on a

hot

eng

ine.

Alw

ays

a

llow

eng

ine

to c

ool a

t lea

st tw

o m

inut

es b

efor

e re

fuel

ing.

I. B

efor

e w

orki

ng o

n th

is p

ump

mak

e su

re th

at th

e po

wer

uni

t

can

not i

nadv

erte

ntly

be

star

ted.

J. B

e su

re th

at th

e po

wer

uni

t, pu

mp.

wiri

ng a

nd p

ipin

g

inst

alla

tions

are

sui

tabl

e fo

r the

liqu

id b

eing

pum

ped.

Com

ply

with

all

appl

icab

le c

odes

and

regu

latio

ns.

K. D

o no

t use

torc

hes

or a

pply

fi re

or fl

am

es to

this

pum

p fo

r any

reas

on.

L. T

his

pum

p m

ust n

ot b

e su

bjec

ted

to m

ore

than

65

poun

ds p

er

s

quar

e in

ch in

tern

al p

ress

ure

for p

olye

ster

pum

ps...

55

psi

fo

r Ryt

on®

and

pol

ypro

pyle

ne p

umps

. The

pum

p its

elf n

orm

ally

can

not d

evel

op m

ore

than

55

poun

ds p

er s

quar

e in

ch p

ress

ure.

The

pum

p m

ust n

ot b

e us

ed u

nder

any

of t

he fo

llow

ing

unus

ual

con

ditio

ns w

hich

can

resu

lt in

exc

essi

ve p

ress

ures

bei

ng

d

evel

oped

:

1. P

ump

shaf

t spe

ed o

ver 3

600

RP

M.

2

. Qui

ck c

losi

ng v

alve

s in

suc

tion

or d

isch

arge

line

or a

ny o

ther

d

evic

e w

hich

may

intro

duce

hyd

raul

ic s

hock

to th

e sy

stem

.

3. P

ossi

ble

sudd

en o

bstru

ctio

n of

dis

char

ge li

ne s

uch

as v

ehic

le

driv

ing

over

hos

e.

4. H

igh

posi

tive

suct

ion

pres

sure

s (s

uch

as w

ith a

fl oo

ded

suc

tion)

whi

ch w

ould

incr

ease

the

tota

l sys

tem

pre

ssur

e to

6

5 P

SI o

r abo

ve...

55

psi m

axim

um fo

r pol

ypro

pyle

ne a

nd

Ryt

on® p

umps

.

B. P

ower

uni

t pre

pera

tion-

Gas

olin

e en

gine

driv

en p

umps

:1.

For

com

plet

e op

erat

ing

and

mai

nten

ace

info

rmat

ion

cons

ult t

he

e

ngin

e m

anuf

actu

rer’s

inst

ruct

ions

incl

uded

with

the

pum

p.

O

IL

2. B

EFO

RE

STA

RTI

NG

FIL

L C

RA

NK

CA

SE W

ITH

OIL

SPE

CIF

IED

BY

THE

ENG

INE

MA

NU

FAC

TUR

ER. U

se a

hig

h qu

ality

det

erge

nt

S

AE

30

oil c

lass

ifi ed

for s

ervi

ce S

F, S

G, S

H, S

J or

hig

her.

Do

not

a

dd a

nyth

ing

to th

e re

com

men

ded

oil.

F

UEL

3.

Bef

ore

star

ting,

fi ll

fuel

tank

with

cle

an, f

resh

, unl

eade

d gr

ade

a

utom

otiv

e ga

solin

e. D

O N

OT

mix

oil

with

gas

olin

e. R

efer

to e

ngin

e

m

anuf

actu

rers

ope

ratin

g m

anua

l for

furth

er in

stru

ctio

ns.

CA

UTI

ON

: A

lway

s re

mov

e sp

ark

plug

or s

park

plu

g w

ire b

efor

e

wor

king

on

unit

to p

reve

nt a

ccid

enta

l sta

rting

.

CA

UTI

ON

: Th

e en

gine

gov

erno

r is

set a

t the

fact

ory.

Do

not t

ampe

r w

ith a

ny p

art w

hich

may

incr

ease

the

gove

rned

eng

ine

spee

d.

WA

RN

ING

WA

RN

ING

The

engi

ne e

xhau

st fr

om th

is p

rodu

ct

cont

ains

che

mic

als

know

n to

the

stat

e of

C

alifo

rnia

to c

ause

can

cer,

birt

h de

fect

s or

ot

her r

epro

duct

ive

harm

A. P

ump

Prep

arat

ion

1. In

spec

t uni

t for

shi

ppin

g da

mag

e im

med

iate

ly u

pon

rece

ipt a

nd

b

efor

e si

gnin

g fo

r mer

chan

dise

. If a

ny v

isib

le d

amag

e ex

ists

,

not

e da

mag

e on

shi

ppin

g bi

ll of

ladi

ng o

r rec

eivi

ng d

ocum

ent(s

)

b

efor

e si

gnin

g. A

lso

notif

y yo

ur d

eale

r or d

istri

buto

r im

med

ialte

ly o

f

any

dam

age

to th

e sh

ipm

ent.

2. R

ead

thes

e in

stru

ctio

ns a

nd th

e po

wer

uni

t ins

truct

ions

unt

il yo

u ar

e

s

ure

you

can

oper

ate

it sa

fely

and

cor

rect

ly.3.

IMP

OR

TAN

T IN

FOR

MAT

ION

AB

OU

T P

UM

P E

LAS

TOM

ER

S

(“R

UB

BE

R P

AR

TS”)

.

BU

NA

-N E

LAST

OM

ERS

Th

is p

ump

is e

quip

ped

with

Bun

a-N

ela

stom

ers

(“ru

bber

pa

rts”)

. Bun

a-N

mat

eria

l is

suita

ble

for u

se w

ith w

ater

(cle

an a

nd d

irty)

an

d ot

her n

on-h

azar

dous

liqu

ids.

Con

sult

fact

ory

for a

dditi

onal

spe

cifi c

no

n-ha

zard

ous

appl

icat

ion

reco

mm

enda

tions

.

EP

DM

ELA

STO

MER

S

This

pum

p is

equ

ippe

d w

ith E

PD

M s

haft

seal

and

EP

DM

st

atic

sea

ls. T

he e

last

omer

s (“

rubb

er p

arts

”) a

re s

uita

ble

for u

se w

ith

wat

er (c

lean

or d

irty)

and

man

y no

n-ha

zard

ous

agric

ultu

ral a

nd in

du-

atria

l che

mic

als.

Con

sult

the

fact

ory

for s

peci

fi c n

on-w

ater

app

licat

ion

reco

mm

enda

tions

.

VI

TON

ELA

STO

MER

S

This

pum

p is

equ

ippe

d w

ith V

iton

elas

tom

ers

(“ru

bber

pa

rts”)

. Vito

n m

ater

ial i

s su

itabl

e fo

r use

with

wat

er (c

lean

or d

irty)

, and

m

any

non-

haza

rdou

s ag

ricul

tura

l and

indu

stria

l che

mic

als.

How

ever

, du

e to

the

wid

e ra

nge

of c

hem

ical

sol

utio

ns, i

t is

not p

ossi

ble

to li

st

them

all

here

. Con

sult

the

fact

ory

for s

peci

fi c n

on-w

ater

app

licat

ion

reco

mm

enda

tions

.

II. P

REP

AR

ING

TH

E PU

MP

FOR

OPE

RAT

ION

CA

UTI

ON

! Fill

With

Liq

uid

Bef

ore

Ope

ratin

g Pu

mp.

Do

Not

Ope

n W

hen

Pum

p Is

Ope

ratin

g.

Page 3: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

3

C. P

ower

uni

t pre

para

tion

- Ele

ctric

Mot

ors

1. M

ake

certa

in th

e in

put p

ower

to y

our e

lect

ric m

otor

is p

rope

r,

sin

gle

phas

e or

thre

e ph

ase,

and

is o

f the

pro

per v

olta

ge

a

ccor

ding

to th

e m

otor

spe

cifi c

atio

n pl

ate.

2. B

e su

re o

f the

pro

per m

otor

rota

tion.

Pum

p im

pelle

r sho

uld

ro

tate

cou

nter

cloc

kwis

e, lo

okin

g fro

m th

e su

ctio

n in

let s

ide.

For

s

ingl

e ph

ase

mot

ors

cons

ult t

he m

otor

man

ufac

ture

r’s fo

r wiri

ng

fo

r cou

nter

cloc

kwis

e ro

tatio

n. T

hree

pha

se m

otor

rota

tion

may

be

re

vers

ed b

y in

terc

hang

ing

any

two

of th

e th

ree

pow

er le

ads.

3. M

ake

certa

in th

at w

iring

for y

our e

lect

ric m

otor

com

plie

s w

ith a

ll

e

xist

ing

code

s.

D

. Pow

er u

nit p

repa

ratio

n - H

ydra

ulic

and

Pne

umat

ic

mot

ors:

C

onsu

lt th

e se

para

te in

stru

ctio

n sh

eet s

uppl

ied

with

eac

h

hyd

raul

ic o

r pne

umat

ic m

otor

pow

ered

uni

t.

Pow

er re

quire

men

ts:

NO

TE: F

or li

quid

s ha

ving

spe

cifi c

gra

vitie

s gr

eate

r tha

n 1.

0,

incr

ease

the

rate

d ho

rsep

ower

(fro

m c

atal

og) b

y a

fact

or e

qual

to

the

spec

ifi c

grav

ity o

f the

liqu

id b

eing

pum

ped.

(Ex.

Cat

alog

H

P x

Spec

ifi c

grav

ity =

Act

ual H

P re

quire

d)

KE

EP

PU

MP

SE

CU

RE

D A

ND

FA

R

EN

OU

GH

FR

OM

BA

NK

TH

AT S

UC

TIO

N

HO

SE

WIL

L N

OT

PU

LL IT

INTO

TH

E

WAT

ER

. TIE

PU

MP

DO

WN

IF

NE

CE

SS

AR

Y.

SU

PP

OR

T H

OS

E O

R P

IPIN

G

CO

RR

ECT!

PU

MP

AN

D H

OS

E A

RE

S

UP

PO

RTE

D. P

UM

P IS

LE

VE

L A

ND

A S

TRA

INE

R IS

US

ED

.

INC

OR

REC

T A

ND

DA

NG

ERO

US!

PU

MP

AN

D H

OS

E A

RE

NO

T S

UP

PO

RTE

D, P

UM

P IS

NO

T S

ITTI

NG

LE

VE

L A

ND

NO

S

TRA

INE

R IS

US

ED

.

NO

TE:

PU

MP

CA

N L

IFT

WAT

ER

FR

OM

A

DE

PTH

OF

25 F

EE

T. H

OW

-E

VE

R IT

IS B

ETT

ER

TO

US

E

THE

SH

OR

TES

T S

UC

TIO

N L

IFT

PO

SS

IBLE

25 F

OO

T S

UC

TIO

N L

IFT

IS T

HE

M

AX

IMU

M.

A. D

oes

not p

rime

or d

oes

not p

ump

22 IN

CH

ES

OF

ME

RC

UR

Y (M

IN.)

PU

MP

SU

CTI

ON

CO

NN

EC

TIO

N

P

UM

P R

UN

NIN

G

AT

3450

RP

M

(11

INC

HE

S O

F M

ER

CU

RY

(MIN

) PU

MP

RU

NN

ING

AT

1750

RP

M

FIG

UR

E 4

B. P

ump

has

insu

ffi ci

ent fl

ow

NO

TE: R

educ

ing

pipe

siz

e w

ill d

rast

ical

ly re

duce

pum

p pe

rform

ance

and

can

dam

age

pum

p if

over

ly re

stric

ted.

The

suc

tion

line

shou

ld

alw

ays

be th

e sa

me

size

or l

arge

r tha

n th

e di

scha

rge

line.

For

opt

imum

pum

p pe

rform

ance

the

pipe

siz

e sh

ould

rem

ain

the

sam

e as

the

port

size

s.

IV. P

UM

P TR

OU

BLE

SHO

OTI

NG

AN

D R

EPA

IRD

IAG

NO

SIS

TR

EAT

ME

NT

1. F

ill th

e pu

mp

with

cle

an li

quid

and

try

pum

ping

aga

in.

2. S

hut o

ff po

wer

sou

rce

to th

e pu

mp.

Shu

t off

valv

es to

and

from

pum

p. W

hile

obs

ervi

ng a

ll sa

fety

pre

caut

ions

for t

he li

quid

bei

ng

p

umpe

d, d

isco

nnec

t suc

tion

and

disc

harg

e lin

es a

nd d

rain

the

p

ump

com

plet

ely.

Fill

the

pum

p w

ith w

ater

. Ins

tall

a va

cuum

gau

ge in

the

suct

ion

port

(See

Fig

ure

#4).

Turn

on

pow

er s

ourc

e.

V

acuu

m s

houl

d ex

ceed

22

inch

es o

f mer

cury

whe

n pu

mp

shaf

t is

rota

ting

at 3

450

RP

M a

nd s

houl

d eq

ual o

r exc

eed

11 in

ches

of

mer

cury

with

pum

p sh

aft a

t 175

0 R

PM

. If v

acuu

m

is

bel

ow th

ese

valu

es, c

heck

the

follo

win

g:

a. L

eak

at s

uctio

n fi t

ting.

b

. Pum

p ro

tatio

n, im

pelle

r sho

uld

rota

te c

ount

er

clo

ckw

ise

whe

n vi

ewin

g th

roug

h su

ctio

n en

d.

c

. Pum

p sp

eed.

(Max

imum

vac

uum

per

form

ance

dro

ps o

ff

r

apid

ly w

ith d

ecre

asin

g R

PM

).

d. S

ealin

g of

che

ck v

alve

gas

ket b

etw

een

body

and

vol

ute.

e

. Che

ck fo

r wor

n im

pelle

r or v

olut

e. If

nec

essa

ry, r

epla

ce th

ese

p

arts

. (S

ee it

ems

B.5

, B.6

and

B.7

of s

ectio

n V

)

f. W

orn

shaf

t sea

l.

3. If

pum

p su

ctio

n te

sts

ok, a

ttach

suc

tion

line

and

chec

k su

ctio

n

at e

nd o

f suc

tion

line.

Fai

lure

to g

et s

uctio

n he

re in

dica

tes

leak

ing

con

nect

ions

, lea

king

hos

es, p

ipes

or o

bstru

ctio

n in

the

lines

.

Lin

ers

of s

uctio

n ho

se w

ill o

ccas

iona

lly c

olla

pse

insi

de th

e ho

se.

1. C

heck

the

item

s as

in 1

,2 a

nd 3

abo

ve.

2. R

epla

ce a

ny w

orn

or b

roke

n co

mpo

nent

s; c

heck

cle

aran

ce

betw

een

impe

ller v

anes

and

vol

ute

face

(See

sec

tion

V #

B.5

).

E. W

hen

pum

ping

dirt

y w

ater

or o

ther

liqu

ids

whi

ch m

ay c

onta

in

s

olid

s, a

lway

s us

e a

pum

p st

rain

er o

n th

e en

d of

the

suct

ion

line

spe

cifi e

d by

the

man

ufac

ture

r. If

the

suct

ion

stra

iner

is li

kely

to

c

log

with

dirt

and

deb

ris, d

o on

e of

the

follo

win

g:

(a) P

repa

re a

bed

of r

ocks

on

whi

ch to

rest

the

stra

iner

. (S

ee

Fig

ure

#3)

(b

) Tie

the

stra

iner

so

that

it s

tays

off

the

botto

m o

f the

pit,

e

xcav

atio

n, e

tc.

(c

) Tie

the

stra

iner

insi

de a

bas

ket o

r pai

l. (S

ee F

igur

e #3

)F.

Dra

in th

e pu

mp

body

whe

neve

r the

re is

a d

nage

r of f

reez

ing.

G. A

lway

s us

e ru

bber

feet

und

er p

orta

ble

pum

p w

hen

oper

atin

g on

a h

ard

surfa

ce. T

his

will

pre

vent

dam

age

to th

e pu

mp

and

pow

er

u

nit.

H. A

lway

s fl u

sh o

ut th

e pu

mp

at th

e en

d of

ope

ratio

n if

the

liqui

d

bei

ng p

umpe

d m

ay le

ave

a so

lid o

r stic

ky re

sidu

e in

the

pum

p.

If

this

is n

ot d

one,

dam

age

to th

e pu

mp

may

resu

lt.

A. F

ill th

e pu

mp

body

with

liqu

id b

efor

e st

artin

g.

Do

not r

un th

e pu

mp

dry;

dam

age

to th

e se

al m

ay re

sult.

The

re

are

no

poin

ts o

n th

e pu

mp

whi

ch n

eed

lubr

icat

ion.

The

sha

ft se

al

is

sel

f lub

ricat

ing,

and

is d

esig

ned

to h

andl

e cl

ean

liqui

ds.

B. M

ake

cert

ain

that

all

hose

and

pip

e co

nnec

tions

are

air

tight

.

IMP

OR

TAN

T: A

n ai

r lea

k in

the

suct

ion

line

may

pre

vent

prim

ing,

and

will

redu

ce th

e ca

paci

ty o

f the

pum

p.C

. Alw

ays

plac

e th

e pu

mp

as c

lose

as

poss

ible

to th

e liq

uid

to b

e

pum

ped.

Kee

p al

l lin

es a

s sh

ort a

nd s

traig

ht a

s po

ssib

le. A

void

s

harp

ben

ds in

the

hose

s. K

eep

the

pum

p on

a le

vel

fo

unda

tion.

See

Fig

ure

#1.

D. I

f fl e

xibl

e ho

sing

mus

t be

laid

acr

oss

a ro

adw

ay, p

rote

ct it

with

p

lank

ing.

Inst

anta

neou

s sh

ut-o

ff pr

essu

res

appl

ied

whe

n a

ve

hic

le ru

ns a

cros

s an

unp

rote

cted

hos

e w

ill c

ause

“hyd

raul

ic

s

hock

”. Th

is s

hock

can

dam

age

the

pum

p an

d/or

dam

age

the

h

ose.

See

Fig

ure

#2.

III. P

UM

P O

PER

ATIN

G IN

STR

UC

TIO

NS

5 FO

OT

SU

CTI

ON

LI

FT

SU

GG

ES

TED

WAY

S

TO K

EE

P S

TRA

INE

R

OU

T O

F R

IVE

R S

ILT

TIE

INS

IDE

OLD

BU

CK

ET

PLA

CE

ON

BE

D O

F R

OC

KS

RIV

ER

B

OTT

OM

RIV

ER

B

OTT

OM

LAY

STU

RD

Y P

LAN

KIN

G A

LON

G

EA

CH

SID

E O

F TH

E H

OS

E W

HE

N

THE

HO

SE

RU

NS

AC

RO

SS

RO

AD

WAY

S

FIG

UR

E 2

Page 4: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

4

A sc

rapi

ng n

oise

indi

cate

s im

prop

er c

lear

ance

s, re

quiri

ng d

isas

sem

bly

and

resh

im-

m

img.

12. W

ith p

ump

runn

ing

and

with

pum

p bo

dy

fu

ll of

wat

er, p

ut a

vac

uum

gau

ge o

ver t

he

suct

ion

open

ing

and

chec

k su

ctio

n ab

ility

acco

rdin

g to

sec

tion

IV.

A. D

ISA

SSEM

BLY

1. R

emov

e th

e te

n 1/

4”-2

0 bo

dy s

crew

s. R

e-

m

ove

the

pum

p bo

dy.

2. R

emov

e th

e ru

bber

che

ck v

alve

from

the

v

olut

e an

d th

e la

rge

O-r

ing

from

aro

und

the

per

imet

er o

f the

bra

cket

.3.

Rem

ove

the

volu

te.

4. U

nscr

ew th

e im

pelle

r scr

ew a

nd re

mov

e

it a

long

with

the

smal

l O-r

ing.

Slid

e th

e

im

pelle

r and

the

key

off t

he s

haft.

(to

f

acili

tate

rem

oval

of t

he im

pelle

r, ge

ntly

f

orce

two

scre

w d

river

s 18

0 de

gree

s ap

art,

und

er th

e ba

ck o

f the

impe

ller a

nd g

ently

pry

the

impe

ller o

ff th

e sh

aft.)

5. O

ne h

alf o

f the

sha

ft se

al is

in th

e im

pel-

ler

hub

, and

the

othe

r hal

f is

arou

nd th

e

sha

ft, in

side

the

brac

ket.

The

impe

ller

p

ortio

n of

the

seal

can

be

care

fully

prie

d

out

with

a s

crew

driv

er. I

f you

pla

n to

reus

e

the

sea

l, be

car

eful

not

to n

ick

or s

crat

ch

e

ither

of i

t’s fl

at p

olis

hed

surfa

ces.

6. R

emov

e th

e fo

ur b

rack

et s

crew

s* a

nd th

e

sm

all O

-rin

gs o

n ea

ch s

crew

and

rem

ove

t

he 9

” O-r

ing

segm

ent w

hich

form

s an

arc

ove

r the

sha

ft se

al. P

ull t

he b

rack

et o

ff th

e

e

ngin

e. T

he s

tatio

nary

hal

f of t

he s

haft

seal

can

now

be

pre

ssed

out

from

the

back

sid

e th

e br

acke

t. U

se a

roun

d w

oode

n pl

ug

1

-3/1

6 in

dia

met

er a

nd c

aref

ully

pre

ss th

e

sea

l out

stra

ight

if it

mig

ht b

e re

used

. (B

e

c

aref

ul n

ot to

dam

age

the

seal

face

).

Rem

ove

the

O-r

ing

from

aro

und

the

seal

.

*N

OTE

: If p

lugs

are

inst

alle

d ov

er th

e

bra

cket

scr

ews

on y

our p

ump

rem

ove

the

pl

ugs

by s

crew

ing

a bo

dy s

crew

into

the

hole

and

car

eful

ly p

ullin

g th

em o

ut.

B. A

SSEM

BLY

1. P

ut a

ll pa

rts b

ack

toge

ther

in th

e re

vers

e of

the

ord

er u

sed

in d

isas

sem

bly.

2. W

hen

inst

allin

g a

new

sea

l, al

way

s re

plac

e

b

oth

elem

ents

of t

he s

eal a

nd p

ut th

e

O-r

ing

in p

lace

aro

und

the

brac

ket h

alf o

f

t

he s

eal.

Pro

tect

the

smoo

th la

pped

sea

ling

surfa

ces

from

dam

age

whe

n

pre

ssin

g in

the

new

par

ts. T

o pr

ess

the

b

rack

et p

ortio

n of

the

seal

in p

lace

, use

a

pie

ce o

f pip

e th

at w

ill b

ear o

nly

on th

e

fl a

nge

of th

e m

etal

sea

l cas

e. B

e su

re b

oth

sea

l hal

ves

are

fully

sea

ted

and

squa

re

w

ith re

spec

t to

the

pum

p sh

aft.

3. D

urin

g th

e fi n

al a

ssem

bly,

it is

reco

mm

end-

ed

that

all

of th

e sc

rew

hea

d O

-rin

g se

als

(

item

#8,

fi g.

7) b

e re

plac

ed. L

ubric

ate

t

hese

with

veg

etab

le o

il (D

O N

OT

use

p

etro

leum

bas

e oi

l) be

fore

ass

embl

y.

4. U

se a

thre

ad lo

ckin

g co

mpo

und

such

as

L

octit

e #2

42 o

n th

e br

acke

t scr

ews

(Item

#9

in fi

g. 7

), an

d on

the

impe

ller s

crew

(Ite

m

#

16 in

fi g.

7).

5. T

he c

lear

ance

bet

wee

n th

e im

pelle

r van

es

and

the

volu

te fa

ce s

houl

d be

abo

ut .0

15”

to .0

25” f

or g

ood

perfo

rman

ce. T

his

front

c

lear

ance

can

be

atta

ined

by

shim

min

g. T

he

im

pelle

r can

be

shim

med

from

the

brac

ket

fa

ce b

y:

a. A

ddin

g on

e or

mor

e w

ashe

r typ

e sh

ims

(Ite

m #

30 fi

g. 7

) und

er th

e im

pelle

r hub

.

T

he im

pelle

r can

be

shim

med

clo

ser t

o

t

he b

rack

et b

y:

a. R

emov

ing

one

or m

ore

was

her t

ype

shi

ms

(Item

#30

fi g.

7) f

rom

und

er th

e

i

mpe

ller h

ub (i

f any

wer

e us

ed o

n yo

ur

p

ump)

.

Afte

r shi

mm

ing

turn

the

impe

ller t

o en

sure

th

at th

e im

pelle

r is

not t

ouch

ing

the

brac

ket.

If n

eces

sary

, add

or r

emov

e m

ore

shim

s.

Be

sure

that

the

impe

ller i

s co

mpl

etel

y on

th

e sh

aft w

hen

chec

king

shi

mm

ing.

Put

pre

ssur

e on

ly o

n th

e hu

b w

hen

pres

sing

im

pelle

r on

the

shaf

t.6.

Che

ck th

e im

pelle

r van

es fo

r pro

per h

eigh

t.

T

he fo

llow

ing

mea

sure

men

ts s

houl

d be

fo

und

whe

n m

easu

ring

the

vane

hei

ght o

n

the

outs

ide

perim

eter

of t

he im

pelle

r:

*Im

pelle

r Num

ber

Vane

hei

ght a

t tip

of v

ane

58

-066

7

.535

58-0

704

.5

35”

58

-070

6

.535

58-0

974

.6

00”

58

-097

5

.975

*See

par

ts li

st fo

r fur

ther

des

crip

tion

N

OTE

: If t

he v

ane

thic

knes

ses

are

less

th

an n

oted

abo

ve, s

him

min

g up

to .0

90”

(I

tem

#30

fi g.

7) i

s ac

cept

able

. If m

ore

s

him

min

g th

an .0

90” i

s re

quire

d, th

e

impe

ller s

houl

d be

repl

aced

.7.

Che

ck v

olut

e fa

ce fo

r exc

essi

ve w

ear.

Slig

ht

s

corin

g is

acc

epta

ble.

8. T

he fo

ur b

rack

et s

crew

s (w

ith O

-rin

g on

e

ach)

hol

ding

pum

p br

acke

t to

engi

ne

s

houl

d be

tigh

tene

d se

cure

ly w

ith a

larg

e

scr

ewdr

iver

or s

ocke

t wre

nch.

9. N

OTE

: Car

eful

ly a

ssem

ble

the

pum

p. T

he

bra

cket

and

the

pum

p bo

dy w

hen

a

ssem

bled

will

hol

d th

e vo

lute

in p

lace

.10

. Lub

ricat

e th

e bo

dy O

-rin

g w

ith a

veg

etab

le b

ased

lubr

ican

t bef

ore

repl

acin

g it

in

the

pum

p.11

. Whe

n as

sem

blin

g ni

pple

s, fi

tting

s an

d

elb

ows

into

the

pum

p bo

dy, w

rap

the

mal

e

th

read

s w

ith te

fl on

seal

ing

tape

. Pro

per

tigh

tnes

s is

han

d tig

ht p

lus

one

full

turn

with

a p

ipe

wre

nch.

C

AU

TIO

N: A

fter p

ump

is a

ssem

bled

and

b

efor

e st

artin

g, ro

tate

the

shaf

t by

hand

and

list

en fo

r pos

sibl

e sc

rapi

ng n

oise

s.

V. P

UM

P D

ISA

SSEM

BLY

AN

D R

EPA

IR

VI. S

PEC

IAL

INFO

RM

ATIO

NA

. FLE

XIB

LE C

OU

PLED

PU

MPS

:

CO

UPL

ING

ALI

GN

MEN

T

Mea

sure

the

diam

eter

of t

he p

ump

shaf

t

a

nd p

ower

uni

t sha

ft. C

hoos

e th

e

app

ropr

iate

cou

plin

g fo

r you

r pum

p an

d

pow

er u

nit.

(See

fl ex

ible

cou

plin

gs c

hart

V

I-A).

Pro

per s

haft

and

coup

ling

alig

nmen

t

re

duce

s vi

brat

ion

and

prev

ents

pre

mat

ure

c

oupl

ing

failu

re. T

he fo

llow

ing

8 st

eps

help

in

obt

aini

ng p

rope

r sha

ft al

ignm

ent:

1

. Mak

e su

re y

ou u

se a

rigi

d ba

se p

late

larg

e en

ough

for t

he a

ssem

bly

of th

e pu

mp

and

the

driv

e un

it. W

e of

fer k

its, 5

8-00

28

a

nd 5

8-00

16, f

or th

is p

urpo

se. (

See

bas

e

pla

te k

its li

sted

afte

r cou

plin

gs c

hart

VI-A

)**

2

. Pla

ce th

e pu

mp

and

driv

e un

it on

the

bas

epla

te.

3

. Mea

sure

the

dist

ance

bet

wee

n th

e

c

ente

rline

of t

he o

f the

pum

p sh

aft

and

the

base

plat

e su

rface

.

4. M

easu

re th

e di

stan

ce b

etw

een

the

cen-

ter

line

of th

e dr

ive

unit

shaf

t and

the

bas

epla

te.

5

. Com

pare

mea

sure

men

ts o

btai

ned

from

ste

ps 3

and

4 a

nd u

se s

pace

r blo

cks

for

hei

ght a

djus

tmen

t to

ensu

re a

lignm

ent o

f

b

oth

shaf

ts.

6

. Pla

ce th

e co

uplin

g ha

lves

ove

r eac

h

s

haft.

Put

the

“spi

der”

bet

wee

n th

e tw

o

h

alve

s an

d co

uple

the

two

halv

es

tog

ethe

r.

7. T

o as

sure

par

alle

l alig

nmen

t (Fi

gure

5)

p

lace

a s

traig

ht e

dge

alon

g th

e si

de o

f

INC

OR

RE

CT

CO

RR

EC

T

PUM

P SH

AFT

PUM

P SH

AFT

DR

IVE

SHA

FT

DR

IVE

SHA

FT

CO

UPL

ING

CO

UPL

ING

FIG

UR

E 5

both

cou

plin

g ha

lves

in tw

o di

ffere

nt lo

catio

ns,

90

deg

rees

apa

rt. T

he c

oupl

ing

is a

ligne

d

w

hen

the

stra

ight

edg

e re

sts

squa

rely

in th

e

side

s of

bot

h co

uplin

g ha

lves

. 8

. To

avoi

d an

gula

r mis

alig

nmen

t, in

sert

a

m

easu

ring

devi

ce (t

aper

gau

ge o

r fee

ler g

auge

)

betw

een

the

coup

ling

face

s at

four

loca

tions

90

degr

ees

apar

t. (S

ee a

rrow

s in

Fig

ure

6) a

nd

mea

sure

the

gap

at e

ach

of th

e fo

ur lo

catio

ns.

For p

rope

r alig

nmen

t all

four

mea

sure

men

ts

shou

ld b

e e

qual

. Res

him

min

g m

ay b

e

requ

ired

to a

chie

ve th

is a

lignm

ent.

90O

AN

GLE

DR

IVE

SHA

FT

FEEL

ER

GA

UG

E

FIG

UR

E 6

CO

UP

LIN

G

PAR

T

N

UM

BE

R

PO

WE

R

UN

IT S

HA

FT*

DIA

ME

TER

ELE

CTR

IC

MO

TOR

FR

AM

E S

IZE

S

58-0

786

.652

56

58-0

786

.875

1

43T-

145T

182-

184

58

-078

7

1.1

25”

183

T-18

4T

213

T-21

5T

58-0

788

1

.375

213-

215

58

-087

5

1”

----

---

58

-087

6 .7

5”

----

---

FLE

XIB

LE C

OU

PLI

NG

CH

AR

T V

I-A*

One

hal

f of e

ach

coup

ling

has

a .7

50” d

iam

eter

bo

re to

fi t t

he p

edes

tal p

ump

shaf

t.

Page 5: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

5

NOTE 1: You will note a multiple choice of impellers, volutes, and top volute screws. Once you have identifi ed the impeller (from the pump model no., or by comparing your impeller to the descriptions given the various impellers) you can make your choice of impeller, volute, or volute screws by following the same letter grouping. For example: if your impeller is black, open type, 5 vane, .535” wide, then it is part no. 58-0706 30 and has an “A” designation, under the column marked “Group”. You now choose the proper

top volute screw (ref no. 19, as required).NOTE 2: Impellers (ref. no. 15) may be ordered with the seal (ref. no. 14) installed.

The part no. for these assemblies is the same as the impeller part no. except that the last digit is a “1” for Buna-N seal, a “2” for EPDM and a “3” for

Viton seal. For example: Assembly 58-0704 31 consists of impeller 58-0704 30 (ref. no. 15) and a Buna-n seal half (ref. no. 14).

NOTE 3: Bracket assemblies are available with the shaft seal (ref. no. 13), shaft seal O-ring (ref. no. 11) and O-

ring segment (ref. no. 10) installed. For example: in Buna order 58-0703 31, EPDM order 58-

0703 32, and Viton, order 58-0703 34.

SELF-PRIMING CENTRIFUGAL PUMP - “S” SERIES PARTS LISTPP-9900-KMarch 2016

PUMP PARTS LISTITEM # PART # PART DESCRIPTION QTY./PUMP 6 58-0703 30B BRACKET, Polyester, Black 1 58-0703 40 BRACKET, Polypropylene, grey 1 58-0703 60 BRACKET, Ryton, brown 1 7 58-0719 71 O-RING, Body, BUNA-N 1 58-0719 72 O-RING, Body, EPDM 1 58-0719 73 O-RING, Body, VITON 1 8 58-0717 71 O-RING, Screw, BUNA-N 5 58-0717 72 O-RING, Screw, EPDM 5 58-0717 73 O-RING, Screw, VITON 5 9 58-0715 10 SCREW, Bracket, stainless steel for pumps close-coupled to engine and cast ped. mount, 5/16”-24 x 1.25” 4 58-2167 10 SCREW, Bracket, stainless steel for pumps pedestal mounted (plastic), close-coupled to electric, hydraulic or pneumatic motor, 5/16”-18 x 1.5” 4 10 58-0754 71 O-RING, Segment, BUNA-N 1 58-0754 72 O-RING, Segment, EPDM 1 58-0754 73 O-RING, Segment, VITON 1

11 58-0976 71 O-RING, Shaft Seal, BUNA-N 1 58-0976 72 O-RING, Shaft Seal, EPDM 1 58-0976 73 O-RING, Shaft Seal, VITON 1 12 58-1750 90 PLUG, Bracket Screw (non-metallic only) 411,13,14 58-0714 11 SEAL, Shaft, BUNA-N, 316 S.S.,carbon/ceramic 1 58-0714 12 SEAL, Shaft, EPDM, 316 S.S.,carbon/ceramic 1 58-0714 14 SEAL, Shaft, VITON, 316 S.S.,carbon/ceramic 1 58-0714 15 SEAL, Shaft, Hastelloy C, Tefl on, silicon carbide 1 58-0714 92SG SEAL, Shaft, Non-Metallic, ETFE, EPDM siliconized graphite 1 58-0714 94SG SEAL, Shaft, Non-Metallic, ETFE, VITON siliconized graphite 1 58-0891 92SG SEAL, Shaft, Kynar, Polypro, Hastelloy C, EPDM, silicon carbide 1 58-0891 94SG SEAL, Shaft, Kynar, Polypro, Hastelloy C, VITON, silicon carbide 1 58-46250 11 SEAL, Shaft, BUNA-N, 316 SS, silicon carbide 1 58-46250 12 SEAL, Shaft, EPDM, 316 SS, silicon carbide 1 58-46250 13 SEAL, Shaft, VITON, 316 SS, silicon carbide 1

ITEM # PART # PART DESCRIPTION QTY./PUMP

3356

59

5857

45 5149

5049

48

63

38 33 44 43

39

32

32 3140 54

5253

41

66

33

60

35 36

3233

3231

6162

65

3344 43

3132

67

68

5547

45

19O

69

Page 6: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

6

ITEM # PART # GROUP PART DESCRIPTION QTY./PUMP ITEM # PART # PART DESCRIPTION QTY./PUMP 15 58-0704 30 A IMPELLER, 3 Vane, .535” wide 5.5” dia., Polyester, black 1 58-0704 40 A IMPELLER, 3 Vane, .535”wide 5.5” dia., Polypropylene, grey 1 58-0704 60 A IMPELLER, 3 Vane, .535” wide 5.5” dia., Ryton, brown 1 58-0706 30 A IMPELLER, 5 Vane, .535”wide 5.5” dia., Polyester, black 1 58-0706 40 A IMPELLER, 5 Vane, .535”wide 5.5” dia., Polypropylene, grey 1 58-0706 60 A IMPELLER, 5 Vane, .535” wide 5.5” dia., Ryton, brown 1 58-0974 30 B IMPELLER, 4 Vane, .600” wide 4.75”dia., Polyester, black 1 58-0974 40 B IMPELLER, 4 Vane, .600”wide 4.75”dia., Polypropylene, grey 1 58-0974 60 B IMPELLER, 4 Vane, .600”wide 4.75”dia., Ryton, brown 1 58-0975 30 C IMPELLER, 4 Vane, .975”wide, 4.75”dia., Polyester, black 1 58-0975 40 C IMPELLER, 4 Vane, .975”wide, 4.75”dia., Polypropylene, grey 1 58-0975 60 C IMPELLER, 4 Vane, .975”wide, 4.75”dia., Ryton, brown 1 58-0667 30 B IMPELLER, 3 Vane, .535”wide, 4.75”dia., Polyester, black 1 58-0667 40 B IMPELLER, 3 Vane, .535”wide, 4.75”dia., Polypropylene, grey 1 58-0667 60 B IMPELLER, 3 Vane, .535”wide, 4.75”dia., Ryton, brown 1 58-8706 30 IMPELLER, 5 Vane, .535” w. 5.5” d, black Polyester (8hp pumps only, 7/2003) 1 58-8975 30 IMPELLER, 4 vane, .975” w x 4.75” d, black Polyester, (8hp pumps only, 7/2003) 1 16 58-0716 10 SCREW, Impeller,S.S., 5/16”-24x.75” 1 58-1668 10 SCREW, Impeller, S.S.,3/8-24x1” (8hp only) 1 58-1673 42 SCREW, Impeller, Polypropylene, EPDM 1 58-1673 43 SCREW, Impeller, Ryton, Viton 1 58-1673 62 SCREW, Impeller, Polypropylene, EPDM 1 58-1673 63 SCREW, Impeller, Ryton, Viton 1 17 58-0702 30 A VOLUTE, Flat, Polyester 1 58-0702 40 A VOLUTE, Flat, Polypropylene 1 58-0702 60 A VOLUTE, Flat, Ryton, brown 1 58-0773 31 A VOLUTE, Buna-N lined Polyester 1 58-0773 32 A VOLUTE, EPDM lined Polyester 1 58-0954 30 B VOLUTE, Flat, Polyester 1 58-0954 40 B VOLUTE, Flat, Polypropylene 1 58-0954 60 B VOLUTE, Flat, Ryton, brown 1 58-0955 31 B VOLUTE, Buna-N lined Polyester 1 58-0955 32 B VOLUTE, EPDM lined Polyester 1 58-0977 30 C VOLUTE, Flat, Polyester 1 58-0977 40 C VOLUTE, Flat, Polypropylene 1 58-0977 60 C VOLUTE, Flat, Ryton, brown 1 58-0978 31 C VOLUTE, Buna-N lined Polyester 1 58-0978 32 C VOLUTE, EPDM lined Polyester 1 18 58-0725 10 SCREW, side volute, S.S., #6-cc x.5” long as required 19 58-0771 10 A SCREW, top volute, S.S.,#10-24x1.5” as required 58-0997 10 B,C SCREW, top volute, S.S., #10-24 x .5” as required 20 58-0705 71 CHECK VALVE, Buna-N 1 58-0705 72 CHECK VALVE, EPDM 1 58-0705 73 CHECK VALVE, VITON 1 21 58-1206 10 SCREW, Body, SS, 1/4”-20 x 2-1/8” long 10 22 58-1009 71 O-RING, Drain Plug, Buna-N 1 58-1009 72 O-RING, Drain Plug, EPDM 1 58-1009 73 O-RING, Drain Plug, VITON 1 23 58-0723 30 PLUG, Drain, Polyester, black 1 58-0723 40 PLUG, Drain, Polypropylene, grey 1 58-0723 60 PLUG, Drain, Ryton, brown 1 24 58-0722 30B PLUG, Filler, Polyester, black 1 58-0722 40 PLUG, Filler, Polypropylene, grey 1 58-0722 60 PLUG, Filler, Ryton, brown 1 25 58-0765 71 O-RING, Filler plug, Buna-N 1 58-0765 72 O-RING, Filler plug, EPDM 1 58-0765 73 O-RING, Filler plug, VITON 1 27 58-0718 KEY, steel 1 58-0718 10 KEY, stainless steel 1 58-0718 30 KEY, Polyester 1

30 58-0778 11 SHIM, .006”, stainless steel as required 58-0778 12 SHIM, .015”, stainless steel as required 58-0778 13 SHIM, .030”, stainless steel as required 30 58-1837 11 SHIM, .006”, S.S. (8hp only) as required 58-1837 12 SHIM, .015”, S.S. (8hp only) as required 58-1837 13 SHIM, .030”. S.S. (8hp only) as required 31 58-1014 10 ADAPTER, shaft, for close-coupled electric or pneumatic motor, stainless steel, .625” bore 1 58-1165 10 ADAPTER, S.S., for hydraulic motor, .563” bore 1 32 58-0883 SET SCREW, 1/4”-20 x .25” long, steel 2 33 58-0745 10 NUT, FLANGE 5/16”-18, stainless steel 4 35 58-1011 20 PEDESTAL, hydraulic motor, molded plastic 1 36 58-0729 10 SCREW, for mounting hydraulic motor to pedestal, 5/16”-18 x 1.0” long, plated steel 4 38 58-1826 71 PAD, Rubber, Saddle 1 39 58-1828 90 SADDLE, Electric motor, 6-5/8” dia. motor 1 58-1825 90 SADDLE, 5-11/16” diameter motor 1 40 58-1823 40 BASEPLATE, for close-coupled electric motors, molded plastic 1 41 58-0934 10 STRAP, for close-coupled electric motors, SS 1 42 58-1001 30B BODY, 1-1/2” NPT, Polyester, black 1 58-1001 40 BODY, 1-1/2” NPT, Polypropylene, grey 1 58-1001 60 BODY, 1-1/2” NPT, Ryton, brown 1 58-1002 30B BODY, 2” NPT, Polyester, black 1 58-1002 40 BODY, 2” NPT, Polypropylene, grey 1 58-1002 60 BODY, 2” NPT, Ryton, brown 1 58-0755 30B BODY, 3” NPT, Polyester, black 1 58-0755 40 BODY, 3” NPT, Polypropylene, grey 1 58-0755 60 BODY, 3” NPT, Ryton, brown 1 58-0943 30B BODY, 1-1/2” BSP, Polyester, black 1 58-0784 30B BODY, 2” BSP, Polyester, black 1 58-0784 40 BODY, 2” BSP, Polypropylene, grey 1 58-0877 30B BODY, 3” BSP, Polyester, black 1 58-0877 40 BODY, 3” BSP, Polypropylene, grey 1 43 58-1015 10 SCREW, hex head cap, 3/8”-16x1.25” long, S.S 4 44 58-1010 20 ADAPTER, Motor, for pump close-coupled to electric or pneumatic motor, molded plastic 1 45 58-1955 71 SEAL, lip, .710” ID, Buna-N 2 58-1955 73 SEAL, lip, .710” ID, VITON 2 47 58-0884 71 SLINGER, Buna-N 1 48 58-1951 90 HOUSING, Bearing, cast metal 1 49 58-1954 90 BEARING, Ball, .787” ID 2 50 58-1952 10 SHAFT, stainless steel, .75” diameter 1 58-1952 91 SHAFT, Hastelloy, .75” diameter 1 58-1952 93 SHAFT, Titanium, .75” diameter 1 51 58-1953 10 PLATE, End, stainless steel 1 52 58-0730 10 FLAT WASHER, .563”, stainless steel 2 53 58-0729 10 SCREW, 5/16”-18 x 1”, stainless steel 2 54 58-0745 10 KEPNUT, 5/16”-18, stainless steel 2 55 58-0759 20 BEARING Pedestal, molded plastic 1 56 58-0777 BEARING, Shaft Assy., standard, carbon steel 1 58-0777 10 BEARING, Shaft Assy., with S.S. shaft sleeve 1 55,56 58-2053 01 ASSEMBLY, Pedestal, 3/4” carbon steel shaft 1 58-2053 02 ASSEMBLY, Pedestal, with S.S. shaft sleeve 1 57 58-1956 10 SHIM, Bearing Shaft, cast metal pedestal, .006” thick as required 58 58-2525 10 SCREW, hex, 1/4”-20 x 3/4” stainless steel 4 59 58-1950 01 BEARING & PEDESTAL ASSY., with 3/4” S.S. shaft (includes items 45, 48, 49, 50, 51, 57 & 58) 1 58-1950 01H BEARING & PEDESTAL ASSY., with 3/4” Hastelloy shaft (includes items 45, 48, 49, 50, 51, 57 & 58) 1 58-1950 01T BEARING & PEDESTAL ASSY., with 3/4” Titanium shaft (includes items 45, 48, 49, 50, 51, 57 & 58) 1 60 58-0686 MOTOR, Hydraulic, Parker 1 58-0686B MOTOR, Hydraulic, Cast Iron, Barnes 1 61 GASOLINE ENGINE, CONSULT FACTORY 1 62 58-0926 MOTOR, pneumatic 1 63 58-0028 BASEPLATE KIT, standard duty, call factory for details 1 58-0016 BASEPLATE KIT, heavy duty, call factory for details 1 65 58-0929 BASE PLATE, for pumps coupled to pneumatic motor 1 66 58-0002 BASE RUNNER KIT, two steel rails with fasteners 1 67 SUCTION STRAINER, see Bulletin PA-206Q 68 58-0009 ROLL CAGE, w/rubber feet, mounting hardware 1 69 58-0008 WHEELED CART, for most engine driven pumps 1

NOTE: All specifi cations, as shown, are subject to change without previous notice.

PACER® PUMPSDiv. ASM Industries, Inc.

serving industryworldwide

(Printed in U.S.A.)

41 Industrial Circle 717-925-8240Lancaster, PA 17601-5927 800-233-3861Email: [email protected] FAX: 717-656-0477 www.pacerpumps.com

“S” SERIES PUMP PARTS LIST PP-9900-K

Distributed By:

Page 7: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

7

PAC

ER A

CC

ESSO

RIE

S

PAR

T N

UM

BER

D

ESC

RIP

TIO

N PO

LYPR

OPY

LENE

QUI

CK-C

ONN

ECT

COUP

LERS

TYPE

A

P-58

-140

5 1½

” Mal

e Ad

apte

r/Fem

ale

Thre

ads,

NPT

P-

58-1

406

2” M

ale

Adap

ter/F

emal

e Th

read

s, N

PT

P-58

-140

7 3”

Mal

e Ad

apte

r/Fem

ale

Thre

ads,

NPT

P-

58-1

505

1½” M

ale

Adap

ter/F

emal

e Th

read

s, BS

P

P-58

-150

6 2”

Mal

e Ad

apte

r/Fem

ale

Thre

ads,

BSP

P-

58-1

507

3” M

ale

Adap

ter/F

emal

e Th

read

s, BS

P

TYPE

B

P-58

-141

5 L

1½” F

emal

e C

oupl

er/M

ale

Thre

ads,

NPT

P-

58-1

416

L 2”

Fem

ale

Cou

pler

/Mal

e Th

read

s, N

PT

P-58

-141

7 L

3” F

emal

e C

oupl

er/M

ale

Thre

ads,

NPT

P-

58-1

515

L 1½

” Fem

ale

Cou

pler

/Mal

e Th

read

s, BS

P

P-58

-151

6 L

2” F

emal

e C

oupl

er/M

ale

Thre

ads,

BSP

P-

58-1

517L

3”

Fem

ale

Cou

pler

/Mal

e Th

read

s, BS

P

TYPE

C

P-58

-142

5 L

1½” F

emal

e C

oupl

er/H

ose

Shan

k

P-58

-142

6 L

2” F

emal

e C

oupl

er/H

ose

Shan

k

P-58

-142

7 L

3” F

emal

e C

oupl

er/H

ose

Shan

k

TYPE

D

P-58

-143

5 L

1½” F

emal

e C

oupl

er/F

emal

e Th

read

s, N

PT

P-58

-143

6 L

2” F

emal

e C

oupl

er/F

emal

e Th

read

s, N

PT

P-58

-143

7 L

3” F

emal

e C

oupl

er/F

emal

e Th

read

s, N

PT

P-58

-153

5 L

1½” F

emal

e C

oupl

er/F

emal

e Th

read

s, BS

P

P-58

-153

6 L

2” F

emal

e C

oupl

er/F

emal

e Th

read

s, BS

P

P-58

-153

7 L

3” F

emal

e C

oupl

er/F

emal

e Th

read

s, BS

P

TYPE

E

P-58

-144

5 1½

” Mal

e Ad

apte

r/Hos

e Sh

ank

P-

58-1

446

2” M

ale

Adap

ter/H

ose

Shan

k

P-58

-144

7 3”

Mal

e Ad

apte

r/Hos

e Sh

ank

TYPE

F

P-58

-145

5 1½

” Mal

e Ad

apte

r/Mal

e Th

read

s, N

PT

P-58

-145

6 2”

Mal

e Ad

apte

r/Mal

e Th

read

s, N

PT

P-58

-145

7 3”

Mal

e Ad

apte

r/Mal

e Th

read

s, N

PT

P-58

-155

5 1½

” Mal

e Ad

apte

r/Mal

e Th

read

s, BS

P

P-58

-155

6 2”

Mal

e Ad

apte

r/Mal

e Th

read

s, BS

P

P-58

-155

7 3”

Mal

e Ad

apte

r/Mal

e Th

read

s, BS

P

TYPE

G

P-58

-146

5 L

1½” D

ust C

ap

P-58

-146

6 L

2” D

ust C

ap

P-58

-146

7 L

3” D

ust C

ap

TYPE

H

P-58

-147

5 1½

” Dus

t Plu

g

P-58

-147

6 2”

Dus

t Plu

g

P-58

-147

7 3”

Dus

t Plu

g

PA

RT N

UMBE

R

DESC

RIPT

ION

TYPE

S O

F ‘S

’ PUM

P TO

BE

USED

WIT

H/O

N

P-58

-000

2 BA

SE R

UN

NER

KIT

- In

clude

s tw

o st

eel ru

nner

s (ra

ils)

3.5

to 6

.5H

P ga

s eng

ine

drive

n

w

ith fa

sten

ers

P-

58-0

114

RU

BBER

FEE

T KI

T - I

nclu

des 4

rubb

er fe

et/fa

sten

ers

3.5

to 8

HP

gas e

ngin

e dr

iven

to b

e us

ed w

ith 5

8-00

02 b

ase

runn

er ki

t

P-58

-000

3 R

UBB

ER F

EET

KIT,

Inclu

des 4

rubb

er fe

et w

ith fa

sten

ers

3.5

to 8

HP

gas e

ngin

e dr

iven

P-

58-0

014

BUN

A-N

KIT

- Bun

a-N

fitte

d sh

aft s

eal,

chec

k val

ve,

All p

umps

all o

-ring

s to

rebu

ild p

ump.

P-

58-0

005

EPD

M K

IT, S

ame

as P

-58-

0014

, exc

ept E

PDM

Al

l pum

ps

P-58

-001

7 VI

TON

® K

IT -

Sam

e as

P-5

8-00

14, e

xcep

t Vito

n Al

l pum

ps

P-58

-001

5 PR

OTE

K En

gine

Pro

tect

ion

Syst

em

All 3

.5 to

6.5

HP

engi

nes w

ith 3

/4” d

iam

eter

shaf

t

P-58

-002

0 1½

” PIP

E FI

TTIN

GS

KIT,

NPT

- Tw

o fa

ced

stee

l nip

ples

, Al

l 1½

” pum

ps

on

e po

lypro

pyle

ne e

lbow

(for

PVC

nip

ples

ord

er P

-58-

0037

)

P-58

-002

1 2”

PIP

E FI

TTIN

GS

KIT,

NPT

- Sa

me

as K

it 002

0 (fo

r PVC

Al

l 2” p

umps

nipp

les o

rder

P-5

8-00

38)

P-

58-0

022

3” P

IPE

FITT

ING

S KI

T, N

PT -

Sam

e as

Kit 0

020

(for P

VC

All 3

” pum

ps

ni

pple

s ord

er P

-58-

0039

)

P-58

-016

1 1½

” NPT

CAM

ELO

T Q

UIC

K C

ON

NEC

T FI

TTIN

GS

KIT

All 1

½” p

umps

Two

quick

con

nect

ada

pter

s, Ty

pe F

, one

pol

ypro

pyle

ne

el

bow

P-

58-0

162

2” N

PT C

AMEL

OT

QU

ICK

CO

NN

ECT

FITT

ING

S KI

T Al

l 2” p

umps

Sam

e as

P-5

8-01

61 e

xcep

t 2” a

dapt

ers a

nd e

lbow

P-

58-0

163

3” N

PT C

AMEL

OT

QU

ICK

CO

NN

ECT

FITT

ING

S KI

T Al

l 3” p

umps

Sam

e as

P-5

8-01

61 e

xcep

t 3” a

dapt

ers a

nd e

lbow

P-

58-0

211

FILL

PLU

G &

DR

AIN

PLU

G K

IT

Polye

ster

/EPD

M p

umps

P-

58-7

02EP

-P

REB

UIL

D KI

T , fo

r Pol

yest

er p

umps

with

704

impe

ller

Mod

els s

tarti

ng w

ith S

EB2P

L , S

E2PL

,

co

ntai

ns a

ll int

erna

l com

pone

nts

SE11

/2 A

L an

d SE

2FL

P-

58-7

02EP

-U

REB

UIL

D KI

T. fo

r Pol

yest

er p

umps

with

706

impe

ller

Mod

els s

tarti

ng w

ith S

EB2U

L, S

E2U

L, S

E2C

L

co

ntai

ns a

ll int

erna

l com

pone

nts

SE2I

L an

d SE

3NL

P-

58-9

54EP

-Y

REB

UIL

D KI

T , fo

r Pol

yest

er p

umps

with

974

impe

ller

Mod

els s

tarti

ng w

ith S

EB2Y

L a

nd S

E2YL

cont

ains

all i

nter

nal c

ompo

nent

s

P-58

-977

EP-R

S R

EBU

ILD

KIT.

for P

olye

ster

pum

ps w

ith 9

75 im

pelle

r M

odel

s sta

rting

with

SE2

RL,

SE3

SL, S

E3LL

cont

ains

all i

nter

nal c

ompo

nent

s an

d SE

2JL

P-

58-0

734

STR

AIN

ER, 1

½” N

PT -

For e

nd o

f suc

tion

hose

, mol

ded

All 1

½” p

umps

polye

thyle

ne

P-58

-073

3 ST

RAI

NER

, 2” N

PT -

For e

nd o

f suc

tion

hose

, mol

ded

All 2

” pum

ps

po

lyeth

ylene

P-

58-0

757

STR

AIN

ER, 3

” NPT

- Fo

r end

of s

uctio

n ho

se, m

olde

d Al

l 3” p

umps

polye

thyle

ne

P-58

-075

3 40

EL

BOW

, 90°

, 1½

” NPT

- M

ale

x Fem

ale

Stre

et E

ll, m

olde

d Al

l 1½

” pum

ps

po

lypro

pyle

ne

P-58

-075

2 40

EL

BOW

, 90°

, 2” N

PT -

Mal

e x F

emal

e St

reet

Ell,

mol

ded

All 2

” pum

ps

po

lypro

pyle

ne

P-58

-075

6 40

EL

BOW

, 90°

, 3” N

PT -

Mal

e x F

emal

e St

reet

Ell,

mol

ded

All 3

” pum

ps

po

lypro

pyle

ne

P-58

-161

0 40

EL

BOW

, 90°

, 1½

” , M

ale

NPT

x H

ose

Shan

k,

All 1

½” p

umps

polyp

ropy

lene

P-

58-1

611

40

ELBO

W, 9

0°, 2

” , M

ale

NPT

x H

ose

Shan

k,

All 2

” pum

ps

po

lypro

pyle

ne

P-

58-1

612

40

ELBO

W, 9

0°, 3

” , M

ale

NPT

x H

ose

Shan

k,

All 3

” pum

ps

po

lypro

pyle

ne

P-58

-161

5 40

H

OSE

NIP

PLE,

1½” M

ALE

NPT

x H

ose

Shan

k, Al

l 1½

” pum

ps

po

lypro

pyle

ne

P-58

-161

6 40

H

OSE

NIP

PLE,

2” M

ALE

NPT

x H

ose

Shan

k, Al

l 2” p

umps

polyp

ropy

lene

P-

58-1

617

40

HO

SE N

IPPL

E, 3

” MAL

E N

PT x

Hos

e Sh

ank,

All 3

” pum

ps

Po

lypro

pyle

ne

PA

CER

HOSE

KIT

S: 2

0’ S

UCTI

ON

HOSE

, 25’

DIS

CHAR

GE

HOSE

, STR

AINE

R AN

D FI

TTIN

GS

P-

58-0

202

1½” H

ose

kit w

ith q

uick

-con

nect

hos

e en

ds

P-58

-020

4 2”

Hos

e kit

with

thre

aded

hos

e en

ds

P-58

-020

6 2”

Hos

e kit

with

qui

ck-c

onne

ct h

ose

ends

P-

58-0

208

3” H

ose

kit w

ith q

uick

-con

nect

hos

e en

ds

Regi

ster

ed T

rade

mar

ks:

H

aste

lloy -

Hay

nes I

nter

natio

nal

Elgi

loy -

Elg

iloy C

o.

Vito

n - D

upon

t Ky

nar -

Pen

nwal

t

Ryt

on -

Philli

ps C

hem

ical

Hal

ar -

Ausim

ont

FULL

PO

RT B

ALL

VALV

ES

P-58

-190

1 V

½”

P-58

-190

5 V

P-58

-190

2 V

¾”

P-58

-190

6 V

2”

P-58

-190

3 V

1”

P-58

-190

7 V

3”

P-58

-190

4 V

1¼”

P-

58-0

074

SEAL

REP

AIR

KIT

- Inc

lude

s EPD

M sh

aft s

eal a

nd a

ll O-ri

ngs

All p

umps

P-

58-0

009

RO

LL C

AGE

for e

ngin

e dr

iven

‘S’ p

umps

U

p to

8 H

P

Page 8: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

841 Industrial Circle 717-925-8240Lancaster, PA 17601-5927 800-233-3861Email: [email protected] FAX: 717-656-0477www.pacerpumps.com

Injuries due to splashing of aggressive liquids or explosion of fl ammables can be avoided by wearing proper clothing, which may include coveralls, aprons, shoes,

goggles, gloves, face mask, respirator and hat. Each of the above operators could have avoided some bodily harm by wearing outer garments for protection from skin burns.

LIMITED 1 YEAR WARRANTY

An Ounce of Prevention . . .Flammable solvents are often purchased in bulk and transferred manually or with motor driven pumps. Care must be taken to neutralize static electricity which may rest as a potential in the storage tank, as well as that which may rest in the receiving tank. The potential of such would, of course be greatly

increased if the liquid were allowed to splash around during movement of the container. Therefore both containers must be satisfactorily grounded, and then each of the containers must be bonded, that is connecting the ground wire from tank to tank so that the potential static electricity is now equalized.

SPARKS FROM OPEN MOTOR CAUSE EXPLOSION

“User of pump is burned while transferring explosive liquids. Accident was caused by the use of an open motor... Explosion resulted and the employee was

burned over many parts of his body.”

SLASHING OF ACID CAUSES BURNS

“Operator working with aggressive acids re-ceives skin burns when pump, which was en-ergized, created pressure in a pressure vessel

not closed properly, therefore allowing liquid to escape and splashing the operator.”

In addition to the proper use of bonding and ground-ing cables, when motorized pumps are used to trans-fer fl ammables and combustibles those of the explo-sion proof or air driven type should be used. Electric or air motors are often wired and/or enclosed in such a way that no sparks can be emitted from the mo-tor casing - otherwise sparks from the motor could cause the fl ammable liquid to fl ash or explode.

Operator should have checked the instruction manual and followed procedures as set forth by the manufacturer to ensure that the cover of the pres-sure vessel was securely tightened. Operator could also have prevented bodily injury if he was protected with adequate clothing, which is fabricated to resist such liquids.

PACER® PUMPSDiv. ASM Industries, Inc.

serving industryworldwide Part Number 58-1745 01

NOTE: All specifi cations, as show, are subject to change without previous notice.

Pacer Pumps warrants its products to be free from defects of material and workmanship for a period of one year (12 months) of service if the one year of

service falls within 24 months from date of manufacture. The company warrants that its products, at the time of shipment, will be free of defects of material and workmanship for normal use and service. This warranty will not apply or be extended to products subjected to misuse, neglect, accident, or improper

installation, or to maintenance of products which have been altered or repaired by anyone except Pacer Pumps or its authorized representatives. The Buyer, or any

person receiving such a product during the duration of the warranty shall contact his Pacer Pumps dealer as soon as any defect occurs. Contact Pacer Pumps for the

name and address of your nearest dealer.

Certain components, such as mechanical seals, ceramic liners, impellers, impeller magnet assemblies, pistons, hose, diaphragms, etc. may be subject to wear, and therefore wear should not be misconstrued as to the existence of a defect and as such would not be included in a warranty claim, nor should it be implied that items

such as this will last a year without occasional, or even frequent replacement depending upon the severity of the application.

Pacer Pumps’ sole obligation under the foregoing warranty shall be limited to: (at its option) repair and replacement (and reship to the Buyer with transportation charges

collect to any place in the U.S.) of defective goods provided that if the company

is unable to correct a defective component part or product, the Buyer shall be entitled to elect a credit at the original Buyer’s purchase price. To return a

DEFECTIVE PUMP, to return any parts for credit, or to obtain service information, contact the Service Department. After receiving permission to return merchandise, the Buyer is authorized to return the product to Pacer

Pumps, freight prepaid. If the company determines that the warranty has not been

breached, product will be repaired or replaced free of charge.

The company will not be responsible for any damages or losses, direct or indirect, arising from any cause whatsoever, nor for damage to equipment

caused by outside infl uences including improper installation or modifi cation, improper voltage supply, lightning, corrosive liquids, abrasive liquids, or

careless handling; nor for labor, transportation or other damages incurred in the replacement or repair to defective parts. In these cases, repair will be subject to

reconditioning charges in effect at the time.

Purchased merchandise, either as a complete product for resale or components used in conjunction with Pacer Pumps manufactured products, carries the warranty of the respective manufacturer of such product or components.

Page 9: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

GUÍA DE OPERACIÓN Y SERVICIOPO-17002016Bombas ‘S’

MANUAL DEL USUARIO Y LISTA DE PIEZAS para bombas centrífugas de cebado automático

Antes de leer o utilizar este manual asegúrese de comprobar el material del que está hecha su bomba. Compruebe la etiqueta con el número de modelo de la forma siguiente:

Los números de modelo de las bombas de POLIÉSTER empiezan por SELos números de modelo de las bombas de POLIPROPILENO empiezan por SP

Los números de modelo de las bombas de RYTON® empiezan por SY

AVISO DE SEGURIDADCompruebe la compatibilidad química entre los materiales de la bomba y el líquido que desea bombear.

Si no está seguro de la compatibilidad, comuníquese con el concesionario para solicitar ayuda para estas aplicaciones, y pedir una ejemplar de nuestros cuadros de resistencia a la corrosión. No utilice nunca una bomba a menos que sea químicamente compatible con el líquido que pretende bombear; de lo contrario,

podrían producirse lesiones graves o mortales, incendios, explosiones o daños medioambientales.

LEA TAMBIÉN LAS SECCIONES I, II y III ANTES DE HACER FUNCIONAR LA BOMBA.

I. Precauciones de seguridad ....................................................................................10 II. Preparación de la bomba para su funcionamiento ................................................11 III. Instrucciones de funcionamiento de la bomba .....................................................12

N.o de página

Mando eléctrico - Acoplamiento corto

Mando de motor de gasolina con jaula protectora opcional

Mando eléctrico - Acoplamiento largo

Mando de motor de gasolina con sistema PROTEK

Pedestal de soporte Mando hidráulico - Acoplamiento corto Mando de motor de gasolina

- Acoplamiento corto

Page 10: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

10

AD

VER

TEN

CIA

:

O. N

o ap

riete

las

cone

xion

es d

e en

trada

y d

esca

rga

más

allá

de

una

vuel

ta

med

ida

desd

e el

pun

to d

e ap

riete

man

ual.

La fu

erza

exc

esiv

a da

ñará

la

s co

nexi

ones

. U

tilice

cin

ta d

e se

llado

Tefl

on

en to

das

las

cone

xion

es ro

scad

as.

P. L

as m

angu

eras

o tu

bería

s de

suc

ción

y d

esca

rga

larg

as d

eben

ap

oyar

se d

e m

odo

que

su p

eso,

llena

s de

líqu

ido,

no

caus

e da

ños

en la

bo

mba

ni la

vue

lque

n.Q

. Utili

ce s

olam

ente

pie

zas

de re

pues

to s

umin

istra

das

por e

l fab

rican

te.

R. N

o ha

ga fu

ncio

nar l

a bo

mba

en

seco

. Ant

es d

e ar

ranc

ar la

bom

ba, l

lene

el

cue

rpo

con

el lí

quid

o qu

e se

vay

a bo

mbe

ar. N

o es

nec

esar

io d

rena

r el

cue

rpo

de la

bom

ba d

espu

és d

e ca

da u

so, a

men

os q

ue e

xist

a rie

sgo

de c

onge

lam

ient

o, s

edim

enta

ción

de

sólid

os o

cris

taliz

ació

n.S.

No

rest

rinja

el fl

ujo

a tr

avés

de

la b

omba

com

o co

n un

a vá

lvul

a de

de

scar

ga c

erra

da o

una

tube

ría d

e su

cció

n “a

gota

da”.

Se p

odría

pr

oduc

ir un

cal

enta

mie

nto

pelig

roso

. Si e

s ne

cesa

rio re

strin

gir e

l cau

dal

por l

a bo

mba

dur

ante

más

de

cinc

o m

inut

os, h

ay q

ue p

arar

la b

omba

o

inst

alar

una

líne

a de

der

ivac

ión

de d

esca

rga

para

man

tene

r las

te

mpe

ratu

ras

del lí

quid

o po

r deb

ajo

de la

s te

mpe

ratu

ras

de o

pera

ción

m

áxim

as re

com

enda

das.

T. N

o so

met

a la

bom

ba a

con

dici

ones

ext

rem

as d

e ac

idez

o a

lcal

inid

ad.

Con

sulte

con

la fá

bric

a pa

ra o

bten

er la

s re

com

enda

cion

es e

spec

ífi ca

s so

bre

sust

anci

as q

uím

icas

y te

mpe

ratu

ras.

AVIS

O D

E SE

GU

RID

AD

Com

prue

be la

com

patib

ilida

d qu

ímic

a en

tre

los

mat

eria

les

de la

bom

ba y

el l

íqui

do q

ue d

esea

bom

bear

. Si n

o es

segu

ro d

e la

com

patib

ilida

d, c

omun

íque

se c

on e

l con

cesi

onar

io p

ara

solic

itar a

yuda

con

est

as a

plic

acio

nes,

y p

edir

una

copi

a de

nu

estr

as ta

blas

de

resi

sten

cia

a la

cor

rosi

ón. N

o ut

ilice

nun

ca u

na b

omba

a m

enos

que

sea

quí

mic

amen

te c

ompa

tible

con

el l

íqui

do q

ue

pret

ende

bom

bear

; de

lo c

ontr

ario

, pod

rían

prod

ucirs

e le

sion

es g

rave

s o

mor

tale

s, in

cend

ios,

exp

losi

ones

o d

años

med

ioam

bien

tale

s.

MA

NU

AL

DEL

OPE

RA

DO

R D

E LA

BO

MB

A C

ENTR

ÍFU

GA

DE

CEB

AD

O A

UTO

TIC

OÍn

dice

Con

sulte

las

secc

ione

s I,

II y

III a

ntes

de

hace

r fun

cion

ar la

bom

ba

I.

Prec

aucio

nes d

e se

gurid

ad ..

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

10

II.

Pre

para

ción

de la

bom

ba p

ara

su fu

ncion

amien

to ..

......

......

......

......

......

......

......

10

III

. Ins

trucc

iones

de

func

ionam

iento

de

la bo

mba

.....

......

......

......

......

......

......

......

.. 11

IV

. Res

olució

n de

pro

blem

as y

repa

ració

n de

la b

omba

......

......

......

......

......

......

....

11

V. D

esar

mad

o y r

epar

ación

de

la bo

mba

.....

......

......

......

......

......

......

......

......

......

....

12

VI

. Inf

orm

ación

esp

ecífi c

a:

A. B

omba

s de

acop

lamien

to fl e

xible:

Alin

eació

n de

aco

plam

iento

......

......

...

12

1. A

copla

mien

tos

VI

I. Lis

ta y

diagr

ama

de p

iezas

de

la bo

mba

.....

......

......

......

......

......

......

......

......

....

13-

14

VIII.

List

a de

acc

esor

ios y

opcio

nes d

e la

bom

ba ..

......

......

......

......

......

......

......

......

15

MA

NU

AL

DEL

OPE

RA

DO

RI.

PREC

AUCI

ONE

S DE

SEG

URID

AD

A. N

o ut

ilice

nunc

a es

tas b

omba

s par

a bo

mbe

ar líq

uidos

infl a

mab

les co

mo

gaso

lina.

EL

INCU

MPL

IMIE

NTO

DE E

STA

ADVE

RTEN

CIA

PODR

ÍA D

AR

LUGA

R A

UNA

EXPL

OSIÓ

N Y

LESI

ONES

GRA

VES.

B. E

l bom

beo

de m

ater

iales

corro

sivos

deb

e ha

cers

e co

n ex

trem

a pr

ecau

ción.

In

stale

prot

ecto

res d

e se

gurid

ad, v

entila

ción

y dre

naje

para

pro

tege

r a la

s pe

rson

as y

a los

equ

ipos e

n ca

so d

e pr

oduc

irse

un e

scap

e en

la b

omba

. De

ben

segu

irse

al pie

de

la let

ra la

s ins

trucc

iones

de

man

ejo in

dicad

as p

or

los fa

brica

ntes

de

los líq

uidos

bom

bead

os. C

onsu

lte la

pág

ina 8

.C.

Ant

es d

e ar

ranc

ar la

bom

ba, s

iga to

das l

as in

struc

cione

s ind

icada

s en

este

m

anua

l y la

s ins

trucc

iones

adic

ionale

s sum

inistr

adas

con

la bo

mba

.D.

Tod

os lo

s usu

arios

de

la bo

mba

y de

la u

nidad

impu

lsora

deb

en

fam

iliariz

arse

plen

amen

te co

n el

func

ionam

iento

segu

ro d

e és

tas a

ntes

de

com

enza

r a u

tiliza

rlas.

E. N

o po

nga

nunc

a a

func

ionar

una

unid

ad im

pulsa

da p

or m

otor

den

tro d

e un

a at

mós

fera

exp

losiva

, cer

ca d

e m

ater

iales

com

busti

bles,

o en

luga

res c

on

vent

ilació

n ins

ufi ci

ente

, a m

enos

que

se h

ayan

tom

ado

med

idas e

spec

ífi cas

co

n re

lación

a la

unid

ad im

pulso

ra p

ara

evita

r pos

ibles

lesio

nes y

dañ

os.

Aseg

úres

e de

que

cualq

uier o

tro tip

o de

unid

ad im

pulso

ra e

s seg

ura

para

el

espa

cio e

n el

que

se h

ará

func

ionar

.F.

Aseg

úres

e sie

mpr

e de

que

la b

omba

esté

ase

ntad

a en

una

bas

e se

gura

y qu

e no

pod

rá d

esliz

arse

, des

plaza

rse

o vo

lcars

e. S

i la b

omba

está

junt

o a

un fo

so, f

íjela

para

evit

ar q

ue se

caiga

en

él. L

a bo

mba

y los

mot

ores

tiene

n ra

nura

s y a

gujer

os p

ara

fi jarlo

s a u

na b

ase

fi ja. S

u co

nces

ionar

io de

bom

bas

dispo

ne d

e jue

gos d

e ca

rriles

de

base

, des

lizan

tes y

de

jaula

prot

ecto

ra.

G. N

o ha

ga fu

ncion

ar n

unca

la u

nidad

si se

han

quit

ado

los p

rote

ctore

s.H.

En

las b

omba

s im

pulsa

das p

or m

otor

:1.

Al v

olver

a re

abas

tece

r de

com

busti

ble e

l dep

ósito

del

mot

or, o

bser

ve

toda

s las

med

idas d

e pr

ecau

ción

para

la m

anipu

lación

de

com

busti

bles.

5.

No

bom

bee

líqui

dos

que

teng

an u

n pe

so e

spec

ífi co

su

perio

r a lo

s si

guie

ntes

val

ores

:

Núm

ero

de ro

dete

Pes

o es

pecí

fi co

máx

imo*

a 3

450

rpm

Pol

iést

er- P

olip

ropi

leno

- R

yton

®

58-0

667

1.8

1.5

1.5

58-0

704

1.3

1.1

1.1

58-0

706

1.2

1.0

1.0

58-0

974

1.8

1.5

1.5

58-0

975

1.8

1.5

1.5

*E

l pes

o es

pecí

fi co

es la

rela

ción

pro

porc

iona

l ent

re

el p

eso

del l

íqui

do q

ue s

e va

bom

bear

y e

l pes

o de

un

volu

men

idén

tico

de a

gua.

El p

eso

espe

cífi c

o de

l agu

a es

1.0

. Por

lo ta

nto,

un

líqui

do d

e pe

so s

uper

ior a

l del

ag

ua te

ndrá

un

peso

esp

ecífi

co s

uper

ior a

1.0

.

M. N

o ap

riete

exc

esiv

amen

te lo

s ta

pone

s de

dre

naje

o lle

nado

. Apr

iéte

los

solo

man

ualm

ente

. Un

ajus

te e

xces

ivo

podr

ía d

añar

las

rosc

as o

el

cuer

po d

e la

bom

ba. N

o ut

ilice

tapo

nes

met

álic

os.

N. U

tilice

al m

enos

1 p

ie (3

0 cm

) de

man

guer

a fl e

xibl

e pa

ra re

aliz

ar la

s co

nexi

ones

de

tube

rías

hast

a el

cue

rpo

de la

bom

ba. L

a ut

ilizac

ión

de

tubo

s ríg

idos

pod

ría s

omet

er la

bom

ba a

esf

uerz

os y

dañ

arla

. En

caso

de

que

sea

nec

esar

io u

tiliza

r tub

ería

s ríg

idas

, apó

yela

s de

bida

men

te

con

el fi

n de

elim

inar

los

esfu

erzo

s en

la b

omba

.

N.o d

e pá

gina

2. N

o lle

ne n

unca

el d

epós

ito co

n el

mot

or e

n m

arch

a. D

ebe

tene

rse

muc

ho

cuida

do p

ara

no d

erra

mar

com

busti

ble so

bre

un m

otor

calie

nte.

Deje

qu

e el

mot

or se

enf

ríe p

or lo

men

os d

os m

inuto

s ant

es d

e lle

nar d

e co

mbu

stible

el d

epós

ito.

I. An

tes d

e tra

bajar

en

esta

bom

ba, c

ompr

uebe

que

no

sea

posib

le ar

ranc

ar

la un

idad

impu

lsora

de

form

a ina

dver

tida.

J. Co

mpr

uebe

que

la u

nidad

impu

lsora

, la b

omba

, las i

nsta

lacion

es d

e ca

bles y

tube

rías s

ean

adec

uada

s par

a el

tipo

de líq

uido

que

se b

ombe

a.

Aseg

úres

e de

cum

plir c

on to

das l

as re

glas y

nor

mas

corre

spon

dient

es.

K. N

o ut

ilice

sople

tes n

i cali

ente

con

fueg

o o

llam

as e

sta b

omba

en

ningu

na

circu

nsta

ncia.

L. E

sta b

omba

no

debe

som

eter

se a

una

pre

sión

inter

na d

e m

ás d

e 65

lb/p

ulg.2 p

ara

las b

omba

s de

polié

ster…

55

lb/pu

lg.2 p

ara

bom

bas d

e Ry

ton® y

poli

prop

ileno

. La

bom

ba e

n sí

norm

almen

te n

o pu

ede

prod

ucir

una

pres

ión su

perio

r a 5

5 lb/

pulg.

2 . La

bom

ba n

o de

be e

mple

arse

en

ningu

na

de la

s sigu

iente

s con

dicion

es in

usua

les, q

ue p

odría

n ca

usar

pre

sione

s ex

cesiv

as:

1. L

a ve

locida

d de

l eje

de la

bom

ba so

brep

asa

las 3

600

rpm

.2.

El c

ierre

rápid

o de

las v

álvula

s en

una

línea

de

succ

ión o

des

carg

a o

en cu

alquie

r otro

disp

ositiv

o qu

e pu

eda

prod

ucir

un g

olpe

de a

riete

hid

ráuli

co e

n el

siste

ma.

3. L

a po

sible

obstr

ucció

n re

pent

ina d

e la

línea

de

desc

arga

, tal

com

o po

dría

oc

urrir

si u

n ve

hícu

lo pa

sara

por

enc

ima

de la

man

guer

a.4.

Pre

sione

s de

succ

ión p

ositiv

as a

ltas (

com

o en

una

succ

ión a

nega

da)

que

podr

ían

aum

enta

r la

pres

ión to

tal d

el sis

tem

a a

65 lb

/pulg

.2 o m

ás...

55

lb/p

ulg.2 c

omo

máx

imo

para

bom

bas d

e Ry

ton® y

poli

prop

ileno

.

A. P

repa

raci

ón d

e la

bom

ba1.

Inm

edia

tam

ente

des

pués

de

reci

bir l

a m

erca

ncía

y a

ntes

de

fi rm

ar

valid

ando

su

reci

bo, e

xam

ine

la u

nida

d y

com

prue

be q

ue n

o se

ha

yan

prod

ucid

o da

ños

dura

nte

el e

nvío

. Si h

ay d

años

vis

ible

s,

anót

elos

en

el c

onoc

imie

nto

de e

mba

rque

o e

n lo

s do

cum

ento

s de

re

cibo

ant

es d

e fi r

mar

. Si d

escu

bre

cual

quie

r dañ

o du

rant

e el

env

ío,

notifi

que

tam

bién

al c

once

sion

ario

o d

istri

buid

or d

e in

med

iato

.2.

Lea

est

as in

stru

ccio

nes

y la

s de

la u

nida

d im

puls

ora

hast

a te

ner

segu

ridad

de

que

podr

á ha

cer f

unci

onar

la m

áqui

na d

e m

aner

a se

gura

y c

orre

cta.

3. IN

FOR

MA

CIÓ

N IM

PO

RTA

NTE

AC

ER

CA

DE

LO

S E

LAS

TÓM

ER

OS

(P

IEZA

S D

E C

AU

CH

O) D

E L

A B

OM

BA

.

ELA

STÓ

MER

OS

DE

BU

NA

-N

Est

a bo

mba

est

á eq

uipa

da c

on e

last

ómer

os d

e B

una-

N

(pie

zas

de c

auch

o). E

l mat

eria

l Bun

a-N

es

adec

uado

par

a ut

iliza

rse

con

agua

(lim

pia

y su

cia)

y c

on o

tros

líqui

dos

inoc

uos.

Con

sulte

con

la

fábr

ica

otra

s re

com

enda

cion

es e

spec

ífi ca

s pa

ra a

plic

acio

nes

inoc

uas.

ELA

STÓ

MER

OS

DE

EPD

M

El s

ello

del

eje

y lo

s se

llos

está

ticos

de

esta

bom

ba s

on

de E

PD

M. E

stos

ela

stóm

eros

(pie

zas

de c

auch

o) s

on a

decu

ados

pa

ra u

tiliz

arse

con

agu

a (li

mpi

a o

suci

a) y

con

muc

has

sust

anci

as

quím

icas

agr

ícol

as e

indu

stria

les

inoc

uas.

Con

sulte

con

la fá

bric

a la

s re

com

enda

cion

es e

spec

ífi ca

s pa

ra a

plic

acio

nes

que

no u

tilic

en a

gua.

ELA

STÓ

MER

OS

DE

VITO

N

Est

a bo

mba

est

á eq

uipa

da c

on e

last

ómer

os d

e Vi

ton

(pie

zas

de c

auch

o). E

l Vito

n es

ade

cuad

o pa

ra u

tiliz

arse

con

agu

a (li

mpi

a o

suci

a) y

con

muc

has

sust

anci

as q

uím

icas

agr

ícol

as e

in

dust

riale

s in

ocua

s. N

o ob

stan

te, d

ada

la a

mpl

ia g

ama

de s

usta

ncia

s qu

ímic

as, n

o es

pos

ible

enu

mer

arla

s to

das

aquí

. Con

sulte

con

la

fábr

ica

las

reco

men

daci

ones

esp

ecífi

cas

para

apl

icac

ione

s qu

e no

util

icen

agu

a.

II. P

REPA

RACI

ÓN

DE L

A BO

MBA

PAR

A SU

FUN

CIO

NAM

IENT

O¡P

RECA

UCIÓ

N! L

lene

de

líqui

do a

ntes

de

hace

r fun

cion

ar la

bom

ba.

No a

bra

cuan

do la

bom

ba e

sté

en fu

ncio

nam

ient

o.B

. Pre

para

ción

de

la u

nida

d im

puls

ora

en b

omba

s im

puls

adas

po

r mot

or d

e ga

solin

a:1.

Enc

ontra

rá lo

s de

talle

s co

mpl

etos

de

func

iona

mie

nto

y m

ante

nim

ient

o en

la

s in

stru

ccio

nes

que

el fa

brica

nte

del m

otor

ha

inclu

ido

con

la b

omba

.

AC

EITE

2.

ANT

ES D

E AR

RANC

AR E

L CÁ

RTER

DE

LLEN

ADO

DE

ACEI

TE

ESPE

CIFI

CADO

PO

R EL

FAB

RICA

NTE

DEL

MO

TOR.

Util

ice

un

acei

te d

eter

gent

e de

alta

cal

idad

SAE

30

clas

ifi ca

do p

ara

serv

icio

SF,

SG

, SH

, SJ

o su

perio

r. N

o ag

regu

e na

da a

l ace

ite re

com

enda

do.

CO

MB

UST

IBLE

3. A

ntes

de

arra

ncar

el m

otor

, lle

ne e

l dep

ósito

con

gas

olin

a si

n pl

omo

para

aut

omóv

il lim

pia

y fre

sca.

NO

mez

cle

el a

ceite

con

la g

asol

ina.

E

n el

man

ual d

e fu

ncio

nam

ient

o de

l fab

rican

te d

el m

otor

enc

ontra

inst

rucc

ione

s ad

icio

nale

s.

PREC

AUCI

ÓN:

Para

evit

ar u

n ar

ranq

ue a

ccide

ntal,

retir

e sie

mpr

e la

bujía

o e

l cab

le de

és

ta a

ntes

de

efec

tuar

el m

ante

nimien

to d

e la

unida

d.

PREC

AUCI

ÓN:

El re

gulad

or d

el m

otor

se a

justa

en

la fá

brica

. No

alter

e nin

guna

piez

a qu

e pu

eda

aum

enta

r la

veloc

idad

a la

que

se h

a aju

stado

el m

otor

regu

lado.

AD

VER

TEN

CIA

AD

VER

TEN

CIA

Los

gase

s de

esc

ape

de e

ste

prod

ucto

con

tiene

n su

stan

cias

quí

mic

as c

onsi

dera

das

por e

l est

ado

de

Calif

orni

a co

mo

caus

ante

s de

cán

cer,

defe

ctos

de

naci

mie

nto

u ot

ros

daño

s de

l apa

rato

repr

oduc

tor.

Page 11: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

11

C. P

repa

raci

ón d

e la

uni

dad

impu

lsor

a - M

otor

es e

léct

ricos

1. C

ompr

uebe

que

la c

orrie

nte

de e

ntra

da d

el m

otor

elé

ctric

o se

a ad

ecua

da, m

onof

ásic

a o

trifá

sica

, y q

ue s

ea d

el v

olta

je a

decu

ado

segú

n se

indi

ca e

n la

pla

ca d

e es

peci

fi cac

ione

s de

l mot

or.

2. C

ompr

uebe

que

el m

otor

gire

en

el s

entid

o co

rrect

o. E

l rod

ete

de la

bo

mba

deb

e gi

rar h

acia

la iz

quie

rda,

cua

ndo

se o

bser

va d

esde

el l

ado

de e

ntra

da d

e su

cció

n. E

n el

cas

o de

mot

ores

mon

ofás

icos

con

sulte

la

s in

stru

ccio

nes

del f

abric

ante

del

mot

or p

ara

dete

rmin

ar e

l cab

lead

o ne

cesa

rio p

ara

logr

ar u

na ro

taci

ón h

acia

la iz

quie

rda.

La

rota

ción

de

los

mot

ores

trifá

sico

s pu

ede

inve

rtirs

e in

terc

ambi

ando

dos

cab

les

de

alim

enta

ción

cua

lqui

era,

de

los

tres

que

exis

ten

en to

tal.

3. C

ompr

uebe

que

todo

el c

able

ado

del m

otor

elé

ctric

o cu

mpl

a co

n to

dos

los

códi

gos

exis

tent

es.

D. P

repa

raci

ón d

e la

uni

dad

impu

lsor

a - M

otor

es h

idrá

ulic

os y

ne

umát

icos

:

Con

sulte

la h

oja

suel

ta d

e in

stru

ccio

nes

que

vien

e co

n ca

da u

na d

e la

s un

idad

es d

e im

puls

ión

hidr

áulic

a o

neum

átic

a.

Req

uisi

tos

para

la a

limen

taci

ón:

NO

TA: P

ara

líqui

dos

de p

eso

espe

cífi c

o m

ayor

que

1.0

, aum

ente

la

pote

ncia

nom

inal

(seg

ún s

e in

dica

en

el c

atál

ogo)

mul

tiplic

ándo

la

por u

n fa

ctor

equ

ival

ente

al p

eso

espe

cífi c

o de

l líq

uido

que

se

dese

a bo

mbe

ar. (

Por e

jem

plo,

Pot

enci

a de

l cat

álog

o x

peso

esp

ecífi

co =

Po

tenc

ia to

tal n

eces

aria

).

MA

NTE

NG

A LA

BO

MB

A FI

JA Y

S

UFI

CIE

NTE

ME

NTE

ALE

JAD

A D

E

LA O

RIL

LA P

AR

A E

VIT

AR

QU

E L

A M

AN

GU

ER

A D

E S

UC

CIÓ

N L

A H

AG

A C

AE

R A

L A

GU

A. E

N C

AS

O N

EC

ES

AR

IO,

AM

AR

RE

LA

BO

MB

A.

AP

OY

E L

A M

AN

GU

ER

A O

TU

BE

RÍA

.

¡CO

RR

ECTO

!LA

BO

MB

A Y

LA M

AN

GU

ER

A E

STÁ

N A

PO

YAD

AS

. LA

BO

MB

A E

STÁ

NIV

ELA

DA

Y S

E U

TILI

ZA U

N

CO

LAD

OR

¡INC

OR

REC

TO Y

PEL

IGR

OSO

!LA

BO

MB

A Y

LA M

AN

GU

ER

A N

O E

STÁ

N A

PO

YAD

AS

, LA

BO

MB

A N

O E

STÁ

NIV

ELA

DA

Y N

O S

E U

TILI

ZA U

N C

OLA

DO

R.

NO

TA:

LA B

OM

BA

PU

ED

E

SU

CC

ION

AR

AG

UA

DE

SD

E

UN

A P

RO

FUN

DID

AD

DE

25

PIE

S

(7.6

M).

NO

OB

STA

NTE

, SE

R

EC

OM

IEN

DA

UTI

LIZA

R L

A P

RO

FUN

DID

AD

DE

SU

CC

IÓN

M

ÁS

CO

RTA

PO

SIB

LE.

LA P

RO

FUN

DID

AD

M

ÁX

. DE

SU

CC

IÓN

E

S D

E 2

5 P

IES

(7

.6 M

).

A. L

a bo

mba

no

pued

e ce

bars

e o

no b

ombe

a

22 P

ULG

. DE

ME

RC

UR

IO

(MÍN

.)

CO

NEX

IÓN

DE

SUC

CIÓ

N D

E LA

BO

MBA

B

OM

BA F

UNCI

ONA

NDO

A

3450

RPM

(11

PULG

. DE

MER

CURI

O

(MÍN

.) BO

MBA

FUN

CIO

NAND

O

A 17

50 R

PM)

FIG

UR

A 4

B. C

auda

l ins

ufi c

ient

e de

la b

omba

NO

TA: S

i se

redu

ce e

l diá

met

ro d

e la

tube

ría, s

e re

duci

rá d

rást

icam

ente

el r

endi

mie

nto

de la

bom

ba y

pod

ría d

añar

se s

i la

rest

ricci

ón e

s ex

ager

ada.

La

línea

de

succ

ión

debe

ser

sie

mpr

e de

l mis

mo

tam

año

(o u

n po

co m

ás g

rand

e) q

ue la

líne

a de

des

carg

a. P

ara

obte

ner e

l re

ndim

ient

o óp

timo

de la

bom

ba, e

l diá

met

ro d

e la

tube

ría d

ebe

ser i

dént

ico

al d

iám

etro

de

los

orifi

cios

.

IV. R

ESO

LUC

IÓN

DE

PRO

BLE

MA

S Y

REP

AR

AC

IÓN

DE

LA B

OM

BA

PR

OB

LEM

A S

OLU

CIÓ

N

1. L

lene

la b

omba

con

líqu

ido

limpi

o y

trate

de

ceba

rla d

e nu

evo.

2. D

esco

nect

e la

cor

rient

e de

la b

omba

. Cie

rre

las

válv

ulas

de

ent

rada

y s

alid

a de

la b

omba

. Cum

pla

con

toda

s la

s m

edid

as d

e se

gurid

ad p

ara

el lí

quid

o qu

e se

est

á bo

mbe

ando

; de

scon

ecte

las

tube

rías

de s

ucci

ón y

des

carg

a y

dren

e po

r co

mpl

eto

la b

omba

. Lle

ne la

bom

ba c

on a

gua.

Inst

ale

un

med

idor

de

vací

o en

el o

rifi c

io d

e su

cció

n (v

ea la

fi gu

ra 4

). C

onec

te la

fuen

te d

e al

imen

taci

ón. E

l vac

ío to

tal d

ebe

sobr

epas

ar la

s 22

pul

g. d

e m

ercu

rio c

uand

o el

eje

de

la b

omba

gi

re a

345

0 rp

m y

deb

e al

canz

ar o

sob

repa

sar 1

1 pu

lg. d

e m

ercu

rio c

on e

l eje

de

la b

omba

gira

ndo

a 17

50 rp

m. S

i el

vací

o es

infe

rior a

est

os v

alor

es, r

evis

e lo

sig

uien

te:

a. F

ugas

en

la c

onex

ión

de s

ucci

ón.

b. R

otac

ión

de la

bom

ba. E

l rod

ete

debe

gira

r hac

ia la

izqu

ierd

a cu

ando

se

obse

rva

desd

e el

ext

rem

o de

suc

ción

.

c. V

eloc

idad

de

la b

omba

. (E

l vac

ío m

áxim

o lo

grad

o se

de

splo

ma

rápi

dam

ente

cua

ndo

dism

inuy

en la

s rp

m).

d. S

ella

do d

e la

junt

a de

la v

álvu

la d

e re

tenc

ión,

ent

re e

l cue

rpo

y la

vol

uta.

e. C

ompr

uebe

si e

l rod

ete

o la

vol

uta

está

n de

sgas

tado

s. E

n ca

so n

eces

ario

, cam

bie

esta

s pi

ezas

. (Ve

a lo

s ar

tícul

os B

.5,

B.6

y B

.7. d

e la

sec

ción

V).

f. S

ello

de

eje

desg

asta

do.

3. S

i la

prue

ba d

e su

cció

n de

la b

omba

arr

oja

un re

sulta

do

adec

uado

, con

ecte

la lí

nea

de s

ucci

ón y

com

prue

be la

su

cció

n en

el e

xtre

mo

de la

líne

a. L

a fa

lta d

e su

cció

n en

el

extre

mo

de la

líne

a re

vela

que

hay

fuga

s en

las

cone

xion

es,

man

guer

as o

tube

rías,

o q

ue h

ay o

bstru

ccio

nes

en la

s lín

eas.

O

casi

onal

men

te, e

l rev

estim

ient

o in

terio

r de

la m

angu

era

de

succ

ión

pued

e de

speg

arse

.

1. C

ompr

uebe

los

artíc

ulos

com

o en

1, 2

y 3

de

arrib

a.

2. C

ambi

e to

dos

los

com

pone

ntes

des

gast

ados

o ro

tos;

revi

se la

ho

lgur

a en

tre lo

s ál

abes

del

rode

te y

la s

uper

fi cie

de

la v

olut

a.

(Vea

la s

ecci

ón V

B.5

).

E. S

i se

bom

bea

agua

suc

ia o

cua

lqui

er o

tro lí

quid

o qu

e pu

eda

cont

ener

lidos

, util

ice

siem

pre

un c

olad

or e

n la

bom

ba e

n el

ext

rem

o de

la

tube

ría d

e su

cció

n in

dica

do p

or e

l fab

rican

te. S

i es

prob

able

que

el

cola

dor d

e su

cció

n se

tapo

ne c

on ti

erra

y re

sidu

os, h

aga

una

de la

s co

sas

sigu

ient

es:

a. P

repa

re u

n le

cho

de ro

cas

sobr

e la

s qu

e po

ner e

l col

ador

. (Ve

a la

fi g

ura

3).

b. A

mar

re e

l col

ador

de

mod

o qu

e no

toqu

e el

fond

o de

l fos

o,

exca

vaci

ón, e

tc.

c. A

mar

re e

l col

ador

den

tro d

e un

a ca

nast

a o

bald

e. (V

ea la

fi gu

ra 3

).F.

Dre

ne e

l cue

rpo

de la

bom

ba s

iem

pre

que

exis

ta ri

esgo

de

cong

elam

ient

o.G

. Si l

a ha

ce fu

ncio

nar s

obre

una

sup

erfi c

ie d

ura,

pon

ga s

iem

pre

pata

s de

gom

a en

la p

arte

infe

rior d

e un

a bo

mba

por

tátil

. Est

o ev

itará

dañ

os

en la

bom

ba y

uni

dad

impu

lsor

a.H

. Pur

gue

siem

pre

la b

omba

cua

ndo

term

ine

de u

tiliz

arla

si e

xist

e la

po

sibi

lidad

de

que

el lí

quid

o bo

mbe

ado

deje

un

resi

duo

sólid

o o

pega

joso

den

tro d

e el

la. D

e no

hac

erlo

, se

podr

ía d

añar

la b

omba

.

A. L

lene

el c

uerp

o de

la b

omba

con

líqu

ido

ante

s de

arr

anca

rla.

No

pong

a en

mar

cha

la b

omba

en

seco

ya

que

podr

ía d

añar

el s

ello

. N

o es

nec

esar

io lu

bric

ar n

ingú

n pu

nto

de la

bom

ba. E

l sel

lo d

el e

je s

e lu

bric

a po

r sí m

ism

o, y

se

ha d

iseñ

ado

para

man

ipul

ar lí

quid

os li

mpi

os.

B. C

ompr

uebe

que

toda

s las

cone

xione

s de m

angu

eras

y tu

bos s

ean

herm

ética

s. IM

PO

RTA

NTE

: Una

fuga

de

aire

en

la lí

nea

de s

ucci

ón p

odría

evi

tar e

l ce

bado

, y re

duci

rá a

dem

ás la

cap

acid

ad d

e la

bom

ba.

C. C

oloq

ue s

iem

pre

la b

omba

tan

cerc

a co

mo

sea

posi

ble

del l

íqui

do q

ue

se d

esea

bom

bear

. Man

teng

a to

das

las

línea

s de

bom

beo

tan

corta

s y

rect

as c

omo

sea

posi

ble.

Evi

te c

urva

s ce

rrad

as e

n la

s m

angu

eras

. M

ante

nga

la b

omba

sob

re u

na b

ase

horiz

onta

l. Ve

a la

fi gu

ra 1

.D

. Si e

s ne

cesa

rio q

ue la

man

guer

a fl e

xibl

e at

ravi

ese

una

carr

eter

a,

prot

éjal

a co

n ta

blas

. La

pres

ión

de c

orte

inst

antá

nea

que

se p

rodu

ce

cuan

do u

n ve

hícu

lo p

asa

por e

ncim

a de

una

man

guer

a si

n pr

otec

ción

ca

usar

á un

“gol

pe d

e ar

iete

hid

rául

ico”

en

el s

iste

ma.

Est

e go

lpe

de

arie

te p

uede

dañ

ar la

bom

ba o

la m

angu

era.

Vea

la fi

gura

2.

III. I

NST

RU

CC

ION

ES D

E FU

NC

ION

AM

IEN

TO D

E LA

BO

MB

A

ALT

UR

A D

E

SU

CC

IÓN

DE

5

PIE

S (1

.5 M

)

FOR

MA

S S

UG

ER

IDA

S

DE

MA

NTE

NE

R E

L C

OLA

DO

R A

LEJA

DO

D

E L

OS

SE

DIM

EN

TOS

D

EL

RÍO

AM

AR

RE

DE

NTR

O D

E U

N

BA

LDE

VIE

JO

CO

LOQ

UE

SO

BR

E U

N L

EC

HO

D

E R

OC

AS

FON

DO

D

EL

RÍO

FON

DO

D

EL

RÍO

SI L

A M

AN

GU

ER

A AT

RAV

IES

A C

AR

RE

TER

AS

, CO

LOQ

UE

TA

BLO

NE

S

RE

SIS

TEN

TES

A C

AD

A LA

DO

DE

ELL

A

FIG

UR

A 2

Page 12: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

12

12. C

on la

bom

ba e

n fu

ncio

nam

ient

o y

el c

uerp

o de

la b

omba

llen

o de

agu

a, p

onga

un

man

ó-m

etro

de

vací

o so

bre

la a

bertu

ra d

e su

cció

n y

exam

ine

la c

apac

idad

de

succ

ión

de a

cuer

do a

lo

indi

cado

en

la s

ecci

ón IV

.

A. D

ESA

RM

AD

O1.

Ret

ire lo

s di

ez to

rnill

os d

e 1/

4”-2

0 de

l cue

rpo.

R

etire

el c

uerp

o de

la b

omba

.2.

Ret

ire la

vál

vula

de

rete

nció

n de

gom

a de

la

volu

ta, y

la ju

nta

tóric

a gr

ande

del

per

ímet

ro d

el

sopo

rte.

3. R

etire

la v

olut

a.4.

Des

enro

sque

el t

orni

llo d

el ro

dete

y q

uíte

lo ju

nto

con

la ju

nta

tóric

a pe

queñ

a. D

eslic

e el

rode

te y

la

cha

veta

retir

ándo

los

del e

je. (

Para

faci

litar

la

retir

ada

del r

odet

e, in

trodu

zca

suav

emen

te d

os

dest

orni

llado

res,

sep

arad

os p

or u

n án

gulo

de

180°

, por

deb

ajo

de la

par

te p

oste

rior d

el ro

dete

, y

haga

pal

anca

sua

vem

ente

par

a sa

carlo

del

eje

).5.

La

mita

d de

l sel

lo d

el e

je s

e en

cuen

tra d

entro

del

cu

bo d

el ro

dete

; la

otra

mita

d al

rede

dor d

el e

je,

dent

ro d

el s

opor

te. L

a pa

rte d

el s

ello

que

est

á de

ntro

del

rode

te p

uede

sac

arse

con

cui

dado

ha

cien

do p

alan

ca c

on u

n de

stor

nilla

dor.

Si t

iene

pr

evis

to v

olve

r a u

tiliz

ar e

l sel

lo, t

enga

cui

dado

de

no

mel

lar n

i ray

ar c

ualq

uier

a de

sus

dos

su

perfi

cies

pul

idas

y p

lana

s.6.

Qui

te lo

s cu

atro

torn

illos

* de

l sop

orte

y la

s pe

queñ

as ju

ntas

tóric

as d

e ca

da to

rnill

o; q

uite

el

seg

men

to d

e 9”

de

la ju

nta

tóric

a qu

e fo

rma

un a

rco

sobr

e el

sel

lo d

el e

je. T

ire d

el s

opor

te

para

sac

arlo

del

mot

or. L

a m

itad

fi ja

del s

ello

de

l eje

pue

de o

prim

irse

ahor

a pa

ra s

acar

la d

e la

par

te p

oste

rior d

el s

opor

te. S

i pie

nsa

volv

er

a ut

iliza

r el s

ello

, util

ice

un ta

pón

circ

ular

de

mad

era

de 1

3/1

6” d

e di

ámet

ro p

ara

saca

rlo

cuid

ados

amen

te e

mpu

jánd

olo

en lí

nea

rect

a.

(Ten

ga c

uida

do d

e no

dañ

ar la

car

a de

l sel

lo).

Ret

ire la

junt

a tó

rica

del p

erím

etro

del

sel

lo.

*NO

TA: S

i hay

tapo

nes

inst

alad

os s

obre

los

torn

illos

del

sop

orte

en

la b

omba

, ret

írelo

s en

rosc

ando

un

torn

illo

del c

uerp

o en

el a

guje

ro y

lu

ego

sacá

ndol

o cu

idad

osam

ente

.B

. AR

MA

DO

1. V

uelv

a a

inst

alar

toda

s la

s pi

ezas

en

orde

n in

vers

o al

util

izad

o du

rant

e el

des

arm

ado.

2. C

uand

o in

stal

e un

sel

lo n

uevo

, cam

bie

siem

pre

ambo

s el

emen

tos

de é

ste,

y p

onga

la ju

nta

tóric

a en

su

luga

r alre

dedo

r de

la m

itad

del s

ello

qu

e da

al s

opor

te. P

rote

ja la

s su

perfi

cies

de

sella

do p

ulid

as p

ara

que

no s

e da

ñen

al e

ncaj

ar

las

piez

as n

ueva

s. P

ara

enca

jar e

n po

sici

ón e

l se

gmen

to d

el s

ello

cor

resp

ondi

ente

al s

opor

te,

utili

ce u

n tra

mo

de tu

bería

que

hag

a co

ntac

to

únic

amen

te c

on e

l reb

orde

met

álic

o de

l sel

lo.

Com

prue

be q

ue a

mba

s m

itade

s de

l sel

lo h

ayan

qu

edad

o to

talm

ente

ase

ntad

as e

n su

luga

r y

alin

eada

s co

n re

spec

to a

l eje

de

la b

omba

.3.

Dur

ante

la e

tapa

fi na

l del

arm

ado,

se

reco

mie

nda

cam

biar

todo

s lo

s se

llos

de ju

nta

tóric

a de

las

cabe

zas

de to

rnill

o (a

rtícu

lo 8

, fi g

ura

7). L

ubríq

uelo

s co

n ac

eite

veg

etal

(NO

ut

ilice

ace

ite d

eriv

ado

del p

etró

leo)

ant

es d

e in

stal

arlo

s.

4. A

pliq

ue u

n co

mpu

esto

trab

arro

scas

, com

o Lo

ctite

242

, en

los

torn

illos

del

sop

orte

(a

rtícu

lo 9

de

la fi

gura

7) y

en

el to

rnill

o de

l ro

dete

(artí

culo

16

de la

fi gu

ra 7

).5.

Par

a lo

grar

un

rend

imie

nto

adec

uado

, la

holg

ura

entre

los

álab

es d

el ro

dete

y la

sup

erfi c

ie d

e la

vo

luta

deb

e se

r de

apro

xim

adam

ente

0.0

15” a

0.

025”

. Est

a ho

lgur

a de

lant

era

pued

e lo

grar

se

med

iant

e ar

ande

las.

Se

pued

e ca

lzar

el r

odet

e de

sde

la s

uper

fi cie

del

sop

orte

de

la s

igui

ente

m

aner

a:a.

Aña

dien

do u

na o

más

ara

ndel

as (a

rtícu

lo 3

0,

fi gur

a 7)

deb

ajo

del c

ubo

del r

odet

e.

Se

podr

án a

ñadi

r ara

ndel

as a

l rod

ete

para

ac

erca

rlo a

l sop

orte

de

la s

igui

ente

man

era:

b. R

etira

ndo

una

o m

ás a

rand

elas

(artí

culo

30,

fi g

ura

7) d

esde

deb

ajo

del c

ubo

del r

odet

e (e

n ca

so d

e qu

e se

use

alg

una

en la

bom

ba).

Des

pués

de

calz

ar, g

ire e

l rod

ete

para

as

egur

arse

de

que

no h

aga

cont

acto

con

el

sopo

rte. E

n ca

so n

eces

ario

aña

da o

qui

te m

ás

calz

os. A

l rev

isar

los

calz

os, c

ompr

uebe

que

el

rode

te e

sté

com

plet

amen

te a

sent

ado

en e

l eje

. A

l enc

ajar

el r

odet

e en

el e

je, a

pliq

ue p

resi

ón

sola

men

te e

n el

cub

o.6.

Com

prue

be q

ue lo

s ál

abes

del

rode

te e

stén

a

la a

ltura

cor

rect

a. L

a al

tura

de

los

álab

es e

n el

pe

rímet

ro e

xter

ior d

el ro

dete

deb

e pr

esen

tar l

as

sigu

ient

es m

edid

as:

*Núm

ero

de ro

dete

Al

tura

del

ála

be e

n la

pun

ta

58-0

667

0.

535”

58

-070

4

0.53

5”

58-0

706

0.

535”

58

-097

4

0.60

0”

58-0

975

0.

975”

*Enc

ontra

rá m

ás d

etal

les

en la

lista

de

piez

asN

OTA

: Si e

l esp

esor

de

los

álab

es e

s in

ferio

r al

indi

cado

más

arr

iba,

se

pued

en a

ñadi

r cal

zos

hast

a lo

grar

una

sep

arac

ión

de 0

.090

” (a

rtícu

lo 3

0, fi

gura

7).

Si s

e re

quie

re c

alza

r más

de

0.0

90”,

será

nec

esar

io re

empl

azar

el r

odet

e.7.

Rev

ise

la s

uper

fi cie

de

la v

olut

a pa

ra v

erifi

car

que

no h

aya

un d

esga

ste

exce

sivo

(un

raya

do

liger

o es

ace

ptab

le).

8. L

os c

uatro

torn

illos

(cad

a un

o co

n un

a ju

nta

tóric

a) q

ue s

ujet

an e

l sop

orte

de

la b

omba

al

mot

or d

eben

apr

etar

se fi

rmem

ente

con

un

dest

orni

llado

r gra

nde

o un

a lla

ve d

e cu

bo.

9. N

OTA

: Ten

ga m

ucho

cui

dado

al a

rmar

la b

omba

. E

l sop

orte

y e

l cue

rpo

de la

bom

ba, a

l arm

arse

, su

jeta

rán

la v

olut

a en

su

luga

r.10

. Lub

rique

la ju

nta

tóric

a de

l cue

rpo

con

un

lubr

ican

te v

eget

al a

ntes

de

volv

er a

col

ocar

la e

n la

bom

ba.

11. A

l arm

ar n

iple

s, c

onex

ione

s y

codo

s en

el

cuer

po d

e la

bom

ba, e

nrol

le la

s ro

scas

mac

ho

con

cint

a de

sel

lado

Tefl

on.

El a

just

e ap

ropi

ado

es a

man

o m

ás u

na v

uelta

com

plet

a co

n un

a lla

ve p

ara

tubo

s.

PR

EC

AU

CIÓ

N: D

espu

és d

e ha

ber m

onta

do la

bo

mba

y a

ntes

de

arra

ncar

la, h

aga

gira

r el e

je

man

ualm

ente

com

prob

ando

que

no

se o

igan

ruid

os

de ra

spad

o.U

n ru

ido

de ra

spad

o in

dica

ría h

olgu

ras

inde

bida

s,

en c

uyo

caso

ser

ía n

eces

ario

des

arm

ar y

vol

ver a

po

ner c

alzo

s en

la u

nida

d.

V. D

ESA

RM

AD

O Y

REP

AR

AC

IÓN

DE

LA B

OM

BA

VI. I

NFO

RM

AC

IÓN

ESP

ECÍF

ICA

A. B

OM

BA

S D

E A

CO

PLA

MIE

NTO

FLE

XIB

LE:

ALI

NEA

CIÓ

N D

E A

CO

PLA

MIE

NTO

Mid

a el

diá

met

ro d

el e

je d

e la

bom

ba y

del

eje

de

la u

nida

d im

puls

ora.

Sel

ecci

one

el a

copl

amie

nto

apro

piad

o pa

ra la

bom

ba y

la u

nida

d im

puls

ora.

(E

xam

ine

la ta

bla

de a

copl

amie

ntos

fl ex

ible

s VI

-A).

La a

linea

ción

ade

cuad

a de

l eje

y

acop

lam

ient

o re

duce

las

vibr

acio

nes

y ev

ita la

falla

pr

emat

ura

del a

copl

amie

nto.

Los

8 p

asos

sig

uien

tes

perm

itirá

n al

inea

r el e

je d

e fo

rma

corre

cta:

1. A

segú

rese

de

utili

zar u

na p

laca

de

asie

nto

rígid

a su

fi cie

ntem

ente

gra

nde

para

el

conj

unto

de

bom

ba y

uni

dad

impu

lsor

a.

Par

a es

te e

fect

o of

rece

mos

los

jueg

os

58-0

028

y 58

-001

6. (O

bser

ve lo

s ju

egos

de

plac

as d

e as

ient

o in

dica

dos

tras

la ta

bla

de

acop

lam

ient

os V

I-A)*

*.2.

Col

oque

la b

omba

y la

uni

dad

impu

lsor

a en

la

plac

a de

asi

ento

.3.

Mid

a la

dis

tanc

ia e

ntre

la lí

nea

de c

entro

del

eje

de

la b

omba

y la

sup

erfi c

ie d

e la

pla

ca d

e as

ient

o.4.

Mid

a la

dis

tanc

ia e

ntre

la lí

nea

de c

entro

del

ej

e de

la u

nida

d im

puls

ora

y de

la p

laca

de

asie

nto.

5. C

ompa

re la

s m

edid

as o

bten

idas

en

los

paso

s 3

y 4;

util

ice

bloq

ues

espa

ciad

ores

par

a aj

usta

r la

altu

ra h

asta

logr

ar u

na a

linea

ción

co

rrec

ta d

e am

bos

ejes

.6.

Col

oque

am

bas

mita

des

de a

copl

amie

nto

sobr

e ca

da e

je. C

oloq

ue la

“cru

ceta

” ent

re la

s do

s m

itade

s y

acóp

lela

s en

tre s

í.7.

Par

a as

egur

ar u

na a

linea

ción

par

alel

a (fi

gura

5) c

oloq

ue u

na re

gla

a lo

larg

o de

l co

stad

o de

am

bas

mita

des

de a

copl

amie

nto

en d

os p

unto

s di

fere

ntes

, sep

arad

os 9

0º.

El a

copl

amie

nto

esta

rá a

linea

do s

i la

regl

a

INC

OR

RE

CTO

CO

RR

EC

TO

EJE

DE

LA B

OM

BA

EJE

DE L

A BO

MBA

AC

OPL

AM

IEN

TO

AC

OPL

AM

IEN

TO

EJE

DE

IMPU

LSIÓ

N

EJE

DE

IMPU

LSIÓ

N

FIG

UR

A 5

pued

e m

ante

ners

e ap

oyad

a co

mpl

etam

ente

en

los

cost

ados

de

amba

s m

itade

s de

ac

opla

mie

nto.

8. P

ara

evita

r un

desa

linea

mie

nto

angu

lar,

inse

rte u

n di

spos

itivo

de

med

ició

n (c

alib

re

de c

onic

idad

o c

alib

re d

e es

peso

res)

ent

re

las

supe

rfi ci

es d

e ac

opla

mie

nto

en c

uatro

lu

gare

s se

para

dos

90 g

rado

s. (V

ea la

s fl e

chas

en

la fi

gura

6) y

mid

a la

sep

arac

ión

en c

ada

uno

de lo

s cu

atro

luga

res.

Si l

a al

inea

ción

es

cor

rect

a la

s cu

atro

med

idas

deb

en s

er

igua

les.

Es

posi

ble

que

se re

quie

ra v

olve

r a

usar

cal

zos

para

logr

ar e

sta

alin

eaci

ón.

ÁN

GU

LO D

E 90

°

EJE

DE

IMPU

LSIÓ

N

CA

LIB

RE

DE

ESPE

SOR

ES

FIG

UR

A 6

TABL

A D

E AC

OPL

AMIE

NTO

S FL

EXIB

LES

VI-A

*La

mita

d de

cad

a ac

opla

mie

nto

tiene

un

diám

etro

in

terio

r de

0.75

0” p

ara

enca

jar e

n el

eje

de

la

bom

ba d

e pe

dest

al.

ME

RO

DE

P

IEZA

DE

L A

CO

PLA

MIE

NTO

DIÁ

ME

TRO

D

EL

EJE

DE

LA

UN

IDA

D

IMP

ULS

OR

A*

TAM

OS

DE

L B

AS

TID

OR

D

EL

MO

TOR

E

LÉC

TRIC

O

58-0

786

0.65

2”

5658

-078

6 0.

875”

14

3T-1

45T

182-

184

58-0

787

1.12

5”

183T

-184

T 21

3T-2

15T

58-0

788

1.37

5”

213-

215

58-0

875

1”--

----

-58

-087

6 0.

75”

----

---

Page 13: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

13

NOTA 1: Observe que existen varias opciones para rodetes, volutas y tornillos superiores de voluta.Tras identifi car el rodete (teniendo en cuenta el número del modelo de la bomba o comparando el rodete con las descripciones correspondientes de diversos rodetes) podrá seleccionar el rodete, la voluta o los tornillos de la voluta que necesite guiándose por el mismo grupo de letras. Por ejemplo: Si el rodete es negro, de tipo abierto, con 5 álabes y de 0.535” de ancho, se trata de la pieza 58-0706 30 y tiene una designación “A” debajo de la columna marcada “Grupo”. A continuación podrá escoger el tornillo de voluta superior apropiado (n.o de referencia 19, según se requiera).

NOTA 2: Los rodetes (n.o de referencia 15) podrán pedirse con el sello (n.o de referencia 14) ya instalado. El n.o de pieza para estos conjuntos es igual al n.o de pieza del rodete, excepto

que el último dígito será un “1” para el sello de Buna-N, un “2” para sello de EPDM y un “3” para sello de Viton. Por ejemplo: El conjunto 58-0704 31 comprende

el rodete 58-0704 30 (n.o de referencia 15) y la mitad de sello de Buna-N (n.o de referencia 14).

NOTA 3: Los conjuntos de soporte están disponibles con el sello del eje (n.o de referencia 13), la junta tórica de sellado del eje (n.o de

referencia 11) y el segmento de junta tórica (n.o de referencia 10) ya instalados. Por ejemplo: pida el 58-0703 31 para Buna-N,

el 58-0703 32 para EPDM y el 58-0703 34 para Viton.

BOMBAS CENTRÍFUGAS DE CEBADO AUTOMÁTICO - SERIE “S” LISTA DE PIEZASPP-9900-KMarzo de 2016

LISTA DE PIEZAS DE LA BOMBA

3356

59

5857

45 5149

5049

48

63

38 33 44 43

39

32

32 3140 54

5253

41

66

33

60

35 36

3233

3231

6162

65

3344 43

3132

67

68

5547

45

19O

69

N.O DE ARTÍCULO N.O DE PIEZA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA

CANT./BOMBA

6 58-0703 30B SOPORTE de poliéster negro 158-0703 40 SOPORTE de polipropileno gris 158-0703 60 SOPORTE de Ryton café 1

7 58-0719 71 JUNTA TÓRICA del cuerpo de BUNA-N 158-0719 72 JUNTA TÓRICA del cuerpo de EPDM 158-0719 73 JUNTA TÓRICA del cuerpo de VITON 1

8 58-0717 71 JUNTA TÓRICA del tornillo de BUNA-N 558-0717 72 JUNTA TÓRICA del tornillo de EPDM 558-0717 73 JUNTA TÓRICA de tornillo de VITON 5

9

58-0715 10 TORNILLO de soporte de acero inoxidable para bombas unidas con un acoplamiento corto al motor y un pedestal de fundición de 5/16”-24 x 1.25” 4

58-2167 10 TORNILLO de soporte de acero inoxidable para bom-bas montadas en pedestal (plástico) con acoplamiento corto a un motor eléctrico, hidráulico o neumático de 5/16”-18 x 1.5” 4

10 58-0754 71 JUNTA TÓRICA de segmento de BUNA-N 158-0754 72 JUNTA TÓRICA de segmento de EPDM 158-0754 73 JUNTA TÓRICA de segmento de VITON 1

N.O DE ARTÍCULO N.O DE PIEZA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA

CANT./BOMBA

11 58-0976 71 JUNTA TÓRICA del sello del eje de BUNA-N 158-0976 72 JUNTA TÓRICA del sello del eje de EPDM58-0976 73 JUNTA TÓRICA del sello del eje de VITON 1

12 58-1750 90 TAPÓN del tornillo del soporte (solamente no metálico) 4

11,13,1458-0714 11 SELLO del eje de BUNA-N, acero inoxidable 316, carbono/

cerámica 158-0714 12 SELLO de eje de EPDM de acero inoxidable 316, carbono/

cerámica 158-0714 14 SELLO de eje de VITON, acero inoxidable 316, carbono/

cerámica 158-0714 15 SELLO de eje de Hastelloy C, Tefl on, carburo de silicio 158-0714 92SG SELLO de eje no metálico de ETFE, EPDM, grafi to siliconizado 158-0714 94SG SELLO de eje no metálico de ETFE, VITON, grafi to siliconizado 158-0891 92SG SELLO de eje de Kynar, polipropileno, Hastelloy C, EPDM,

carburo de silicio 158-0891 94SG SELLO de eje de Kynar, polipropileno, Hastelloy C, VITON,

carburo de silicio 158-46250 11 SELLO de eje de BUNA-N, acero inoxidable 316, carburo de

silicio 158-46250 12 SELLO de eje de EPDM, acero inoxidable 316, carburo de silicio 158-46250 13 SELLO de eje de VITON, acero inoxidable 316, carburo de silicio 1

Page 14: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

14

N.O DEARTÍCULO N.O DE PIEZA GRUPO DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA CANT./BOMBA

N.O DEARTÍCULO N.O DE PIEZA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA CANT./BOMBA

15 58-0704 30 A RODETE de 3 álabes, 0.535” de ancho, 5.5” de diámetro, poliéster, negro 1 58-0704 40 A RODETE de 3 álabes, 0.535” de ancho, 5.5” de diámetro, polipropileno, gris 1 58-0704 60 A RODETE de 3 álabes, 0.535” de ancho, 5.5” de diámetro, Ryton, café 1 58-0706 30 A RODETE de 5 álabes, 0.535” de ancho, 5.5” de diámetro, poliéster, negro 1 58-0706 40 A RODETE de 5 álabes, 0.535” de ancho, 5.5” de diámetro, polipropileno, gris 1 58-0706 60 A RODETE de 5 álabes, 0.535” de ancho, 5.5” de diámetro, Ryton, café 1 58-0974 30 B RODETE de 4 álabes, 0,600” de ancho, 4,75” de diámetro, poliéster, negro 1 58-0974 40 B RODETE de 4 álabes, 0.600” de ancho, 4.75” de diámetro, polipropileno, gris 1 58-0974 60 B RODETE de 4 álabes, 0.600” de ancho, 4.75” de diámetro, Ryton, café 1 58-0975 30 C RODETE de 4 álabes, 0.975” de ancho, 4.75” de diámetro, poliéster, negro 1 58-0975 40 C RODETE de 4 álabes, 0.975” de ancho, 4.75” de diámetro, polipropileno, gris 1 58-0975 60 C RODETE de 4 álabes, 0.975” de ancho, 4.75” de diámetro, Ryton, café 1 58-0667 30 B RODETE de 3 álabes, 0.535” de ancho, 4.75” de diámetro, poliéster, negro 1 58-0667 40 B RODETE de 3 álabes, 0.535” de ancho, 4.75” de diámetro, polipropileno, gris 1 58-0667 60 B RODETE de 3 álabes, 0.535” de ancho, 4.75” de diámetro, Ryton, café 1 58-8706 30 RODETE de 5 álabes, 0.535” de ancho, 5.5” de diámetro, poliéster, negro (solo para bombas de 8 HP, 7/2003) 1 58-8975 30 RODETE de 4 álabes, 0.975” de ancho, 4.75” de diámetro, poliéster, negro (solo para bombas de 8 HP, 7/2003) 116 58-0716 10 TORNILLO de RODETE de acero inoxidable de 5/16”-24 x 0.75” 1 58-1668 10 TORNILLO de RODETE de acero inoxidable de 3/8”-24 x 1” (8 HP solamente) 1 58-1673 42 TORNILLO de RODETE de polipropileno, EPDM 1 58-1673 43 TORNILLO de RODETE de Ryton, Viton 1 58-1673 62 TORNILLO de RODETE de polipropileno, EPDM 1 58-1673 63 TORNILLO de RODETE de Ryton, Viton 117 58-0702 30 A VOLUTA plana de poliéster 1 58-0702 40 A VOLUTA, plana de polipropileno 1 58-0702 60 A VOLUTA plana de Ryton, café 1 58-0773 31 A VOLUTA de poliéster con revestimiento de Buna-N 1 58-0773 32 A VOLUTA de poliéster con revestimiento de EPDM 1 58-0954 30 B VOLUTA plana de poliéster 1 58-0954 40 B VOLUTA plana de polipropileno 1 58-0954 60 B VOLUTA plana de Ryton, café 1 58-0955 31 B VOLUTA de poliéster con revestimiento de Buna-N 1 58-0955 32 B VOLUTA de poliéster con revestimiento de EPDM 1 58-0977 30 C VOLUTA plana de poliéster 1 58-0977 40 C VOLUTA de polipropileno 1 58-0977 60 C VOLUTA plana de Ryton, café 1 58-0978 31 C VOLUTA de poliéster con revestimiento de Buna-N 1 58-0978 32 C VOLUTA de poliéster con revestimiento de EPDM 118 58-0725 10 TORNILLO de voluta lateral, acero inoxidable, 6-cc x 0.5” de largo según sea necesario19 58-0771 10 A TORNILLO de voluta superior, acero inoxidable, 10-24 x 1.5” según sea necesario 58-0997 10 B, C TORNILLO de voluta superior, acero inoxidable, 10-24 x 0.5” según sea necesario20 58-0705 71 VÁLVULA DE RETENCIÓN de Buna-N 1 58-0705 72 VÁLVULA DE RETENCIÓN de EPDM 1 58-0705 73 VÁLVULA DE RETENCIÓN de VITON 121 58-1206 1 TORNILLO de cuerpo de acero inoxidable, ¼”-20 x 2-1/8” de largo 1022 58-1009 71 JUNTA TÓRICA de tapón de drenaje de Buna-N 1 58-1009 72 JUNTA TÓRICA de tapón de drenaje de EPDM 1 58-1009 73 JUNTA TÓRICA de tapón de drenaje de VITON 123 58-0723 30 TAPÓN de drenaje de poliéster, negro 1 58-0723 40 TAPÓN de drenaje de polipropileno, gris 1 58-0723 60 TAPÓN de drenaje de Ryton, café 124 58-0722 30B TAPÓN de llenado de poliéster, negro 1 58-0722 40 TAPÓN de llenado de polipropileno, gris 1 58-0722 60 TAPÓN de llenado de Ryton, café 125 58-0765 71 JUNTA TÓRICA de tapón de llenado de Buna-N 1 58-0765 72 JUNTA TÓRICA de tapón de llenado de EPDM 1 58-0765 73 JUNTA TÓRICA de tapón de llenado de VITON 127 58-0718 CHAVETA de acero 1 58-0718 10 CHAVETA de acero inoxidable 1 58-0718 30 CHAVETA de poliéster 130 58-0778 11 CALZO de 0.006” de acero inoxidable según sea necesario 58-0778 12 CALZO de 0.015” de acero inoxidable según sea necesario 58-0778 13 CALZO de 0.030” de acero inoxidable según sea necesario

30 58-1837 11 CALZO de 0.006” de acero inoxidable (8 hp solamente) según sea necesario 58-1837 12 CALZO de 0.015” de acero inoxidable (8 hp solamente) según sea necesario 58-1837 13 CALZO de 0.030” de acero inoxidable (8 hp solamente) según sea necesario31 58-1014 10 ADAPTADOR de eje para motor eléctrico o neumático de acoplamiento corto de acero inoxidable y 0.625” de diámetro interior 1 58-1165 10 ADAPTADOR de acero inoxidable para motor hidráulico de 0.563” de diámetro interior 132 58-0883 TORNILLO DE PRESIÓN de ¼”-20 x 0.25” de largo, acero 233 58-0745 10 TUERCA EMBRIDADA de 5/16”-18, acero inoxidable 435 58-1011 20 PEDESTAL de motor hidráulico de plástico moldeado 136 58-0729 10 TORNILLO para montar motor hidráulico en pedestal de 5/16”-18 x 1.0” de largo, acero galvanizado 438 58-1826 71 ALMOHADILLA de goma de asiento 139 58-1828 90 ASIENTO de motor eléctrico de 6-5/8” de diámetro 1 58-1825 90 ASIENTO de motor de 5-11/16” de diámetro 140 58-1823 40 PLACA DE ASIENTO para motores eléctricos con acoplamiento corto de plástico moldeado 141 58-0934 10 CORREA para motores eléctricos con acoplamiento corto, acero inoxidable 142 58-1001 30B CUERPO, NPT de 1-1/2” de poliéster, negro 1 58-1001 40 CUERPO, NPT de 1-1/2” de polipropileno, gris 1 58-1001 60 CUERPO, NPT de 1-1/2” de Ryton, café 1 58-1002 30 CUERPO, NPT de 2” de poliéster, negro 1 58-1002 40 CUERPO, NPT de 2” de polipropileno, gris 1 58-1002 60 CUERPO, NPT de 2” de Ryton, café 1 58-0755 30B CUERPO, NPT de 3” de poliéster, negro 1 58-0755 40 CUERPO, NPT de 3” de polipropileno, gris 1 58-0755 60 CUERPO, NPT de 3” de Ryton, café 1 58-0943 30B CUERPO, BSP de 1-1/2” de poliéster, negro 1 58-0784 30B CUERPO, BSP de 2” de poliéster, negro 1 58-0784 40 CUERPO, BSP de 2” de polipropileno, gris 1 58-0877 30B CUERPO, BSP de 3” de poliéster, negro 1 58-0877 40 CUERPO, BSP de 3” de polipropileno, gris 1 43 58-1015 10 TORNILLO de cabeza hexagonal de 3/8”-16 x 1.25” de largo, acero inoxidable 444 58-1010 20 ADAPTADOR de motor para bomba con acoplamiento corto a motor eléctrico o neumático, plástico moldeado 145 58-1955 71 SELLO de labio de 0.710” de diám. int., Buna-N 2 58-1955 73 SELLO de labio, 0.710” de diám. int., VITON 247 58-0884 71 ANILLO DEFLECTOR de Buna-N 148 58-1951 9 CAJA de cojinetes, metal de fundición 149 58-1954 90 COJINETE de bolas de 0.787” de diám. int. 250 58-1952 10 EJE de acero inoxidable de 0.75” de diám. 1 58-1952 91 EJE de Hastelloy de 0.75” de diám. 1 58-1952 93 EJE de titanio de 0.75” de diám. 1 51 58-1953 10 PLACA de extremo de acero inoxidable 152 58-0730 10 ARANDELA PLANA de 0.563” de acero inoxidable 253 58-0729 10 TORNILLO de 5/16”-18 x 1” de acero inoxidable 254 58-0745 10 TUERCA DE RETÉN de 5/16”-18 de acero inoxidable 255 58-0759 20 Pedestal de COJINETE de plástico moldeado 156 58-0777 COJINETE de conjunto de eje estándar de acero al carbono 158 0777 10 COJINETE de conjunto de eje con manguito de acero inoxidable para el eje 155,56 58-2053 01 CONJUNTO de pedestal, eje de acero al carbono de ¾” 158 2053 02 CONJUNTO de pedestal con manguito de acero inoxidable para el eje 157 58-1956 10 CALZO de eje de cojinete, pedestal de fundición, 0.006” de espesor según sea necesario58 58-2525 10 TORNILLO hexagonal de ¼”-20 x ¾” de acero inoxidable 459 58-1950 01 CONJUNTO DE COJINETE Y PEDESTAL con eje de acero inoxidable de ¾” (incluye artículos 45, 48, 49, 50, 51, 57 y 58) 1 58-1950 01H CONJUNTO DE COJINETE Y PEDESTAL con eje de Hastelloy de ¾” (incluye artículos 45, 48, 49, 50, 51, 57 y 58) 1 58-1950 01 CONJUNTO DE COJINETE Y PEDESTAL con eje de titanio de ¾” (incluye artículos 45, 48, 49, 50, 51, 57 y 58) 160 58-0686 MOTOR hidráulico Parker 1 58-0686B MOTOR hidráulico de hierro de fundición Barnes 161 MOTOR DE GASOLINA, CONSULTE CON LA FÁBRICA 162 58-0926 MOTOR neumático 163 58-0028 JUEGO DE PLACA DE ASIENTO para trabajos normales. Consulte con la fábrica para obtener información adicional 1 58-0016 JUEGO DE PLACA DE ASIENTO, para trabajos pesados. Consulte con la fábrica para obtener información adicional 165 58-0929 PLACA DE ASIENTO para bombas acopladas a motor neumático 166 58-0002 JUEGO DE GUÍA DE DESLIZAMIENTO, dos rieles de acero con sujetadores 167 COLADOR DE SUCCIÓN, vea el boletín PA-206Q 68 58-0009 JAULA PROTECTORA con patas de goma y tornillería de montaje 169 58-0008 CARRITO CON RUEDAS para la mayoría de las bombas impulsadas por motor 1

NOTA: Todas las especifi caciones, tal como aparecen en este documento, están sujetas a cambios sin previo aviso.

PACER® PUMPSDiv. de ASM Industries, Inc.

Servimos a la industria en todo el mundo (Impreso en EE. UU.)

41 Industrial Circle 717-925-8240Lancaster, PA 17601-5927 800-233-3861Correo electrónico: [email protected] FAX: 717-656-0477 www.pacerpumps.com

LISTA DE PIEZAS DE LAS BOMBAS DE LA SERIE “S” PP-9900-J PP-9900-J

Distribuido por:

Page 15: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

15

AC

CES

OR

IOS

PAC

ER N.O D

E PI

EZA

DESC

RIPC

IÓN

ACOP

LADO

RES

DE C

ONEX

IÓN

RÁPI

DA D

E PO

LIPR

OPIL

ENO

TIPO

AP-

58-1

405

Adap

tado

r mac

ho d

e 1½

”/ros

cas h

embr

a, N

PTP-

58-1

406

Adap

tado

r mac

ho d

e 2”

/rosc

as h

embr

a, N

PTP-

58-1

407

Adap

tado

r mac

ho d

e 3”

/rosc

as h

embr

a, N

PTP-

58-1

505

Adap

tado

r mac

ho d

e 1½

”/ros

cas h

embr

a, B

SPP-

58-1

506

Adap

tado

r mac

ho d

e 2”

/rosc

as h

embr

a, B

SPP-

58-1

507

Adap

tado

r mac

ho d

e 3”

/rosc

as h

embr

a, B

SP

TIPO

BP-

58-1

415

LAc

oplad

or h

embr

a de

1½”/r

osca

s mac

ho, N

PTP-

58-1

416

LAc

oplad

or h

embr

a de

2”/r

osca

s mac

ho, N

PTP-

58-1

417

LAc

oplad

or h

embr

a de

3”/r

osca

s mac

ho, N

PTP-

58-1

515

LAc

oplad

or h

embr

a de

1½”/r

osca

s mac

ho, B

SPP-

58-1

516

LAc

oplad

or h

embr

a de

2”/r

osca

s mac

ho, B

SPP-

58-1

517

LAc

oplad

or h

embr

a de

3”/r

osca

s mac

ho, B

SP

TIPO

CP-

58-1

425

LAc

oplad

or h

embr

a de

1½”/v

ásta

go d

e m

angu

era

P-58

-142

6 L

Acop

lador

hem

bra

de 2

”/vás

tago

de

man

guer

aP-

58-1

427

LAc

oplad

or h

embr

a de

3”/v

ásta

go d

e m

angu

era

TIPO

DP-

58-1

435

LAc

oplad

or h

embr

a de

1½”/r

osca

s hem

bra,

NPT

P-58

-143

6 L

Acop

lador

hem

bra

de 2

”/ros

cas h

embr

a, N

PTP-

58-1

437

LAc

oplad

or h

embr

a de

3”/r

osca

s hem

bra,

NPT

P-58

-153

5 L

Acop

lador

hem

bra

de 1½

” ros

ca h

embr

a, B

SPP-

58-1

536

LAc

oplad

or h

embr

a de

2”/r

osca

s hem

bra,

BSP

P-58

-153

7 L

Acop

lador

hem

bra

de 3

”/ros

cas h

embr

a, B

SP

TIPO

EP-

58-1

445

Adap

tado

r mac

ho d

e 1½

”/vás

tago

de

man

guer

aP-

58-1

446

Adap

tado

r mac

ho d

e 2”

/vásta

go d

e m

angu

era

P-58

-144

7Ad

apta

dor m

acho

de

3”/vá

stago

de

man

guer

a

TIPO

FP-

58-1

455

Adap

tado

r mac

ho d

e 1½

”/ros

cas m

acho

, NPT

P-58

-145

6Ad

apta

dor m

acho

de

2”/ro

scas

mac

ho, N

PTP-

58-1

457

Adap

tado

r mac

ho d

e 3”

/rosc

as m

acho

, NPT

P-58

-155

5Ad

apta

dor m

acho

de

1½”/r

osca

s mac

ho, B

SPP-

58-1

556

Adap

tado

r mac

ho d

e 2”

/rosc

as m

acho

, BSP

P-58

-155

7Ad

apta

dor m

acho

de

3”/ro

scas

mac

ho, B

SP

TIPO

GP-

58-1

465

LTa

pa co

ntra

el p

olvo

de 1½

”P-

58-1

466

LTa

pa co

ntra

el p

olvo

de 2

”P-

58-1

467

LTa

pa co

ntra

el p

olvo

de 3

TIPO

HP-

58-1

475

Tapó

n co

ntra

el p

olvo

de 1½

”P-

58-1

476

Tapó

n co

ntra

el p

olvo

de 2

”P-

58-1

477

Tapó

n co

ntra

el p

olvo

3”

P-58

-190

1 V

½”

P-58

-190

2 V

¾”

P-58

-190

3 V

1”P-

58-1

904

V1¼

P-58

-007

4JU

EGO

DE R

EPAR

ACIÓ

N DE

SEL

LOS

- Inc

luye

sello

de

l eje

de E

PDM

y to

das l

as ju

ntas

tóric

as

Toda

s las

bom

bas

P-58

-000

9JA

ULA

PROT

ECTO

RA p

ara

bom

bas "

S"

impu

lsada

s por

mot

or

Hasta

de

8 HP

N.O D

E PI

EZA

DES

CRIP

CIÓN

PARA

UTI

LIZA

RSE

CON/

EN E

STOS

TIP

OS D

E BO

MBAS

“S”

P-58

-000

2JU

EGO

DE G

UÍA

DE D

ESLI

ZAM

IENT

O. In

cluye

2 ri

eles d

e ac

ero

con

sujet

ador

esIm

pulsa

da p

or m

otor

de

gaso

lina

de 3

.5 a

6.5

HP

P-58

-011

4JU

EGO

DE P

ATAS

DE

GOM

A. In

cluye

4 p

atas

de

gom

a co

n su

jetad

ores

; deb

e ut

ilizar

se co

n el

juego

de

guía

de

desli

zam

iento

58

-000

2

Impu

lsada

por

mot

or d

e ga

solin

a de

3.5

a 8

HP

P-58

-000

3JU

EGO

DE P

ATAS

DE

GOM

A. In

cluye

4 p

atas

de

gom

a co

n su

jetad

ores

Impu

lsada

por

mot

or d

e ga

solin

a de

3.5

a 8

HP

P-58

-001

4JU

EGO

DE B

UNA-

N. S

ello

de ca

ucho

Bun

a-N

adap

tado

pa

ra e

l eje,

válvu

la de

rete

nción

, tod

as la

s jun

tas t

órica

s par

a re

acon

dicion

ar la

bom

ba

Toda

s las

bom

bas

P-58

-000

5JU

EGO

de E

PDM

- Ig

ual q

ue la

piez

a P-

58-0

014

exce

pto

el EP

DMTo

das l

as b

omba

sP-

58-0

017

JUEG

O de

VIT

ON® -

Igua

l que

la p

ieza

P-58

-001

4 ex

cept

o el

Vito

nTo

das l

as b

omba

sP-

58-0

015

Siste

ma

de p

rote

cción

del

mot

or P

ROTE

KTo

dos l

os m

otor

es d

e 3.

5 a

6.5

HP co

n un

eje

de ¾

” de

diám

etro

P-58

-002

0JU

EGO

DE C

ONEX

IONE

S DE

TUB

ERÍA

NPT

DE

1½”.

Cone

ctore

s de

acer

o de

dob

le su

perfi

cie, u

n co

do d

e po

lipro

pilen

o (p

ara

cone

ctore

s de

PVC

pida

la pie

za P

-58-

0037

)

Toda

s las

bom

bas d

e 1½

P-58

-002

1JU

EGO

DE C

ONEX

IONE

S DE

TUB

ERÍA

NPT

de

2” -

Igua

l al

juego

002

0 (p

ara

niples

de

PVC

pida

la pie

za P

-58-

0038

)To

das l

as b

omba

s de

2”

P-58

-002

2JU

EGO

DE C

ONEX

IONE

S DE

TUB

ERÍA

NPT

de

3” -

Igua

l que

el

juego

002

0 (p

ara

niples

de

PVC

pida

la pie

za P

-58-

0039

)To

das l

as b

omba

s de

3”

P-58

-016

1JU

EGO

DE C

ONEX

IONE

S RÁ

PIDA

S NP

T CA

MEL

OT D

E 1½

”. Do

s ada

ptad

ores

de

cone

xión

rápid

a tip

o F,

un co

do d

e po

lipro

pilen

o

Toda

s las

bom

bas d

e 1½

P-58

-016

2JU

EGO

DE C

ONEX

IONE

S RÁ

PIDA

S NP

T CA

MEL

OT D

E 2”

. Igu

al a

la pie

za P

-58-

0161

, exc

epto

ada

ptad

ores

y co

do d

e 2”

Toda

s las

bom

bas d

e 2”

P-58

-016

3JU

EGO

DE C

ONEX

IONE

S RÁ

PIDA

S NP

T CA

MEL

OT D

E 3”

. Igu

al a

la pie

za P

-58-

0161

, exc

epto

ada

ptad

ores

y co

do d

e 3”

Toda

s las

bom

bas d

e 3”

P-58

-021

1JU

EGO

DE T

APÓN

DE

LLEN

ADO

Y DR

ENAJ

EBo

mba

s de

polié

ster/E

PDM

P-58

-702

EP-P

El JU

EGO

DE R

ECON

STRU

CCIÓ

N pa

ra b

omba

s de

polié

ster c

on

rode

te 7

04 co

ntien

e to

dos l

os co

mpo

nent

es in

tern

osM

odelo

s que

em

pieza

n po

r SEB

2PL,

SE2

PL, S

E11/

2 AL

y SE

2FL

P-58

-702

EP-U

El JU

EGO

DE R

ECON

STRU

CCIÓ

N pa

ra b

omba

s de

polié

ster c

on

rode

te 7

06 co

ntien

e to

dos l

os co

mpo

nent

es in

tern

osM

odelo

s que

em

pieza

n po

r SEB

2UL,

SE2

UL, S

E2CL

SE2

IL

y SE3

NLP-

58-9

54EP

-YEl

JUEG

O DE

REC

ONST

RUCC

IÓN

para

bom

bas d

e po

liéste

r con

ro

dete

974

cont

iene

todo

s los

com

pone

ntes

inte

rnos

Mod

elos q

ue e

mpie

zan

por S

EB2Y

L y S

E2YL

P-58

-977

EP-R

SEl

JUEG

O DE

REC

ONST

RUCC

IÓN

para

bom

bas d

e po

liéste

r con

ro

dete

975

cont

iene

todo

s los

com

pone

ntes

inte

rnos

Mod

elos q

ue e

mpie

zan

por S

E2RL

, SE3

SL, S

E3LL

y SE

2JL

P-58

-073

4CO

LADO

R NP

T DE

1½” -

Par

a el

extre

mo

de la

man

guer

a de

su

cción

de

polie

tileno

mold

eado

Toda

s las

bom

bas d

e 1½

P-58

-073

3CO

LADO

R NP

T DE

2” -

Para

el e

xtre

mo

de la

man

guer

a de

su

cción

de

polie

tileno

mold

eado

Toda

s las

bom

bas d

e 2”

P-58

-075

7CO

LADO

R, N

PT D

E 3”

- Pa

ra e

l ext

rem

o de

la m

angu

era

de

succ

ión d

e po

lietile

no m

oldea

doTo

das l

as b

omba

s de

3”

P-58

-075

3 40

CODO

DE

90°,

NPT

de 1½

” – M

achih

embr

ado

de p

olipr

opile

no

mold

eado

Toda

s las

bom

bas d

e 1½

P-58

-075

2 40

CODO

DE

90°,

NPT

de 2

” – M

achih

embr

ado

de p

olipr

opile

no

mold

eado

Toda

s las

bom

bas d

e 2”

P-58

-075

6 40

CODO

DE

90°,

NPT

de 3

” – M

achih

embr

ado

de p

olipr

opile

no

mold

eado

Toda

s las

bom

bas d

e 3”

P-58

-161

0 40

CODO

DE

90°,

NPT

de 1½

” x vá

stago

de

man

guer

a, p

olipr

opile

noTo

das l

as b

omba

s de

1½”

P-58

-161

1 40

CODO

DE

90°,

NPT

de 2

” mac

ho x

vásta

go d

e m

angu

era,

po

lipro

pilen

oTo

das l

as b

omba

s de

2”

P-58

-161

2 40

CODO

DE

90°,

NPT

de 3

” mac

ho x

vásta

go d

e m

angu

era,

po

lipro

pilen

oTo

das l

as b

omba

s de

3”

P-58

-161

5 40

NIPL

E DE

MAN

GUER

A NP

T M

ACHO

DE

1½” x

vásta

go d

e m

angu

era,

poli

prop

ileno

Toda

s las

bom

bas d

e 1½

P-58

-161

6 40

NIPL

E DE

MAN

GUER

A NP

T M

ACHO

DE

2” x

vásta

go d

e m

angu

era,

poli

prop

ileno

Toda

s las

bom

bas d

e 2”

P-58

-161

7 40

NIPL

E DE

MAN

GUER

A NP

T M

ACHO

DE

3” x

vásta

go d

e m

angu

era,

poli

prop

ileno

Toda

s las

bom

bas d

e 3”

JUEG

OS D

E MA

NGUE

RAS

PACE

R: M

ANGU

ERA

DE S

UCCI

ÓN D

E 20

PIE

S, M

ANGU

ERA

DE D

ESCA

RGA

DE 25

PIE

S Y

COLA

DOR

Y CO

NEXI

ONES

P-58

-020

2Ju

ego

de m

angu

era

de 1½

” con

ext

rem

os d

e co

nexió

n rá

pida

P-58

-020

4Ju

ego

de m

angu

era

de 2

” con

ext

rem

os ro

scad

os

P-58

-020

6Ju

ego

de m

angu

era

de 2

” con

ext

rem

os d

e co

nexió

n rá

pida

P-58

-020

8Ju

ego

de m

angu

era

de 3

” con

ext

rem

os d

e co

nexió

n rá

pida

VÁLV

ULAS

ESF

ÉRIC

AS D

E OR

IFIC

IO M

ÁXIM

OP-

58-1

905

V1½

”P-

58-1

906

V2”

P-58

-190

7 V

3”

Mar

cas c

omer

ciale

s reg

istra

das:

H

aste

lloy -

Hay

nes I

nter

natio

nal

Elgi

loy -

Elg

iloy C

o.

Vito

n - D

upon

t Ky

nar -

Pen

nwal

t

Ryt

on -

Philli

ps C

hem

ical

Hal

ar -

Ausim

ont

Page 16: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

1641 Industrial Circle 717-925-8240Lancaster, PA 17601-5927 800-233-3861Correo electrónico: [email protected] FAX: 717-656-0477www.pacerpumps.com

Las lesiones por salpicaduras de líquidos nocivos o la explosión de líquidos infl amables pueden evitarse poniéndose ropa y equipos de protección adecuados, entre los que podrían mencionarse

overoles, delantal, zapatos, gafas de seguridad, guantes, máscara facial, respirador y casco. Los usuarios susodichos podrían haber evitado parcialmente las lesiones sufridas de haber tenido

puestas las debidas prendas exteriores de protección contra las quemaduras cutáneas.

GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO

Más vale prevenir...

LAS CHISPAS DEL MOTOR ABIERTO CAUSAN EXPLOSIONES

“El usuario de la bomba sufrió quemaduras mientras transvasaba líquidos explosivos. El accidente se debió al uso de un motor

abierto ... Se produjo una explosión y el empleado sufrió quemaduras en muchas partes del cuerpo”.

LAS SALPICADURAS DE ÁCIDO CAUSAN QUEMADURAS

“Un operador, mientras manipulaba ácidos fuertes, sufrió quemaduras en la piel cuando, al activar la bomba, ésta sometió a presión un recipiente que no se había cerrado debidamente, lo que permitió que el líquido se escapara y salpicara al usuario”.

Si se utilizan bombas motorizadas para transvasar líquidos infl amables y combustibles, además de utilizar correctamente los cables de puesta a tierra, deben emplearse bombas a prueba de explosión o con impulsión neumática. Con frecuencia, los motores eléctricos o neumáticos se conectan o se encierran de tal manera que se evite la producción de chispas desde la caja del motor. De lo contrario, estas chispas podrían hacer que el líquido infl amable se infl ame o estalle.

El usuario debió haber consultado el manual de instrucciones y seguido los procedimientos establecidos por el fabricante para comprobar que la tapa del recipiente a presión se había ajustado fi rmemente. El usuario podría también haber evitado las lesiones si se hubiera protegido con la ropa adecuada, diseñada para resistir dichos líquidos.

PACER® PUMPSDiv. de ASM Industries, Inc.

Servimos a la industria en todo el mundo

N.° de pieza 58-1745 01NOTA: Todas las especifi caciones, tal como aparecen en este documento, están sujetas a cambios sin previo aviso.

Pacer Pumps garantiza que sus productos no presentarán defectos materiales o de fabricación durante un período de 1 año (12 meses) de servicio, siempre que dicho

año de servicio se produzca en los 24 meses posteriores a la fecha de fabricación. La empresa garantiza que sus productos, al momento de ser despachados, no presentarán

defectos materiales ni de fabricación que les impidan un uso y servicio normales. La presente garantía no se aplicará ni será pertinente para los productos que hayan sido

sujetos a un uso indebido o negligente, accidentes o una instalación indebida. Tampoco se aplicará para el mantenimiento de productos que hayan sido alterados o reparados

por cualquier persona distinta a Pacer Pumps o sus representantes autorizados. El comprador, o cualquier persona que reciba dicho producto durante el período de validez de la garantía tendrá que comunicarse con el concesionario de Pacer Pumps tan pronto

como se produzca cualquier fallo. Comuníquese con Pacer Pumps para averiguar el nombre y dirección del concesionario más cercano.

Ciertos componentes, por ejemplo, sellos mecánicos, revestimientos de cerámica, rodetes, conjuntos magnéticos de rodete, pistones, mangueras, diafragmas, etc., podrían desgastarse. Este desgaste no debe interpretarse indebidamente como un defecto, por lo que no debe incluirse en ningún reclamo por garantía. Tampoco debe entenderse que dichos elementos durarán un año sin requerir un cambió ocasional o incluso frecuente,

dependiendo de la intensidad con que se utilice el producto.

Conforme a la garantía precedente, la única obligación de Pacer Pumps se limitará a: (a su entera discreción) reparar y cambiar (y volver a enviar al comprador en cualquier

lugar de EE. UU., con gastos de envío por cobrar) los productos defectuosos, siempre que, si la empresa es incapaz de corregir un componente o producto defectuoso, el comprador tenga derecho a optar por recibir el reembolso del

precio original de compra. Para devolver una BOMBA DEFECTUOSA, devuelva cualquier pieza para recibir un reembolso, o averiguar datos sobre el servicio de mantenimiento, comuníquese con el servicio de atención al cliente. Tras recibir permiso para devolver la mercancía, el comprador estará autorizado a devolver el producto a Pacer Pumps, con fl ete prepagado. Si la empresa determina que no se han violado las condiciones de la garantía, el producto será reparado o

reemplazado gratuitamente.

La empresa no se hará responsable por cualquier daño o pérdida directos o indirectos que surjan a raíz de cualquier tipo de causa, ni por los daños en los

equipos causados por factores externos, por ejemplo, instalación indebida, modifi caciones, alimentación eléctrica incorrecta, rayos, líquidos corrosivos, líquidos

abrasivos, manipulación descuidada. Tampoco será responsable por los gastos laborales, de transporte o por otros daños que se produzcan en el reemplazo o

reparación de las piezas defectuosas. En estos casos, la reparación estará sujeta a los gastos de reacondicionamiento vigentes en ese momento.

La mercancía comprada, ya sea como un producto entero para su reventa o como componentes utilizados junto con los productos fabricados por Pacer Pumps,

estará amparada por el fabricante respectivo de dichos productos o componentes.

Los disolventes infl amables suelen comprarse al por mayor para luego distribuirlos manualmente o mediante bombas impulsadas por motor. Debe tenerse cuidado para neutralizar la electricidad estática que podría acumularse en el depósito de almacenamiento así como en el depósito receptor. Por supuesto, la posibilidad de que ocurra esto aumentaría

enormemente si se permite que el líquido salpique durante el transporte del depósito. Por esto, ambos depósitos deben conectarse debidamente a tierra, y cada uno de ellos debe ligarse conectando el cable de tierra de un depósito al otro para igualar el potencial de electricidad estática.

Page 17: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENPO-17002016Pompes « S »

MANUEL DE L’UTILISATEUR ET LISTE DE PIÈCESdes pompes centrifuges à amorçage automatique

Avant de lire et d’utiliser ce manuel, vérifi ez le matériau dans lequel votre pompe est fabriquée. Vérifi ez l’étiquette du numéro de modèle comme suit :

Le numéro de modèle des pompes en POLYESTER commence par SELe numéro de modèle des pompes en POLYPROPYLÈNE commence par SP

Le numéro de modèle des pompes en RYTON® commence par SY

MISE EN GARDEVérifi ez la compatibilité chimique du matériau de fabrication de votre pompe avec le liquide que vous devez

pomper. Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité chimique, contactez votre concessionnaire pour connaître les applications qui conviennent et obtenir un exemplaire des tableaux de résistance à la corrosion. N’utilisez

pas une pompe chimiquement incompatible avec le liquide à pomper au risque d’entraîner de graves blessures, un décès, un incendie, une explosion ou des dommages à l’environnement.

VEUILLEZ LIRE ÉGALEMENT LES SECTIONS I, II ET III AVANT D’UTILISER LA POMPE.

I. Précautions de sécurité ....................................................................................... 18 II. Préparation de la pompe .................................................................................... 19 III. Directives d’utilisation de la pompe ................................................................... 20

Page

Entraînement électrique - monobloc

Entraînement par moteur à essence avec cage en option Entraînement électrique

à couplage long

Entraînement par moteur à essence avec système PROTEK

Montage sur colonne Entraînement hydraulique - monobloc Entraînement par moteur

à essence - monobloc

Page 18: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

18

MA

NU

EL D

E L’

UTI

LISA

TEU

RI.

PRÉC

AU

TIO

NS

DE

SÉC

UR

ITÉ

O. N

e se

rrez

pas

les

racc

ords

d’a

dmis

sion

et d

e so

rtie

de p

lus

d’un

tour

un

e fo

is s

erré

s à

la m

ain.

Une

forc

e ex

cess

ive

endo

mm

ager

a le

s ra

ccor

ds.

Utili

sez

du ru

ban

téfl o

n su

r tou

s le

s ra

ccor

ds fi

leté

s.P.

Les

long

s tu

yaux

ou

tube

s d’

aspi

ratio

n et

de

sorti

e do

iven

t être

su

ppor

tés

afi n

que

leur

poi

ds, u

ne fo

is re

mpl

is d

e liq

uide

, n’e

ndom

mag

e pa

s la

pom

pe o

u ne

la fa

sse

pas

basc

uler

.Q

. N’u

tilise

z qu

e de

s pi

èces

de

rech

ange

du

fabr

ican

t.R

. Ne

faite

s pa

s fo

nctio

nner

la p

ompe

à s

ec. R

empl

isse

z to

ujou

rs le

cor

ps

de la

pom

pe d

u liq

uide

à p

ompe

r ava

nt d

e la

faire

dém

arre

r. Il

n’es

t pa

s né

cess

aire

de

drai

ner l

e co

rps

de la

pom

pe a

près

son

utili

satio

n, à

m

oins

qu’

il y a

it un

risq

ue d

e ge

l, de

dép

ôts

solid

es o

u de

cris

tallis

atio

n.S.

Ne

rest

reig

nez

pas

l’éco

ulem

ent d

e la

pom

pe a

vec

une

valv

e de

sor

tie

ou u

ne c

ondu

ite d

’asp

iratio

n à

moi

tié o

bstru

ée. I

l s’e

nsui

vrai

t une

ac

cum

ulat

ion

de c

hale

ur. S

’il es

t néc

essa

ire d

e re

stre

indr

e l’é

coul

emen

t de

la p

ompe

pen

dant

plu

s de

cin

q m

inut

es, l

a po

mpe

doi

t être

arrê

tée

ou

une

cond

uite

de

dériv

atio

n do

it êt

re in

stal

lée

sur l

a so

rtie

pour

mai

nten

ir la

tem

péra

ture

du

liqui

de s

ous

le m

axim

um re

com

man

dé.

T. N

e so

umet

tez

pas

la p

ompe

à d

es c

ondi

tions

d’a

cidi

té o

u d’

alca

linité

ex

trêm

es. C

onsu

ltez

le fa

bric

ant p

our o

bten

ir de

s re

com

man

datio

ns

quan

t aux

pro

duits

chi

miq

ues

et à

la te

mpé

ratu

re.

MIS

E EN

GA

RD

EVé

rifi e

z la

com

patib

ilité

chi

miq

ue d

u m

atér

iau

de fa

bric

atio

n de

vot

re p

ompe

ave

c le

liqu

ide

que

vous

dev

ez p

ompe

r. Si

vou

s n’

êtes

pas

cer

tain

de

la c

ompa

tibili

té c

him

ique

, con

tact

ez v

otre

con

cess

ionn

aire

pou

r con

naîtr

e le

s ap

plic

atio

ns q

ui c

onvi

enne

nt e

t obt

enir

un e

xem

plai

re d

es ta

blea

ux d

e ré

sist

ance

à la

cor

rosi

on. N

’util

isez

pas

une

pom

pe c

him

ique

men

t inc

ompa

tible

ave

c le

liqu

ide

à po

mpe

r au

risqu

e d’

entr

aîne

r de

grav

es b

less

ures

, un

décè

s, u

n in

cend

ie, u

ne e

xplo

sion

ou

des

dom

mag

es à

l’en

viro

nnem

ent.

MAN

UEL

DE L

’UTI

LISA

TEUR

– P

OM

PE

CENT

RIFU

GE

À AM

ORÇ

AGE

AUTO

MAT

IQUE

Tabl

e de

s m

atiè

res

Veui

llez

lire

les

sect

ions

I, II

et I

II av

ant d

’util

iser

la p

ompe

I.

Préc

autio

ns d

e sé

curit

é ...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.. 1

8

II. P

répa

ratio

n de

la p

ompe

.....

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

... 1

8

III. D

irecti

ves d

’utilis

ation

de

la po

mpe

.....

......

......

......

......

......

......

......

....

19

IV. D

iagno

stic e

t rép

arat

ion d

e la

pom

pe ..

......

......

......

......

......

......

......

....

19

V. D

émon

tage

et r

épar

ation

de

la po

mpe

.....

......

......

......

......

......

......

......

20

VI

. Ren

seign

emen

ts pa

rticu

liers

:

A. C

oupla

ge fl e

xible

: Alig

nem

ent d

u co

uplag

e ....

......

......

......

......

.. 2

0

1. C

oupla

ges

VI

I. Lis

te e

t diag

ram

me

des p

ièces

....

......

......

......

......

......

......

......

......

....

21-2

2

VIII.

List

e de

s acc

esso

ires e

t des

opt

ions

......

......

......

......

......

......

......

....

23

5.

Ne

pom

pez

pas

de li

quid

es d

ont l

a de

nsité

dép

asse

le

s va

leur

s su

ivan

tes

:

Num

éro

de ro

tor

Den

sité

max

imal

e*

à 34

50 tr

/min

Pol

yest

er- P

olyp

ropy

lène

- R

yton

®

58-0

667

1,8

1,5

1,5

58-0

704

1,3

1,1

1,1

58-0

706

1,2

1,0

1,0

58-0

974

1,8

1,5

1,5

58-0

975

1,8

1,5

1,5

*L

a de

nsité

est

le ra

ppor

t ent

re le

poi

ds d

u liq

uide

à

pom

per e

t le

poid

s d’

un v

olum

e ég

al d

’eau

. L’e

au a

une

de

nsité

de

1,0.

Un

liqui

de p

lus

lour

d a

donc

une

den

sité

su

périe

ure

à 1,

0.

M. N

e se

rrez

pas

exce

ssiv

emen

t les

bou

chon

s de

dra

in o

u de

rem

plis

sage

. N

e le

s vi

ssez

qu’

à la

mai

n. U

ne fo

rce

exce

ssiv

e ris

que

d’ab

îmer

les

pas

de v

is o

u le

boî

tier d

e la

pom

pe. N

’utili

sez

pas

de b

ouch

ons

en m

étal

.N

. Utili

sez

au m

oins

une

tren

tain

e de

cen

timèt

res

(un

pied

) de

tuya

u fl e

xibl

e po

ur e

ffect

uer l

es ra

ccor

ds s

ur le

boî

tier d

e la

pom

pe. D

es tu

yaux

rig

ides

risq

uent

d’im

pose

r un

stre

ss à

la p

ompe

et d

e l’e

ndom

mag

er.

Si v

ous

deve

z ut

iliser

des

tuya

ux ri

gide

s, s

oute

nez-

les

corre

ctem

ent a

fi n

d’él

imin

er to

ut s

tress

sur

la p

ompe

.

Pag

e

AVER

TISS

EMEN

T :

2. N

e re

mpl

issez

jam

ais

le ré

serv

oir à

ess

ence

pen

dant

que

le m

oteu

r es

t en

mar

che.

Pre

nez

gard

e de

ne

pas

renv

erse

r de

l’ess

ence

sur

le

mot

eur c

haud

. Lai

ssez

touj

ours

refro

idit

le m

oteu

r au

moi

ns d

eux

min

utes

ava

nt d

e re

faire

le p

lein

.I.

Avan

t de

trava

iller s

ur la

pom

pe, a

ssur

ez-v

ous

que

l’uni

té d

e co

mm

ande

ne

peut

pas

être

mise

en

mar

che

par a

ccid

ent.

J. A

ssur

ez-v

ous

que

l’uni

té d

e co

mm

ande

, le

câbl

age

de la

pom

pe e

t la

tuya

uter

ie c

onvie

nnen

t au

liqui

de à

pom

per.

Resp

ecte

z to

us le

s co

des

et rè

glem

ents

en

vigue

ur.

K. N

’utili

sez

jam

ais

un c

halu

mea

u ni

une

fl am

me

sur l

a po

mpe

pou

r qu

elqu

e ra

ison

que

ce s

oit.

L. L

a pr

essio

n in

tern

e ne

doi

t pas

dép

asse

r 65

livre

s pa

r pou

ce c

arré

(psi)

po

ur le

s po

mpe

s en

pol

yest

er, e

t 55

psi p

our l

es p

ompe

s en

Ryt

on® e

t en

pol

ypro

pylè

ne. L

a po

mpe

mêm

e ne

doi

t pas

gén

érer

une

pre

ssio

n de

plu

s de

55

psi.

La p

ompe

ne

doit

jam

ais

être

utili

sée

dans

les

cond

itions

inha

bitu

elle

s su

ivant

es a

u ris

que

d’en

traîn

er la

pro

duct

ion

d’un

e ch

aleu

r exc

essiv

e :

1. L

’arb

re d

e la

pom

pe to

urne

à p

lus

de 3

600

tr/m

in2.

Des

val

ves

à fe

rmet

ure

rapi

de s

ur la

con

duite

d’a

spira

tion

ou d

e so

rtie

ou to

ut a

utre

disp

ositif

pou

vant

eng

endr

er u

n ch

oc h

ydra

uliq

ue

sur l

e sy

stèm

e.3.

Une

obs

truct

ion

soud

aine

de

la c

ondu

ite d

e so

rtie,

com

me

un

véhi

cule

roul

ant s

ur le

tuya

u.4.

Une

pre

ssio

n po

sitive

éle

vée

sur l

a co

ndui

te d

’asp

iratio

n (c

omm

e un

e as

pira

tion

noyé

e) p

ouva

nt a

ccro

ître

la p

ress

ion

tota

le à

plu

s de

65

psi o

u à

plus

de

55 p

si po

ur le

s po

mpe

s en

Ryt

on® e

t en

polyp

ropy

lène

.

A. P

répa

ratio

n de

la p

ompe

1. A

vant

de

sign

er le

bon

de

livra

ison

, ins

pect

ez la

pom

pe d

ès s

a ré

cept

ion

pour

vou

s as

sure

r qu’

elle

n’a

pas

été

abî

mée

dur

ant l

e tra

nspo

rt. S

i des

dom

mag

es s

ont v

isib

les,

not

ez-le

s su

r le

bon

de

livra

ison

ou

les

docu

men

ts d

e ré

cept

ion

avan

t de

sign

er. I

nfor

mez

-en

aus

sitô

t vot

re c

once

ssio

nnai

re o

u di

strib

uteu

r.2.

Lis

ez c

es in

stru

ctio

ns e

t cel

les

de l’

unité

de

com

man

de ju

squ’

à ce

qu

e vo

us s

oyez

sûr

de

pouv

oir u

tilis

er la

pom

pe c

orre

ctem

ent e

t en

tout

e sé

curit

é.3.

INFO

RM

ATIO

N IM

PO

RTA

NTE

SU

R L

ES

ÉLA

STO

RE

S D

ES

P

OM

PE

S («

PIÈ

CE

S E

N C

AO

UTC

HO

UC

»).

ÉL

AST

OM

ÈRES

BU

NA

-N

Cet

te p

ompe

com

porte

des

piè

ces

en é

last

omèr

es

Bun

a-N

(« p

ièce

s en

cao

utch

ouc

»). L

e ca

outc

houc

nitr

ile (B

una-

N)

conv

ient

à l’

eau

(pro

pre

ou s

ale)

et à

d’a

utre

s liq

uide

s no

n da

nger

eux.

C

onsu

ltez

le fa

bric

ant p

our o

bten

ir de

s re

com

man

datio

ns s

ur le

s ap

plic

atio

ns n

on d

ange

reus

es.

ÉLA

STO

MÈR

ES E

PDM

C

ette

pom

pe c

ompo

rte u

n jo

int d

’arb

re e

n él

asto

mèr

es

EP

DM

et d

es jo

ints

sta

tique

s en

EP

DM

. Les

éla

stom

ères

(« p

ièce

s en

ca

outc

houc

») c

onvi

enne

nt à

l’ea

u (p

ropr

e ou

sal

e) e

t à d

e no

mbr

eux

prod

uits

chi

miq

ues

indu

strie

ls e

t agr

icol

es n

on d

ange

reux

. Con

sulte

z le

fabr

ican

t pou

r obt

enir

des

reco

mm

anda

tions

sur

les

appl

icat

ions

no

n aq

ueus

es.

ÉLA

STO

MÈR

ES V

ITO

N

Cet

te p

ompe

com

porte

des

piè

ces

en é

last

omèr

es

Vito

n («

piè

ces

en c

aout

chou

c »)

. Le

Vito

n co

nvie

nt à

l’ea

u (p

ropr

e ou

sal

e) e

t à d

e no

mbr

eux

prod

uits

chi

miq

ues

indu

strie

ls e

t agr

icol

es

non

dang

ereu

x. T

oute

fois

, en

rais

on d

e la

vas

te g

amm

e de

sol

utio

ns

chim

ique

s, il

est

impo

ssib

le d

e le

s én

umér

er to

us ic

i. C

onsu

ltez

le

fabr

ican

t pou

r obt

enir

des

reco

mm

anda

tions

sur

les

appl

icat

ions

non

aq

ueus

es.

II. P

RÉP

AR

ATIO

N D

E LA

PO

MPE

ATTE

NTI

ON

! Rem

plir

la p

ompe

de

liqui

de a

vant

de

la m

ettr

e en

mar

che.

Ne

pas

ouvr

ir qu

and

la p

ompe

est

en

mar

che.

A. N

e po

mpe

z ja

mai

s de

s liq

uide

s in

fl am

mab

les

tels

que

de l’e

ssen

ce.

IGNO

RER

CET

AVER

TISS

EMEN

T RI

SQUE

DE

CAUS

ER U

NE

EXPL

OSI

ON

ET D

E G

RAVE

S BL

ESSU

RES.

B. L

ors

du p

ompa

ge d

e m

atiè

res

corro

sives

, des

pré

caut

ions

ext

rêm

es

s’im

pose

nt. F

ourn

issez

des

écr

ans

de s

écur

ité, u

ne v

entila

tion

et u

n sy

stèm

e de

dra

inag

e po

ur p

roté

ger l

e pe

rson

nel e

t les

bie

ns m

atér

iels

en c

as d

’une

fuite

de

la p

ompe

. Obs

erve

z sc

rupu

leus

emen

t les

di

rect

ives

des

fabr

icant

s de

s liq

uide

s à

pom

per.

Voir

page

8.

C. A

vant

de

met

tre la

pom

pe e

n m

arch

e, s

uive

z le

s di

rect

ives

de c

e m

anue

l et t

oute

inst

ruct

ion

supp

lém

enta

ire a

ccom

pagn

ant l

a po

mpe

.D.

Tou

te p

erso

nne

qui u

tilise

la p

ompe

et s

on u

nité

de

com

man

de d

oit

savo

ir pa

rfaite

men

t com

men

t le

faire

en

tout

e sé

curit

é.E.

Ne

faite

s ja

mai

s fo

nctio

nner

une

pom

pe à

mot

eur à

ess

ence

dan

s un

e at

mos

phèr

e ex

plos

ive, p

rès

de m

atér

iaux

com

bust

ible

s ou

si la

ve

ntila

tion

est i

nsuf

fi san

te à

moi

ns q

ue d

es d

ispos

itions

spé

ciale

s ai

ent

été

prise

s po

ur l’u

nité

de

com

man

de a

fi n d

e pr

éven

ir to

ute

bles

sure

ou

tout

dom

mag

e po

ssib

le. A

ssur

ez-v

ous

que

tout

e au

tre u

nité

de

com

man

de p

eut ê

tre u

tilisé

e en

tout

e sû

reté

dan

s le

s en

viron

s.F.

Ass

urez

-vou

s qu

e la

pom

pe e

st p

osée

sur

une

bas

e st

able

et q

u’el

le

ne ri

sque

pas

de

gliss

er, d

e se

dép

lace

r ou

de b

ascu

ler.

Si la

pom

pe

est s

ituée

à p

roxim

ité d

’un

puits

, atta

chez

-la a

fi n q

u’el

le n

e pu

isse

pas

y to

mbe

r. La

pom

pe e

t son

mot

eur c

ompo

rtent

des

trou

s et

des

fent

es

perm

etta

nt d

e le

s fi x

er s

ur u

ne b

ase

fi xe.

Des

ens

embl

es d

e st

ruct

ure

de b

ase,

de

socle

de

supp

ort o

u de

cag

e so

nt d

ispon

ible

s ch

ez v

otre

co

nces

sionn

aire

de

pom

pes.

G. N

’utili

sez

jam

ais

la p

ompe

san

s le

s ca

rters

de

prot

ectio

n.H.

Ave

c le

s po

mpe

s m

otor

isées

:1.

En

rem

pliss

ant l

e ré

serv

oir à

ess

ence

, obs

erve

z to

utes

les

préc

autio

ns d

e sé

curit

é lo

rs d

e la

man

ipul

atio

n du

car

bura

nt.

B. P

répa

ratio

n d’

une

pom

pe à

mot

eur à

ess

ence

:1.

Pou

r les

dire

ctiv

es d

’util

isat

ion

et d

’ent

retie

n co

mpl

ètes

, con

sulte

z le

s in

stru

ctio

ns d

u fa

bric

ant d

u m

oteu

r acc

ompa

gnan

t la

pom

pe.

HU

ILE

2. A

VANT

DE

DÉM

ARRE

R LE

MO

TEUR

, REM

PLIS

SEZ

LE C

ARTE

R AV

EC L

’HUI

LE S

TIPU

LÉE

PAR

LE F

ABRI

CANT

DU

MO

TEUR

. Uti-

lisez

de

l’hui

le d

éter

gent

e SA

E 30

de

qual

ité s

upér

ieur

e de

cla

sse

de

serv

ice

SF, S

G, S

H, S

J ou

plu

s. N

’ajo

utez

rien

à l’

huile

reco

mm

andé

e.

ESSE

NC

E3.

Ava

nt le

dém

arra

ge, r

empl

isse

z le

rése

rvoi

r ave

c de

l’es

senc

e pr

opre

et f

raîc

he p

our a

utom

obile

. NE

PA

S m

élan

ger d

’hui

le à

l’e

ssen

ce. C

onsu

ltez

le m

anue

l d’u

tilis

atio

n du

fabr

ican

t du

mot

eur

pour

de

plus

am

ples

info

rmat

ions

.

ATTE

NTI

ON

: E

nlev

ez to

ujou

rs la

bou

gie

d’al

lum

age

ou le

câb

le d

e la

bou

gie

avan

t de

trava

iller

sur

l’un

ité p

our é

vite

r tou

t dé

mar

rage

acc

iden

tel.

ATTE

NTI

ON

: Le

régu

late

ur d

e ré

gim

e es

t rég

lé à

l’us

ine.

Ne

mod

ifi ez

au

cune

piè

ce p

ouva

nt a

ugm

ente

r le

régl

age

du ré

gim

e du

mot

eur.

AVER

TISS

EMEN

TAV

ERTI

SSEM

ENT

Les

gaz

d’éc

happ

emen

t de

ce p

rodu

it co

ntie

nnen

t de

s su

bsta

nces

chi

miq

ues

reco

nnue

s pa

r l’É

tat

de C

alifo

rnie

com

me

caus

ant l

e ca

ncer

, des

m

alfo

rmat

ions

con

géni

tale

s ou

d’a

utre

s pr

oblè

mes

de

la re

prod

uctio

n.

Page 19: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

19

C. P

répa

ratio

n d’

une

pom

pe à

mot

eur é

lect

rique

1. A

ssur

ez-v

ous

que

l’alim

enta

tion

du m

oteu

r éle

ctriq

ue a

la

puis

sanc

e co

rres

pond

ante

, est

d’u

ne p

hase

ou

de tr

ois

phas

es

et a

la te

nsio

n ad

équa

te s

elon

la p

laqu

e si

gnal

étiq

ue d

u m

oteu

r.2.

Ass

urez

-vou

s qu

e le

sen

s de

rota

tion

est c

orre

ct. L

e ro

tor d

e la

po

mpe

doi

t tou

rner

dan

s le

sen

s an

tihor

aire

lors

que

l’on

rega

rde

par l

’ouv

ertu

re d

’asp

iratio

n. P

our l

es m

oteu

rs à

une

pha

se,

cons

ulte

z le

fabr

ican

t du

mot

eur p

our c

onna

ître

le c

âbla

ge

corr

espo

ndan

t à la

rota

tion

antih

orai

re. L

e se

ns d

e ro

tatio

n de

s m

oteu

rs à

troi

s ph

ases

peu

t être

inve

rsé

en in

terc

hang

eant

deu

x de

s tro

is fi

ls d

’alim

enta

tion.

3. A

ssur

ez-v

ous

que

le c

âbla

ge d

u m

oteu

r éle

ctriq

ue e

st c

onfo

rme

aux

code

s en

vig

ueur

.

D

. Pré

para

tion

de l’

unité

de

com

man

de –

mot

eurs

hy

drau

lique

s et

pne

umat

ique

s :

C

onsu

ltez

la fe

uille

d’in

stru

ctio

n fo

urni

e sé

paré

men

t ave

c ch

aque

un

ité d

e co

mm

ande

à m

oteu

r hyd

raul

ique

ou

pneu

mat

ique

.

Exig

ence

s po

ur l’

alim

enta

tion

:

REM

AR

QU

E : P

our l

es li

quid

es a

yant

une

den

sité

sup

érie

ure

à 1,

0, a

ugm

ente

z la

pui

ssan

ce (d

’apr

ès le

cat

alog

ue) p

ar u

n fa

cteu

r éga

l à la

den

sité

du

liqui

de p

ompé

. (Ex

. HP

selo

n le

ca

talo

gue

x de

nsité

= H

P re

quis

)

PLA

CE

Z LA

PO

MP

E E

N L

IEU

R E

T A

SS

EZ

LOIN

DE

LA

PE

NTE

PO

UR

QU

E

LE T

UYA

U D

’AS

PIR

ATIO

N N

E L

A TI

RE

PA

S D

AN

S L

’EA

U. A

TTA

CH

EZ

LA P

OM

PE

S

’IL Y

A L

IEU

.

SU

PP

OR

TEZ

LE T

UYA

U

CO

RR

ECT!

LA P

OM

PE

ET

LE T

UYA

U S

ON

T S

UP

PO

RTÉ

S. L

A P

OM

PE

ES

T D

E

NIV

EA

U E

T IL

Y A

UN

E C

PIN

E.

INC

OR

REC

T ET

DA

NG

EREU

X!LA

PO

MP

E E

T LE

TU

YAU

NE

S

ON

T PA

S S

UP

PO

RTÉ

S, L

A P

OM

PE

N’E

ST

PAS

DE

NIV

EA

U

ET

IL M

AN

QU

E U

NE

CR

ÉP

INE

.

REM

AR

QU

E :

LA P

OM

PE

PE

UT

ÉLE

VE

R L

’EA

U

D’U

NE

PR

OFO

ND

EU

R D

E 7

,6 M

(2

5 P

I). IL

ES

T P

FÉR

AB

LE Q

UE

LE

TU

YAU

D’A

SP

IRAT

ION

SO

IT

LE P

LUS

CO

UR

T P

OS

SIB

LE.

HA

UTE

UR

D

’AS

PIR

ATIO

N

DE

7,6

M (2

5 P

I) M

AX

IMU

M.

A. N

e s’

amor

ce p

as o

u ne

pom

pe p

as

22 P

OU

CE

S D

E

ME

RC

UR

E (M

IN.)

RA

CC

OR

D

D’A

SP

IRAT

ION

D

E L

A P

OM

PE

P

OM

PE

TO

UR

NA

NT

À 3

450

TR/M

IN

(11

PO

UC

ES

DE

ME

RC

UR

E

(MIN

.) P

OM

PE

À 1

750

TR/M

IN)

FIG

UR

E 4

B. D

ébit

insu

ffi sa

nt d

e la

pom

pe

REM

AR

QU

E : R

édui

re le

dia

mèt

re d

es c

ondu

ites

dim

inue

ra g

rand

emen

t le

rend

emen

t de

la p

ompe

et r

isqu

e de

l’en

dom

mag

er s

i la

rédu

ctio

n es

t tro

p im

porta

nte.

La

cond

uite

d’a

spira

tion

doit

touj

ours

avo

ir au

moi

ns le

mêm

e di

amèt

re q

ue la

con

duite

de

sorti

e. P

our u

n re

ndem

ent o

ptim

al d

e la

pom

pe, l

e di

amèt

re d

es c

ondu

ites

doit

être

iden

tique

à c

elui

des

orifi

ces

.

IV. D

IAG

NO

STIC

ET

RÉP

AR

ATIO

N D

E LA

PO

MPE

DIA

GN

OS

TIC

S

OLU

TIO

N

1. R

empl

isse

z la

pom

pe d

e liq

uide

pro

pre

et ré

essa

yez.

2. É

teig

nez

la s

ourc

e d’

alim

enta

tion

de la

pom

pe. F

erm

ez le

s va

lves

d’e

ntré

e et

sor

tie d

e la

pom

pe. T

out e

n ob

serv

ant l

es

cons

igne

s de

séc

urité

pou

r le

liqui

de p

ompé

, déb

ranc

hez

les

cond

uite

s d’

aspi

ratio

n et

de

sorti

e et

vid

ez la

pom

pe

com

plèt

emen

t. R

empl

isse

z la

pom

pe d

’eau

. Ins

talle

z un

va

cuom

ètre

sur

l’or

ifi ce

d’a

spira

tion

(voi

r fi g

ure

4). R

étab

lisse

z la

so

urce

d’a

limen

tatio

n. L

’asp

iratio

n do

it dé

pass

er 2

2 po

uces

de

mer

cure

lors

que

l’arb

re d

e la

pom

pe to

urne

à 3

450

tr/m

in e

t doi

t at

tein

dre

ou d

épas

ser 1

1 po

uces

de

mer

cure

lors

qu’e

lle to

urne

à

1750

tr/m

in. S

i l’a

spira

tion

est i

nfér

ieur

e à

ces

vale

urs,

vér

ifi ez

ce

qui s

uit :

a. F

uite

du

racc

ord

d’as

pira

tion.

b. L

a ro

tatio

n de

la p

ompe

: le

roto

r doi

t tou

rner

dan

s le

sen

s an

tihor

aire

si l

’on

rega

rde

dans

l’or

ifi ce

d’a

spira

tion.

c. L

a vi

tess

e de

la p

ompe

. (L’

aspi

ratio

n m

axim

ale

chut

e ra

pide

men

t lor

sque

le ré

gim

e di

min

ue).

d. L

’éta

nché

ité d

u jo

int d

u cl

apet

ant

ireto

ur e

ntre

le b

oîtie

r et l

a vo

lute

.

e. V

érifi

ez l’

usur

e du

roto

r ou

de la

vol

ute.

S’il

y a

lieu

, rem

plac

ez

ces

pièc

es. (

Voir

les

poin

ts B

.5, B

.6 e

t B.7

de

la s

ectio

n V

)

f. Jo

int d

’arb

re u

sé.

3. S

i le

test

d’a

spira

tion

est s

atis

fais

ant,

fi xez

la c

ondu

ite

d’as

pira

tion

et v

érifi

ez la

suc

cion

au

bout

de

la c

ondu

ite. S

i la

succ

ion

est m

auva

ise,

il p

eut y

avo

ir fu

ite o

u ob

stru

ctio

n de

s ra

ccor

ds o

u de

s co

ndui

tes.

Il a

rriv

e qu

e la

gai

ne in

térie

ure

d’un

e co

ndui

te d

’asp

iratio

n s’

effo

ndre

dan

s le

tube

.

1. V

érifi

ez le

s po

ints

1, 2

et 3

ci-d

essu

s.

2. R

empl

acez

tout

e pi

èce

usée

ou

bris

ée; v

érifi

ez la

tolé

ranc

e en

tre

les

aube

s du

roto

r et l

a fa

ce d

e la

vol

ute

(voi

r sec

tion

V -

B.5

).

E. L

ors

du p

ompa

ge d

’eau

sal

e ou

d’a

utre

s liq

uide

s co

nten

ant d

es

mat

ière

s so

lides

, pla

cez

touj

ours

une

cré

pine

à l’

extré

mité

de

la c

ondu

ite d

’asp

iratio

n, te

l que

spé

cifi é

par

le fa

bric

ant.

Si l

a cr

épin

e es

t sus

cept

ible

d’ê

tre o

bstru

ée p

ar d

es s

alet

és e

t des

bris

, em

ploy

ez l’

une

ou l’

autre

de

ces

mét

hode

s :

a. P

répa

rez

une

base

de

pier

res

sur l

aque

lle la

cré

pine

ser

a ap

puyé

e. (V

oir fi

gur

e 3)

b.

Fix

ez la

cré

pine

afi n

de

la m

aint

enir

au fo

nd d

u pu

its, d

e l’e

xcav

atio

n, e

tc.

c. A

ttach

ez la

cré

pine

à l’

inté

rieur

d’u

n pa

nier

ou

d’un

sea

u.

(Voi

r fi g

ure

3)

F. V

idez

le b

oîtie

r de

la p

ompe

dès

qu’

il y

a ris

que

de g

el.

G. P

lace

z to

ujou

rs d

es p

ieds

en

caou

tcho

uc s

ous

une

pom

pe

porta

tive

si e

lle e

st p

osée

sur

une

sur

face

dur

e. V

ous

évite

rez

ains

i d’e

ndom

mag

er la

pom

pe e

t l’u

nité

de

com

man

de.

H. V

idan

gez

touj

ours

la p

ompe

apr

ès le

s tra

vaux

si l

e liq

uide

risq

ue

de la

isse

r un

dépô

t sol

ide

ou c

olla

nt à

l’in

térie

ur. N

églig

er d

e le

fa

ire ri

sque

d’e

ndom

mag

er la

pom

pe.

A. R

empl

isse

z le

cor

ps d

e la

pom

pe d

e liq

uide

ava

nt d

e la

m

ettr

e en

mar

che.

N

e fa

ites

pas

fonc

tionn

er la

pom

pe à

sec

, au

risqu

e d’

endo

mm

ager

les

join

ts. I

l n’y

a a

ucun

poi

nt à

lubr

ifi er

sur

la

pom

pe. L

e jo

int d

e l’a

rbre

est

aut

olub

rifi a

nt e

t est

con

çu p

our l

es

liqui

des

prop

res.

B. A

ssur

ez-v

ous

que

tous

les

racc

ords

de

tuya

uter

ie s

ont

étan

ches

et h

erm

étiq

ues.

IM

PO

RTA

NT

: Une

fuite

d’a

ir da

ns la

con

duite

d’a

spira

tion

risqu

e d’

empê

cher

l’am

orça

ge d

e la

pom

pe e

t réd

uira

sa

capa

cité

.C

. Pla

cez

touj

ours

la p

ompe

le p

lus

près

pos

sibl

e du

liqu

ide

à as

pire

r. A

ssur

ez-v

ous

que

les

cond

uite

s so

nt le

s dr

oite

s et

les

plus

cou

rtes

que

poss

ible

. Évi

tez

de p

lier o

u co

uder

br

usqu

emen

t les

con

duite

s. G

arde

z la

pom

pe s

ur u

ne b

ase

de

nive

au. V

oir fi

gur

e 1.

D. S

i des

tuya

ux fl

exib

les

doiv

ent t

rave

rser

une

voi

e ro

utiè

re, i

ls

doiv

ent ê

tre p

roté

gés

par d

es p

lanc

hes.

La

chut

e in

stan

tané

e de

pre

ssio

n lo

rs d

u pa

ssag

e d’

un v

éhic

ule

sur u

ne c

ondu

ite s

on

prot

égée

pro

voqu

era

un «

cho

c hy

drau

lique

». C

e ch

oc ri

sque

d’

endo

mm

ager

la p

ompe

et l

a co

ndui

te. V

oir fi

gur

e 2.

III. D

IREC

TIVE

S D

’UTI

LISA

TIO

N D

E LA

PO

MPE

HAUT

EUR

D’AS

PIRA

TION

DE

1,5

M (5

PI)

SU

GG

ES

TIO

N P

OU

R

ÉV

ITE

R Q

UE

LA

CR

ÉP

INE

AS

PIR

E

LA V

AS

E D

’UN

C

OU

RS

D’E

AU

ATTA

CH

ER

DA

NS

UN

SE

AU

PLA

CE

R U

NE

PIL

E D

E P

IER

RE

S

LIT

DE

LA

RIV

IÈR

E

LIT

DE

LA

RIV

IÈR

E

DIS

PO

SE

Z D

ES

PLA

NC

HE

S

RO

BU

STE

S D

E C

HA

QU

E C

ÔTÉ

DU

TU

YAU

S’IL

TR

AVE

RS

E U

NE

VO

IE D

E

CIR

CU

LATI

ON

FIG

UR

E 2

Page 20: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

20

12. L

a po

mpe

éta

nt re

mpl

ie d

’eau

et e

n m

arch

e,

plac

ez u

n va

cuom

ètre

sur

l’or

ifi ce

d’a

spira

tion

et v

érifi

ez la

suc

cion

con

form

émen

t à la

se

ctio

n IV

.

A. D

ÉMO

NTA

GE

1. E

nlev

ez le

s di

x vi

s 1/

4 po

-20

du b

oîtie

r. E

nlev

ez

le b

oîtie

r de

la p

ompe

.2.

Enl

evez

le c

lape

t ant

ireto

ur e

n ca

outc

houc

de

la

volu

te e

t le

gran

d jo

int t

oriq

ue s

ur le

con

tour

du

supp

ort.

3. E

nlev

ez la

vol

ute.

4. D

évis

sez

la v

is d

u ro

tor e

t enl

evez

-la a

vec

le

petit

join

t tor

ique

. Glis

sez

le ro

tor e

t la

clav

ette

ho

rs d

e l’a

rbre

. (P

our f

acili

ter l

e dé

mon

tage

du

roto

r, gl

isse

z de

ux to

urne

vis

de p

art e

t d’a

utre

so

us le

roto

r et f

orce

z dé

licat

emen

t pou

r le

déga

ger d

e l’a

rbre

.)5.

Une

moi

tié d

u jo

int d

e l’a

rbre

est

à l’

inté

rieur

du

moy

eu d

u ro

tor,

alor

s qu

e l’a

utre

est

aut

our d

e l’a

rbre

, à l’

inté

rieur

du

supp

ort.

La p

artie

du

join

t du

roto

r peu

t être

retir

ée e

n fa

isan

t dél

icat

emen

t le

vier

ave

c un

tour

nevi

s. S

i vou

s pr

évoy

ez ré

utilis

er

le jo

int,

pren

ez g

arde

de

ne p

as é

grat

igne

r ou

enta

iller s

es s

urfa

ces

lisse

s et

pla

tes.

6. E

nlev

ez le

s qu

atre

vis

du

supp

ort*

et l

es p

etits

jo

ints

toriq

ues

de c

haqu

e vi

s, p

uis

enle

vez

le

segm

ent d

e jo

int t

oriq

ue d

e 9

po q

ui fo

rme

un

arc

sur l

e jo

int d

e l’a

rbre

. Tire

z le

sup

port

pour

le

déga

ger d

u m

oteu

r. La

moi

tié fi

xe d

u jo

int d

’arb

re

peut

mai

nten

ant ê

tre p

ress

ée h

ors

du s

uppo

rt pa

r l’a

rrièr

e. U

tilis

ez u

n pi

èce

de b

ois

de 1

-3/1

6 po

de

dia

mèt

re p

our p

ouss

er le

join

t en

ligne

dro

ite

hors

de

son

loge

men

t si v

ous

souh

aite

z le

utili

ser.

(Pre

nez

gard

e de

ne

pas

endo

mm

ager

la

face

du

join

t). E

nlev

ez le

join

t tor

ique

sur

le

pour

tour

du

join

t. *R

EMA

RQ

UE

: Si d

es b

ouch

ons

sont

inst

allé

s su

r les

vis

du

supp

ort d

e la

pom

pe, e

nlev

ez-le

s en

vis

sant

une

vis

du

boîti

er d

ans

le tr

ou c

entra

l po

ur le

s dé

gage

r dél

icat

emen

t.B

. ASS

EMB

LAG

E1.

Rem

onte

z to

utes

les

pièc

es e

n su

ivan

t l’o

rdre

in

vers

e ut

ilisé

pou

r le

dém

onta

ge.

2. E

n in

stal

lant

un

nouv

eau

join

t, re

mpl

acez

to

ujou

rs le

s de

ux é

lém

ents

qu’

il co

mpo

rte e

t m

ette

z le

join

t tor

ique

en

plac

e su

r le

cont

our

du s

uppo

rt. P

roté

gez

les

surfa

ces

du jo

int

com

porta

nt u

ne lè

vre

et p

rene

z ga

rde

de n

e pa

s le

s ab

îmer

en

les

pres

sant

dan

s le

s no

uvel

les

pièc

es. P

our m

ettre

en

plac

e la

par

tie d

u jo

int

alla

nt d

ans

le s

uppo

rt, u

tilis

ez u

n bo

ut d

e tu

yau

qui s

’app

uier

a un

ique

men

t sur

la s

emel

le

mét

alliq

ue d

u jo

int.

Ass

urez

-vou

s qu

e le

s de

ux

moi

tiés

sont

par

faite

men

t app

uyée

s et

d’é

quer

re

par r

appo

rt à

l’arb

re d

e la

pom

pe.

3. L

ors

de l’

asse

mbl

age

fi nal

, il e

st c

onse

illé

de

rem

plac

er to

us le

s jo

ints

toriq

ues

des

tête

s de

vi

s (a

rticl

e 8,

fi g.

7).

Lubr

ifi ez

ces

join

ts a

vec

de

l’hui

le v

égét

ale

(N’U

TILI

SE

Z PA

S d

’hui

le à

bas

e de

pét

role

) ava

nt l’

asse

mbl

age.

4. A

ppliq

uez

un e

ndui

t fre

in p

our fi

lets

tel q

ue d

u Lo

ctite

#24

2 su

r les

vis

du

supp

ort (

artic

le 9

de

la

fi g. 7

) et s

ur la

vis

du

roto

r (ar

ticle

16

de la

fi g.

7).

5. L

a to

léra

nce

entre

les

aube

s du

roto

r et l

a fa

ce d

e la

vol

ute

doit

être

d’e

nviro

n 0,

015

po à

0,

025

po p

our u

ne b

onne

per

form

ance

. Cet

te

tolé

ranc

e s’

obtie

nt à

l’ai

de d

e ca

les.

Dis

pose

r de

s ca

les

sous

le ro

tor c

omm

e su

it :

a. A

jout

ez u

ne o

u pl

usie

urs

rond

elle

s de

cal

e (a

rticl

e 30

fi g.

7) s

ous

le m

oyeu

du

roto

r. P

our r

appr

oche

r le

roto

r du

supp

ort :

b. E

nlev

ez u

ne o

u pl

usie

urs

rond

elle

s de

cal

e (a

rticl

e 30

fi g.

7) s

ous

le m

oyeu

du

roto

r (si

la

pom

pe e

n co

mpo

rtait)

.U

ne fo

is le

s ca

les

inst

allé

es, f

aite

s to

urne

r le

roto

r pou

r vér

ifi er

qu’

il ne

touc

he p

as a

u su

ppor

t. S

i néc

essa

ire, a

jout

ez o

u re

tirez

d’a

utre

s ca

les.

A

ssur

ez-v

ous

que

le ro

tor e

st c

ompl

ètem

ent

enga

gé s

ur l’

arbr

e av

ant d

e vé

rifi e

r le

cala

ge.

N’a

ppuy

ez q

ue s

ur le

moy

eu lo

rsqu

e vo

us

pres

sez

le ro

tor s

ur l’

arbr

e.6.

Vér

ifi ez

que

les

aube

s du

roto

r son

t de

la

haut

eur a

déqu

ate.

Ass

urez

-vou

s d’

obte

nir l

es

mes

ures

sui

vant

es p

our l

a ha

uteu

r des

aub

es

sur l

e pé

rimèt

re e

xtér

ieur

du

roto

r :*N

umér

o de

roto

r H

aute

ur d

es a

ubes

sur

leur

poi

nte

58

-066

7

0,53

5 po

58

-070

4

0,53

5 po

58

-070

6

0,53

5 po

58

-097

4

0,60

0 po

58

-097

5

0,97

5 po

*Voy

ez la

list

e de

s pi

èces

pou

r leu

r des

crip

tion

RE

MA

RQ

UE

: S

i la

haut

eur d

es a

ubes

est

in

férie

ure

aux

mes

ures

indi

quée

s ci

-des

sus,

le

roto

r peu

t être

cal

é ju

squ’

à 0,

090

po (a

rticl

e 30

fi g

. 7).

Si d

es c

ales

de

plus

de

0,09

0 po

son

t né

cess

aire

s, le

roto

r doi

t être

rem

plac

é.7.

Vér

ifi ez

que

la fa

ce d

e la

vol

ute

n’es

t pas

trop

us

ée. D

e lé

gère

s ér

afl u

res

son

t tol

érab

les.

8. L

es q

uatre

vis

du

supp

ort (

avec

leur

join

t tor

ique

ch

acun

e) q

ui m

aint

ienn

ent l

e su

ppor

t sur

le

mot

eur d

oive

nt ê

tre b

ien

serr

ées

avec

un

gran

d to

urne

vis

ou u

ne c

lé à

dou

illes

.9.

RE

MA

RQ

UE

: A

ssem

blez

soi

gneu

sem

ent l

a po

mpe

. Une

fois

ass

embl

és, l

e su

ppor

t et l

e bo

îtier

de

la p

ompe

mai

ntie

ndro

nt la

vol

ute

en

plac

e.10

. Lub

rifi e

z le

join

t tor

ique

du

boîti

er a

vec

de

l’hui

le v

égét

ale

avan

t de

le re

plac

er d

ans

la

pom

pe.

11. L

ors

de l’

asse

mbl

age

de m

amel

ons,

de

racc

ords

et d

e co

udes

sur

le b

oîtie

r de

la

pom

pe, e

nvel

oppe

z le

s fi l

ets

des

sect

ions

m

âles

de

ruba

n té

fl on.

Le

serr

age

adéq

uat d

oit

se fa

ire à

la m

ain

plus

un

tour

com

plet

ave

c un

e cl

é à

tuya

u.

ATTE

NTI

ON

: U

ne fo

is la

pom

pe a

ssem

blée

, to

urne

z l’a

rbre

à la

mai

n av

ant d

e la

faire

dém

arre

r et

éco

utez

s’il

n’y

a d

e br

uit d

e fro

ttem

ent.

Un

tel b

ruit

indi

que

des

tolé

ranc

es in

adéq

uate

s.

Il fa

ut a

lors

redé

mon

ter l

a po

mpe

et c

orrig

er le

ca

lage

.

V. D

ÉMO

NTA

GE

ET R

ÉPA

RAT

ION

DE

LA P

OM

PE

VI. R

ENSE

IGN

EMEN

TS P

AR

TIC

ULI

ERS

A. P

OM

PES

À C

OU

PLA

GE

FLEX

IBLE

: A

LIG

NEM

ENT

DU

CO

UPL

AG

EM

esur

ez le

dia

mèt

re d

e l’a

rbre

de

la p

ompe

et

de

celu

i l’u

nité

de

com

man

de. C

hois

isse

z le

cou

plag

e ap

prop

rié p

our v

otre

pom

pe e

t l’u

nité

de

com

man

de. (

Con

sulte

z le

tabl

eau

des

coup

lage

s fl e

xibl

es V

I-A).

L’al

igne

men

t adé

quat

de

l’ar

bre

et d

u co

upla

ge ré

duit

les

vibr

atio

ns e

t pr

évie

nt la

déf

ailla

nce

prém

atur

ée d

u co

upla

ge.

Les

huit

étap

es s

uiva

ntes

vou

s ai

dero

nt à

alig

ner

corr

ecte

men

t l’a

rbre

:1.

Util

isez

une

pla

que

de b

ase

rigid

e su

ffi sa

mm

ent g

rand

e po

ur y

ass

embl

er la

po

mpe

et l

’uni

té d

e co

mm

ande

. Nou

s of

frons

de

s en

sem

bles

, 58-

0028

et 5

8-00

16, à

cet

te

effe

t. (C

onsu

ltez

les

ense

mbl

es d

e pl

aque

s de

ba

se a

près

les

coup

lage

s fi g

uran

t au

tabl

eau

VI-A

)**

2. P

lace

z la

pom

pe e

t l’u

nité

de

com

man

de s

ur

la p

laqu

e de

bas

e.3.

Mes

urez

la d

ista

nce

entre

la li

gne

de c

entre

de

l’ar

bre

de la

pom

pe e

t cel

le d

e la

sur

face

de

la p

laqu

e de

bas

e.4.

Mes

urez

la d

ista

nce

entre

la li

gne

de c

entre

de

l’ar

bre

de l’

unité

de

com

man

de e

t cel

le d

e la

sur

face

de

la p

laqu

e de

bas

e.5.

Com

pare

z le

s m

esur

es d

es é

tape

s 3

et 4

et

util

isez

des

blo

cs d

e ca

le p

our c

orrig

er

l’alig

nem

ent d

es d

eux

arbr

es.

6. P

lace

z ch

aque

moi

tié d

u co

upla

ge s

ur c

hacu

n de

s ar

bres

. Pla

cez

l’éto

ile e

ntre

les

deux

m

oitié

s et

em

boîte

z-le

s en

sem

ble.

7. P

our v

ous

assu

rer q

ue l’

alig

nem

ent e

st

para

llèle

(fi g

ure

5), p

lace

z un

e ba

rre

droi

te s

ur

les

deux

moi

tiés

du c

oupl

age

à de

ux e

ndro

its

diffé

rent

s, à

ang

le d

roit

l’un

de l’

autre

. Les

INC

OR

RE

CT

CO

RR

EC

T

ARBR

E DE

LA

PO

MPE

ARBR

E DE

LA

PO

MPE

ARBR

E DE

CO

MM

ANDE

ARBR

E DE

CO

MM

ANDE

CO

UPL

AG

E

CO

UPL

AG

E

FIG

UR

E 5

moi

tiés

sont

alig

nées

lors

que

la b

arre

dro

ite

s’ap

puie

par

faite

men

t sur

le c

ôté

de c

haqu

e m

oitié

du

coup

lage

.8.

Pou

r évi

ter u

n dé

salig

nem

ent a

ngul

aire

, in

sére

z un

inst

rum

ent d

e m

esur

e (u

ne ja

uge

d’ép

aiss

eur o

u ja

uge

coni

que)

ent

re le

s fa

ces

de c

oupl

age

à qu

atre

end

roits

, à a

ngle

dro

it l’u

n de

l’au

tre. (

Voir

les

fl èch

es d

e la

fi gu

re 6

) M

esur

ez l’

écar

t à c

haqu

e en

droi

t. P

our u

n al

igne

men

t adé

quat

, les

qua

tre m

esur

es

doiv

ent ê

tre id

entiq

ues.

Il p

eut ê

tre n

éces

saire

de

dis

pose

r de

nouv

elle

s ca

les

pour

obt

enir

un

alig

nem

ent a

déqu

at.

AN

GLE

DE

90°

ARBR

E DE

CO

MM

ANDE

JAU

GE

D’É

PAIS

SEU

R

FIG

UR

E 6

TABL

EAU

DES

CO

UPL

AGES

FLE

XIBL

ES V

I-A*

Cha

que

moi

tié d

e co

upla

ge a

une

ouv

ertu

re d

e 0,

750

po d

e di

amèt

re p

our s

’ada

pter

à l’

arbr

e de

la

pom

pe à

col

onne

.

DE

PIÈ

CE

DU

C

OU

PLA

GE

DIA

TRE

DE

L’

AR

BR

E D

E

L’U

NIT

É D

E

CO

MM

AN

DE

*

TAIL

LES

DU

C

SS

IS

DU

MO

TEU

R

ÉLE

CTR

IQU

E

58-0

786

0,65

2 po

56

58-0

786

0,87

5 po

14

3T-1

45T

182-

184

58-0

787

1,12

5 po

18

3T-1

84T

213T

-215

T58

-078

8 1,

375

po

213-

215

58-0

875

1 po

----

---

58-0

876

0,75

po

----

---

Page 21: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

21

POMPE CENTRIFUGE À AMORÇAGE AUTOMATIQUE – SÉRIE « S » LISTE DES PIÈCES PP-9900-KMars 2016

LISTE DES PIÈCES DE POMPES

3356

59

5857

45 5149

5049

48

63

38 33 44 43

39

32

32 3140 54

5253

41

66

33

60

35 36

3233

3231

6162

65

3344 43

3132

67

68

5547

45

19O

69

N° DE RÉF. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCEQTÉ/

POMPE6 58-0703 30B SUPPORT, polyester, noir 1

58-0703 40 SUPPORT, polypropylène, gris 158-0703 60 SUPPORT, Ryton, brun 1

7 58-0719 71 JOINT TORIQUE, boîtier, BUNA-N 158-0719 72 JOINT TORIQUE, boîtier, EPDM 158-0719 73 JOINT TORIQUE, boîtier, VITON 1

8 58-0717 71 JOINT TORIQUE, vis, BUNA-N 558-0717 72 JOINT TORIQUE, vis, EPDM 558-0717 73 JOINT TORIQUE, vis, VITON 5

9

58-0715 10 VIS, support, acier inoxydable pour pompes à couplage monobloc sur moteur et à montage sur colonne, 5/16 po-24 x 1,25 po 4

58-2167 10 VIS, support, acier inoxydable pour pompes à montage sur colonne (plastique), à couplage monobloc sur moteur électrique, hydraulique ou pneumatique, 5/16 po-18 x 1,5 po 4

10 58-0754 71 JOINT TORIQUE, segment, BUNA-N 158-0754 72 JOINT TORIQUE, segment, EPDM 158-0754 73 JOINT TORIQUE, segment, VITON 1

N° DE RÉF. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCEQTÉ/

POMPE11 58-0976 71 JOINT TORIQUE, joint d’arbre, BUNA-N 1

58-0976 72 JOINT TORIQUE, joint d’arbre, EPDM58-0976 73 JOINT TORIQUE, joint d’arbre, VITON 1

12 58-1750 90 BOUCHON, vis de support (non métallique seulement) 411,13,14 58-0714 11 JOINT, arbre, BUNA-N, inox. 316, carbone/céramique 1

58-0714 12 JOINT, arbre, EPDM, inox. 316, carbone/céramique 158-0714 14 JOINT, arbre, VITON, inox. 316, carbone/céramique 158-0714 15 JOINT, arbre, Hastelloy C, téfl on, carbure de silicium 158-0714 92SG JOINT, arbre, non métallique, ETFE, EPDM graphite

siliconé 158-0714 94SG JOINT, arbre, non métallique, ETFE, VITON graphite

siliconé 158-0891 92SG JOINT, arbre, Kynar, polyprop., Hastelloy C, EPDM,

carbure de silicium 158-0891 94SG JOINT, arbre, Kynar, polyprop., Hastelloy C, VITON,

carbure de silicium 158-46250 11 JOINT, arbre, BUNA-N, inox. 316, carbure de silicium 158-46250 12 JOINT, arbre, EPDM, inox. 316, carbure de silicium 158-46250 13 JOINT, arbre, VITON, inox. 316, carbure de silicium 1

REMARQUE 1 : Vous constaterez le vaste choix de rotors, de volutes et de vis de volute.Après avoir déterminé votre type de rotor (à l’aide du numéro de modèle ou en comparant votre rotor avec les descriptions offertes) vous pourrez sélectionner votre rotor, votre volute ou votre vis de volute en suivant la même lettre de groupe. Par exemple, si votre rotor est noir, de type ouvert, à 5 aubes, de 0,535 po de largeur, le n° de pièce est 58-0706 30 et la désignation est « A », sous la colonne « Groupe ». Vous pourrez alors choisir la bonne vis de

volute (le n° 19, tel qu’indiqué).REMARQUE 2 : Les rotors (n° 15) peuvent être commandés avec le joint (n° 14) installé.

Le numéro de pièce de ces ensembles est le même que celui du rotor, sauf que le dernier chiffre est « 1 » pour le joint de Buna-N, « 2 » pour le joint EPDM et

« 3 » pour le joint de Viton. Par exemple, l’ensemble 58-0704 31 comprend le rotor 58-0704 30 (n° 15) et le demi-joint de Buna-N (n° 14).

REMARQUE 3 : Les ensembles de support sont disponibles avec le joint d’arbre (n° 13), le joint torique d’arbre (n° 11) et le

segment de joint torique (n° 10) installés. Par exemple, pour le joint de Buna, commandez le 58-0703 31,

pour le joint EPDM, commandez le 58-0703 32, et pour le joint de Viton, commandez le

58-0703 34.

Page 22: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

22

N° DE RÉF. N° DE PIÈCE GROUPE DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ/POMPE N° DE RÉF. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ/POMPE 15 58-0704 30 A ROTOR, 3 aubes, 0,535 po de larg., 5,5 po de dia., polyester, noir 1 58-0704 40 A ROTOR, 3 aubes, 0,535 po de larg., 5,5 po de dia., polypropylène, gris 1 58-0704 60 A ROTOR, 3 aubes, 0,535 po de larg., 5,5 po de dia., Ryton, brun 1 58-0706 30 A ROTOR, 5 aubes, 0,535 po de larg., 5,5 po de dia., polyester, noir 1 58-0706 40 A ROTOR, 5 aubes, 0,535 po de larg., 5,5 po de dia., polypropylène, gris 1 58-0706 60 A ROTOR, 5 aubes, 0,535 po de larg., 5,5 po de dia., Ryton, brun 1 58-0974 30 B ROTOR, 4 aubes, 0,600 po de larg., 4,75 po de dia., polyester, noir 1 58-0974 40 B ROTOR, 4 aubes, 0,600 po de larg., 4,75 po de dia., polypropylène, gris 1 58-0974 60 B ROTOR, 4 aubes, 0,600 po de larg., 4,75 po de dia., Ryton, brun 1 58-0975 30 C ROTOR, 4 aubes, 0,975 po de larg., 4,75 po de dia., polyester, noir 1 58-0975 40 C ROTOR, 4 aubes, 0,975 po de larg., 4,75 po de dia., polypropylène, gris 1 58-0975 60 C ROTOR, 4 aubes, 0,975 po de larg., 4,75 po de dia., Ryton, brun 1 58-0667 30 B ROTOR, 3 aubes, 0,535 po de larg., 4,75 po de dia., polyester, noir 1 58-0667 40 B ROTOR, 3 aubes, 0,535 po de larg., 4,75 po de dia., polypropylène, gris 1 58-0667 60 B ROTOR, 3 aubes, 0,535 po de larg., 4,75 po de dia., Ryton, brun 1 58-8706 30 ROTOR, 5 aubes, 0,535 po de larg., 5,5 po de dia., polyester noir (pompes de 8 HP seulement, 7/2003) 1 58-8975 30 ROTOR, 4 aubes, 0,975 po de larg., x 4,75 po de dia., polyester noir, (pompes de 8 HP seulement 7/2003) 1 16 58-0716 10 VIS, Rotor, inox., 5/16 po-24 x 0,75 po 1 58-1668 10 VIS, Rotor, inox., 3/8-24 x 1 po (8 HP seulement) 1 58-1673 42 VIS, Rotor, polypropylène, EPDM 1 58-1673 43 VIS, Rotor, Ryton, Viton 1 58-1673 62 VIS, Rotor, polypropylène, EPDM 1 58-1673 63 VIS, Rotor, Ryton, Viton 1 17 58-0702 30 A VOLUTE, plate, polyester 1 58-0702 40 A VOLUTE, plate, polypropylène 1 58-0702 60 A VOLUTE, plate, Ryton, brun 1 58-0773 31 A VOLUTE, polyester à gaine Buna-N 1 58-0773 32 A VOLUTE, polyester à gaine EPDM 1 58-0954 30 B VOLUTE, plate, polyester 1 58-0954 30 B VOLUTE, plate, polypropylène 1 58-0954 60 B VOLUTE, plate, Ryton, brun 1 58-0955 31 B VOLUTE, polyester à gaine Buna-N 1 58-0955 32 B VOLUTE, polyester à gaine EPDM 1 58-0977 30 C VOLUTE, plate, polyester 1 58-0977 40 C VOLUTE, plate, polypropylène 1 58-0977 60 C VOLUTE, plate, Ryton, brun 1 58-0978 31 C VOLUTE, Polyester à gaine Buna-N 1 58-0978 32 C VOLUTE, polyester à gaine EPDM 1 58-0725 10 VIS, volute latérale, inox., #6-cc x 0,5 po de long. tel que requis 58-0771 10 A VIS, volute à sortie sup., inox., #10-24 x 1,5 po tel que requis 58-0997 10 B,C VIS, volute à sortie sup., inox., #10-24 x 0,5 po tel que requis 58-0705 71 CLAPET ANTI RETOUR, Buna-N 1 58-0705 72 CLAPET ANTI RETOUR, EPDM 1 58-0705 73 CLAPET ANTI RETOUR, VITON 1 58-1206 1 VIS, boîtier, inox., 1/4 po-20 x 2 -1/8 po long. 10 58-1009 71 JOINT TORIQUE, bouchon de drain, Buna-N 1 58-1009 72 JOINT TORIQUE, bouchon de drain, EPDM 1 58-1009 73 JOINT TORIQUE, bouchon de drain, VITON 1 58-0723 30 BOUCHON, drain, polyester, noir 1 58-0723 40 BOUCHON, drain, polypropylène, gris 1 58-0723 60 BOUCHON, drain, Ryton, brun 1 58-0722 30B BOUCHON, remplissage, polyester, noir 1 58-0722 40 BOUCHON, remplissage, polypropylène, gris 1 58-0722 60 BOUCHON, remplissage, Ryton, brun 1 58-0765 71 JOINT TORIQUE, bouchon de remplissage, Buna-N 1 58-0765 72 JOINT TORIQUE, bouchon de remplissage, EPDM 1 58-0765 73 JOINT TORIQUE, bouchon de remplissage, VITON 1 58-0718 CLÉ, acier 1 58-0718 10 CLÉ, acier inoxydable 1 58-0718 30 CLÉ, polyester 1

58-0778 11 CALE, 0,006 po, acier inoxydable tel que requis 58-0778 12 CALE, 0,015 po, acier inoxydable tel que requis 58-0778 13 CALE, 0,030 po, acier inoxydable tel que requis

REMARQUE : Les spécifi cations, telles qu’indiquées, sont sujettes à changement sans préavis.

PACER® PUMPSDiv. ASM Industries, Inc.

Au service de l’industrie à travers le monde (Imprimé aux É.-U.)

41 Industrial Circle 717-925-8240Lancaster, PA 17601-5927 États-Unis 800-233-3861Courriel : [email protected] TÉLÉCOPIEUR : 717-656-0477 www.pacerpumps.com

LISTE DES PIÈCES DES POMPES DE SÉRIE « S » PP-9900-J PP-9900-J

Distribué par :

30 58-1837 11 CALE, 0,006 po, inox. (8 HP seulement) tel que requis 58-1837 12 CALE, 0,015 po, inox. (8 HP seulement) tel que requis 58-1837 13 CALE, 0,030 po. inox. (8 HP seulement) tel que requis 31 58-1014 10 ADAPTATEUR, arbre, couplage monobloc sur moteur électrique ou pneumatique, acier inoxydable, 0,625 po intérieur 1 58-1165 10 ADAPTATEUR, inox., pour moteur hydraulique, 0,563 po intérieur 1 32 58-0883 VIS D’ARRÊT, 1/4 po-20 x 0,25 po de long., acier 2 33 58-0745 10 ÉCROU À ÉPAULEMENT, 5/16 po-18, acier inoxydable 4 35 58-1011 20 COLONNE, moteur hydraulique, plastique moulé 1 36 58-0729 10 VIS, pour montage du moteur hydraulique sur colonne, 5/16 po-18 x 1,0 po de long., acier plaqué 4 38 58-1826 71 COUSSINET, caoutchouc, selle 1 39 58-1828 90 SELLE, moteur électrique de 6-5/8 po de diamètre 1 58-1825 90 SELLE, moteur de 5-11/16 po de diamètre 1 40 58-1823 40 PLAQUE DE BASE, couplage monobloc sur moteur électrique, plastique moulé 1 41 58-0934 10 SANGLE, couplage monobloc sur moteur électrique, inox. 1 42 58-1001 30B BOÎTIER, 1-1/2 po NPT, polyester, noir 1 58-1001 40 BOÎTIER, 1-1/2 po NPT, polypropylène, gris 1 58-1001 60 BOÎTIER, 1-1/2 po NPT, Ryton, brun 1 58-1002 30 BOÎTIER, 2 po NPT, polyester, noir 1 58-1002 40 BOÎTIER, 2 po NPT, polypropylène, gris 1 58-1002 60 BOÎTIER, 2 po NPT, Ryton, brun 1 58-0755 30B BOÎTIER, 3 po NPT, polyester, noir 1 58-0755 40 BOÎTIER, 3 po NPT, polypropylène, gris 1 58-0755 60 BOÎTIER, 3 po NPT, Ryton, brun 1 58-0943 30B BOÎTIER, 1-1/2 po BSP, polyester, noir 1 58-0784 30B BOÎTIER, 2 po BSP, polyester, noir 1 58-0784 40 BOÎTIER, 2 po BSP, polypropylène, gris 1 58-0877 30B BOÎTIER, 3 po BSP, polyester, noir 1 58-0877 40 BOÌTIER, 3 po BSP, polypropylène, gris 1 43 58-1015 10 VIS, tête hexagonale, 3/8 po-16 x 1,25 po de long., inox. 4 44 58-1010 20 ADAPTATEUR, moteur, pour pompe à couplage monobloc sur moteur électrique ou pneumatique, plastique moulé 1 45 58-1955 71 JOINT, à lèvre, 0,710 po ID, Buna-N 2 58-1955 73 JOINT, à lèvre, 0,710 po ID, VITON 2 46 58-0882 90 ARBRE, bague, Polyéthylène 1 47 58-0884 71 BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ, Buna-N 1 48 58-1951 9 CORPS DE ROULEMENT, fonte 1 49 58-1954 90 Roulement à billes, 0,787 po de dia. int. 2 50 58-1952 10 ARBRE, acier inoxydable, 0,75 po de diamètre 1 58-1952 91 ARBRE, Hastelloy, 0,75 po de diamètre 1 58-1952 93 ARBRE, Titanium, 0,75 po de diamètre 1 51 58-1953 10 Plaque d’extrémité, acier inoxydable 1 52 58-0730 10 RONDELLE PLATE, 0,563 po, acier inoxydable 2 53 58-0729 10 VIS, 5/16 po-18 x 1 po, acier inoxydable 2 54 58-0745 10 ÉCROU DE SÛRETÉ, 5/16 po-18, acier inoxydable 2 55 58-0759 20 ROULEMENT DE COLONNE, plastique moulé 1 56 58-0777 ROULEMENT, ens. d’arbre, standard, acier au carbone 1 58 0777 10 ROULEMENT, ens. d’arbre, avec 1 bague en inox. 55,56 58-2053 01 ENSEMBLE, colonne, arbre en acier au carbone de 3/4 po 1 58 2053 02 ENSEMBLE, colonne, avec bague en inox. 1 57 58-1956 10 CALE, roulement d’arbre, colonne en fonte, 0,006 po d’épaisseur tel que requis 58 58-2525 10 VIS, hexagonale, 1/4 po-20 x 3/4 po acier inoxydable 4 59 58-1950 01 ROULEMENT ET ENS. DE COLONNE, avec arbre en inox. de 3/4 po (comprend art. 45, 48, 49, 50, 51, 57 & 58) 1 58-1950 01H ROULEMENT ET ENS. DE COLONNE, avec arbre Hastelloy de 3/4 po (comprend les articles 45, 48, 49, 50, 51, 57 & 58) 1 58-1950 01 ROULEMENT ET ENS. DE COLONNE, avec arbre en titane de 3/4 po (comprend art. 45, 48, 49, 50, 51, 57 & 58) 1 60 58-0686 MOTEUR, hydraulique, Parker 1 58-0686B MOTEUR, hydraulique, fonte de fer, Barnes 1 61 MOTEUR À ESSENCE, consulter le fabricant 1 62 58-0926 MOTEUR, pneumatique 1 63 58-0028 ENS. DE PLAQUE DE BASE, standard, appeler le fabricant pour les détails 1 58-0016 ENS. DE PLAQUE DE BASE, ultra robuste, appeler le fabricant pour les détails 1 64 58-0933 72 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ, protection de moteur, EPDM, 3,5 HP seulement 1 58-0935 72 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ, protection de moteur, EPDM, INTEK seulement 1 65 58-0929 PLAQUE DE BASE, pour pompe couplée à un moteur pneumatique 1 66 58-0002 ENS. DE PATINS DE BASE, deux patins d’acier avec fi xation 1 67 CRÉPINE D’ASPIRATION, voir le bulletin PA-206Q 68 58-0009 CAGE PROTECTRICE, avec pieds de caoutchouc,

Page 23: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

23

AC

CES

SOIR

ES P

AC

ER

NUM

ÉRO

DE P

IÈCE

DE

SCRI

PTIO

N RA

CCOR

DS R

APID

ES E

N PO

LYPR

OPYL

ÈNE

TYPE

A

P-58

-140

5 Ad

apta

teur

mâl

e/fe

mel

le fi

leté

, 1½

po

NPT

P-

58-1

406

Adap

tate

ur m

âle/

fem

elle

fi le

té, 2

po

NPT

P-

58-1

407

Adap

tate

ur m

âle/

fem

elle

fi le

té, 3

po

NPT

P-

58-1

505

Adap

tate

ur m

âle/

fem

elle

fi le

té, 1

½ p

o B

SP

P-58

-150

6 Ad

apta

teur

mâl

e/fe

mel

le fi

leté

, 2 p

o B

SP

P-58

-150

7 Ad

apta

teur

mâl

e/fe

mel

le fi

leté

, 3 p

o B

SP

TYPE

B

P-58

-141

5 L

Racc

ord

fem

elle

/mâl

e fi le

té, 1

½ p

o NP

T

P-58

-141

6 L

Racc

ord

fem

elle

/mâl

e fi le

té, 2

po

NPT

P-

58-1

417

L Ra

ccor

d fe

mel

le/m

âle

fi leté

, 3 p

o N

PT

P-58

-151

5 L

Racc

ord

fem

elle

/mâl

e fi le

té, 1

½ p

o BS

P

P-58

-151

6 L

Racc

ord

fem

elle

/mâl

e fi le

té, 2

po

BSP

P-

58-1

517L

Ra

ccor

d fe

mel

le/m

âle

fi leté

, 3 p

o B

SP

TYPE

C

P-58

-142

5 L

Ra

ccor

d fe

mel

le/e

mbo

ut d

e tu

yau,

po

P-58

-142

6 L

Racc

ord

fem

elle

/em

bout

de

tuya

u, 2

po

P-

58-1

427

L Ra

ccor

d fe

mel

le/e

mbo

ut d

e tu

yau,

3 p

o

TYPE

D

P-58

-143

5 L

Racc

ord

fem

elle

/fem

elle

fi le

té, 1

½ p

o NP

T

P-58

-143

6 L

Racc

ord

fem

elle

/fem

elle

fi le

té, 2

po

NPT

P-

58-1

437

L Ra

ccor

d fe

mel

le/fe

mel

le fi

leté

, 3 p

o NP

T

P-58

-153

5 L

Racc

ord

fem

elle

fem

elle

fi le

té, 1

½ p

o BS

P

P-58

-153

6 L

Racc

ord

fem

elle

/fem

elle

fi le

té, 2

po

BSP

P-

58-1

537

L Ra

ccor

d fe

mel

le/fe

mel

le fi

leté

, 3 p

o BS

P

TYPE

E

P-58

-144

5 Ad

apta

teur

mâl

e/em

bout

de

tuya

u, 1

½ p

o

P-58

-144

6 Ad

apta

teur

mâl

e/em

bout

de

tuya

u, 2

po

P-

58-1

447

Adap

tate

ur m

âle/

embo

ut d

e tu

yau,

3 p

o

TYPE

F

P-58

-145

5 Ad

apta

teur

mâl

e/m

âle

fi leté

, 1½

po

NPT

P-

58-1

456

Adap

tate

ur m

âle/

mâl

e fi le

té, 2

po

NPT

P-

58-1

457

Adap

tate

ur m

âle/

mâl

e fi le

té, 3

po

NPT

P-

58-1

555

Adap

tate

ur m

âle/

mâl

e fi le

té, 1

½ p

o BS

P

P-58

-155

6 Ad

apta

teur

mâl

e/m

âle

fi leté

, 2 p

o BS

P

P-58

-155

7 Ad

apta

teur

mâl

e/m

âle

fi leté

, 3 p

o BS

P

TYPE

G

P-58

-146

5 L

Capu

chon

pro

tect

eur 1

½ p

o

P-58

-146

6 L

Capu

chon

pro

tect

eur 2

po

P-

58-1

467

L Ca

puch

on p

rote

cteu

r 3 p

o

TYPE

H

P-58

-147

5 Bo

ucho

n pr

otec

teur

po

P-

58-1

476

Bouc

hon

prot

ecte

ur 2

po

P-

58-1

477

Bouc

hon

prot

ecte

ur 3

po

NU

MÉR

O DE

PIÈ

CE

DES

CRIP

TION

PO

MPE

S DE

TYP

E « S

» À

UTIL

ISER

AVE

C

P-58

-000

2EN

S. D

E PA

TINS

DE

BASE

- co

mpr

end

deux

pat

ins e

n ac

ier a

vec

fi xat

ionM

oteu

r à e

ssen

ce d

e 3,

5 à

6,5

HP

P-58

-011

4EN

S. D

E PI

EDS

EN C

AOUT

CHOU

C - c

ompr

end

4 pie

ds e

n ca

outch

ouc/

fi xat

ions p

our u

tilise

r ave

c l’e

ns. d

e pa

tins d

e ba

se

58-0

002

Mot

eur à

ess

ence

de

3,5

à 8

HP

P-58

-000

3EN

S. D

E PI

EDS

EN C

AOUT

CHOU

C, co

mpr

end

4 pie

ds e

n ca

outch

ouc a

vec fi

xatio

nM

oteu

r à e

ssen

ce d

e 3,

5 à

8 HP

P-58

-001

4EN

S. B

UNA-

N - j

oint d

’arbr

e Bu

na-N

, clap

et a

nti r

etou

r, to

us le

s join

ts to

rique

s pou

r rec

ondit

ionne

r la

pom

pe

Tout

es le

s pom

pes

P-58

-000

5EN

S. E

PDM

, com

me

le P-

58-0

014,

sauf

EPD

MTo

utes

les p

ompe

sP-

58-0

017

ENS.

VIT

ON® -

com

me

le P-

58-0

014,

sauf

Vito

nTo

utes

les p

ompe

sP-

58-0

015

Systè

me

de p

rote

ction

de

mot

eur P

ROTE

K To

us le

s mot

eurs

de

3,5

à 6,

5 HP

ave

c un

arbr

e de

3/4

po

de d

iamèt

re

P-58

-002

0EN

S. D

E RA

CCOR

DS d

e 1½

po,

NPT

- de

ux m

amelo

ns à

face

d’a

cier,

un co

ude

en p

olypr

opylè

ne (p

our d

es m

amelo

ns e

n P

VC,

com

man

der

P-58

-003

7)

Tout

es le

s pom

pes d

e 1½

po

P-58

-002

1EN

S. D

E RA

CCOR

DS d

e 2

po, N

PT -

ident

ique

à l’e

ns. 0

020

(pou

r de

s mam

elons

en

PVC

, com

man

der P

-58-

0038

)To

utes

les p

ompe

s de

2 po

P-58

-002

2EN

S. D

E RA

CCOR

DS d

e 3

po ,

NPT

- ide

ntiqu

e à

l’ens

. 002

0 (p

our

des m

amelo

ns e

n P

VC, c

omm

ande

r P-5

8-00

39)

Tout

es le

s pom

pes d

e 3

po

P-58

-016

1EN

S. D

E RA

CCO

RDS

RAPI

DES

1½ p

o NP

T CA

MEL

OT

deux

ada

ptat

eurs

à c

onne

xion

rapi

de, t

ype

F, u

n co

ude

en

polyp

ropy

lène

Tout

es le

s pom

pes d

e 1½

po

P-58

-016

2EN

S. D

E RA

CCOR

DS R

APID

ES 2

po

NPT

CAM

ELOT

iden

tique

à

P-58

-016

1 sa

uf a

dapt

ateu

rs e

t cou

des d

e 2

po

Tout

es le

s pom

pes d

e 2

po

P-58

-016

3EN

S. D

E RA

CCOR

DS R

APID

ES 3

po

NPT

CAM

ELOT

iden

tique

à

P-58

-016

1 sa

uf a

dapt

ateu

rs e

t cou

des d

e 3

po

Tout

es le

s pom

pes d

e 3

po

P-58

-021

1EN

S. D

E BO

UCHO

N DE

REM

PLIS

SAGE

ET

BOUC

HON

DE D

RAIN

Pom

pes/p

olyes

ter E

PDM

P-

58-7

02EP

-PEN

S. D

E RE

COND

ITIO

NNEM

ENT,

pou

r pom

pes e

n po

lyeste

r ave

c ro

tor 7

04, c

ontie

nt to

utes

les p

ièces

inte

rnes

Mod

èles d

ébut

ant p

ar S

EB2P

L , S

E2PL

, SE

11/2

AL

et S

E2FL

P-58

-702

EP-U

ENS.

DE

RECO

NDIT

IONN

EMEN

T, p

our p

ompe

s en

polye

ster a

vec

roto

r 706

, con

tient

tout

es le

s pièc

es in

tern

esM

odèle

s déb

utan

t par

SEB

2UL,

SE2

UL,

SE2C

L SE

2IL

et S

E3NL

P-58

-954

EP-Y

ENS.

DE

RECO

NDIT

IONN

EMEN

T, p

our p

ompe

s en

polye

ster a

vec

roto

r 974

, con

tient

tout

es le

s pièc

es in

tern

esM

odèle

s déb

utan

t par

SEB

2YL

et S

E2YL

P-58

-977

EP-R

SEN

S. D

E RE

COND

ITIO

NNEM

ENT,

pou

r pom

pes e

n po

lyeste

r ave

c ro

tor 9

75 co

ntien

t tou

tes l

es p

ièces

inte

rnes

Mod

èles d

ébut

ant p

ar S

E2RL

, SE3

SL,

SE3L

L et

SE2

JLP-

58-0

734

CRÉP

INE,

1½ p

o NP

T - p

our e

xtré

mité

du

tuya

u d’a

spira

tion,

po

lyéth

ylène

mou

léTo

utes

les p

ompe

s de

1½ p

o

P-58

-073

3 CR

ÉPIN

E, 2

po

NPT

- pou

r ext

rém

ité d

u tu

yau

d’asp

iratio

n,

polyé

thylè

ne m

oulé

Tout

es le

s pom

pes d

e 2

po

P-58

-075

7CR

ÉPIN

E, 3

po

NPT

- pou

r ext

rém

ité d

u tu

yau

d’asp

iratio

n,

polyé

thylè

ne m

oulé

Tout

es le

s pom

pes d

e 3

po

P-58

-075

3 40

COUD

E, 9

0°, 1

½ p

o NP

T - m

âle x

fem

elle,

poly

prop

ylène

mou

léTo

utes

les p

ompe

s de

1½ p

o P-

58-0

752

40CO

UDE,

90°

, 2 p

o NP

T - m

âle x

fem

elle,

poly

prop

ylène

mou

léTo

utes

les p

ompe

s de

2 po

P-

58-0

756

40CO

UDE,

90°

, 3 p

o NP

T - m

âle x

fem

elle,

poly

prop

ylène

mou

léTo

utes

les p

ompe

s de

3 po

P-

58-1

610

40CO

UDE,

90°

, 1½

po,

mâle

NPT

x em

bout

de

tuya

u, p

olypr

opylè

neTo

utes

les p

ompe

s de

1½ p

o P-

58-1

611

40CO

UDE,

90°

, 2 p

o, m

âle N

PT x

embo

ut d

e tu

yau,

poly

prop

ylène

Tout

es le

s pom

pes d

e 2

po

P-58

-161

2 40

COUD

E, 9

0°, 3

po,

mâle

NPT

x em

bout

de

tuya

u, p

olypr

opylè

neTo

utes

les p

ompe

s de

3 po

P-

58-1

615

40M

AMEL

ON D

E TU

YAU,

1½ p

o m

âle N

PT x

embo

ut d

e tu

yau,

po

lypro

pylèn

eTo

utes

les p

ompe

s de

1½ p

o

P-58

-161

6 40

MAM

ELON

DE

TUYA

U, 2

po

mâle

NPT

x em

bout

de

tuya

u,

polyp

ropy

lène

Tout

es le

s pom

pes d

e 2

po

P-58

-161

7 40

M

AMEL

ON D

E TU

YAU,

3 p

o m

âle N

PT x

embo

ut d

e tu

yau,

po

lypro

pylèn

eTo

utes

les p

ompe

s de

3 po

ENSE

MBL

E DE

TUY

AU P

ACER

: TU

YAU

D’AS

PIR

ATIO

N 20

PI,

TUYA

U DE

SO

RTIE

25

PI, C

RÉPI

NE E

T R

ACCO

RDS

P-58

-020

2En

sem

ble d

e tu

yau

1½ p

o av

ec ra

ccor

ds ra

pides

aux

ext

rém

ités

P-58

-020

4En

sem

ble d

e tu

yau

2 po

ave

c ext

rém

ités fi

leté

es

P-58

-020

6En

sem

ble d

e tu

yau

2 po

ave

c rac

cord

s rap

ides a

ux e

xtré

mité

sP-

58-0

208

Ense

mble

de

tuya

u 3

po a

vec r

acco

rds r

apide

s aux

ext

rém

ités

Mar

ques

dép

osée

s :

Hast

ello

y - H

ayne

s Int

erna

tiona

l El

gilo

y - E

lgilo

y Co.

Vi

ton

- Dup

ont

Kyna

r - P

ennw

alt

Ry

ton

- Phi

llips C

hem

ical

Hala

r - A

usim

ont

VA

NNES

À B

ILLES

À O

RIFIC

E INT

ÉGRA

L

P-58

-1901

V

½ po

P-

58-19

05 V

po

P-58

-1902

V

¾ po

P-

58-19

06 V

2 p

o

P-58

-1903

V

1 po

P-58

-1907

V

3 po

P-

58-19

04 V

po

P-

58-0

074

ENSE

MBL

E DE

RÉP

ARAT

ION

DE J

OIN

TS -

com

pren

d

Tout

es le

s pom

pes

un jo

int d

’arbr

e EP

DM e

t tou

s les

join

ts to

rique

s

P-

58-0

009

CAG

E PR

OTEC

TRIC

E po

mpe

de

type

« S

» à

mot

eur à

ess

ence

Ju

squ’à

8 H

P

Page 24: SERVICE GUIDE ‘S’ Pumps 2016 1700 2016 S manual...OPERATION AND SERVICE GUIDE PO-1700 ‘S’ Pumps 2016 OPERATOR’S MANUAL & PARTS LIST for Self-priming Centrifugal Pumps Before

2441 Industrial Circle 717-925-8240Lancaster, PA 17601-5927 États-Unis 800-233-3861Courriel : [email protected] Télécopieur : 717-656-0477www.pacerpumps.com

Les blessures dues aux éclaboussures de liquides corrosifs ou à l’explosion de produits infl ammables peuvent être évitées en portant les vêtements appropriés :

combinaison, tablier, chaussures, lunettes de sécurité, gants, masque, respirateur et casque. Chacun des opérateurs ci-dessus aurait évité des blessures en portant le bon

équipement de protection contre les brûlures cutanées.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Un peu de prévention…Les solvants infl ammables sont souvent vendus en vrac et transférés à la main ou avec des pompes motorisées. Il faut prendre soin de neutraliser l’électricité statique pouvant s’accumuler potentiellement dans le réservoir d’entreposage et dans le réservoir de réception. Ce potentiel sera

d’autant plus grand si le liquide a éclaboussé avec le mouvement du contenant. Par conséquent, les deux contenants doivent comporter une mise à la terre et être reliés entre eux, c’est-à-dire qu’un fi l de terre doit être branché entre les deux réservoirs afi n que l’électricité statique potentielle soit égalisée.

LES ÉTINCELLES D’UN MOTEUR OUVERT PEUVENT CAUSER UNE EXPLOSION

« L’utilisateur de la pompe a été brûlé lors du transfert de liquides explosifs. L’accident a été causé par l’utilisation d’un moteur ouvert... Une explosion

s’en est suivie et l’employé a été brûlé sur de nombreuses parties de son corps. »

LES ÉCLABOUSSURES D’ACIDE CAUSENT DES BRÛLURES

« Un opérateur travaillant avec des acides très corrosifs a subi de graves brûlures à la peau lorsqu’une pompe, qui était sous tension, a

créé une pression dans un récipient mal fermé, faisant gicler le liquide sur l’opérateur. »

En plus d’utiliser correctement des fi ls de mise à la terre et des fi ls de liaison lorsque des pompes motorisées sont employées pour transférer des liquides infl ammables et combustibles, il faut utiliser des modèles antidéfl agrants ou pneumatiques. Les moteurs électriques ou pneumatiques sont souvent câblés ou enfermés dans un carter clos de manière à ce qu’aucune étincelle ne puisse s’échapper du boîtier, sans quoi elles pourraient provoquer l’allumage ou l’explosion de liquides infl ammables.

L’opérateur aurait dû consulter le manuel d’instructions et suivre les procédures établies par le fabricant pour s’assurer que le couvercle du récipient pressurisé était solidement fermé. Il aurait également pu éviter de se blesser s’il avait porté les vêtements protecteurs adéquats, conçus pour résister à de tels liquides.

PACER® PUMPSDiv. ASM Industries, Inc.

Au service de l’industrie à travers le monde

Numéro d’article 58-1745 01REMARQUE : Les spécifi cations, telles qu’indiquées, sont sujettes à changement sans préavis.

Pacer Pumps garantit que ses produits sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période d’un an (12 mois) de service si la première

année de service est survenue dans les 24 mois suivant leur date de fabrication. La société garantit que ses produits, au moment de leur expédition, seront

exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pour une utilisation normale. Cette garantie ne s’applique pas aux produits soumis à un abus, une négligence, un accident, une installation ou un entretien incorrects, ni aux produits modifi és ou réparés par quiconque sauf Pacer Pumps ou ses représentants autorisés. L’acheteur ou toute personne qui reçoit un produit au cours de la période de

garantie doit contacter son concessionnaire Pacer Pumps dès que la défectuosité apparaît. Contactez Pacer Pumps pour obtenir le nom et l’adresse de votre

concessionnaire le plus proche.

Certaines composantes comme les joints mécaniques, enduits de céramique, rotors, ensembles de rotors à aimant, pistons, tuyaux, diaphragmes, etc. sont

soumis à l’usure et, par conséquent, l’usure ne doit pas être interprétée comme une défectuosité et ne peut, comme telle, être incluse dans une réclamation. Il ne faut pas non plus supposer que lesdites composantes dureront une année sans

exiger des remplacements occasionnels ou fréquents selon l’intensité des travaux.

La seule obligation de Pacer Pumps en vertu de cette garantie se limitera à : (à sa discrétion) la réparation ou le remplacement (et la réexpédition à l’acheteur, frais

de transport perçus partout aux É.-U.) des produits défectueux à moins que la société soit dans l’impossibilité de corriger la défectuosité, auquel quel cas l’acheteur aura droit à un crédit pour le prix d’achat original. Pour retourner

une POMPE DÉFECTUEUSE, retourner toute pièce pour un crédit ou obtenir des renseignements en matière de service, contactez le Service technique.

Après avoir reçu l’autorisation de retourner la marchandise, l’acheteur pourra la retourner à Pacer Pumps, port prépayé. Si la société établit que la garantie

s’applique, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement.

La société décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages, directs ou indirects, découlant de quelque cause que ce soit, pour les dommages

à l’équipement dus à des infl uences extérieures, dont une installation inadéquate ou une modifi cation, une alimentation électrique incorrecte, la foudre, des liquides corrosifs ou abrasifs, ou une manipulation négligente, ou pour la main-d’œuvre, le transport ou d’autres dommages subis lors du

remplacement ou de la réparation des pièces défectueuses. Dans de tels cas, des frais de reconditionnement, alors en vigueur,

s’appliqueront à la réparation.

La marchandise achetée, que ce soit sous forme de produit complet pour la revente ou de composante utilisée conjointement

avec des produits fabriqués par Pacer Pumps, est garantie par le fabricant respectif desdits produits ou composantes.