shaving lotion dispensing razor - smallappliance.com

44
6735X Rechargeable Cordless Razor Shaving Lotion Dispensing Razor

Upload: others

Post on 04-Feb-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

6735XRechargeable Cordless Razor

Shaving LotionDispensingRazor

Page 2: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com
Page 3: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ENGLISH 4

ESPAÑOL 2467

35X

3

Page 4: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS When using an electric razor, basic safety precautions shouldalways be followed, including the following:

Read all instructions before using this appliance.

DANGERTo reduce the risk of electric shock:1. Do not reach for a charging base that has fallen into water.

Unplug immediately.2. Do not use a charging base while bathing or in a shower.3. Do not place or store a charging base where it can fall or be

pulled into a tub or sink. Do not place charging base in or dropinto water or other liquid.

4. Always unplug charging base from the electrical outletimmediately after using, except when razor is (re)charging.

5. Unplug charging base before cleaning.6 When discarding razor, unplug razor and remove rechargeable

batteries. See Battery Removal instructions.

WARNINGTo reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury topersons:

1. Close supervision is necessary when this razor is used by, on, ornear children or invalids.

2. Use this razor for its intended household use as described inthis manual. Do not use attachments not recommended byPhilips Electronics North America Corporation.

3. Never operate this razor if it has a damaged cord or plug, if it isnot working properly, if it has been dropped or damaged, or

ENGLISH4

Page 5: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

dropped into water. Return the razor to an Authorized NorelcoService Location for examination and repair.

4. Keep the razor and cord away from heated surfaces.5 Never drop or insert any object into any opening.6. Do not charge razor or plug in charging base outdoors or

operate where aerosol (spray) products are being used orwhere oxygen is being administered.

7. Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facialinjury may occur.

8. Always place razor in base first, then plug base into outlet.Todisconnect, turn razor off then remove plug from base from outlet.

9. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cordaround the charging base.

10. Never put razor in direct sunlight or store in a pouch at a temperature above 140ºF.

11. Razor is water-safe and can be rinsed under running tap water or usedin shower. Do not submerge razor in water.

SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do notcut off the power plug to replace it with another plug, as this willcause a hazardous condition.

IMPORTANTYOUR RAZOR CONTAINS A NICKEL-CADMIUMRECHARGEABLE BATTERIES. See Battery Removal instructionsheet for battery disposal information.

ENGLISH 5

Page 6: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ENGLISH6

60 - DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Norelco Men’s Razor, send the product back and we’ll refund you the full purchase price.The razor must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid,and have the sales slip, indicating purchase price and the date of purchase, enclosed. The razor must be postmarked no later than 60 daysafter the date of purchase. Norelco reserves the right to verify the purchase price of the razor and limit refunds not to exceed suggested retail price.

Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to:

Norelco Consumer Products CompanyA Division of Philips Electronics North America Corporation

450 North Medinah Road, Dock 16Roselle, IL 60172-2329

Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)

Name_________________________________________________________Address________________________________________________________City___________________________________________________________State_____Zip__________________________________________________Daytime Telephone No. (____)_____________________________________Email Address___________________________________________________REASON FOR RETURNING:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

AREA CODE

Page 7: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Table of Contents

Features.........................................................8-9Important .......................................................10LED Charging Indications...........................10Charging ...................................................10-11Recharging......................................................11Inserting The First Cartridge...............11-12Replacing Cartridges ...................................12Put It To The Test & Shaving Tips ..............13How To Shave With An Electric Razor..........................................13-14Trimming...................................................15-16Cleaning....................................................16-19Storing.............................................................20Tips ..................................................................20Assistance.......................................................20Accessories..............................................20-21Battery Removal...........................................21Warranty.........................................................22Spanish ............................................................24

ENGLISH 7

Page 8: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Features

Nivea for Men Shaving Lotion Applicator

Contour Shaving System• Razor Head

Assembly

Individually Floating Heads

Razor Head Release Button• Hair Chamber captures

shaven hair

Green Charging Indicator Light / Red Low Battery Indicator Light

On/Off Button

ENGLISH8

How the Unique Norelco Lift and Cut®

Shaving System Makes Close Comfortable:

Groove channels beardcloser to cutting system

Lifter raises hair Blade cuts hair whichthen drops below skin level

Page 9: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Click-On TrimmerAttachment for

beard, moustacheand sideburns

AutomaticWorldwide Voltage100V to 240V AC

Cleaning Brush

Travel / StoragePouch

RechargeableCordless - Initial 16hour full charge forup to 40 minutes ofcordless shave time

8-Hour Full Charge

Full 2-YearWarranty

60-Day Money-Back Guarantee

ENGLISH 9

Page 10: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Important

C ◗ Only use the power plug and the chargingstand provided to charge the razor.

◗ The power plug transforms 100-240 AC voltsto 12 volts DC.

◗ An adaptor plug may be necessary for cordusage in some foreign countries.Your new razorwill automatically convert internally to work on100V to 240V AC/DC systems.

LED Charging Indications

◗ As soon as you start charging the razor, thegreen charging indicator light will go on.

◗ The red recharging indicator light will go onwhen batteries are almost empty.

Charging

◗ Charging or recharging at temperatures below40ºF or higher than 95ºF adversely affectslifetime of batteries.

◗ Battery Performance is best if you rechargeonly when batteries are (almost) completelyempty.

◗ Do not charge razor in pouch.

1 Connect the small plug into the chargingstand and put the power plug into any100V to 240V AC/DC outlet. Use only thecord and stand provided.

2 Place the razor in the charging stand. Thegreen charging indicator light will go on.

ENGLISH10

Page 11: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

3 First time charging and recharging afternon-use for 1 month or more requires afull 16 hours.

Recharging

◗ First time charging requires 16 hours.◗ After initial charge, recharging normally takes

8 hours.◗ A fully charged razor has cordless shaving time

of up to approx. 40 minutes. Return razor tocharging stand after shaving.

◗ Red recharging indicator light will go on whenbatteries are almost empty.

Inserting the First Cartridge

C 1 Take one lotion or gel cartridge.Take theconnector supplied and remove it fromthe little bag. Push it into the plastic cap ofcartridge until it locks into position with aclick.

C 2 Push the release button on the back ofrazor downwards and open the cover ofthe cartridge compartment.

C 3 Slide the cartridge with the connector inplace into the razor. It only fits properly ifthe white side of the connector is pointingupwards. Close the cover.

ENGLISH 11

Page 12: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

4 Press the applicator button a few times until the Nivea for Men shaving lotion orgel appears in the small hole located onrazor head assembly.The razor is nowready for use.

Replacing Cartridges

1 Open back cover of razor.

2 Remove empty cartridge, pull out and save the connector. DO NOT discard theconnector.

3 Rinse out cartridge compartment withwater before replacing cartridge.Air drythoroughly.

4 Insert connector into the plastic cap ofnew cartridge until it clicks into position.

5 Follow steps 2-4 for “Inserting the FirstCartridge.” Use only Norelco Advantage Nivea forMen shaving lotion (HQ160) or gel(HQ161) cartridges with this razor.

Do not throw the connector away when you replace an empty cartridge.You will need to use the same connector for the other cartridges.

The Nivea for Men shaving lotion or gelcartridges should be stored at a temperaturebetween 32ºF and 104ºF.

ENGLISH12

Page 13: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Put It To The Test & Shaving Tips

◗ 21-Day Trial and Conversion Process. It is afact that your skin and beard need time toadjust to any new shaving system.

◗ Use your new razor exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Norelcoshave.

◗ At first you may not get as close a shave asyou expect, or your face may even becomeslightly irritated.This is normal since yourbeard and skin will need time to adjust. Invest3 weeks and you’ll soon experience the fulljoy of your new razor.

◗ Stick with it! If you alternate shaving methodsduring the adjustment period, it may make itmore difficult to adapt to the Norelco shavingsystem.

◗ If you are still not convinced after 21 days,Norelco will refund you the full purchaseprice, guaranteed.

How To Shave With An Electric Razor

◗ Use this razor for its intended household useas described in this manual.

1 Remove Protective Razor Head Cap.Turnrazor ON.

C 2 Hold the razor against the skin and pressthe pump button located on the back ofrazor head to dispense shaving lotion orgel. Once a sufficient amount of lotion or

ENGLISH 13

Page 14: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ENGLISH

gel has pumped out, move the razor headsquickly over the skin.

3 Shave against the direction of beardgrowth using quick and both straight andcircular motions.

4 You may use this shaving system on eitherwet or dry skin.The shaving lotion or gelprovides immediate hydrating action andlessens drag or pull against skin.

5 Easy does it. Gently press the razor toyour skin so the floating heads can followthe contours of your face.DO NOT presstoo hard.Too much pressure can pinch theskin into the combs.

6 Turn razor OFF when finished shaving.

7 After shaving, you may rinse and dry yourskin. Flip open Razor Head Assembly andclean heads and hair chamber by runningunder hot water. Replace Advantage razorheads (model HQ167) once a year foroptimal shaving results.

8 You may leave the cartridge in place inyour razor if you plan on using razorregularly.When you will not be using yourrazor for an extended period of time, it isrecommended that you remove thecartridge and clean the razor followingmaintenance instructions before storing.

14

Page 15: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Trimming

To Groom Sideburns and Moustache:

1 Switch the razor off.

2 Clean the razor and razor head assemblyby running under hot water beforeinstalling Trimmer.

C 3 Press the Razor Head Release Buttonlocated on front side of razor, directlyunder the shaving heads to remove headassembly from razor.

4 Remove razor head assembly from razorbypulling up and away from razor.

C 5 Connect Trimmer assembly to razor body.

To Use Trimmer:

1 Turn razor on.

2 Hold Trimmer to exact hairline desired.Move Trimmer downward with gentlepressure.

3 Trim beard, moustache or sideburns usingthe Trimmer.

4 Turn razor OFF when finished.

ENGLISH 15

Page 16: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ENGLISH16

To Remove Trimmer:

1 Turn razor off.

2 Press button located on front side of razordirectly under the shaving heads, to unlock and remove Trimmer assembly from razor.

3 Replace razor head assembly.

Cleaning

Important

◗ Always switch Razor OFF and remove fromcharging base before cleaning.

◗ Always store Razor with Protective Razor HeadCap on shaving heads.

◗ Never clean, remove or replace head assemblywhile motor is on.

◗ Do not apply pressure to combs. Do not touchrazor heads with hard objects as this may dentor damage precision-made slotted combs.

◗ Do not use razor if combs are damaged orbroken. Facial injury may occur.

After Each Use: Razor

1 Switch razor off.

C 2 Press the Razor Head Release Buttonlocated under razor heads on front side ofRazor.

Page 17: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ENGLISH 17

C 3 Flip open the Razor Head Assembly and clean the razor heads and hair chamber byrunning under hot water.Water from the tap should be on a hot setting,

BUT BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO ASNOT TO BURN OR SCALD HANDS.

4 Shake off excess water and close RazorHead Assembly.

Once A Week: Charging Stand

1 Unplug the charging stand.

2 Clean the charging stand with a moist cloth.

Every Two Months: Razor Heads

IMPORTANT: Do Not mix up the cutters and combs as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored.

1 Switch razor OFF.

C 2 Press the Razor Head Release Buttonlocated under razor heads on front side ofRazor.

C 3 Remove the Razor Head Assembly andclean the razor heads and hair chamber byrunning under hot water. Be sure water isnot too hot so as to cause burns orscalding.

Page 18: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

C 4 While holding Razor Head Assembly inone hand, press center wheel down whileturning counterclockwise to release andlift out frame. Set frame aside.

C 5 Remove and clean one cutter and comb, ata time.

Do not clean more than one cutter and comb at a time since they are all matching sets. If you accidentally interchange the cutters and combs, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.

C 6 Cutter should be held with cutters facingup and brushed in an upward motion.Clean razor comb with long bristles ofbrush in a circular motion.

For optimum performance, razor cutters andcombs should be cleaned in a degreasing liquid(e.g., Norelco Razor Cleaner, model RC1776, oralcohol) and lubricated with Norelco RazorLubricant, model AL80, or one drop of mineral oil(in the center of the head).This helps preventwear of shaving heads.

C 7 While holding Razor Head Assembly inone hand, replace cutter and comb backinto the Razor Head Assembly.

8 Repeat the process for the other two setsof cutters and combs.

ENGLISH18

Page 19: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

C 9 Replace frame back into Razor Head Assembly. While pressing down, turnwheel clockwise to lock frame into place.

10 Press Razor Head Assembly back on razor.

11 Put the protective razor head cap on therazor to protect heads.

This razor has no other user-serviceable parts.Any other service should be performed by an Authorized Norelco Service Location.

After Each Use:Trimmer

1 Brush the outside of Trimmer after every use.

C 2 Flip the Trimmer open to clean it on the inside.

C 3 Lubricate Trimmer teeth twice a year withNorelco Razor Lubricant, model AL80, or one drop of mineral oil.

ENGLISH 19

Page 20: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ENGLISH20

Storing

C ◗ After cleaning, the razor can be placed in thecharging stand.

Tip

The Advantage Razor comes with two differenttypes of emulsion to better satisfy your needs:Nivea for Men Lotion for Normal to Sensitiveskin and Gel for a fresh sensorial feeling.This givesyou the opportunity to try them out and discoverwhich one suits your skin type best.

Assistance

◗ For assistance or the Authorized NorelcoService Location nearest you, call toll free:

1-800-243-3050or visit our website: www.norelco.com

◗ Authorized Norelco Service Locationinformation is available 24 hours a day, 7 days aweek.

Accessories

◗ Replacement HeadsModel HQ167 - For maximum razorperformance, replace your Norelco Advantagerazor heads once a year.

◗ NOTE: Model HQ156 Advantage Replacement

Page 21: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Heads DO NOT fit this razor.◗ DO NOT USE shaver sharpeners as this will

damage your blades and lifters and willadversely affect the shaving performance.

◗ HQ160 Nivea for Men Shaving LotionReplacement CartridgesAdvantage Nivea for Men Shaving LotionCartridges, 5 to a box.

◗ HQ161 Nivea for Men Shaving GelReplacement CartridgesAdvantage Nivea for Men Shaving GelCartridges, 5 to a box.

◗ Razor Lubricant:AL80 Norelco Razor Lubricant.

◗ Razor Head CleanerRC1776 Norelco Razor Cleaner.

◗ Norelco Razor Accessories may be purchasedat a store near you, an Authorized NorelcoService Location, on our websitewww.norelco.com or by using the order formenclosed.

Battery Removal

◗ This Norelco Razor contains Nickel-Cadmiumbatteries, which must be disposed of properly.

◗ Batteries should only be removed when razoris to be discarded.

◗ Refer to Battery Removal instruction sheetfor directions on removing the rechargeablebatteries.

ENGLISH 21

Page 22: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ENGLISH22

FULL TWO YEAR WARRANTY

Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model6735X (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period oftwo years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective productwithout charge.IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse,lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss ofparts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorizedreplacement parts will void this warranty.PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAYFOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIRSERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGERESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FORANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.In order to obtain warranty service, simply take or ship the product postage prepaid to thenearest Authorized Norelco Service Location. It is suggested that for your protection you returnshipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment isnot covered by this warranty.NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North AmericaCorporation.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary fromstate to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentialdamages, so the above exclusion and limitations may not apply to you.* Read enclosed instructions carefully.

Manufactured for :Norelco Consumer Products CompanyA Division of Philips Electronics North America Corporation1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015

MADE IN HOLLAND.

This symbol on the product’s nameplate means it islisted by Underwriters’ Laboratories, Inc.

Norelco, Advantage, Lift and Cut, and are Registered Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.

is a Trademark of Philips Electronics North America Corporation.

Nivea for Men is a Registered Trademark of Beiersdorf AG.

PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.

© 2003 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.

®

LISTED

TM

ULTRA CLOSE, ULTRA COMFORTABLE ... GUARANTEED!

Page 23: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ENGLISH 23

Page 24: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ESPAÑOL24

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DESEGURIDADSiempre que utilice una afeitadora eléctrica, debe respetar ciertasprecauciones básicas, incluyendo las indicadas a continuación.Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.

PELIGROPara reducir el riesgo de choque eléctrico:1. No intente recuperar una base de carga que se haya caído al

agua. Desenchúfela inmediatamente.2. No utilice la base mientras se baña o se ducha.3. No coloque ni guarde la base en un sitio donde pueda caerse o

ser empujada a una bañera o lavabo. No la coloque ni la dejecaer en agua ni en ningún otro líquido.

4. Siempre desenchufe la base inmediatamente después deutilizarla, excepto cuando la afeitadora se está recargando.

5. Desenchufe la base antes de limpiarla.6. Cuando se deshaga de la afeitadora, desenchúfela y quite las

baterías recargables. Consulte las instrucciones para quitar lasbaterías.

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choqueeléctrico o daños a las personas:1. Es necesario un estrecho control cuando la afeitadora es utilizada por

niños o personas discapacitadas, o cerca ellos.2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico previsto, tal como se

describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados porPhilips Electronics North America Corporation.

3. No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o el

Page 25: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si han sufrido una caída o se han dañado o si la base se ha caído al agua.Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de Norelco para que sea examinada y reparada.

4. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.5. No deje caer ni inserte nunca objeto alguno en ninguna de las

aberturas.6. No cargue la afeitadora ni enchufe la base mientras está al aire libre, ni

la haga funcionar cuando se estén utilizando productos en aerosol(pulverizadores) o cuando se esté suministrando oxígeno.

7. No utilice esta afeitadora con un cabezal dañado o roto ya que puedeprovocar lesiones faciales.

8. Siempre coloque primero la afeitadora en la base y luego la base en eltoma de corriente. Para desconectarla, apague la afeitadora y luegoretire del toma de corriente el enchufe de la base.

9. Para evitar posibles daños al cordón, no lo enrolle alrededor de labase.

10. Nunca exponga la afeitadora o la base a la luz directa del sol ni laguarde en una bolsa a temperaturas superiores a 140ºF (60ºC).

11. La afeitadora es hermética y puede enjuagarse bajo el chorro del grifo.No sumerja la afeitadora en agua.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: La clavija adaptadora incorpora untransformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla porotro enchufe, ya que podría producirse una situacíon de peligro.

IMPORTANTESU AFEITADORA CONTIENE BATERÍASRECARGABLES DE NIQUEL-CADMIO.Consulta la hoja “Instrucciones para quitar las Baterías” parainformación sobre cómo deshacerse de las baterías.

ESPAÑOL 25

Page 26: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Nombre

Dirección

Ciudad

Estado Zip

Número de teléfono de dia: ( )

Dirección de email

MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:

ESPAÑOL26

60 DIAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO

Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco paraHombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas.Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo suficiente para adaptarse al Sistema deAfeitado Norelco. Si después de ese período de tiempo no está completamente satisfechocon su afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le retornaremos lo que lecostó al comprarlo.La afeitadora debe ser enviada, a portes pagados, por correo certificado (con lacertificación pagada) incluyendo el tíquet de compra indicando el precio y lafecha de compra. La afeitadora debe ser matasellada antes de que hayan transcurrido 60días desde la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio decompra de la afeitadora y de limitar la devolución de modo que no supere el precio deventa al público sugerido.

Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indicamás adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:

Norelco Consumer Products CompanyA Division of Philips Electronics North America Corporation

450 North Medinah Road, Dock16Roselle, IL 60172-2329

Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.

Código de área

Page 27: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ESPAÑOL 27

Indice de Contenidos

Características ........................................28-29Importante .....................................................30Indicaciones Del IndicadorDe Carga LED...............................................30Carga .........................................................30-31Recarga ...........................................................31Cómo Insertar El Primer Cartucho....................................31-32Reemplazo De Los Cartuchos ...........32-33Prueba Y Consejos El Afeitado .................33Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica ...............................34-35Recorte De Las Patillas.........................35-36Limpieza....................................................37-40Almacenamiento...........................................41Sugerencia ......................................................41Asistencia........................................................41Accesorios .....................................................42Retiro de las Baterías ..................................43Garantia ..........................................................44

Page 28: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Características

Aplicador para la Loción de afeitarNivea for Men

Sistema que se adapta al contornode la cara• Conjunto de

cabezales de la afeitadora

Cabezales flotantes individuales

Botón de liberación del cabezal de la afeitadora• Cámara de captura

de la barba afeitada

Luz indicadora verde de carga / Luz indicador roja de batería baja

Botón de encendido y apagado

ESPAÑOL28

Cómo el sistema de afeitado Norelco Lift and Cut® proporciona un apurado confortable:

El surco dirige la barbamás cerca del sistema decorte

El elevador levanta el pelo La cuchilla corta el peloy después éste seesconde por debajo delnivel de la piel.

Page 29: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Cortapatillas parabigotes, barba y patillas

Adaptacíon automáticaa cualqier voltage de

100V a 240V de CC oCA

Cepillo de limpieza

Bolsa de viaje yalmacenamiento

Carga inicial total de 16 horas para uso sin

cordón, recargable.Permite hasta 40

minutos de afeitadosin cordón.

Carga total de 8 horas.

Garantíacompleta

de 2 años

60 días de garantia de devolucíon del dinero.

ESPAÑOL 29

Page 30: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Importante

C ◗ Para cargar la afeitadora, utilice únicamente laclavija del enchufe y el soporte de cargasuministrados.

◗ La clavija del enchufe transforma la entrada de100-240 V de CA a 12 V de CC.

◗ Es posible que en algunos países extranjerossea necesario utilizar un adaptador para poderenchufar el cordón. Su nueva afeitadora efectúala conversión automática interna para funcionarcon sistemas de 100 V a 240 V de CC o CA.

Indicaciones Del Indicador De Carga LED

◗ En cuanto la afeitadora comienza a cargarse, seenciende la luz verde del indicador de carga.

◗ La luz roja indicadora de recarga se enciendecuanda cuando las baterias estan casi vacias.

Carga

◗ La carga o la recarga en temperaturas inferioresa 40ºF (4°C) o superiores a 95ºF (35°C) puedeafectar adversamente la vida útil de las baterías.

◗ El mejor rendimiento de las baterías se obtienesi se recargan exclusivamente cuando están(casi) totalmente agotadas.

◗ No cargue la afeitadora dentro de la bolsa.

1 Conecte el conector pequeño en elsoporte de carga y coloque la clavija delenchufe en cualquier enchufe de 100V a240 V de CA/CC. Utilice solamente elcordón y el soporte suministrados.

ESPAÑOL30

Page 31: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

2 Coloque la afeitadora en el soporte decarga. Se encenderá la luz verde delindicador de carga.

3 La primera carga y la recarga, después deuna interrupción de uso de un mes o más,requieren 16 horas completas.

Recarga

◗ La primera carga requiere 16 horas.◗ Después de la carga inicial, la recarga requiere

normalmente 8 horas.◗ Una afeitadora cargada complemente permite

afeitarse, sin cordón, durante aproximadamente40 minutos. Después de afeitarse, coloquenuevamente la afeitadora en el soporte decarga.

◗ El luz roja indicadora de recarga se enciendecuando las basterias estan casi vacias.

Cómo Insertar El Primer Cartucho

C 1 Tome un cartucho de gel o loción.Tome elconector suministrado y retírelo de lapequeña bolsa. Insértelo en la tapa plásticadel cartucho hasta que se trabe enposición (escuchará un clic).

C 2 Deslice hacia abajo la traba que seencuentra en la parte posterior de laafeitadora, y abra la cubierta delcompartimiento para el cartucho.

ESPAÑOL 31

Page 32: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

C 3 Coloque el cartucho con el conector ensu lugar dentro de la afeitadora. Sólocalzará correctamente si el lado blanco delconector está orientado hacia arriba.Cierre la cubierta.

4 Presione varias veces el botón delaplicador hasta que el gel o la loción deafeitar para hombres Nivea for Mencomience a aparecer. La afeitadora estáahora lista para su uso.

Reemplazo De Los Cartuchos

1 Abra la cubierta posterior de la afeitadora.

2 Retire el cartucho vacío, saque el conectory guárdelo.NO deseche el conector.

3 Enjuague el compartimiento con aguaantes de reemplazar el cartucho. Déjelo alaire hasta que seque completamente.

4 Inserte el conector en la tapa plástica delnuevo cartucho hasta que se trabe enposición (escuchará un clic).

5 Siga los pasos 2 a 4 en “Cómo insertar elprimer cartucho”.

Con esta afeitadora sólo se debe utilizar loscartuchos de la loción de afeitar (HQ160) o delgel (HQ161) Nivea for Men para la afeitadoraAdvantage de Norelco.

ESPAÑOL32

Page 33: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ESPAÑOL 33

No deseche el conector cuando reemplaza un cartucho vacío. Necesitará utilizarlo nuevamente para la otra cartucha.

El gel o la loción de afeitar Nivea for Men debealmacenarse a temperaturas entre 32ºF (0ºC) y104ºF (35ºC).

Prueba Y Consejas Para El Afeitado

◗ Prueba durante 21 días y Proceso deConversión. Es un hecho que su piel y subarba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado.

◗ Use exclusivamente su nueva afeitadoradurante 3 semanas para disfrutarcompletamente del apurado de un afeitadoNorelco.

◗ Al principio puede que no obtenga un afeitadotan apurado como esperaba, o incluso esposible que su cara se irrite ligeramente. Estoes normal, ya que su barba y su pielnecesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo desu nueva afeitadora.

◗ ¡Persevere con ella! Si va alternado métodosde afeitado durante el período de adaptación,esto hará que sea más difícil la adaptación alsistema de afeitado Norelco.

◗ Si después de 21 días no está convencido,Norelco le garantiza la devolución completadel precio de compra.

Page 34: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica

◗ Solo utilice este producto para el uso personaldoméstico previsto, como se describe en estemanual.

1 Retire la tapa protectora de los cabezalesde la afeitadora. Encienda la afeitadora.

C 2 Sostenga la afeitadora contra la piel ypresione el botón dispensador ubicado enla parte posterior del cabezal paradispensar el gel o la loción. Una vez que hadispensado la cantidad suficiente de gel oloción, desplace rápidamente los cabezalessobre la piel.

3 Aféitese en la dirección contraria alcrecimiento de la barba utilizandomovimientos rápidos circulares y rectos.

4 La afeitadora puede utilizarse con la pielseca o mojada. El gel o la loción de afeitarproporciona inmediatamente una acciónhidratante y reduce el arrastre o estiradode la piel.

5 Hágalo con calma. Presione suavemente laafeitadora contra la piel, de manera que loscabezales flotantes puedan adaptarse alcontorno de la cara. NO presionedemasiado fuerte. Demasiada presiónpuede pellizcar la piel.

6 Apague la afeitadora en cuanto termine deafeitarse.

ESPAÑOL34

Page 35: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

7 Si lo desea, enjuáguese y séquese la caradespués de afeitarse.Abra el conjunto delos cabezales y limpie los cabezales y lacámara de la barba enjuagándolos bajo elchorro de agua caliente del grifo. Loscabezales (tipo HQ167) deben serreemplazados una vez por año paraobtener mejores resultados al afeitarse.

8 Si piensa utilizar la afeitadora confrequencia, puede dejar el cartuchocolocado. Si no va a utilizar la afeitadoradurante un período prolongado, serecomienda que retire el cartucho y lalimpie antes de guardarla de acuerdo conlas instrucciones de mantenimientosuministradas.

Recorte De Las Patillas

Para recortar las patillas y el bigote:

1 Apague la afeitadora.

2 Limpie la afeitadora y el conjunto decabezales colocándolos bajo el chorro deagua caliente del grifo antes de instalar elcortapatillas.

C 3 Presione el botón liberador de los cabezalesubicado en el frente de la afeitadoradirectamente bajo los cabezales, pararemover el conjunto de cabezales de laafeitadora.

ESPAÑOL 35

Page 36: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

4 Retire el conjunto de cabezales de laafeitadora tirando hacia arriba y haciaafuera.

C 5 Conecte el cortapatillas al cuerpo de laafeitadora.

Cómo usar el cortapatillas

1 Encienda la afeitadora.

2 Sostenga el cortapatillas exactamente en lalínea de nacimiento del cabello que usteddesea. Mueva el cortapatillas hacia abajopresionando ligeramente.

3 Utilice el cortapatillas para recortar labarba, el bigote o las patillas.

4 Cuando termine apague la afeitadora.

Cómo quitar el cortapatillas

1 Apague la afeitadora.

2 Presione el botón ubicado en el frente dela afeitadora, directamente bajo loscabezales, para destrabar y quitar el cortapatillas de la afeitadora.

3 Coloque nuevamente el conjunto de cabezales de la afeitadora.

ESPAÑOL36

Page 37: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

Limpieza

Importante

◗ Siempre apague la afeitadora y retírela de labase antes de limpiarla.

◗ Guárdela siempre con la cubierta protectorade los cabezales colocada en su sitio.

◗ Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar elconjunto de los cabezales mientras la afeitadoraestá encendida.

◗ No aplique presión sobre los cabezales. Notoque los cabezales con objetos duros ya quepodría hundir las ranuras o dañar su precisión.

◗ No utilice la afeitadora si los cabezales estándañados o rotos. Éstos podrían provocarlesiones faciales.

Afeitadora: después de cada uso

1 Apague la afeitadora.

C 2 Presione el botón liberador de loscabezales ubicado debajo de los mismos,en el frente de la afeitadora.

C 3 Abra el conjunto de los cabezales y limpielos cabezales y la cámara de la barbaenjuagándolos bajo el chorro de aguacaliente del grifo. El agua del grifo debeestar caliente,

PERO PRUÉBELA ANTES CON CUIDADO PARA NO QUEMARSE NI ESCALDARSE LAS MANOS.

ESPAÑOL 37

Page 38: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

38 ESPAÑOL

4 Sacuda el exceso de agua del conjunto decabezales de la afeitadora y ciérrela.

Soporte de carga: una vez por semana

1 Desconecte el soporte de carga.

2 Limpie el soporte de carga con un pañohúmedo.

Cabezales de la afeitadora: cada dos meses

No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que el funcionamiento en al afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.

1 Apague la afeitadora.

C 2 Presione el botón liberador de loscabezales ubicado bajo los cabezales, en elfrente de la afeitadora.

C 3 Retire el conjunto de los cabezales ylimpie los cabezales y la cámara de la barbaenjuagándolos bajo el chorro de aguacaliente del grifo.Verifique que el agua noesté demasiado caliente para evitarquemaduras o escaldaduras.

Page 39: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ESPAÑOL 39

C 4 Sostenga el conjunto de cabezales con unamano y empuje hacia abajo y gire la perilladel marco en dirección contraria a lasagujas del reloj para soltarlo, luegolevántelo hacia arriba. Coloque el marco aun lado.

C 5 Retire una cuchilla y un cabezal por vez,sacándolos fuera del marco.

C 6 Sostenga la cuchilla con el filo hacia arribay cepíllela con movimientos ascendentes.Limpie el cabezal con el lado de cerdaslargas del cepillo, haciendo movimientoscirculares.

Para obtener un mejor rendimiento, los cabezalesy las cuchillas deben limpiarse con un líquidodesengrasante (por ej.: el limpiador de afeitadorasNorelco, tipo RC1776 o con alcohol) y lubricarsecon el lubricante de afeitadoras Norelco, tipoAL80, o una gota de aceite mineral sobre loscabezales flotantes.

C 7 Sostenga el conjunto de cabezales con unamano, y coloque suavemente una cuchilla yun cabezal en el conjunto.

8 Repita el procedimiento para los otros doscabezales.

Page 40: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ESPAÑOL40

C 9 Vuelva a colocar el marco en el conjuntode cabezales. Mientras presiona haciaabajo, gire la perilla del marco en ladirección de las agujas del reloj paratrabarlo en su sitio.

10 Presione para volver a colocar el conjuntode cabezales en el compartimientoubicado en la afeitadora.

11 Para proteger los conjuntos cortantes,ponga la tapa del cabezal afeitador en laAfeitadora.

Esta afeitadora no tiene mas partes que sean usadas por el usario para ser reparadas. Cualquierotro servicio debe ser realizado por un Servicio de Asistencia Técnica Norelco.

Cortapatillas: Después de cada uso

1 Cepille el exterior del cortapatillas después de` cada uso.

C 2 Abra el cortapatillas para limpiarlointeriormente.

C 3 Lubrique dos veces por año los dientes delcortapatillas con lubricante de afeitadorasNorelco (tipo AL80) o con una gota de aceitemineral.

Page 41: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ESPAÑOL 41

Almacenamiento

C ◗ Una vez limpiada, la afeitadora puede colocarseen el soporte de carga.

Sugerencia

◗ La afeitadora Advantage Razor incluye dos tiposde emulsiones para su mayor satisfacción:Loción Nivea for Men para piel normal osensible y gel para una sensación más fresca yplacentera. Esto le da la oportunidad deprobarlos y descubrir cuál se adapta mejor a sutipo de piel.

Asistencia

◗ Si necesita asistencia o información acerca delcentro de servicio autorizado de Norelco máscercano a su domicilio, llame gratis al:

1-800-243-3050 o visite nuestro sitio web: www.norelco.com

◗ La información sobre centros de servicioautorizados de Norelco está disponible 24horas al día los 7 días de la semana.

Page 42: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ESPAÑOL42

Accesorios

◗ Reemplazo de los cabezalesTipo HQ167 - Para obtener el máximorendimiento, reemplace los cabezales de suafeitadora Norelco Advantage una vez por año.Nota:Tipo HQ156 Reemplazo de los cabezalesno puede ser utilizado por esta afeitadora.NO UTILICE afiladores de afeitadoras ya quedañará las cuchillas y los elevadores de pelo, yafectará adversamente la calidad de la afeitada.

◗ Cartuchos de reemplazo de la loción deafeitar para hombres Nivea for Men, HQ160Cartuchos de loción de afeitar Nivea for Menpara la afeitadora Advantage, 5 unidades porcaja.

◗ Cartuchos de reemplazo del gel de afeitarpara hombres Nivea for Men, HQ161Cartuchos de gel de afeitar Nivea for Menpara la afeitadora Advantage, 5 unidades porcaja.

◗ Lubricantes y Limpiadores de la afeitadora:AL80 Lubricante de afeitadoras NorelcoRC1776 Limpiador de afeitadoras Norelco

◗ Los accesorios para la afeitadora Norelcopueden adquirirse en cualquier negociocercano, en las oficinas de servicio Norelcoautorizadas, mediante el formulario de pedidoadjunto o en nuestro sitio web:www.norelco.com

Page 43: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

ESPAÑOL 43

Retiro De Las Baterías

◗ Esta afeitadora Norelco incluye bateríasrecargables de níquel-cadmio, que debendesecharse de manera correcta.

◗ Las baterías deben retirarse de la afeitadorasolamente cuando ésta va a ser desechada.

◗ Consulte la hoja de instrucciones adjunta paraobtener instrucciones sobre el retiro de lasbaterías recargables.

Page 44: Shaving Lotion Dispensing Razor - SmallAppliance.com

GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS

Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Modelo 6735X (exceptocuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desdela fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de uncuidado razonable, la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas o elsometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas de sustitución noautorizadas anulará esta garantía.PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DEGARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS,Y NOINDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS RESULTANTES DEL SERVICIO DEGARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS.NO SEASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES,INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto (a portes pagados) al más cercanoServicio de Asistencia Técnica de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correocertificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por estagarantía.NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North AmericaCorporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían deun estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales oconsecuenciales, por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso.* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen

Fabricado por:Norelco Consumer Products CompanyA Division of Philips Electronics North America Corporation1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015

FABRICADO EN HOLANDA

Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa que está registrado porUnderwriters' Laboratories, Inc.

Norelco,Advantage, Lift and Cut, y son Marcas Registradas de Philips Electronics North AmericaCorporation.

es una marca de fábrica de Philips Electronics North America Corporation.

Nivea for Men es una marca registrada de Beiersdorf AG.

PHILIPS es una Marca Registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.

© 2003 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.Rev. 1-6/03

®

LISTED

TM

ULTRA CLOSE, ULTRA COMFORTABLE ... GUARANTEED! 4222 002 4031 2

ESPAÑOL 44