show observer jet expo 2011, issue 2

20
2011 ЕжЕднЕвноЕ ИЗдАнИЕ ЧЕТВЕРГ, 15СЕНТЯБРЯ План выставки на с. 18 Dassault откроет в Москве сервисный центр . . . . . . . . . . . . . Jet Aviation Moscow to offer G650 maintenance . . . . . . . . Sabena Technics показала салон от Ora-Ito . . . . . . . . . . SVO Business Terminal slated to open in December . . . . . . . . Первые достижения «Джеталлианс Восток» . . . . . . . . . . . TBM 850 expects Russian certification . . Бизнес-терминал в Шереметьево откроется в декабре . . Russian business aviation recovers . . . . . EAS предлагает альтернативу BBJ . . . Российский AW139 нашел заказчика . . . . Bell 429 delivered to Russia . . . . . . . . . . . . . Eurocopter с салоном Mercedes Benz полетит на Украину . . Avanti II легализовался в России . . . . . . . . . . . В Москве станет больше самолетов Europ Star . . . . . . . . . . 2 2 4 4 6 8 8 12 12 14 15 16 17 17 Бразильский самолетостроитель Embraer в среду на выставке Jet- Expo 2011 подписал меморандум о взаимопонимании с компани- ей Jet Aviation. Документ подра- зумевает создание на базе центра Jet Aviation во Внуково стока за- пасных частей для самолетов Le- gacy 600 и Legacy 650. Компании рассчитывают, что проект начнет работать к декабрю 2011 г. Центр Jet Aviation во Внуково в 2009 г. был авторизован Embra- er для выполнения линейного технического обслуживания са- молетов бразильской компании. «Развитие и улучшение сети сер- висных центров остается одной из главных задач. Новый сток за- пасных частей в Москве вместе с технической поддержкой AOG станет значительной вехой в на- шей стратегии», — рассказал ви- це-президент Embraer Executive Jets Антонио Мартини. По сло- вам генерального директора Jet Aviation Vnukovo Яна Людлоу, заключение соглашения о созда- нии стока запчастей позволит сократить время стоянки само- летов для техобслуживания и увеличит интенсивность экс- плуатации самолетов. Эксплуатация Legacy 650 на- чалась в 2010 г. Он был разрабо- тан на основе успешной модели Legacy 600 и может перевозить до 14 пасс. на расстояние до 700 км. Полина Зверева Embraer и Jet Aviation создают сток запчастей для Legacy На церемонии подписания (слева направо): Антонио Мартини, вице- президент Embraer Executive Jets; Эрнест Эдвардс, президент Embraer Executive Jets; Дэниел Клэр, президент Jet Aviation Group; Кристоф Спет, старший вице-президент Jet Aviation по ТОиР Федор Борисов / Transport-photo.com Leonid Faerberg / Transport-Photo.com Piaggio Aero announced at the JetExpo 2011 that its P.180 Avanti II has been certified by the Russian avia- tion authorities. Both type and production certificates received from the Interstate Aviation Committee (IAC) The IAC type-certificate confirms that the design of the aircraft complies with Russian regulations, having previously gained both EASA/FAA certification in 2005. The Avanti II can now be legally registered and operated throughout the Russian Federation. Piaggio’s International sales Director Fabio Sciacca told Show Observer that first delivery of the aircraft may occur early next year, or even before the end of 2011. At present negotiations are underway with a number of po- tential customers. These are companies interested in flying Avanti II for medevac and surveillance purposes, as well as those, who view this aircraft as a VIP-flyer. The latter group comprises both operators and private owners, according to Sciacca. He estimates the Russian market’s capacity for Avanti II at two deliveries a year, noting that this forecast is a conservative one. Sciacca also said the Italian OEM is in talks with MRO provi- ders for Avanti II customer support in Russia, primarily in Moscow area. Avanti II is the fastest twin turboprop in the world with pressurized cabin. It reaches max speed of 745 km/h, and its range exceeds 2700 km. Alexey Sinistky Piaggio P.180 Avanti II certified in Russia Avanti II can now be legally registered in Russia

Upload: abe-media

Post on 07-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

September 15

TRANSCRIPT

Page 1: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

2011

ЕжЕднЕвноЕИЗдАнИЕ

ЧЕТВЕРГ,15�СЕНТЯБРЯ

План выставкина с. 18

Dassault откроетв Москве сервисныйцентр . . . . . . . . . . . . .

Jet Aviation Moscowto offer G650maintenance . . . . . . . .

Sabena Technicsпоказала салонот Ora-Ito . . . . . . . . . .

SVO BusinessTerminal slated to openin December . . . . . . . .

Первые достижения«ДжеталлиансВосток» . . . . . . . . . . .

TBM 850 expectsRussian certification . .

Бизнес-терминал вШереметьевооткроется в декабре . .

Russian businessaviation recovers . . . . .

EAS предлагаетальтернативу BBJ . . .

Российский AW139нашел заказчика . . . .

Bell 429 delivered toRussia . . . . . . . . . . . . .

Eurocopter с салономMercedes Benzполетит на Украину . .

Avanti IIлегализовалсяв России . . . . . . . . . . .

В Москве станетбольше самолетовEurop Star . . . . . . . . . .

2

2

4

4

6

8

8

12

12

14

15

16

17

17

Бразильский самолетостроительEmbraer в среду на выставке Jet -Expo 2011 подписал меморандумо взаимопонимании с компани-ей Jet Aviation. Документ подра-зумевает создание на базе центраJet Aviation во Внуково стока за-пасных частей для самолетов Le-gacy 600 и Legacy 650. Компаниирассчитывают, что проект начнетработать к декабрю 2011 г.

Центр Jet Aviation во Внуковов 2009 г. был авторизован Embra-er для выполнения линейноготехнического обслуживания са-молетов бразильской компании.«Развитие и улучшение сети сер-висных центров остается однойиз главных задач. Новый сток за-пасных частей в Москве вместе стехнической поддержкой AOGстанет значительной вехой в на-шей стратегии», — рассказал ви-це-президент Embraer ExecutiveJets Антонио Мартини. По сло-вам генерального директора JetAviation Vnukovo Яна Людлоу,

заключение соглашения о созда-нии стока запчастей позволитсократить время стоянки само-летов для техобслуживания иувеличит интенсивность экс-плуатации самолетов.

Эксплуатация Legacy 650 на-чалась в 2010 г. Он был разрабо-тан на основе успешной моделиLegacy 600 и может перевозить до14 пасс. на расстояние до 700 км.

Полина Зверева

Embraer и Jet Aviation создаютсток запчастей для Legacy

На церемонии подписания (слева направо): Антонио Мартини, вице-президент Embraer Executive Jets; Эрнест Эдвардс, президент EmbraerExecutive Jets; Дэниел Клэр, президент Jet Aviation Group; Кристоф Спет,старший вице-президент Jet Aviation по ТОиР

Фед

орБо

рисо

в/ T

rans

port-

phot

o.co

mLe

onid

Fae

rber

g / T

rans

port-

Phot

o.co

mPiaggio Aero announced at the JetExpo 2011 that itsP.180 Avanti II has been certified by the Russian avia-tion authorities. Both type and production certificatesreceived from the Interstate Aviation Committee (IAC)

The IAC type-certificate confirms that the design ofthe aircraft complies with Russian regulations, havingpreviously gained both EASA/FAA certification in2005. The Avanti II can now be legally registered andoperated throughout the Russian Federation.

Piaggio’s International sales Director Fabio Sciaccatold Show Observer that first delivery of the aircraft mayoccur early next year, or even before the end of 2011. Atpresent negotiations are underway with a number of po-tential customers. These are companies interested inflying Avanti II for medevac and surveillance purposes,as well as those, who view this aircraft as a VIP-flyer.The latter group comprises both operators and privateowners, according to Sciacca. He estimates the Russianmarket’s capacity for Avanti II at two deliveries a year,

noting that this forecast is a conservative one. Sciaccaalso said the Italian OEM is in talks with MRO provi-ders for Avanti II customer support in Russia, primarilyin Moscow area.

Avanti II is the fastest twin turboprop in the worldwith pressurized cabin. It reaches max speed of 745km/h, and its range exceeds 2700 km.

Alexey Sinistky

Piaggio P.180 Avanti II certified in Russia

Avanti II can now be legallyregistered in Russia

Page 2: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

2 ЧЕТВЕРГ | 15 сентября 2011

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

Издатель:Генеральный директор

Евгений Семенов

Главный редакторМаксим�Пядушкин

АвторыПолина�Зверева,�Алексей�Синицкий

Екатерина�Сороковая,�Елизавета�Казачкова

Выпускающий редактор Валентина�Герасимова

Коммерческий директорСергей�Беляев�

Менеджер по маркетингу и рекламеОлег�Абдулов

Верстка и дизайнАндрей�Хорьков�

РаспространениеГалина�Тимошенко,�Александр�Рыжкин

Редактор интернет-сайтаАлексей�Сапожников�

Редакция: Тел.:�(495)�626-5356Факс:�(495)�933-0297

E-mail:�[email protected]Для писем:

Россия,119048,�г.�Москва,�а/я�127Contact us at:�A.B.E.�Media

Tel./Fax:�+7-495-933-0297E-mail:�[email protected]

Correspondence:�P.O.Box�127,�Moscow,�119048,�Russia

Тираж:�5000�экз.Распространяется�бесплатно.

Редакция�не�несет�ответственности�за�достоверностьинформации,�опубликованной��в�рекламных�объявлениях.

Наш стенд на JetExpo 2011: F103

Другие издания «А.Б.Е. Медиа»:

2011

В ближайшие месяцы вРоссии откроется первыйавторизованный сервис-ный центр Dassault Avia-tion. Как рассказал ShowObserver представитель это-го производителя деловыхсамолетов, сейчас идут пе-реговоры с российскимпартнером, имя которогопока не разглашается. Но-вый центр будут базиро-ваться в Москве; на началь-ном этапе он будет зани-маться линейным обслужи-ванием самолетов Falcon7X, позднее его полномо-чия расширятся и на другиемодели Dassault Aviation.Работа сервисного центрабудет поддержана создани-ем в России склада запча-стей для самолетов Falcon,формат которого пока об-суждается производителем.

Сейчас для поддержкиделовых самолетов Faclon в

России у Dassault в Москвеесть штат технических со-трудников (Satellite ServiceStation), но основные фор-мы обслуживания выпол-няются в техническом цент-ре компании в Ле-Бурже(Франция). Это самый круп-ный из пяти техническихцентров Dassault Aviation.

Открытие авторизован-ного центра Dassault вМоскве вызвано растущимпарком самолетов Falcon в

России и СНГ. Сейчас внашей стране эксплуатиру-ется более 50 самолетовFaclon, еще 10 машин лета-ет в странах ближнего зару-бежья. «Имеющийся порт-фель заказов позволяет вближайшие два-три годаувеличить парк наших са-молетов в России и СНГ на30%», — заявил Show Ob-server представитель Dassa-ult Aviation.

Максим Пядушкин

Dassault откроет в Москве сервисный центр

В первый день JetExpo 2011 компания JetAviation Moscow Vnukovo объявила о наме-рении расширять спектр своих услуг и о по-лучении согласия Европейского агентствабезопасности полетов (EASA) на дальней-шее развитие. В частности, компания полу-чит одобрение по стандартам EASA 145 наобслуживание нового флагмана Gulfstream— G650. В апреле текущего года из-за рас-хождений в российских и европейских ре-гулирующих документах EASA ограничилавозможности технического обслуживания вРоссии ВС, эксплуатируемых российскимиоператорами, но зарегистрированных за ру-

бежом. Как сообщают представители JetAviation, российским авиационным вла-стям удалось урегулировать данный вопрос,что позволит швейцарской компании полу-чить допуски на виды работ, которые покане выполняются станцией во Внуково.

Сейчас станция ТОиР Jet Aviation воВнуково одобрена авиационными властямиЕС, Арубы, Каймановых островов и Бермудна проведение линейного обслуживания, атакже устранение дефектов, препятствую-щих вылету самолетов Bombardier, Gulfstre-am, Embraer и Hawker.

Елизавета Казачкова

Jet Aviation Moscow обслужит G650

On JetExpo’s Day 1 JetAviation Moscow Vnukovoannounced plans to expandits operations, having recei-ved EASA consent to pursuefurther approvals. In particu-lar, the company is collabo-rating with Gulfstream Aero-space to achieve the earliestEASA 145 approval for Gulf-stream’s new G650 aircraftat Moscow Vnukovo with aview to supporting the first

G650 that will fly into Mos-cow.

In April this year due toharmonization issues EASAlimited capabilities of MROstations located in Russia forservicing aircraft operated byRussian companies but regi-stered abroad. According toJet Aviation, EASA and theRussian Civil Aviation Autho-rity (CAA) have agreed nowto terms that allow Jet Avia-

tion Moscow and others to se-ek EASA 145 aircraft appro-vals.

“We’re currently in dis-cussions with a number ofOEMs and intend to increaseour certifying staff and obtainfurther approvals to expandour operations and servicesoffered to customers,” saysIan Ludlow, general directorat Jet Aviation Moscow.

Elizaveta Kazachkova

Jet Aviation Moscow to offer G650maintenance

Скоро самолеты Falcon смогутпроходить линейноеобслуживание в Москве

Серг

ей С

ерге

ев

Page 3: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2
Page 4: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

4 ЧЕТВЕРГ | 15 сентября 2011

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

На JetExpo 2011 компания Sabe-na Technics привезла масштаб-ный макет салона Aero System,разработанный дизайнеромOra-Ito. Его премьера состоя-лась в июне на авиасалоне в Ле-

Бурже. На выставке представ-лен макет салона для самолетаAirbus ACJ319, но концепцияAero System может быть адапти-рована практически для любогосамолета бизнес-класса.

В отличие от традиционногодизайна салона бизнес-джетов,делающих упор на роскошь в еетрадиционном понимании, но-вый дизайн сконцентрированна функциональности. Его ос-новополагающий принцип вы-ражается понятием simplexity —способностью придать объектусо сложной функциональ-ностью простой облик.

Как рассказал Show Observerстарший вице-президент по про-дажам Sabena Technics Ив Ме-лисс, компания видит большиеперспективы в продаже новогосалона в России, поскольку, в

отличие от ряда других регионов,здесь много молодых бизнесме-нов с современными эстетиче-скими взглядами. По его словам,особенность Sabena Tecnics за-ключается в том, что компанияспособна предоставить полныйпакет услуг — от выбора подхо-дящего самолета на рынке до егоремонта, установки нового сало-на, поставки заказчику и после-продажной поддержки. Cроквыполнения заказа — от подпи-сания контракта до поставки са-молета — составит 24 месяца,пообещал г-н Мелисс.

Алексей Синицкий

Operations at the SheremetyevoInternational Airport’s TerminalA will be launched in December2011. According to Avia Group, asubsidiary of the SheremetyevoAirport responsible for the termi-nal construction, the terminalbuilding is currently undergoinginterior completion, includingfurnishing and equipment installa-tion for passport and customscontrol. Outside the terminal thelandscape and infrastructure deve-lopment is in full swing.

The announcement of thenew terminal for business-avia-tion passengers was made in June

2010 with construction worksunderway two months later. Thebuilding is located in the NWpart of the airfield next to theAirport Administration. The ter-minal area is 2700 sq. m, and itsprojected annual capacity is75,000 pax. Besides the Departu-re and Arrival Halls there are twoVIP-lounges, two conference ro-oms fully equipped to host busi-ness meetings, including Wi-FiInternet connection, a conven-tion hall, a bar overlooking theairfield and a Duty-Free Shop.

50+ parking slots will be ar-ranged at the square in front of

the terminal accessible througha security check-point. Thereare also plans to build a helipad

next to the terminal building inthe future.

Ekaterina Sorokovaya

Стратегия развития швейцарского опера-тора деловой авиации VistaJet в ближай-шие годы предполагает изменение паркаВС и расширение маршрутной сети с уче-том необходимости выхода на рынкистран с быстрорастущей экономикой. Какрассказал Show Observer учредитель ком-пании Томас Флор, сейчас в парке Vista-Jet эксплуатируется 30 самолетов Bombar-dier, включая Global Express XRS, Challen-ger 605 и Learjet 60XR. «Учитывая потреб-ности рынка мы меняем фокус на болеевместительные ВС, чтобы не только по-высить комфорт наших клиентов, но иувеличить дальность полета», — отметилон. Летом 2010 г. VistaJet разместила заказна 10 Bombardier Global 8000. Они долж-ны начать поступать в парк оператора в2017–2018 гг.

По словам Флора, ждать наибольшегороста экономики, а следовательно и спросана бизнес-перевозки, стоит в таких регио-

нах, как Ближний Восток, Африка и Азия,причем основные ставки в компании де-лают на Гонконг, Китай и Нигерию. Не по-следнее место занимает в этом списке иРоссия. «Российские рейсы составляютпримерно 30% от общего количества вы-полняемых нами полетов», — поясняетФлор. «За последний год мы обслужилиоколо 20 тыс. пасс., причем 6,6 тыс. на рос-сийских линиях, — добавляет он. — Сейчасмы выполняем полеты в Москву 5–6 раз вдень и не собираемся на этом останавли-ваться». По его словам, раньше основнойпоток из России шел в страны Европы, од-нако в последнее время тенденция изме-няется и появился спрос на межконтинен-тальные перевозки в азиатском направле-нии. «Пока в Азию летают только два на-ших самолета в день, и задача на 2012 г. уве-личить количество рейсов», — говорит То-мас Флор.

Екатерина Сороковая

Россия важна для VistaJet

Томас Флор хочет увеличитьколичество рейсов в Москву

Terminal A’s projected annualpassenger capacity is 75,000 people

Салон самолетаот Ora-Ito сочетает

в себе простотуи функциональность

Vist

aJet

Sabe

na T

echn

ics

Avia

Gro

up

SVO Business Terminal slated to open in December

Sabena Technics представила концептуальный салон

Page 5: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2
Page 6: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

6 ЧЕТВЕРГ | 15 сентября 2011

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

Созданная в июле 2010 г. на базе компании«Аэрофлот-Плюс», от которого она унасле-довала сертификат эксплуатанта и не-сколько ВС российского производства,«Джет аллианс Восток» вышла на рынок сновым продуктом — Cessna Sovereign и CessnaCJ3 — фактически только с начала текущегогода. Генеральный директор компании ИгорьЧунихин рассказал Show Observer о первых ус-пехах российско-австрийского оператора.

— Господин Чунихин, как развиваетсябизнес компании «Джеталлианс Восток»?

— За 9 месяцев интенсивной работынам удалось войти в тройку лучших на рын-ке российских перевозчиков деловой авиа-ции по версии журнала Top Flight, открытьстанцию линейного обслуживания самоле-тов семейства Cessna Citation в Шереметь-ево, налетать более 600 ч на малоизвестныхранее в России бизнес-джетах. Более 60%наших рейсов выполняются внутри Рос-сии, ведь самолеты прошли полное тамо-женное оформление и находятся в россий-ском свидетельстве эксплуатанта. В настоя-щее время наш бизнес — это исключитель-но деловые чартеры.

— Как чувствует себя российский рынокделовой авиации сейчас?

— Российский рынок чувствует себя внастоящее время неуверенно и стоит напороге больших перемен. Он формируетсяглавным образом иностранными операто-рами, а также небольшими по размеру оте-чественными компаниями, работающимина переоборудованных под VIP-перевозкиотечественных Ту-134, Як-42, Ан-24, Як-40. Доля иностранных воздушных судов в

парке отечественных авиакомпаний дело-вой авиации весьма незначительна. По-следние трагические события с отечествен-ными самолетами привели к серьезнымдискуссиям на всех уровнях о целесообраз-ности продолжения эксплуатации отече-ственной малой авиации в принципе. Воз-никла реальная угроза закрытия наших не-больших по размеру российских компа-ний, которые зачастую из последних силпытаются развивать этот важный сектортранспортной инфраструктуры страны.Если в ближайшее время авиационные ве-домства не примут правильных решенийпо упрощенному (но не бесконтрольному)регулированию деловых перевозок, отменеввозных таможенных пошлин, смягчениюналоговых обязательств для отечественныхавиакомпаний и стимулированию разви-тия аэропортовой, учебной и производ-ственной инфраструктуры в стране, рос-сийская деловая авиация не сможет статьцивилизованной публичной транспортнойотраслью.

— Какая схема наиболее работоспособнана сегодняшний день в России?

— Самая работоспособная схема раз-вития отечественной авиакомпании дело-вой авиации, это когда эта компанияуправляет «хозяйскими» ВС в интересахвладельцев, при этом имеет право предла-гать управляемые ВС рынку. Чем большеколичество таких ВС в парке, тем эффек-тивнее бизнес. Если эта авиакомпанияпредлагает дополнительные услуги рынкунапрямую или в кооперации с кем-либо,— это еще лучше. Я имею в виду преждевсего наземное обслуживание, продажу са-

молетов, обучение персонала, консульти-рование и финансирование сделок по по-купке и аренде ВС.

Эта как раз та схема, под которую соз-давалась наша компания совместно с«Аэрофлотом» и JetAlliance из Австрии. Ноначали мы работу по этой схеме с эксплуа-тации не «хозяйских», а своих собственныхсамолетов. Взяв на себя все издержки, в томчисле и таможенные выплаты, «Джеталли-анс Восток» вышла на рынок с предложе-нием к потенциальному клиенту не тольколетать с нами легитимно по России и за ру-беж, но и покупать подобные самолеты, пе-редавая их в российское свидетельство экс-плуатанта для управления. Для этого мыинициировали подписание соответствую-щего межправительственного российско-австрийского соглашения, провели гран-диозную работу по подготовке российскихлетчиков, инженеров и бортпроводников.Но оказалось, что собственники бизнес-джетов — как существующие, так и потен-циальные — не спешат отдавать свои ма-шины российским операторам. Стереотип,что иностранный — значит, более конфи-денциальный, надежный и дешевый, про-должает довлеть над рынком деловой авиа-ции России, который исторически форми-ровался как непубличный и «заграничный»в смысле бренда.

Вот почему я думаю, что этому рынкунужны серьезные перемены. Но не в сто-рону большей легитимности иностранныхигроков, чему способствовало, кстати, не-давнее правительственное постановлениепо либерализации сроков нахождения не-коммерческих иностранных ВС на терри-тории России, а в сторону российскихавиакомпаний, которым, безусловно, при-дется эксплуатировать иностранные ВС(потому что отечественных просто не вы-пускают), на которых будет работать рос-сийский персонал.

— Ваши планы по обновлению и расши-рению парка? Каков среднемесячный налетна самолетах Cessna Citation?

— В планах компании увеличить линей-ку самолетов Cessna и, конечно, привлечь вуправление новые иностранные бизнес-джеты. Примечательно, что эксплуатируе-мые в нашей компании средние по классубизнес-джеты Cessna Sovereign и Cessna CJ3(на 9 и 6 мест соответственно) летают всреднем по 45–50 ч в месяц, хотя нам пред-рекали низкую потребность в таких само-летах на рынке России.

Интервью подготовила Елизавета Казачкова

От первого лица«Российскому рынку нужен

серьезный прорыв»

ИгорьЧУНИХИНГенеральныйдиректор«ДжеталлиансВосток»

«Дж

етал

лиан

с Во

сток

»

Page 7: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2
Page 8: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

8 ЧЕТВЕРГ | 15 сентября 2011

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

The JetExpo 2011 static displayfeatures a Daher-Socata TBM 850six-passenger, single-engine tur-boprop, distinguished for its spe-ed, low operating costs, and easymaintenance. The aircraft is spor-ting a special livery to celebrateSocata’s 100 years of continuousaircraft production, at an averagerate of one airframe every twodays. Throughout the anniversaryyear Socata is running a special of-fer on the TBM 850, including afive-year warranty maintenanceprogram.

Victor Kuklyaev, general di-rector of Daher-Socata’s Russiandealership Infinity Aviation, toldShow Observer that the TBM 850should obtain a Russian type cer-tificate by year-end. The aircraft is

currently certified in 27 countries.Kuklyaev says that after the certi-fication is complete, owners willbe able to put their TBM 850s on

the Russian register, thus savingconsiderably on air navigation fe-es. The fee currently stands at 170rubles (about $6) per 100 km for

Russian-registered aircraft, and$50 for aircraft registered abroad.Given that the TBM 850 aircraftcovers 500 km in one flight hourand burns about 4,000 rubles’worth of fuel in the process, thesavings appear to be significant.Another benefit of Russian regi-stration is that it makes it possiblefor buyers to use services of dome-stic lessors. The manufacturerdeclines to comment on potentialRussian customers at this stage,but Kuklyaev says Infinity Avia-tion has several contracts in vary-ing stages of completion, and thatthe first TBM 850 could be delive-red to a Russian customer shortlyafter certification. The aircraft’slist price is $3.13 million.

Alexei Sinitsky

Терминал А международного аэропортаШереметьево будет введен в эксплуатациюв декабре 2011 г. Как сообщает компания«Авиа Групп» (дочерняя структура аэро-порта Шереметьево, выполняющая ком-плекс работ по развитию наземной инфра-структуры деловой авиации), в настоящеевремя ведутся внутренние отделочные ра-боты, установка техники и мебели, монтажоборудования пограничного и таможенно-го контроля. Также полным ходом идутпроцессы благоустройства территории, со-оружения подъездных путей, притерми-нальной площади, внутриплощадочноеозеленение и освещение.

О начале строительства в аэропортуШереметьево нового терминала, предна-значенного для обслуживания пассажировделовой авиации, было объявлено в июне2010 г. Непосредственно строительство на-чалось в августе. Терминал расположен всеверо-восточной части аэропорта, рядом с

дирекцией Шереметьево. Общая площадьнового терминала составляет 2700 м2. Про-пускная способность — до 75 тыс.пасс./год. В терминале А помимо залов наприлет и на вылет предусмотрены две VIP-комнаты ожидания; две VIP-комнаты дляпереговоров, которые оборудованы всемнеобходимым, в том числе и wi-fi; конфе-ренц-зал; комната отдыха; бар с видом налетное поле. Кроме того, в новом термина-ле будут размещены пункты государствен-ных структур, серверные и служебные по-мещения, магазин беспошлинной торговлиduty free.

На привокзальной площади предпола-гается обустроить охраняемую автомобиль-ную парковку на 50 машино-мест, въезд ивыезд с которой будет осуществляться черезконтрольно-пропускной пункт. В перспек-тиве рядом с терминалом планируется от-крыть вертолетную площадку.

Екатерина Сороковая

Американский деловой оператор UniversalJet, который управляет одним из крупней-ших парков самолетов Gulfstream в восточ-ной части США, приехал на JetExpo 2011 сцелью найти партнера в России.

Universal Jet выполняет деловые перевоз-ки по требованию заказчика по всему миру ив настоящее время ищет возможности рас-ширить диапазон предоставляемых услуг. Вчастности, как считает основатель и руково-дитель компании Майкл МакКоли, им ну-жен российский партнер, вместе с которымUniversal Jet могла бы предоставить полныйнабор услуг по управлению эксплуатациейсамолетов российских владельцев, включаякоммерческие перевозки с их использовани-ем на европейском рынке деловых чартеров.

Американский оператор специализиру-ется на воздушных судах делового класса сбольшим салоном, включая Boeing BusinessJet. По словам Майкла МакКоли, в 2012 г.компания получает Gulfstream G650. Uni-versal Jet базируется в Бока-Ратоне (шт.Флорида) имеет офисы в Нью-Джерси, Ка-лифорнии, Лондоне и Москве.

Алексей Синицкий

Russian certification pending for Daher-Socata TBM 850

This TBM850 is sporting ananniversary livery at JetExpo 2011

Этот BBJ появился в паркеUnivresal Jet в апреле

Dahe

r-Soc

ata

Univ

ersa

l Jet

«Ави

а Гр

упп»

Universal Jet ищетроссийскогопартнера

Бизнес-терминал в Шереметьевооткроется в декабре

Пропускная способность терминала Асоставит 75 тыс. пасс./год

Page 9: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

Thursday | September 15, 2011 9

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

Российский рынок деловой авиации растет,однако по-прежнему большинство его про-блем остаются нерешенными. Если же рос-сийским регулирующим органам удастсявоплотить в жизнь правила, которые пред-лагались в последние месяцы, то бизнес опе-раторов деловой ассоциации станет ещесложнее, считает председатель правленияОбъединенной национальной ассоциации де-ловой авиации (ОНАДА) России Леонид Ко-шелев.

— Леонид Евгеньевич, первый тради-ционный вопрос — о количественных измене-ниях на рынке. Можно ли говорить, что де-ловая авиация России уже полностью вышлаиз кризиса?

— Да, рынок растет, из кризиса отрасльвышла еще год назад. Объективные цифрыпо воздушному движению ВС в аэропортахкак московской воздушной зоны, так и вдругих городах России показывали, чтодвижение самолетов достигло докризисно-го уровня еще в прошлом году. Это оченьхорошая тенденция, люди пользуютсяуслугами деловой авиации все больше ибольше. Я уверен, что и в дальнейшем со-хранится тенденция увеличения объемов.Однако отрасли необходимо предотвратитьряд возможных проблем, которые могутпоявиться у нее из-за предлагаемых рынкуправил.

— Что это за правила, к каким проблемамони приведут?

— Например, в последнее время не разподнималась тема о минимальном количе-стве судов, которые должны быть у авиа-компании, чтобы она имела право выпол-нять полеты. Сейчас же говорится, что ес-ли у эксплуатанта меньше трех или пятисамолетов, то его закроют. Если такая по-правка будет внесена, то большинствооператоров деловой авиации просто не

смогут работать, поскольку у них паркименьше.

Мы написали письма замминистратранспорта Валерию Окулову и директорудепартамента госполитики в областигражданской авиации Минтранса Влади-миру Тасуну с просьбой оговорить исклю-чение из этих инициатив деловой авиа-ции, поскольку к ней не относятся все тевещи, которые рассматриваются сегодня вправительстве. Сейчас, предположим,рассматриваются правила для созданиярезервных фондов, из которых оплачивал-ся бы вывоз пассажиров, обанкротивших-ся авиакомпаний и т. д. Но у нас не бываетподобных ситуаций, мы никогда не пред-ложим коммерческим авиакомпаниям вы-возить наших пассажиров. Билеты населе-нию операторы деловой авиации не про-дают.

— Подобные сложности возникают из-затого, что коммерческая и деловая авиация вРоссии регулируются одними и теми же зако-нами?

— На самом деле, во всем мире деловаяавиация работает по правилам как длякоммерческой, так и для общей авиации.Отдельных правил для нее нигде нет и со-ответственно нет юридического определе-ния термина «деловая авиация». За без-опасностью полетов в деловой авиации го-сударство следит так же, как и везде. Нотолько в других странах, в частности вСША и странах Европы, каким-то обра-зом нет проблем в регулировании деловойавиации. А у нас все понимают, что это

разный бизнес, но отделить одно от друго-го почему-то не могут, хотя это не такаябольшая проблема.

— К чему может привести усложнениеправил работы?

— Например, к тому, что все большекупленных российскими фирмами ВС бу-дет эксплуатироваться на Западе. Я уверен,что когда-то эта тенденция переломится исоотношение начнет меняться в пользуРоссии, но пока этого не происходит. Еслираньше всего 5% ВС эксплуатировалось вРоссии, то теперь, наверно, только 4 или3%. Мы, как ассоциация, работаем на этотперелом, но пока без решающего успеха.Хотя я уверен, что рано или поздно он на-ступит, количество перейдет в качество.

— Российские операторы деловой авиа-ции сейчас нередко становятся партнерамизападных компаний. Это общее направлениеразвития или пока лишь единичные случаи?

— На рынке сохраняется тенденция по-нижения статуса всего российского. Кли-енты больше идут к западным компаниям.Если на рынке работает брокер, которыйподает себя как, например, «Огни Моск-вы», а рядом появляется какая-нибудь ком-пания, позиционирующая себя как «Цю-рих-Альпы», то первая рано или поздно за-метит, что у второй поток клиентов растет,а у нее уменьшается. Со временем любойпридет к выводу, что лучше подавать себяпод известным иностранным брендом.

— При росте числа ВС западного про-изводства на рынке (в сегменте как коммер-ческой, так и деловой авиации) сразу жевстает вопрос о развитии базы ТОиР. В какойстадии решения эта проблема на рынке дело-вой авиации?

— Десятки лет идут разговоры о том, чтоРоссии нужно свое техобслуживание дело-вых самолетов. Но до сих пор ничего боль-шого и серьезного не получается. Хотя объ-ективно рынок для этого немаленький, са-молетов у нас базируется достаточно. Об-щая тенденция здесь, пожалуй, та же. Ну-жен иностранный бренд. А иностраннойкомпании здесь очень сложно работать всилу нашего негармонизированного с меж-дународной системой законодательства вэтой области, таможенных затруднений ипринципиальной незаинтересованностинашего ведомства ГА. Но когда-то эта си-туация тоже должна переломиться. Покамы для этого можем только создавать пред-посылки, работая над гармонизацией на-ших правил с международной системой ТО.

Интервью подготовила Полина Зверева

От первого лица«Люди пользуются услугами

деловой авиации все больше и больше»

ЛеонидКОШЕЛЕВПредседательправления ОНАДА

ОНАД

А

Page 10: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

10 ЧЕТВЕРГ | 15 сентября 2011

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

Бразильский самолетострои-тель Embraer продолжает рабо-ту над опытным образцом но-вого делового самолета классаmidsize — Legacy 500. Ожидает-ся, что его первый полет со-стоится до конца года. СамолетLegacy 500, как и его несколькоменьший по вместимости со-брат Legacy 450 (занимает про-межуточную нишу между сред-ним и легким классом), пред-ставляют собой совершенноновую разработку и унифици-рованы на 95%. На самолетыустанавливается авионика ProLine Fusion компании RockwellCollins; кроме того, они имеютэлектродистанционную систе-му управления (fly-by-wire).Впервые ЭДСУ появится на са-молетах такой размерности иценовой категории. Данное ре-шение соответствует общейстратегии бразильских самоле-тостроителей: пытаться пред-ложить в каждом сегменте са-молет несколько больше, бы-стрее и просторнее, чем у кон-курентов, но при этом по сопо-ставимой цене. Каталожная

стоимость Legacy 500 заявленана уровне 18,4 млн долл.

Практическая дальностьполета Legacy 500 с двумя пило-тами и четырьмя пассажирамина борту составит 3000 морскихмиль (5500 км), максимальнаявысота полета — 45000 футов(13,7 тыс. м), крейсерская ско-рость — 0,82M. Ожидается, чтосертификация Legacy 500 бра-зильской ANAC и американ-ской FAA состоится во второйполовине следующего года, аLegacy 450 будет сертифициро-ван примерно годом позже.

Традиционно Embraer былизвестен только как произво-дитель турбовинтовых регио-нальных самолетов, и менее де-сятка лет назад, когда был данзапуск подразделению бизнес-джетов, название Embraer в ми-ре деловой авиации никому нио чем не говорило. Что можетзнать Бразилия о производствекорпоративных самолетов?Миссия подразделения Embra-er Executive Aviation — «статьодним из ключевых игроковрынка бизнес-авиации» — вы-

зывала недоумение. Переворотпроизошел у всех на глазах: в2002 г. в эксплуатацию введенLegacy 600, в 2008-м — совер-шенно новый Phenom 100, в2009-м — Lineage 1000 и Phe-nom 300, в 2010 г. состоялся де-бют Legacy 650.

По статистике Ассоциациипроизводителей ВС авиации

общего назначения (GAMA),основанной на данных про-изводителей, доля Embraer вобщем количестве поставлен-ных ВС возросла с 2,7% в2005 г. до 19% по результатампрошлого года.

Елизавета Казачкова,Алексей Синицкий

Украинская компания Challenge Aero, не-мецкая ProAir и ирландская Lionhouse вы-ступают на JetExpo 2011 на едином стенде,запуская новый совместный продукт. Ком-пании предложат клиентам доступ к финан-совым инструментам, необходимым для ли-зинга или приобретения в собственностьбизнес-джета. По словам заместителя ген-директора по коммерческим вопросамChallenge Aero Анны Варфоломеевой, укра-инская компания уже не первый год сотруд-ничает с немецкой ProAir. В частности,Challenge Aero оформляет суда своих клиен-тов в сертификат эксплуатанта ProAir, атакже использует ВС немецкой компаниидля организации чартеров украинских кли-ентов в Европу. Именно ProAir предложилав качестве партнера ирландскую финансо-во-лизинговую компанию Lionhouse длясоздания и продвижения нового финансо-вого продукта, суть которого заключается втом, чтобы дать возможность клиентам изВосточной Европы получить доступ к фи-нансовым инструментам на Западе. До сихпор потенциальным покупателям бизнес-джетов из России, Украины и других госу-дарств региона крайне сложно найти воз-можности финансирования в институтахЗападной Европы. Как рассказала Варфо-

ломеева, продукт был анонсирован еще наженевской выставке EBACE 2011. Сейчасже он все более активно предлагается кли-ентам. Компания уже провела предвари-тельные переговоры с несколькими заинте-ресованными покупателями о привлечениифинансирования для приобретения такихВС, как Global Express, Falcon 2000, Gulf-stream 550. В Challenge Aero отмечают, чтопредлагаемые финансовые инструментыбудут наиболее эффективны при приобре-тении ВС стоимостью от 10 млн долл.

По словам Анны Варфоломеевой, рынокделовой авиации на Украине постепенноразвивается, количество бизнес-джетов рас-тет. Однако их приобретают в собственностьчастные владельцы, которые в дальнейшемчастично сдают их в управление брокерскимкомпаниям, а не сами операторы деловойавиации. При этом в управление сдают не-большие ВС; те же, кто приобретает деловыесамолеты большого размера, эксплуатируютих лишь для собственных полетов. «Владель-цы, которые могут позволить себе приобре-сти такие типы машин, считают, что у нихнет необходимости компенсировать стои-мость их обслуживания перелетами для дру-гих клиентов», — говорит Варфоломеева.

Полина Зверева

Западное финансирование

Embraer Legacy 500: после 650, перед 450Legacy 500 должен быть сертифицированво второй половине 2012 года

Владелец группы компанийChallenge Aero СергейНикифоров (слева) иуправляющий директор ProAirЭльмар Монреаль предлагаютсовместное решение дляоператоров деловых ВС

Embr

aer

Chal

leng

e Ae

ro

Page 11: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

«КРыльяВаШего Бизнеса»

ЦЕнтРБиЗнЕс-авиаЦиив международномаэропортуШереметьево

+7 495 578 50 00+7 495 578 03 74 faxwww.avia-group.ru

Page 12: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

12 ЧЕТВЕРГ | 15 сентября 2011

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

Компании Executive Air -craft Sales (EAS) и EuropeanAviation Group (EAG) дого-ворились о совместномпродвижении на россий-ском рынке самолетов Boe-ing 737 c VIP-салонами. Этопартнерство стало возмож-ным после успешного со-трудничества в Ближневос-точном регионе, куда EASуже поставила Boeing 737-500 с VIP-салоном, пере-оборудованным компаниейEAG. Предлагаемый EAGвариант салона рассчитанна 44 пасс., с 16 кресламипервого и 28 креслами биз-нес-класса. По желаниюзаказчика на самолет могутбыть установлены допол-нительные топливные бакии винглеты.

«Мы будем продвигатьданный продукт в долго-срочной перспективе, —заявил Эмад Шарги, управ-ляющий директор EAS. —

Этот лайнер с салоном в ва-рианте VIP по цене во мно-го раз выгоднее, чем BBJ».

«Для нас было большойчестью поставить первыйлайнер из нашей линейкиPrestige Completions в ре-гион, — комментировалпервую поставку ТреворВеттер, управляющий ди-ректор EAG. — Работая спартнерами, мы надеемсяувеличить спрос на нашуникальный продукт и биз-нес-концепцию, предо-

ставляя не только прекрас-ный самолет с VIP-интерь-ером, но и новый опыт длявладельца ВС».

Executive Aircraft Sales,специализирующаяся напродаже воздушных судовкоммерческой и деловойавиации, уже более трех летработает в России. За этовремя компания поставилав нашу страну несколькосамолетов, в том числе но-вые Falcon 2000 и 7Х.

Максим Пядушкин

The Russian business aviation market hasa good reason to celebrate this year’s Jet -Expo as traffic has started to bounce backafter the crisis of 2009-10. According tothe Swedish company Avinode, whichoperates Europe’s largest online businesscharter booking marketplace, the currentgrowth in demand for bizav flights to Rus-sia and the CIS began in mid-2010. Thetrend continued into 2011, after a tradi-tional minor drop in bookings in Januaryand February. In June-August this year,demand for business aviation charters toRussia exceeded last summer’s results by50%, and was thrice as high as in the sum-mer of crisis-stricken 2009.

These conclusions tally with the reportby Russia’s Aerotrans center of civil avia-tion operational services, which has ana-lyzed the statistics for non-scheduledflights. Aerotrans says that last year’s num-ber of bizav flights to Russia topped the2009 levels, and the figures for individualmonths even exceeded year-on-year re-sults of 2008, the year of booming growthfor the Russian business aviation market.The company says the upward trend con-tinued in the first five months of 2011, withmonthly results exceeding anything recor-ded throughout the previous five years.

Aerotrans says that in 2007-08 foreignbizav operators were actively expandingonto the Russian market, accounting forover one half of all business flights perfor-med. Their activity decreased dramatical-ly in 2009 and especially 2010, enablingRussian operators to turn the market tide.Then, in the first five months of 2011, thetrend reverted once again and foreignoperators regained their leadership.

Maxim Pyadushkin

Russianbusiness aviationrecovery path

The market recovery isprompting Russian bizavoperators to renew their fleets

Leon

id F

aerb

erg

/ Tra

nspo

rt-Ph

oto.

com

EAS

Глеб

Осо

кин

Альтернативный BBJС VIP-салоном Prestige Completionsсамолет Boeing 737 может перевозить44 пассажира

«Тулпар Эйр»переходит под контроль «ТАИФ»Группа компаний «ТАИФ»увеличивает свой пакет ак-ций в авиакомпании «Тул-пар Эйр» до контрольного.В августе Федеральная ан-тимонопольная службаРоссии (ФАС) одобрилаходатайство «ТАИФ» о по-купке доли в размере10,04% уставного капиталаавиакомпании у учредителя«Тулпар Эйр» Азата Хаки-ма. Это позволит «ТАИФ»консолидировать 51% ак-ций перевозчика, а Хакимстанет миноритарным ак-ционером.

Группа «ТАИФ» сталасовладельцем авиакомпа-нии «Тулпар Эйр» в апреле2011 г., когда выкупила 40%акций перевозчика у груп-пы компаний «Тулпар».Кроме того, спустя месяцхолдинг приобрел 51% ак-ций центра по техническо-му обслуживанию и ремон-ту бизнес-джетов — «Тул-пар Техник».

«Тулпар Эйр» создана вконце 2004 г. на базе авиа-компании «Атлас». Онаспециализируется на чар-терных бизнес-перевозкахи вертолетных работах.Парк воздушных судов пе-ревозчика состоит из са-молетов Як-40, Як-42,Challenger 300, Cessna Ci-tationJet, вертолетов Euro-copter EC135, Ми-8МТВ,Ми-2, Ми-8Т. ВС бази-руются в Казани, Бегише-

во, Краснодаре, Красно-ярске, Москве.

В группу «ТАИФ» вхо-дят 80 предприятий, струк-турированных по четырембизнес-направлениям:нефтегазопереработка,нефтехимия и энергетика,инвестиционно-финансо-вые и управленческие услу-ги, строительство, телеком-муникации и комплексныеуслуги.

Екатерина Сороковая

Основу летного парка «Тулпар Эйр»составляют самолеты Як-40

Page 13: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

Thursday | September 15, 2011 13

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

Стартовав в 2007 г., станция техобслужи-вания Jet Aviation во Внуково пережила всевзлеты и падения российского рынка бизнес-авиации — от зари эры бизнес-джетов и го-ловокружительного роста до недавней стаг-нации и возвращения к жизни. На фоне всехэтих событий компания прошла смену вла-дельцев, стремительную экспансию и роки-ровку в составе высшего руководства. Одиниз первопроходцев, освоивших необузданныйроссийский рынок, Jet Aviation Moscow сегодняявляется неотделимой частью внуковскоголандшафта. Генеральный директор компа-нии, Ян Людлоу, поделился своими взглядамина современное состояние российского рынка.

— Господин Людлоу, судя по всему,ТОиР — один из сегментов деловой авиации(так же как и бизнес по отделке салонов),меньше всего пострадавший в результате эко-номического кризиса. Каким был 2010 год икаковы главные задачи Jet Aviation Moscowна ближайшее будущее?

— Если судить только по бизнесу стан-ции ТОиР во Внуково, то вывод очевиден:экономическая рецессия 2009–2010 гг. су-

щественным образам сказалась на объемахработ. Но с тех пор мы видим, что рынокстабильно растет. В этом году в Москве бездела мы не сидели. А основная задача — этопродолжение усовершенствования процес-сов прохождения таможенной очистки зап-частей и оборудования.

— Каковы, на ваш взгляд, главные угрозывосстановлению рынка бизнес-авиации?

— Основной угрозой по-прежнему яв-ляется нестабильность финансовых рынковСША и Европы.

— Станция во Внуково переезжает в но-вый ангар, недавно вы продлили контрактныеотношения с «Внуково-Инвест». Как разви-вается бизнес?

— В течение 2010 г. он развиваетсяочень неплохо, а вот запланированного пе-реезда в новый ангар мы ждем уже года два.

Мы намереваемся развиваться в направле-нии наращивания мощностей по обеспече-нию линейного обслуживания заказчиков,чтобы оптимизировать время нахождениясамолета на земле. Сейчас российский ры-нок бизнес-авиации однозначно вошел встадию роста: в этом году в регион постав-лено много новых ВС и много новых само-летов заметно в аэропорту.

— Производители бизнес-джетов делаютставки на Индию и Китай как на основныерынки, которые помогут преодолеть кризис.Jet Aviation, так же как и ее сестринская ком-пания Gulfstream, укрепила связи с Китаем.Не так давно мы наблюдали подобное вооду-шевление в отношении России, но сейчас эн-тузиазм, похоже, спал.

— Российский рынок остается важнымгеографическим регионом и для Jet Avia-tion, и для Gulfstream. Обе компании про-должают уделять много внимания поддерж-ке местных заказчиков. Так что так назы-ваемый золотой век российской бизнес-авиации не в прошлом. Россия по-прежне-му воспринимается как растущий рынок.

— Чего вы ждете от JetExpo 2011? — Новая площадка для проведения вы-

ставки позволяет объединить статическуюэкспозицию и стенды компаний в одномместе. Это значительно улучшает условиякак для посетителей, так и для участникови поможет наладить ключевые связи. Я вос-принимаю выставку этого года как второерождение этого важного события в жизниделовой авиации.

Интервью подготовила Елизавета Казачкова

От первого лица

Ян ЛЮДЛОУГенеральныйдиректорJet Aviation MoscowVnukovo

«Российский рынок бизнес-авиацииоднозначно пошел в рост»

Jet A

viat

ion

Dass

ault

Dassault модернизировала Falcon 7XКомпания Dassault вновь показывает навыставке JetExpo свой бизнес-джет Falcon7X, который за минувшее лето прошел экс-тренную модернизацию. Напомним, чтоЕвропейское агентство авиационной без-опасности (EASA) 26 мая специальной ди-рективой приостановило полеты всех само-летов этой модели из соображений безопас-ности. Позднее аналогичный документ былвыпущен Федеральной авиационной адми-нистрацией США.

Причиной стал инцидент с одним из ВСэтого типа, у которого во время полета25 мая произошел сбой в ЭДСУ. Экипажуспешно вернул самолет в режим стабиль-ного полета и без осложнений осуществилпосадку. Тем не менее подобный отказ си-стемы мог привести к полной потере конт-

роля над ВС. Поэтому весь парк был оста-новлен. Неделю спустя EASA выпустилоциркуляр, разрешающий выполнять пере-гоночные рейсы самолета Falcon 7X.

Около месяца потребовалось компанииDassault для разработки плана модерниза-ции Falcon 7X для предотвращения воз-можных сбоев в работе системы управле-ния. Одновременно с расследованием при-чины инцидента эксперты Dassault разра-ботали и получили одобрение властей наремкомплект для производства модифика-ции, позволяющей в минимальные срокиподнять самолеты в небо. Для этого потре-бовалось установить дополнительныйэлектронный блок, который будет дублиро-вать функции триммирования горизон-тального стабилизатора. Данный вид работ

осуществлялся всеми заводскими и автори-зованными сервисными центрами DassaultFalcon. На доработку всех 112 ВС этого ти-па, находящихся в эксплуатации, включаядва самолета президентского авиаотряда«Россия», потребовалось около трех недель.

Полина Зверева

Falcon 7X вернулись в небов середине июня

Page 14: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

14 ЧЕТВЕРГ | 15 сентября 2011

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

В конце августа холдинг «Вер-толеты России» и его партнер— итальянский производительAgustaWestland — объявили опервом заказчике на средниедвухдвигательные вертолетыAW139, которые с осени этогогода начнут собирать в России,в рамках российско-итальян-ского СП HeliVert. Этим заказ-чиком стал крупнейший рос-сийский вертолетный оператор«ЮТэйр», который подписалмеморандум о возможном зака-зе на 20 машин данной модели.

Для «ЮТэйр» AW139 станутпервыми вертолетами Agusta-Westland в парке. Сейчас изиностранных моделей этот вер-толетный оператор эксплуати-рует поршневые Robinson R44и ряд моделей Eurocopter:AS355N, AS350B3 и Bо-105.

По словам главы AgustaWe-stland Бруно Спаньолини, сбо-рочное производство AW139 вПодмосковье официально от-кроется в октябре. Ранее генди-ректор «Вертолетов России»Дмитрий Петров рассказалShow Observer, что первые ма-шины будут собраны в начале2012 г. «Сборка [в Томилино]будет происходить, как на лю-бом другом сборочном про-изводстве AgustaWestland», —объяснил он.

Партнерство по программеAW139 между AgustaWestland, содной стороны, и «Вертолета-ми России» и его материнскойкомпанией, ОПК «Оборон-пром», — с другой, стартовало

еще летом 2007 г. В июне этогогода, на авиасалоне в Ле-Буржепартнеры подписали финаль-ные соглашения о HeliVert. Ру-ководство предприятием будетна равных началах осуществ-ляться «Вертолетами России» иAgustaWestland, которые назна-чат генерального директора изаместителя генерального ди-ректора соответственно.

Строительство линии сбо-рочного производства на тер-ритории в 40 тыс. м2 в про-мышленной зоне подмосков-ного Томилино началось годназад. Российский завод рас-считан на сборку до 20 вертоле-тов в год; на проектную мощ-ность он должен выйти к2015 г. К этому моменту на нембудут работать более 100 чел.Собираемые AW139 будутпредназначаться для рынкаРоссии и стран СНГ.

Сейчас в России уже экс-плуатируются AW139, но ино-странной сборки. Первая ма-шина такого типа была по-ставлена российскому заказ-чику в начале апреля этого го-да. Как ранее заявляли пред-ставители AgustaWestland, запоследние два года итальян-ский производитель получилиз нашей страны шесть зака-зов на AW139. В числе заказ-чиков есть и президентскийавиаотряд «Россия», которыйпланирует получить два верто-лета данного типа в началеследующего года.

Максим Пядушкин

Российский AW139 нашелпервого заказчика

Подписание финальных соглашений по HeliVert в Ле-Буржепроисходило в присутствии премьер-министра России

«Вер

толе

ты Р

осси

и»

Page 15: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

Thursday | September 15, 2011 15

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

В этом году впервые в выставкеJetExpo 2011 принимает участиенемецкая компания FAI rent-a-jet AG — крупнейший в Европеоператор самолетов BombardierLearjet. В нынешнем августекомпания получила новый Le-arjet 40XR, доведя свой парк са-молетов этого семейства до 14единиц. На статической пло-щадке JetExpo 2011 FAI пред-ставляет самолет Learjet 60. По-мимо этого, флот компании,которая занимается как деловы-ми, так и медицинскими пере-возками, включает самолетыChallenger 604, Global Express,CRJ200LR и Falcon 900DX EA-Sy. Перевозчик сертифициро-ван для линейного и базовогообслуживания эксплуатируе-

мых им типов деловых ВС. «FAIAG становится все более при-влекательной компанией дляуправления самолетами и их об-служивания, — говорит Зигф-рид Акстман, основатель ипредседатель FAI AG. — Новей-шие ангары и комплексы назем-ного обслуживания в междуна-родном аэропорту Нюрнбергаприводят к нам все больше вла-дельцев, недовольных текущимуровнем обслуживания своегосамолета». По итогам августа2011 г. доходы FAI AG состави-ли 25 млн евро (37 млн долл.), ак концу 2011 г., как ожидается,они превысят уровень 50 млневро (74 млн долл.), что на 20%больше показателя 2010 г.

Алесей Синицкий

В августе компания Hawker Beechcraftобъявила о сертификации в Федеральнойавиационной администрации США(FAA) самолета Hawker 800XPR с новымидвигателями Honeywell TFE731-50R. Та-кая модернизация, осуществить которуюможно только у производителя, обес-печивает существенное улучшение летно-

технических и экономических характери-стик самолета. Кроме замены двигателеймодернизация предусматривает установ-ку законцовок крыла. Первые поставкимодернизированных самолетов началисьв сентябре. Получение сертификата EASAна Hawker 800XPR ожидается в скоромвремени.

«Программа модернизации Hawker XPRне исчерпывается моделью 800XPR; в сле-дующем году ожидается сертификация мо-дели 400XPR», — заявил вице-президентHawker Beechcraft Кристи Таннахилл.

Новые двигатели TFE731-50R имеютноминальную тягу 2114 кг, у них улучше-ны характеристики и надежность. Резуль-татом 70 усовершенствований в конструк-ции двигателя и применяемых материалахстало 32%-ное снижение расходов на об-служивание в соответствии с графикомHoneywell. Это достигается благодаря то-му, что интервал между техническимиосмотрами двигателя увеличен по сравне-нию с исходным двигателем с 2100 до3000 ч, а интервал между осмотрами газо-генератора — с 4200 до 6000 ч. Также у но-вых двигателей улучшены экологическиехарактеристики: снижены уровни шума ивыбросов вредных газов.

Улучшились и летно-технические ха-рактеристики самолета. При максималь-ном взлетном весе время подъема Hawker800XPR на эшелон FL410 составляет всего25 мин, а эшелона FL370 модернизирован-ный самолет достигает на три минуты рань-ше, чем его предшественник Hawker 800XP.

Алексей Синицкий

FAI дебютирует на JetExpoBell 429: now in RussiaThe first Bell 429 light twin-engi-ne helicopter was delivered toRussia this summer, to be opera-ted as a VIP transport by Chelya-binsk-based carrier ChelAvia. Thehelicopter’s payload weight is1,300 kg; it can carry four to sixpassengers.

The airframe was shipped as akit from the Bell Helicopter facilityin Mirabel, Canada, in late June.The delivery was supported by JetTransfer, Bell’s official representa-tive in Russia, Kazakhstan, andUkraine. Engineers from KazanAir Enterprise, supervised by a BellHelicopter technical representati-

ve, assembled and test-flew the he-licopter at the Moscow aircraft re-pair plant. On 4 July it was ferriedto its home base in Chelyabinsk.Later the same month Bell 429 wasawarded a Russian type certificate.

As for now the most populartype from Bell Helicopters inRussia was single-engine Bell 407model with 13 helicopters in theRussian commercial fleet. The ot-her Bell models already presentedat this market are Bell 206 (5 ro-torcraft as of the beginning of2011) and twin-engine Bell 427 (2helicopters) and Bell 430 (2).

Ekaterina Sorokovaya

Russia’s first Bell 429will be operated in Chelyabinsk

Jet T

rans

fer

Hawker 800XPR получил сертификат типа FAA

Новые двигатели позволили Hawker 800XPRулучшить летные характеристики и снизитьстоимость обслуживания

Page 16: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

16 ЧЕТВЕРГ | 15 сентября 2011

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

Производители летательныхаппаратов уже довольно давносотрудничают с ведущими ди-зайнерскими студиями и Мод-ными домами для создания экс-клюзивных моделей, предна-значенных для корпоративныхзаказчиков и VIP-клиентов.Этой осенью компания Euroco-pter Vostok, которая занимаетсяпродажами европейских верто-летов в России и ряде странСНГ, поставит на Украину пер-вый для этой страны и СНГ вцелом EC145 со специальнымсалоном, разработанным студи-ей Mercedes-Benz Advanced De-sign Studio в Комо, Италия. Пословам представителя Euroco-pter Vostok, заказчиком такоговертолета выступило частноелицо, а поставленный EC145станет пятым ВС данного типана Украине. Сейчас там уже ле-тают два EC145 в VIP-компо-новке, еще две машины исполь-зуются Министерством почрезвычайным ситуациям.

Напомним, что мироваяпремьера совместного проектаEurocopter и Mercedes-Benz со-стоялась на выставке деловойавиации EBACE в Женеве, в2010 г. В том же году макет это-го салона для EC145 был впер-вые показан в России, на вы-ставке HeliRussia 2010.

Просторная кабина двух-двигательного EC145 позволиладизайнерам Mercedes-Benz при-

менить модульный подход длясоздания самого современногоинтерьера на основе новой ли-нейки автомобилей R-класса.Конфигурация салона можетбыть легко изменена, так каквсе сиденья установлены на на-правляющих. В салоне такжеимеются холодильник, подста-канники, стол, монитор и DVD-плеер, а, кроме того, дополни-тельные вместительные ящики.Кабина и салон разделены пере-городкой с окнами. Плафоны,устанавливаемые на моделяхMercedes-Benz E- и S-классов,используются для освещенияпассажирского салона. Зона дляхранения багажа расположена вкормовой части кабины EC145,что обеспечивает высокую ем-кость багажного отсека.

Ранее, в 2008 г., Eurocopterпредставил еще один вариантспециального VIP-оформлениясалона своего вертолета, соз-данный совместно с мастерамифранцузского Дома моды Her-mes для двухдвигательной мо-дели EC135. Однако, по словампредставителя Eurocopter Vos-tok, этот вариант VIP-компо-новки пока не имеет большогоуспеха у заказчиков ввиду еговысокой стоимости. До сих порбыло поставлено только двавертолета EC135 с салоном отHermes — на Ближний Востоки в Великобританию.

Максим Пядушкин

Eurocopter Mercedes Benzполетит на Украину

Euro

copt

er

В этой кабине EC145 пассажирыбудут чувствовать себя, как в

салоне Mercedes Benz

Page 17: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

Thursday | September 15, 2011 17

ShowObserver JetExpo 2011

Новости выставки JetExpo 2011 на сайтеwww.ATO.ru

Европейский оператор де-ловой авиации Europ Starна JetExpo 2011 объявил орасширении своего бизне-са на российском рынке.Как рассказал генераль-ный директор компанииВернер Вельц, до концаэтого года Europ Star пла-нирует открыть в Москвелинейную станцию техоб-служивания, а также заба-зировать еще два самолета(в дополнение к двум ужеимеющимся ВС). На сего-дняшний день в собствен-ности Europ Star находитсядва ВС Hawker Premier 1;также оператор имеет вуправлении более десятисамолетов различных ти-пов, в частности Cessna Ci-tation, Bombardier Learjet60XR и т. д. В 2010 г. EuropStar начала базировать вМоскве Global Express иEmbraer Legacy 600. Ранееоператор открыл офис вРиге, чтобы обслуживатьклиентов из России иСНГ. Как рассказал Вельц,

решение о том, какого ти-па будут два дополнитель-ных самолета, которыестанут базировать в Моск-ве, пока не принято.

Интерес к региону Рос-сии и СНГ в Europ Starобъясняют значительны-ми размерами рынка, ко-торые дают серьезные воз-можности для развитиякомпании.

Europ Star работает нарынке с 1999 г., самолетамичастных клиентов операторначал управлять в 2001 г.Совладельцем компаниивыступает известный не-мецкий гонщик Ральф Шу-махер, которому принадле-жит 10% акций Europ Star;в будущем он имеет правоувеличить свою долю.

Полина Зверева

Американский производитель Hawker Be-echcraft привез на JetExpo 2011 две свои ре-активные модели класса midsize: Hawker900XP и 4000. Как рассказал Show Observerпрезидент компании по Европе, БлижнемуВостоку и Африке Шон МакГью, первыйсамолет уже в самое ближайшее время полу-чит российский сертификат типа. Вторуюмашину, которая наиболее популярна в Рос-сии из всей продуктовой линейки HawkerBeechcraft, тоже планируется сертифициро-вать в этом году.

По словам МакГью, пока отсутствие рос-сийских сертификатов никак не мешаетпродажам этих самолетов, которые активнопокупаются российским заказчиками, но ре-гистрируются за рубежом. «Российская сер-тификация добавит доверия нашим заказчи-кам, мы стремимся к тому, чтобы все нашисамолеты были сертифицированы здесь», —сказал он. Пока в России сертифицированыреактивные Premier 1A и Hawker 750, а такжетурбовинтовые King Air 350 и 350I.

Еще одна модель компании, представ-ленная на выставке, — турбовинтовой KingAir 350 — также эксплуатируется в Россиикак в VIP-варианте, так и в модификацияхдля специальных миссий.

По словам МакГью, Россия сейчас яв-ляется самым большим рынком для HawkerBeechcraft в Европе. «Наши продажи здесьрастут из года в год», — рассказал он изда-нию Show Observer.

Максим Пядушкин

Итальянская компания Piaggio Aero объ-явила на выставке JetExpo 2011 о получе-нии сертификата типа МАК для своего са-молета P.180 Avanti II. Сертификат МАКподтверждает, что конструкция самолета,получившего в 2005 г. сертификаты EASA иFAA, соответствует также и российскимтребованиям. В результате Avanti II можетбыть зарегистрирован в российском реест-ре и эксплуатироваться на территории Рос-сии.

Как сообщил Show Observer директор помеждународным продажам P.180 Avanti IIФабио Шакка, поставка первого самолетароссийскому заказчику может состояться вначале следующего года или даже до концаэтого. В настоящее время идут переговорыс рядом потенциальных заказчиков, средикоторых как организации, заинтересован-ные в применении Avanti II в качестве са-молета для санитарной авиации или дляинспекционных полетов, так и клиенты,предполагающие использовать самолет вVIP-конфигурации, причем среди них естьи операторы деловой авиации, и частные

лица. Фабио Шакка оценивает потенциалроссийского рынка для самолета Avanti IIна уровне около двух машин в год, добав-ляя, что это довольно консервативнаяоценка.

Также, по словам Фабио Шакка, идутпереговоры с центрами ТОиР по организа-ции технического обслуживания Avanti II вРоссии — в первую очередь речь идет, разу-меется, о московском регионе.

Самолет Avanti II — самый быстрый вмире двухмоторный турбовинтовой само-лет с герметичной кабиной, его максималь-ная скорость составляет 745 км/ч, даль-ность полета превышает 2700 км.

Алексей Синицкий

Hawker 900XPи 4000 ждутроссийскихсертификатов

Шон МакГью обещаетсертифицировать в России всемодели Hawker Beechcraft

Ральф Шумахер приехална JetExpo дляпродвижения Europ Starна российском рынке

Лео

нид

Фае

рбер

г / T

rans

port-

phot

o.co

m

Лео

нид

Фае

рбер

г / T

rans

port-

phot

o.co

m

Piaggio P.180 Avanti IIлегализовалсяв России

Теперь Avanti II можно ставитьв российский реестр

В Москве станет больше самолетов Europ Star

Лео

нид

Фае

рбер

г / T

rans

port-

phot

o.co

m

Page 18: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

Пла

нвы

став

киJE

TE

XP

O20

11 /

Site

pla

n JE

TE

XP

O20

1114

–16

сент

ября

2011

г.,

Вну

ково

-3 /

Sep

tem

ber

14–1

6, 2

011,

Vnu

kovo

-3

2011

наш

сте

нд F

103

Page 19: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2

новости, мнения, репортажи, аналитика ежедневнов специализированном разделе ДелоВая аВиаЦия

на авиационном портале www.ato.ru

ИЗДАНИЯ О НАС ПОДПИСКA РЕКЛАМА РЕГИСТРАЦИЯ ВОЙТИ >> ПОИСК

ДЕЛОВОЙ АВИАЦИОННЫЙ ПОРТАЛНОВОСТИ | БЛОГИ | МНЕНИЯ | ФОТОГАЛЕРЕИ | АНАЛИТИКА | МЕРОПРИЯТИЯ | ДОКУМЕНТЫ

ГЛАВНАЯ АВИАКОМПАНИИ АЭРОПОРТЫ ТОиР ДЕЛОВАЯ АВИАЦИЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ ВЕРТОЛЕТЫ

Page 20: Show Observer Jet Expo 2011, Issue 2