sn ikey tft a 2 operating manual english
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
SNIkey TFT/A-2LCD TFT 12,1" (30,7 cm) Flachbildschirm
LCD TFT 12.1" (30.7 cm) Flat Screen
Benutzerhandbuch/User Guide
00
11
22
33
44
TT
Ihre Meinung/ Youropinion:
Uns interessiert IhreMeinung zu dieserDruckschrift.
Schicken Sie uns bitte eineInformation, wenn Sie unskonstruktive Hinweise gebenwollen:
Dafür bedanken wir uns imVoraus.
Mit freundlichen Grüßen
Wincor Nixdorf International GmbHDokumentation RD PD1Wernerwerkdamm 16Gebäudegruppe 36D-13629 Berlin
E-Mail: [email protected]
Bestellnummer dieser Druckschrift/Order No. 01750081981B
We would like to knowyour opinion on thispublication.
Please send us a copy of thispage if you have any constructivecriticism.
We would like to thank you inadvance for your comments.
With kind regards,
Herausgegeben von/Published by Wincor Nixdorf International GmbH
D-33094 Paderborn
Bestellnummer/Order No. 01750081981B
Printed in Germany
SNIkey TFT/A-2
Flachbildschirm
Benutzerhandbuch
Auflage Juli 2006
Co py right © Win cor Nix dorf In ter na tio nal GmbH, 2006 Alle Rech te vor be hal ten, ins be son de re (auch aus zugs wei se) die der Über set -zung, des Nach drucks, Wie der ga be durch Ko pie ren oder ähn li che Ver fah -ren. Zu wi der hand lun gen ver pflich ten zu Scha dens er satz.Alle Rech te vor be hal ten, ins be son de re für den Fall der Pa ten ter tei lung oderGM-Eintragung.Lie fer mög lich kei ten und tech ni sche Än de run gen vor be hal ten.
Li nux™ ist ein ein ge tra ge nes Wa ren zei chen von Li nus Tor valdsPen ti um™ ist ein ein ge tra ge nes Wa ren zei chen der In tel Cor po ra ti onMS-DOS™, Wind ows 95™, Wind ows 98™, Wind ows NT™, Wind ows CE™,Wind ows 2000™ und Wind ows XP™sind ein ge tra ge ne Wa ren zei chen der Mi -cro soft Cor po ra ti on.Pa nel Link™ ist ein ein ge tra ge nes Wa ren zei chen der In tel Cor po ra ti onBEET LE™ ist ein ein ge tra ge nes Wa ren zei chen der Win cor Nix dorf In ter na tio -
Inhalt
Ein lei tung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vom Point of Sale zum Point of Ser vi ce . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Die Vor tei le auf ei nen Blick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Die Kom po nen ten des SNI key . . . . . . . . . . . . . . 3Über sicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Der Flach bild schirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hel lig keit und Laut stär ke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4LED An zei ge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ka pa zi ti ver Touch Screen (op tio nal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6All ge mei nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Be die nung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Rei ni gungs hin weis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ta sta tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Tas ten feld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Tas ten kap pen lö sen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Tas ten be schrif tun gen ein set zen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Tas ten kap pen ein set zen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Rei ni gungs hin weis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Schlüs sel schal ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mag net kar ten le ser (op tio nal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Hand ha bung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Rei ni gungs hin weis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Soft keys (op tio nal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Rei ni gungs hin weis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
An schlie ßen ei ner zwei ten Ta sta tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Be fes ti gen und Auf stel len . . . . . . . . . . . . . . . . 16Aus pa cken und Über prü fen des Lie fer um fangs . . . . . . . . . . . . . 16Stand fuß mon tie ren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Rohr sta tiv mon tie ren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Nei gungs win kel ein stel len . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Er go no mi scher Bild schirm ar beits platz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
In stal lie ren ei nes Adap ters . . . . . . . . . . . . . . . 20LCD-Adap ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Ein bau en ei nes LCD-Adap ters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Bild schirm ka bel ver le gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Ka bel ver bin dung lö sen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tech ni sche Da ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25SNI key TFT/A-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25TFT/LCD Flach bild schirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Touch Screen (op tio nal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Gra phic PCI Con trol ler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Ta sta tur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28MSR-Mo dul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Soft key-Mo dul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Strom auf nah me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bild schirm mo dul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Soft key, Ta sta tur incl. Mag net kar ten le ser . . . . . . . . . . . . . . 29
Ener gie spar mo dus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Plug & Play Fea tu re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Soft wa re-In stal la ti on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Soft wa re-Schnitt stel len . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ta sta tur-Codes (Stan dard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Soft key-Codes (Stan dard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ta sta tur-Con trol ler mit Wei che . . . . . . . . . . . . . 35
Pro gram mie rung der SNI key ta sta tur und der Soft keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Da tei en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Mo dus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Grund funk tio nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Ta sta tur an schluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Hil fe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Er stel lung von Ta bel len . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Sen den und Emp fan gen von Ta bel len . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Nütz li che Hin wei se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Be schei ni gung und Hin wei se des Her stel lers . . . . . 44All ge mei ne Ge neh mi gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Hin weis zur Funk ent stö rung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Ge prüf te Si cher heit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Si cher heits hin wei se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Ge währ lei stung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pfle ge hin wei se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Re cy cling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ab kür zungs ver zeich nis . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Einleitung
Vom Point of Sale zum Point of Service
Mit dem SNI key ver fü gen Sie über ei nen bild schirm orien tier ten Kas sen -ar beits platz, der die Kom po nen ten
n TFT-LCD-Flach bild schirm mit oder ohne Touch Screen,
n Soft keys (op tio nal),
n Ta sta tur,
n Schnitt stel le für ex ter ne Ta sta tur und
n Mag net kar ten le ser (op tio nal)
auf klein stem Raum er go no misch und be die ner freund lich ver ei nigt.
Der SNI key fin det An wen dun gen in al len Markt seg men ten des Han dels wieFa chein zel han del, Kauf- und Wa ren häu ser, SB-Han del, Tank stel len oder inder Ga stro no mie. Die Ein satz mög lich kei ten des SNI key sind viel fäl tig. Überdas funktionelle All-in-one-Kabel erfolgt die Spannungsversorgung sowie die Ansteuerung von Display, Touch (optional) und Beeper.
Der Flachbildschirm findet Anwendungen in allen Marktsegmenten desHandels wie Facheinzelhandel, Kauf- und Warenhäuser, SB-Handel,Tankstellen oder in der Gastronomie. Die Einsatzmöglichkeiten derBildschirme sind also vielfältig, beispielsweise als:
n Be stell-Ter mi nal,
n Info-Ter mi nal,
n Schal ter-Ter mi nal,
n Ver kaufs ter mi nal.
Der stromsparende, flimmerfreie und strahlungsarme Farbbildschirm desSNI key ist ein LCD in TFT-Technologie (Thin Film Transistor).
1
VOM POINT OF SALE ZUM POINT OF SERVICE
Dadurch eignet er sich auch für Multimedia-Anwendungen, denn er zeichnet sich durch brillante Farbdarstellung, ein sehr gutes Kontrastverhältnis undeine hohe Anzeigengeschwindigkeit aus.
Die Ta sta tur, rechts ne ben dem Bild schirm, hat ein schließ lich des nu me ri schen Blo ckes und der frei pro gram mier ba ren 20 Tas ten ins ge samt32 Tas ten und ist mit ei nem Schlüs sel schal ter aus ge stat tet. Sie kön nenaber auch zu sätz lich jede POS-Ta sta tur der BEET LE-Fa mi lie oder jedegän gi ge PC-Ta sta tur an schlie ßen.
Das mo du la re Kon zept des SNI key TFT /A-2 ge stat tet ei nen in di vi du el lenAuf bau und eine Zu sam men stel lung ganz wie es Ihr Ein satz ort oder dieAn wen dung er for dern. SNI key TFT /A-2 kann di rekt am Kas sen tischin stal liert oder auf ei nem Rohr sta tiv be fes tigt wer den. Und er kann na tür lichauf der Zen tral ein heit ei nes mo du la ren BEET LE-Sys tems auf ge stelltwer den. Es sind also eine Men ge Vor zü ge, die für den SNI key TFT /A-2spre chen. Hier ei ni ge im Über blick.
Die Vor tei le auf ei nen Blick
n ge rin ger Platz be darf
n Ener gie spar-Mo dus
n flim mer frei und strah lungs arm
n LCD-TFT-Technologie
n di gi ta le Schnitt stel le
n ein fa che In stal la ti on durch Plug & Play Feature
n sehr gu tes Kon trast ver hält nis; Hel lig keit und Laut stär ke re gel bar
n kei ne Ein stel lung der LCD-An zei ge not wen dig
n fle xi bles “all-in-one” Ka bel für LCD, Touch-Funk ti on, Pa nel Link undVer sor gungs span nung
VOM POINT OF SALE ZUM POINT OF SERVICE
2
Die Komponenten des SNIkey
Übersicht
SNI key TFT/A-2, 12", mit Ta sta tur und Mag net kar ten le ser
SNI key TFT/A-2, 12", mit Soft keys, Ta sta tur und Mag net kar ten le ser
3
ÜBERSICHT
11
22
33
44
TT
00
7
4
321
5 6
8 9
C
,0
1
1
2
2
3
3
4
4
T
T
0
0
7
4
321
5 6
8 9
C
,0
Der Flachbildschirm
Der TFT-LCD-Flachbildschirm ist ein SVGA-kompatibler 12,1"- Bildschirm(30,7 cm) und zeichnet sich durch geringen Platzbedarf, Flimmerfreiheit und niedriger Abstrahlung sowie einen geringen Stromverbrauch aus. DieAuflösung beträgt 800 x 600 Pixel. Anwendungsprogramme sollten nur mitdieser Auflösung betrieben werden.
Das Bildschirmmodul stellt die Basiseinheit der SNIkey TFT/A-2 dar. Esbeinhaltet einen TFT-LCD-Farbbildschirm, die TFT-Schnittstelle und denInverter, der die Spannung für die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirmserzeugt. Optional ist der SNIkey TFT/A-2 mit einem Touch Screen inclusiveSystemlautsprecher erhältlich.
Hel lig keit und Laut stär ke
Helligkeit und Lautstärke regeln Sie mit den beiden Rändelrädern,mittig/rechts, unten an der Vorderseite des Bildschirms.
DER FLACHBILDSCHIRM
4
Laut stär ke Hel lig keit
ON/OFF LED
LED An zei ge
dunkel Power off
grün Power on
gelb Power save/Energiesparmodus
5
DER FLACHBILDSCHIRM
Ka pa zi ti ver Touch Screen (op tio nal)
All ge mei nes
Der Touch Screen arbeitet nach dem Verfahren der analogen Kapazitäts-änderung. Er besitzt eine Glasscheibe mit einem transparenten, dünnenleitenden Film auf der Oberfläche. Diese ist durch einen weiteren Mantelaus klarem Glas vollständig versiegelt und geschützt. Elektroden an denBildschirmrändern sorgen für ein einheitliches Niedrigspannungsfeld.Sobald Sie den Bildschirm mit dem Finger berühren, wird der Kontaktpunktdurch Kapazitätsänderung “erkannt”. Da dies sehr schnell geschiehtist der Touch Screen für die unterschiedlichsten Anforderungen undAnwendungen bestens gerüstet.
Der Touch Screen ist bezüglich seiner Programmierschnittstelle zurMaus-Schnittstelle identisch.
Wenn Sie Ihren neuen SNIkey erstmalig an einen BEETLE anschließen,muss der Touch Screen kalibriert werden. Die genaue Vorgehensweisehierbei hängt vom benutzten Betriebssystem ab.
KA PA ZI TI VER TOUCH SCREEN (OP TIO NAL)
6
An ti re flek tions schicht und Schutz
Kla rer Glasmantel
Lei ten de Filmschicht
Abschirmung
Be die nung
Der Touch Screen reagiert schon auf die leichteste Berührung, Siebrauchen also keinen großen Druck auszuüben, um damit zu arbeiten. Dasspart Zeit und schont die Gelenke!
Wenn Sie das Touchglas berühren, wirkt dies wie die Benutzung derlinken Maustaste. Es genügt ein leichter Fingerdruck. Bei diesemkapazitiven Verfahren wird nur die Berührung mit dem Finger erkannt. DerBildschirm zeigt keine Reaktion, wenn Sie ihn z.B. mit einem Bleistift odermit einem Handschuh berühren.
Rei ni gungs hin weis
Vor einer Reinigung schalten Sie das System bitte aus.
Reinigen Sie die Glasoberfläche Ihres Touch Screen nur mit einem milden,Scheuermittel freien, handelsüblichen Glasreinigungsmittel, das pH-neutralim Wertebereich pH 6 bis 9 liegt. Reinigungsmittel mit einem Wert bei pH 9bis 10 sind nicht empfehlenswert. Wasser, Isopropylalkohol oder ähnlicheReinigungsmittel können Sie ebenso verwenden. Benutzen Sie auf keinenFall essighaltige Lösungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches,feinmaschiges Tuch. Feuchten Sie das Tuch leicht an und reinigen Sie dann den Bildschirm.
Eine falsche Behandlung führt zu Schäden am Touch Screen, die nichtdurch Garantie oder Gewährleistung abgedeckt sind!
7
KA PA ZI TI VER TOUCH SCREEN (OP TIO NAL)
Tastatur
Die Tastatur wird über die Standard-Tastatur-Schnittstelle an alle BEETLE-Modelle angeschlossen. Sie ist bündig am Softkey- oder am Bildschirm-modul angeschlossen.
Tas ten feld
Das Tastenfeld bestehtaus 32 frei belegbaren Tasten.
Tas ten kap pen lö sen
Mit dem beiliegendenTastenabzieher entfernenSie die Einzel- bzw.Doppeltastenkappen.
TASTATUR
8
7
4
21
5
8
0011
22
33
44
TT
C
0 .
3
6
9
Setzen Sie den Tasten-abzieher auf die Einzel-taste bis Sie ein Klickenhören.
Ziehen Sie nun dieEinzeltaste aus derTastatur.
Ist die Einzeltaste bereitsbeschriftet, so wechselnSie die Beschriftungfolgendermaßen:
Drücken Sie mit einemdünnen Gegenstand(Büroklammer etc.) durchdie Öffnung von untengegen die Plastikab-deckung. Beachten Siebeim Einsetzen der Etiket-ten das nachfolgendeKapitel.
9
TASTATUR
Tas ten be schrif tun gen ein set zen
Im Folgenden wird das Einsetzen der Tastenbeschriftungen bechrieben:
Die Tastenbeschriftung ist individuell vorzunehmen.Hierfür können Sie diemitgelieferten Leeretiket-ten verwenden.
Legen Sie diebeschrifteten Etiketten auf die Tastenkappe.
Fügen Sie die Tastenabdeckung mit der matten Seite nach oben bis zumKlicken in die Tastenkappe ein.
Tas ten kap pen ein set zen
Setzen Sie die Tastenkappen in die Tastatur einund drücken Sie sie an.
Achten Sie beim Einsetzen von Doppeltasten darauf, dass sich derFührungszylinder links (bei waagerechter Anordnung) bzw. oben (beisenkrechter Anordnung) befindet. Vierfach-Tasten mit einem links obenbefindlichen Führungszylinder einsetzen!
TASTATUR
10
Tas ten ab de ckung mtder mat ten Sei te nach oben
Tastenbeschriftung
Tas ten kappe
Rei ni gungs hin weis
Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Tastatur mit einem Desinfektionsmittelreinigen. Bevor Sie die Zwischenräume des Tastenfeldes mit einem Pinselsäubern, sollten Sie die Tastenkappen mit dem Tastenabzieher lösen undherausnehmen. Vermeiden Sie dabei, dass Staub in die geöffneteTastenführung eindringt.
Schlüs sel schal ter
Der Schlüsselschalter verfügt über insgesamt 6 Schlüsselpositionen.
Die Schalterposition 0 ist die Grundposition, dieSchalterpositionen 1-4 sind für kundenspezifischeAnwendungen vorgesehen. In den Positionen 0und 1 ist der Schlüssel abziehbar.
Die Schalterposition 6 auf dem Schloss mit Tbezeichnet, ist für Anwendungen des TechnischenKundendienstes vorgesehen. Der hierfürvorgesehene Schlüssel kann von derSchalterposition 0 nur die Position T erreichen. Ergehört nicht zum Lieferumfang.
Es werden 4 Schlüssel mitgeliefert.
Der Schlüsselschalter besitzt nur eine Schließung, d.h. für alle Schlössergibt es nur einen Schlüsselsatz mit den oben beschriebenenSchlüsselvarianten für die unterschiedlichen Schalterpositionen.
11
TASTATUR
Mag net kar ten le ser (optional)
Der optional erhältliche porgrammierbare Magnetkartenleser (MSR-Modul)kann mit einem Kartendurchzug gleichzeitig bis zu drei ISO-Spuren lesen.
Das MSR-Modul ist bündig am Tastaturmodul oder am Bildschirmmodulbefestigt.
Hand ha bung
Ziehen Sie die Magnetkarte von oben gleichmäßig und zügig durch denSchlitz des Magnetkartenlesers. Achten Sie darauf, dass der Magnetstreifen nach rechts außen zeigt.
Beim Umgang mit Magnetkarten sollten Sie folgendes beachten:
n Mag net kar ten dür fen kei nes falls mit Flüs sig kei ten in Be rüh rung kommen.
n Mag net kar ten dür fen nicht ge knickt oder ge bor gen wer den.
n Mag net kar ten dür fen nicht in die Nähe ei nes Mag net fel des ge brachtwerden.
Magnetkarten dürfen nur von oben in den dafür vorgesehenen Schlitz desMagnetkartenlesers eingesteckt werden, da das Einstecken der Karte aneiner anderen Stelle zu Beschädigungen der Leseköpfe führen kann.
Rei ni gungs hin weis
Um gleichbleibend gute Leseergebnisse sicher zu stellen, sollten Sie denMagnetkartenleser von Zeit zu Zeit mit einer speziellen Reinigungskartereinigen. Sie können diese Reinigungskarte bei Wincor Nixdorf bestellen.
MAG NET KAR TEN LE SER (OPTIONAL)
12
Softkeys (optional)
Das Softkey-Modul ist bündig am Bildschirm-modul befestigt.
Soft keys sind Tas ten, die je weils wech seln deFunk tio nen durch füh ren kön nen. Die Be die ner -füh rung der Ap pli ka ti on ord net den Soft keys aufdem Bild schirm die je wei li gen Auswahlelementezu.
Das Modul verfügt über 8 Tasten. Jede Tastesteuert einen bestimmten Ablauf einer Anwendungan. Alle Softkeys können individuell programmiertwerden. Softkeys erleichtern die Benutzung derAnwendung und können alternativ zum TouchScreen verwendet werden.
Rei ni gungs hin weis
Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Softkeys mit einem Desinfektionsmittelreinigen. Die Zwischenräume der Tasten sollten Sie mit einem Pinselsäubern.
13
SOFTKEYS (OPTIONAL)
Anschließen einer zweiten Tastatur
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Strom versorgt wird, d.h. dasSNIkey-Kabel darf nicht gesteckt sein, wenn Sie das Gehäuse des SNIkeyöffnen.
Oberhalb des Bildschirm-moduls befindet sich eineBefestigungsschraube.Lösen Sie diese Schraube mit einem Kreuzschlitz-schraubendreher �.
Drücken Sie die loseSchraube im Gewindewieder nach unten �,dadurch wird das Bild-schirmmodul entriegelt.
Jetzt können Sie dasBildschirmmodul nachoben abnehmen �.Legen Sie es nunbeiseite.
ANSCHLIEßEN EINER ZWEITEN TASTATUR
14
�
�
32
5 6
8 9
11
22
33
44
TT
.
00
7
4
1
C
0
�
Öff nen Sie die Ka bel ab dec kung und le gen Sie das Ta sta tur ka bel derzwei ten Ta sta tur ein.
Schie ben Sie die -ses durch die Öff -nung der Bild-schirm rüc ksei te�.
Un ter dem Ta sta -tur feld be fin detsich eine Pla ti nemit zwei An schlüs -sen. Be nut zen Sieden un te ren (2ndKYBD) für den An -schluss des 2. Ta -sta tur ka bels �.
Ist rechts ne ben dem Bild schirm mo dul ein Soft key mo dul in stal liert, dannschie ben Sie das Ka bel durch das Mo dul und be fes ti gen Sie die Ka bel wiezu vor be schrie ben.
Schlie ßen Sie nundie Ka bel ab de -ckung. Ver wen den Sie die Zug ent la -stung für bei de Ka bel �.
Set zen Sie das Bild schirm- und Ta sta tur mo dul wie der ein.
Wenn Sie eine zwei te Ta sta tur an schlie ßen, er ge ben sich Aus wir kun genhin sicht lich der Aus wer tung von Tas ten co des. Die Tas ten co des des SNI key kom men so wohl auf der ers ten als auch auf der zwei ten Ta sta tur vor. Diesist für die Zif fern tas ten im all ge mei nen un pro ble ma tisch. Es gibt je dochkei ne Ein deu tig keit der Funk tions tas ten des SNI key.
Bei spiel: Die Tas te mit dem Code F1 des SNI key wird durch einAn wen dungs pro gramm mit der Funk ti on Kas sie re ran mel dung be legt.Schlie ßen Sie eine zwei te Ta sta tur an, so wird bei Be tä ti gung der F1-Tas teeben falls die Funk ti on Kas sie re ran mel dung auf ge ru fen.
15
ANSCHLIEßEN EINER ZWEITEN TASTATUR
11
22
33
44
TT
00
32
5 6
8 9
.
7
4
C
11
22
33
44
TT
00
32
5 6
8 9
.
7
4
C
11
22
33
44
TT
00
32
5 6
8 9
.
7
4
C
11
22
33
44
TT
00
32
5 6
8 9
.
7
4
C
�
�
�
Befestigen und Aufstellen
Auspacken und Überprüfen des Lieferumfangs
Packen Sie die Teile aus und prüfen Sie, ob der Lieferumfang mit denAngaben auf dem Lieferschein übereinstimmt. Die Liefereinheiten umfassen die jeweiligen Bildschirmmodule. Die für den Betrieb notwendigen Controller und Datenkabel sind gesonderte Bestell- und Liefereinheiten!Sollten Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten zwischen Verpak-kungsinhalt und Lieferschein feststellen, informieren Sie bitte unverzüglichIhren Vertragspartner oder Wincor Nixdorf.
Standfuß montieren
Ent neh men Sie Stand fußund Bild schirm ele mentden Kar tons.
Nei gen Sie den Bild -schirm nach hin ten. Dre -hen Sie die Be fes ti gungs -schrau be des Bild schirmsso weit mit ei nem Kreuz -schlitz schrau ben dre herhe raus, bis sich dasVer bin dungs stück löstund set zen Sie es in denStand fuß ein.
Ste cken Sie das Ge lenkdes Bild schirm ele ments in den Stand fuß.
AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN DES LIEFERUMFANGS
16
Dre hen Sie die Schrau bemit ei nem Kreuz schlitz -schrau ben dre her amStand fuß fest.
Ach ten Sie da rauf, dasssich die Schrau be in dervor ge se he nen Füh rungbefindet.
Rohrstativ montieren
Die Bildschirme sind für eine Rohrstativbefestigung mit einem Rohr von 35,2 ± 0,2 mm Innendurchmesser ausgelegt. Die Rohrlänge ist variabel.
Das Befestigungsrohr gehört nicht zum Lieferumfang.
Ste cken Sie das Ge lenkdes Bild schirm ele ments in das Be fes ti gungs rohr.
Nicht das Ver bin dungs -stück ent fer nen!
Dre hen Sie die Schrau bemit Hil fe des Kreuz schlitz -schrau ben dre hers fest.
17
ROHRSTATIV MONTIEREN
Neigungswinkel einstellen
Die Monitore sind an der Rückseite mit einem Gelenk versehen. Sie können die Einstellung somit den jeweiligen Sicht- bzw. Lichtverhältnissenanpassen.
Stel len Sie zu nächstmit tels Schrau ben dre herdie Dreh kraft desFlachbildschirms an derSpann mut ter ein.
Der Nei gungs win kel lässtsich ohne Werk zeug ausder Ho ri zon ta len bis zumAnschlag (max. 80°) nach oben ver stel len.
NEIGUNGSWINKEL EINSTELLEN
18
80°
lose fest
Ergonomischer Bildschirmarbeitsplatz
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie Ihren Bildschirmarbeitsplatz einrichten:
Ver mei den Sie Di rekt -blen dung und Re flek tions -blen dung. Die Be nut zungdes Bildschirms muss inei ner kon trol lier tenLeucht dich teum ge bunger fol gen.Stel len Sie das Ge rät mitei ner zur Fens ter frontpar al le len Blickrichtungauf.
Ver mei den Sie Re flek -tions blen dung durchelek tri sche Licht quel len.
Platzieren Sie den Bild-schirm im bevorzugtenund zulässigen Sehraum,so dass Sie senkrecht auf die Bildschirmflächeblicken.
19
ERGONOMISCHER BILDSCHIRMARBEITSPLATZ
0°
40° 30°
30°
zu läs si ger Sehraum
be vor zug ter Sehraum
Installieren eines AdaptersDer Flachbildschirm wird entweder über einen LCD-Adpater (CPU Sub-modul) oder einen PCI Graphic Controller an den BEETLE angeschlossen. Weitere Informationen zum Controller entnehmen Sie dem Benutzerhand-buch "Graphic PCI Controller".
LCD-Adapter
Für die verschiedenen BEETLE CPUen stehen entsprechende Adapter zurVerfügung. Ab der Version D2/DDC der CPU ist mit dem Adapter die Plug & Play Funktion möglich.
Die Touchfunktion wird intern über eine COM2-Schnittstelle realisiert. Indiesem Fall steht die COM2-Schnittstelle anderen Geräten als Anschlussnicht zur Verfügung.
LCD-Adap ter
Der LCD-Adapter besitzt eine Anschlussmöglichkeit für einen 40-poligenMDR-Stecker für den Touch Screen, den Beeper, die Spannungsver-sorgung und die LCD.
Blen de des Adap ters
LCD-ADAPTER
20
Einbauen eines LCD-Adapters
Öffnen Sie den BEETLE nur bei ausgeschalteter Zentraleinheit.
Den LCD-Adap ter ste cken Sie auf die CPU wieab ge bil det.
Für weitere Informationensehen Sie in Ihr BEETLE-Benutzerhandbuch.
21
EINBAUEN EINES LCD-ADAPTERS
Bildschirmkabel verlegen
Im Standfuß befindet sichdie Kabelabdeckung.
Heben Sie die Kabelab-deckung nach oben an(1). Ziehen Sie dieKabelabdeckung inPfeilrichtung nach vorne(2) und nehmen Sie diese anschliessend aus derFührung.
Legen Sie das 40-poligeKabel in einem Bogenaus der Klappe kommendin den Kabelschacht. Beizu straffer Spannungkommt es zu Quetschun-gen durch das Gelenkbeim Drehen und Kippendes Bildschirmelements.Setzen Sie die Kabelab-deckung wieder in dieFührung. Achten Sie aufdie vorhandenenAussparungen. SchiebenSie die Kabelabdeckungnach hinten. Wenn Sie ein Klicken hören, ist sieeingerastet.
BILDSCHIRMKABEL VERLEGEN
22
PULLPULLPULL
PULLPULLPULL
�
�
PULL
Drücken Sie dieAbdeckung desKabelanschlusses zunächst nach unten unddann in Pfeilrichtung.
Öffnen Sie die Abdeckung und stecken Sie denStecker in den Anschlussdes Flachbildschirmes.
Kabelverbindung lösen
Lösen Sie niemals Kabel, indem Sie am Kabel ziehen, sondern fassen Siedas dafür vorgesehene Steckergehäuse an. Zum Lösen der Kabel gehenSie wie folgt vor:
n Alle Netz- und Ge rä te schal ter aus schal ten.
23
KABELVERBINDUNG LÖSEN
Entfernen Sie den Stecker von der Anschlussbuchse.
Die Kunststoffklammerndes MDR-Steckerszusammendrücken, undden Stecker von derAnschlussbuchse ziehen.
KABELVERBINDUNG LÖSEN
24
Technische Daten
SNIkey TFT/A-2
Maße
Bildschirmdiagonale 12,1" (30,7 cm)
Aktive Bildschirmfläche(norizontal x vertikal)
246 mm x 185 mm
Kabellänge 2 m
Bildschirmgehäuse (ohneFuß/Gelenk, BxHxT in mm)
310 x 251 x 53
Bildschirmgehäuse (mitFuß/Gelenk, BxHxT in mm)
310 x 297 x 232
Standfuß 280 x 191
Gewicht
Bildschirm ca. 4,7 kg
Bildschirm incl. Standfuß ca. 6,1 kg
Bildschirm, Standfuß und MSR-Modul
ca. 6,4 kg
Bildschirm, Standfuß,Tastatur und MSR-Modul
ca. 7,3 kg
Klimaklasse IEC 721 3/3 Class 3K3
Betriebstemperatur +5°C - +40° C
Luftfeuchte
5% - 85%Absolute Luftfeuchte 1g/m³ - 25g/m³Betauung ist nicht zulässig
25
SNIKEY TFT/A-2
TFT/LCD Flachbildschirm
Frequenzen
Horizontal (KHz) 37,9
Vertikal (Hz) 60
Auflösungen
Horizontal 800 Pixel
Vertikal 600 Pixel
FarbeLCD Adapter/ Graphic PCI Controller:RGB 16, 256, 64k
Punktgröße/Pixelgröße ca. 0,30 mm x 0,30 mm
Schnittstelle RGB (3x 6 Bit)
Spannungsversorgung 3,3 V vom Interface
Ablesewinkelrechts/linksoben/unten
+/- 60°60°/40°
HintergrundbeleuchtungTwin lamps CCFL, Inverter,Lebensdauer: 50.000 Stunden
Die Hintergrundbeleuchtung ist ein Verschleißteil und daher nichtBestandteil der Gewährleistung oder eines eventuell abgeschlossenenWartungsvertrages. Der Austausch der Hintergrundbeleuchtung darf nurvon geschultem und autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden!
Die Leuchtstoffröhre ist gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zuentsorgen!
TFT/LCD FLACHBILDSCHIRM
26
Touch Screen (optional)
Auflösungen
Horizontal 999 Pixel
Vertikal 999 Pixel
Spannungsversorgung 5V vom Interface
Technologie Analog kapazitiv
Oberfläche Glas-Schutzschicht, entspiegelt (kapazitiv)
DatenübertragungBidirektional, asynchron, Xon-Xoff-Protokoll,RS 232, COM5/COM2 2400, Bd 8 bit
Graphic PCI Controller
Schnittstelle PCI, 32 Bit
Mode SVGA/XGA
Auflösung800 x 6001024 x 768 (High Color)
Bildwiederholspeicher 4 MB
BildschirmspeicherTextmodePagemodeLinearmode
B800H-BFFFHA000H-AFFFHentsprechend PCI
BIOS 48 kB, Adresse C000H-CBFFFH
Anschlüsse
1) 40-poliger MDR-Stecker für LCD, Touch Screen und Beeper2) 9-polige Buchse für einen COM6 bzw. Touch in
PLINK-Kabel 40-poliger Stecker
Leistungsaufnahme 2,5 W
Stromaufnahme5V 480 mA± 12V 50 mA/ 30 mA
27
TOUCH SCREEN (OPTIONAL)
Tastatur
ProtokollMFII Schnittstelle, PC-AT-Schnittstelle,bidirektional, seriell, synchron
Spannungsversorgung P5V über die BEETLE-CPU
Anschluß Mini-DIN-Stecker (6polig)
Mikroprozessor 80515
Zentralschloss Schalterpositionen: 5 plus Einsteckposition
Tastatur 32 Tasten, frei programmierbar
Kabellänge 2 m
Höhe 220 mm
Breite 104 mm
Tiefe 50 mm
Gewicht ca. 1,0 kg
MSR-Modul
Anzahl Spuren bis 3
Codierung der Magnetkarten nach ISO 7811
Lesegeschwindigkeit 10 bis 140 cm/sek.
Höhe 220 mm
Breite 36,5 mm
Tiefe 50 mm
Gewicht ca. 0,3 kg
TASTATUR
28
Softkey-Modul
Anzahl Tasten 8
Höhe 251 mm
Modulbreite 38 mm
Tiefe 70 mm
Gewicht ca. 0,2 kg
Stromaufnahme
Bild schirm mo dul
Das Modul besteht aus LCD-Display, Touch Screen incl. Controller, Inverter und Schnittstelle.
800 mA + 12V (Normalbetrieb)0 mA + 12V (Standby-Betrieb)850 mA + 5V (Normalbetrieb)300 mA + 5V (Standby-Betrieb)
Soft key, Ta sta tur incl. Mag net kar ten le ser
60 mA + 5V
29
SOFTKEY-MODUL
Energiesparmodus
Der Flachbildschirm enthält einen Energiesparmodus/Power save.
Betriebssystem Energiesparmodus/Power save
MS DOSVESA FunktionSteuerung durch das Anwenderprogramm
WIN xx WIN Energiesparmodus
LinuxBEETLE CPU E1
VESA Funktion, Steuerung durch das Anwenderprogramm
Das Aufwecken aus dem Energiesparmodus ist u.a. per Touch- bzw.Tastatureingabe möglich.
ENERGIESPARMODUS
30
Plug & Play FeatureDer SNIkey ist mit der Eigenschaft des Plug and Play Feature ausgestattet.Diese Eigenschaft ist eine Untermenge der EDID-Spezifikation. Das Plugand Play Feature ist nur möglich, wenn alle Komponenten dieseEigenschaft haben:
n SNI key TFT/A-2
n TFT Sig nal ka bel ADie se Ka bel mit der Er wei te rung für Plug and Play wer den be reits seit ei ni ger Zeit ge lie fert.
n Adap ter / Con trol leru E1 LCD/TFT Adap ter A oder
D2 LCD/TFT Adap ter A /DDC (DDC er mög licht den Da ten aus -tausch zwi schen Mo ni tor und Gra fik kar te und dient als Vor aus -set zung für die Rea li sie rung des Plug and Play Feature)
u Gra phic PCI Con trol ler (Plug and Play Feature für die LCDPixelauflösung und das Timing)
Beim Einsatz von Komponenten ohne Plug and Play-Eigenschaft werdenautomatisch für die LCD- Pixelauflösung / Timing die per Jumpereinstellunggesetzten Werte der CPU ONBOARD GRAFIK bzw. Graphic PCIControllers genutzt.
31
PLUG & PLAY FEATURE
Software-InstallationDie Software-Installation bezieht sich auf die Installation vonentsprechenden Bildschirmtreibern und die Installation des Touch Screenmit der Vergabe von Ressourcen auch für die COM-Schnittstellen. DieInstallations-CDs sind im Lieferumfang enthalten. Eine Installation vonBildschirmtreibern erfolgt in der Regel nach dem Austausch einervorhandenen VGA-Karte durch den Controller. Bevor Sie den Controllereinbauen, müssen Sie den Standard VGA Modus (Auflösung 640x 480Pixel, 16 Farben) einstellen.Sie sollten unbedingt prüfen, ob Ihre Datei CONFIG.SYS eine Eintragungfür einen Speichermanager wie z.B. EMM386.EXE enthält. DieseEintragung muss den erforderlichen Speicherbereich von 48 KB beim”D2"-Motherboard (Segmentadresse C000 bis CBFF) für das BIOSdes TFT-Controllers berücksichtigen.
Der Eintrag für das “D2"-Motherboard ist:
DEVICE= C:\WINDOWS\EMM386.EXE X=C000-CBFF NOEMS
Die Systeme mit E1-Motherboard sind nicht generell für DOS frei gegeben,da hier starke Einschränkungen zu beachten sind. Auf Anfrage können Sieden entsprechenden Eintrag erfahren. Bei der Installation der Touch Screen Software und der Vergabe von Ressourcen (I/O-Adresse und Interrupt) fürdie COM-Schnittstellen ist folgendes zu beachten: Erfahrungsgemäß kann es bei der Installation sehr leicht zu Konflikten bzgl.I/O-Adresse und Interrupt kommen. Informieren Sie sich daher über bereitsvergebene Ressourcen und lesen Sie die Hinweise in den Dateien(Readme-Datei), die Sie auf den Installationsdisketten finden. Vergeben Sie die Ressourcen und stellen Sie die entsprechende Jumper-Konfigurationauf dem COM Board ein. Die den TFT unterstützenden Betriebssystemesind MS-DOS, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT,Windows XP und Linux. Die Firmware-Schnittstellen des Magnetkartenlesers sind offen gelegt, sodass zusätzliche Treiber erstellt werden können. Beim Einsatz von DOS ist zu beachten, dass nicht alle Grafik-Controller das so genannte Stretching unterstützen, d.h. Vollbild statt lediglich den Bereichvon 640 x 480 Zeichen im Zeichen-Modus.
SOFTWARE-INSTALLATION
32
Software-Schnittstellen
Ta sta tur-Codes (Stan dard)
(F1)3B
3B 00
(F9)43
43 00
(ESC)01
01 1B
(BS)0E
0E 08
(F2)3C
3C 00
(F10)44
44 00
(s)1F
1F 73
(u)16
16 75
(F3)3D
(Clft)E0,4B4B E0
(Crgt)E0,4D
(Y)15
15 79
(F4)3E
3E 00
(PgUp)C
E0,4949 E0
(PgDn)E0,5151 E0
(n)31
31 6E
(F5)3F
3F 00
747
47 37
848
48 38
949
49 39
(F6)40
40 00
44B
4B 34
54C
4C 35
64D
4D 36
(F7)41
41 00
14F
4F 31
250
50 32
351
51 33
(F8)42
42 00
052
52 30
.53
53 2E
(CR)1C
1C 0D
33
TA STA TUR-CODES (STAN DARD)
Anm.: freie Tas ten be schrif tung der Tastatur, je doch fest in der Wir kung der Tas te
Scan Code desTa sta tur-Con trol lers
Soft key-Codes (Stan dard)
(Shift F1)2A 3B54 00
(Shift F2)2A 3C55 00
(Shift F3)2A 3D56 00
(Shift F4)2A 3E57 00
(Shift F5)2A 3F58 00
(Shift F6)2A 4059 00
(Shift F7)2A 415A 00
(Shift F8)2A 425B 00
SOFT KEY-CODES (STAN DARD)
34
Scan Code des Ta sta tur-Con trol lers
Le gen de:
ESC Ver hal ten, wenn der US-Ta sta tur trei ber ge la den wur de
01 Code INT 15H -Ebe ne (Scan-Code, nur Make-Code)
01 1B Code INT 16H-Ebe ne (Scan-Code, AS CII-Code)
Ta sta tur-Con trol ler mit Wei cheDer Ta sta tur-Con trol ler mit Wei che ist über die MF2-Schnitt stel le mit demBEET LE ver bun den. An den Con trol ler kann ein Tas ten feld mit 32 Tas ten,ein Schlüs sel schal ter und ein Mag net kar ten le ser an ge schlos sen wer den. Ver sorgt wird der Con trol ler mit der Span nung P5V vom Sys tem über dasMF2-Ka bel.
Zu sätz lich kann an den Con trol ler eine MF2-Ta sta tur an ge schlos senwer den. Dies können eine nor ma le PC-Ta sta tur oder POS-Ta sta tu ren vonWin cor Nix dorf mit Schlüsselschalter sein.
Der Schlüs sel schal ter ist vor zugs wei se am SNI key zu nut zen. Ist amSNI key kein Schlüs sel schal ter vor han den, so kann er an den Ta sta tu renvon Wincor Nixdorf ge nutzt wer den.
Der Ta sta tur-Con trol ler mit Wei che ist nur für den wech sel wei sen Be triebder SNI key-Ta sta tur und der zwei ten Ta sta tur aus ge legt, nicht für dengleich zei ti gen Be trieb.
Für die pro gram mier ba re SNI key -Ta sta tur sind kun den spe zi fi sche Ta sta tur -lay outs in der Firm wa re hin ter legt. Die se kön nen über Jum per ein stel lungge wählt wer den.
35
TA STA TUR-CON TROL LER MIT WEI CHE
Schlüs sel schal ter
Tas ten feld
Sys teman -schluss
2. Ta sta tur
MSR-Mo dul
Soft keysJum per:JMP 0JMP 1JMP 2
Mi cro-con trol ler
JMP2 JMP1 JMP0 Beschreibung
0 0 0 Standard-Layout
0 0 1 Layout- alt
0 1 0 Zukünftiges Layout
0 1 1 Zukünftiges Layout
1 0 0 Layout für Projekt T
1 0 1 Layout für Projekt M&S
1 1 0 Zukünftiges Layout
1 1 1 Zukünftiges Layout
SOFT KEY-CODES (STAN DARD)
36
Programmierung der SNIkeytastatur und der Softkeys
Die Pro gram mier bar keit der (Ma trix-) Ta sta tur er mög licht de ren fle xi bleAn pas sung an Ihre spe ziel len Be dürf nis se.
So kön nen Sie
n das Ta sta tur-Lay out nach Ih ren Wün schen ge stal ten, bei spiels wei se denZif fern block so pla tzie ren, wie Sie es brau chen,
n meh re re Ebe nen für die Tas ten co des fest le gen, um z.B. die glei che Tas -te auf ei ner Ebe ne als Funk tions tas te zu nut zen und auf ei ner an de renEbe ne für Text ein ga ben zu ver wen den,
n Ihre vor han de ne Soft wa re-An wen dung mit we sent lich ge rin ge rem Auf -wand über tra gen, da die Tas ten co des bei be hal ten wer den kön nen.
Das Programmieren der Tastatur ist nur möglich unter denBetriebssystemen MS DOS und Win9x, nicht mit den neueren 32-bitWindows Versionen, da diese keinen Zugriff auf die Tastatur-Schnittstellegewähren.
Da tei en
Die fol gen de Da tei en sind im Internet erhältlich:
KBU TI.EXE Di alog-Uti li ty zur Pro gram mie rungKBU TIHLP.HLP Hil fe da tei für die Di alog-Uti li tySENDKBT.EXE Sen den ei ner Ta sta tur ta bel le aus ei ner Da tei an die Ta sta turRCVKBT.EXE Emp fan gen ei ner Ta sta tur ta bel le und Ab spei chern in eine Da tei
KB2DEF.EXE Rück set zen ei ner Ta sta tur in den De fault- Zu stand
KBCHKDEF.EXE Ab fra gen des Ta sta tur zu stands (de fault oder pro gram miert)
SNIKDEF.KBT De fault-Ta sta tur ta bel le RE AD ME.TXT Re ad me-Da tei zur Pro gram mie rung der Ta sta tur
37
DA TEI EN
Die Pro gram mie rung der Ta sta tur ist aus führ lich in der Re ad me-Da teibe schrie ben und wird da her hier nicht im De tail be han delt.
Mo dus
Die Ta sta tur kann meh re re Zu stän de ha ben:
“Wind ows-Mo dus”: Dies ist der Grund zu stand der Ta sta tur (De fault-Zu stand, d.h. nicht pro gram miert).
“DOS-Mo dus”: Die ser Zu stand wird vom RDI ver wen det, er wird über ent spre chen de En ab le-Be feh le aus dem Wind ows-Mo dus he raus ein ge stellt.
“Pro gram miert” In die sem Fall wur de eine Ta bel le an die Ta sta tur ge sen det und im Flash PROM ab ge - spei chert; die Ta bel le steu ert die Er zeu gung von Codes für die Tas ten bzw. auch für die Kom po nen ten Schlüs sel schal ter, Mag net - kar ten le ser.
Da rü ber hin aus ist als Misch form auch mög lich:
“Pro gram miert” für die Tas ten“Wind ows-” bzw. für die Kom po nen ten Schlüs sel schal ter, “DOS-Mo dus” Mag netkar ten le ser
Der DOS-Mo dus wird vor al lem vom RDI ver wen det, der Wind ows-Mo duswird von den OPOS-Kom po nen ten be nutzt. Auf An fra ge stellt Win corNix dorf die Be schrei bung die ses Pro to kolls zur Ver fü gung. Ge ne rell soll tebei Soft wa re-Neu ent wick lun gen der Wind ows-Mo dus ver wen det wer den.
Grund funk tio nen
Die Di alog-Uti li ty KBU TI.EXE dient zum
n Pro gram mie ren der Codes für die Tas ten und die Kom po nen ten Schlüs sel schal ter, Mag net kar ten le ser
n Sen den ei ner Ta sta tur ta bel le aus ei ner Da tei an die Ta sta tur
MO DUS
38
n Emp fan gen ei ner Ta sta tur ta bel le von der Ta sta tur und Ab spei chern ineine Da tei
n Rüc kset zen ei ner Ta sta tur in den De fault-Zu stand, d.h. Wind ows-Mo dus und De fault-Codes für die Tas ten
n Ab fra gen des Ta sta tur zu stands (de fault oder pro gram miert)
Die Funk tio na li tät der Pro gram me
n SENDKBT.EXE
n RCVKBT.EXE
n KB2DEF.EXE
n KBCHKDEF.EXE
ist also in ihr auch ent hal ten. Die se 4 Pro gram me sind da her eher für denEin satz in .BAT-Da tei en ge dacht und lie fern da her ent spre chen de Wer tezu rück, die über ER ROR LE VEL ab frag bar sind. Die ge lie fer ten Rück ga be -wer te und ein Bei spiel für eine .BAT-Da tei fin den sich in der Re ad me-Da tei.
Da tei en, die Ta sta tur ta bel len für die Ma trix ta sta tur ent hal ten, ha ben perKon ven ti on die Da tei er wei te rung .KBT.
Ta sta tur an schluss
Zur Pro gram mie rung ei ner Ma trix ta sta tur wird die se di rekt an das BEET LE-Sys tem (bzw. ei nen PC mit Mini-DIN-Ta sta tur schnitt stel le) an ge schlos sen.Die se wird auch als pri mä re Ta sta tur schnitt stel le be zeich net.
Eine Stan dard-PC-Ta sta tur oder TA58 wird an die se kun dä re Ta sta tur -schnitt stel le der Ma trix ta sta tur an ge schlos sen. Die Ta sta tur ent hält alsoeine Ta sta tur wei che, de ren Ein gän ge nicht gleich wer tig sind. Be feh le vom Sys tem wer den an die pri mä re Schnitt stel le ge sen det und ggf. an diese kun dä re Schnitt stel le wei ter ge ge ben.
39
TA STA TUR AN SCHLUSS
Anmerkung:
An die zweite Tastaturschnittstelle des Controllers darf nur eine Tastatur(MF- Tastatur, TA85 oder TA58) ohne MSR (Magnetkartenleser)angeschlossen werden.
Hil fe
Die Di alog-Uti li ty KBU TI.EXE hat eine kon text be zo ge ne Hil fe funk ti on, diewie üb lich mit der Tas te F1 ak ti viert wird.
Er stel lung von Ta bel len
Die Er stel lung von Ta bel len mit der Uti li ty KBU TI.EXE kann er fol gen
n un ter MS-DOS
n im DOS-Mo dus von Wind ows 9x
n im DOS-Fens ter von Wind ows 9x
n und im DOS-Fens ter von Wind ows NT, Wind ows 2000, Wind ows XP
Das Sen den und Emp fan gen von Ta bel len ist aber nur un ter MS-DOSbzw. Wind ows 9x mög lich. Die un ter Wind ows NT/Wind ows2000/Windows XP vor han de nen Re strik tio nen las sen es nicht zu. DieEr stel lung der Ta bel len er for dert zu sätz lich eine Maus.
Es ist mög lich, bis zu 4 Ta sta tur ebe nen zu de fi nie ren. Sie kön nen ab hän gigsein von:
n frei de fi nier ba ren Ebe nen tas ten (POS-Shift-Ebe nen)
n Ctrl-, Alt-, AltGr-Zu stand
n Caps Lock und/oder Scroll Lock-Zu stand
Es sind ein fa che Codes, Codes im Shift-Zu stand, Tas ten kom bi na tio nen und da raus ge bil de te Strings wie z.B.
HIL FE
40
n a
n A
n *
n 00
n {Ctrl+F5}
n {Shift+F8}
n {Alt+F1}
n {Alt+#123}
n {Ctrl+f}{Alt+#240}
de fi nier bar. Für eine Rei he von Codes ste hen sym bo li sche Na men zurVer fü gung, wie F1, .., F12, Shift, Ctrl, Alt, AltGr, En ter, Re turn, Left, PgUpusw.
Die An ga be von Codes kann nicht nur sym bo lisch wie oben, son dern auchhe xa de zi mal als 8042-Scan-Codes er fol gen. Dies ist aber in densel tens ten Fäl len nö tig und sinn voll!
Von der An ga be he xa de zi ma ler Scan-Codes ist drin gend ab zu ra ten, wennes nicht gute Grün de da für gibt! Es er for dert eine her vor ra gen de Kennt nisih rer Struk tur und al ler be tref fen den De tails!
Es ist nö tig, vor der ei gent li chen Pro gram mie rung fol gen des fest zu le gen:
n Ziel ta sta tur Ma trix ta sta tur (da nach nicht mehr ver än der bar)
n Lan des spra che, z.B. US für USA, GR für Deutsch land usw.
n Art der Ebe nen aus wahl (kei ne, POS-Shift, Ctrl/Alt/AltGr, Caps -Lock/Scroll Lock)
Die An ga be der Lan des spra che ist nö tig, da mit die Ta sta tur die Codes solie fert, dass sie vom be tref fen den lan des sprach li chen Ta sta tur trei ber rich tigin ter pre tiert wer den kön nen. Hier geht es also um die Ziel kon fi gu ra ti on, nicht um die ver wen de te Kon fi gu rie rung zum Zeit punkt der Er stel lung derTa bel le.
41
ER STEL LUNG VON TA BEL LEN
Für die Codes vom Schlüs sel schal ter und die Da ten der ein zel nen Spu rendes Mag net kar ten le sers kön nen Hea der- und Trai ler-Codes pro gram miertwer den. Da durch ist die Ap pli ka ti on in der Lage, die se von nor ma leTas ten be tä ti gun gen zu un ter schei den.
Die zu ge wie se nen Codes kön nen, mit tels KBU TI.EXE, Tas te für Tas te(auch mit Au to in kre ment) an ge se hen wer den. Sie kön nen aber auch inkom pak te rer Form auf dem Bild schirm an ge se hen bzw. zur Do ku men ta ti onin les ba rer Form in eine Da tei mit Da tei er wei te rung .TXT ge schrie ben oderdi rekt an ei nen Dru cker (LPT1) ge schickt wer den.
Sen den und Emp fan gen von Ta bel len
Die er stell ten Codes wer den in Da tei en mit De fault-Da tei er wei te rung .KBTge spei chert. Sol che Da tei en kön nen dann durch die Di alog-Uti li ty KBU TI.EXE ge la den und an die Ta sta tur ge sen det wer den, oder auch di rekt aus die ser Da tei durch die Batch-Uti li ty SENDKBT.EXE. Um ge kehrt kannKBU TI.EXE eine Ta bel le von der Matrix ta sta tur emp fan gen, die dannan ge se hen oder als .KBT-Da tei ge spei chert wer den kann. Dies kann aberauch mit RCVKBT.EXE un ter dem als Pa ra me ter an ge ge be nen Na mener fol gen.
Wäh rend der Über tra gung von Ta bel len darf kei ne Be tä ti gung von Tas ten,von Schlüs seln oder des Mag net kar ten le sers er fol gen, da mit die Über -tra gung nicht be ein träch tigt wird!
Nütz li che Hin wei se
Die Pro gram mie rung über Ta bel len er laubt ein sehr fle xi bles Ta sta tur lay out. Bei die ser mög li chen Fle xi bi li tät soll te man aber auch die Auf ga be desTech ni kers vor Ort be rück sich ti gen! Aus lo gis ti scher Sicht muss ge klärtsein, ob si cher ge stellt ist, dass ent we der
n eine Mög lich keit be steht, vor Ort die kun den spe zi fi schen Ta bel len zu la -den (z. B. über eine dort ver füg ba re boot fä hi ge Dis ket te mit ent spre chen -der kun den spe zi fi scher Ta bel le) oder
n beim Start des Sys tems die Ta bel len au to ma tisch ge la den wer den.
Die Batch-Uti li ties
SEN DEN UND EMP FAN GEN VON TA BEL LEN
42
n SENDKBT.EXE
n RCVKBT.EXE
n KB2DEF.EXE
n KBCHKDEF.EXE
sind ge ra de für die se Si tua ti on als Un ter stüt zung der Tech ni ker ge dacht. Mit den Pro gram men al lein kann der Tech ni ker aber nichts an fan gen!
Sie soll ten viel mehr un ter Be rück sich ti gung der ge wähl ten Or ga ni sa ti on aufDa ten trä gern mit ent spre chen den Ta bel len vor Ort zur Ver fü gung ste henund mit den dort ver füg ba ren Mit teln auf ruf bar sein!
Be ach ten Sie, dass bei ih rer Aus füh rung kei ne Tas ten be tä ti gung oder eineAk ti on an den Ta sta tur kom po nen ten er fol gen darf! Das muss un be dingtbe ach tet wer den, wenn sie au to ma tisch beim Sys tems tart zum Ab laufge bracht wer den, d. h. Feh ler ab fra gen und Wie der ho lun gen in den Ab laufvon .BAT Da tei en ein fü gen!
Bei Dop pel-, Drei fach- und Vier fach tas ten ist nur ein zy lin dri scher Stiftvor han den, der den be tref fen den Code aus löst. Al len von ei ner Tas teüber deck ten Schalt punk ten soll te da her die sel be Be le gung zu ge wie senwer den!
43
NÜTZ LI CHE HIN WEI SE
Bescheinigung und Hinweise des Herstellers
Allgemeine Genehmigung
Die ses Ge rät er füllt die An for de run gen derEG-Richt li nie
89/336/EWG “Elek tro mag ne ti sche Ver träg lich keit”. Hier für trägt das Ge rätdie CE-Kenn zeich nung auf der Rückseite.
Hinweis zur Funkentstörung
Alle weiteren Geräte, die an vorliegendes Produkt angeschlossen werden,müssen ebenfalls das CE-Zeichen tragen. Produkte, welche dieseBedingungen nicht erfüllen, dürfen nur mit Einzelgenehmigung des BZTbetrieben werden.
Ge prüf te Si cher heit
Für die SNIkey TFT/A-2 wurde das GS- Zei chenfür “Ge prüf te Si cher heit” er teilt und er hält dieEr go no mie- An for de run gen nach ISO 13406-2 ein.
Zu sätz lich er hielt die SNIkey TFT/A-2 das cUL-und das UL- Zei chen.
Die Wincor Nixdorf International GmbH ist nicht verantwortlich für Radio-und Fernsehstörungen, die durch unautorisierte Veränderungen an denGeräten entstehen. Weiterhin dürfen keine Kabel oder Geräteangeschlossen werden, die nicht von Wincor Nixdorf zugelassen sind. FürStörungen, die hierdurch entstehen, ist der Benutzer verantwortlich.
ALLGEMEINE GENEHMIGUNG
44
Reparaturen am Gerät dürfen nur von autorisiertem Fachpersonaldurchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen führen zum Verlustjeglicher Garantie- und Haftungsansprüche.
Erweiterungskarten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB)können durch diesen Aufkleber gekennzeichnet sein.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen fürGeräte der Informationstechnik einschließlich elektronischer Büromaschinen für den Einsatz in einer Büroumgebung.
n Wird das Ge rät aus kal ter Um ge bung in den Be triebs raum ge bracht,kann Be tau ung auf tre ten. Vor der In be trieb nah me muss das Ge rät ab so -lut tro cken sein; des halb ist eine Ak kli ma ti sa tions zeit von min de stenszwei Stun den ab zu war ten.
n Ver le gen Sie Zu lei tun gen und Ka bel so, dass nie mand da rauf tre ten oder da rü ber stol pern kann.
n Bei Ge wit ter dür fen die Da ten ka bel we der ge löst noch ge steckt wer den.
n Schüt zen Sie das Ge rät vor Er schüt te run gen, Staub, Feuch tig keit undHit ze. Trans por tie ren Sie das Ge rät nur in der Ori gi nal ver pa ckung(Schutz ge gen Stoß und Schlag).
n Ach ten Sie da rauf, dass kei ne Ge gen stän de (bei spiels wei se Bü ro klam -mern) oder Flüs sig kei ten in das In ne re des Ge rä tes ge lan gen, da elek tri -sche Schlä ge oder Kurz schlüs se die Fol ge sein kön nen.
n In Not fäl len (z.B. be schä dig tes Ge häu se, Ein drin gen von Flüs sig keit oder Fremd kör pern) ist das Ge rät so fort aus zu schal ten, der Netzste cker desBEET LE oder des PCs zu zie hen und der Win cor Nix dorf Kun den dienstan zu ru fen.
Soll te das LCD-An zei gen ele ment zer bro chen sein, dieKris tall flüs sigkeit aus tre ten und Ih nen über die Hän de bzw. Klei dungetc. lau fen, so wa schen Sie Ihre Hän de bzw. Klei dung so fortmin de stens 15 Mi nu ten mit Sei fe oder Al ko hol un ter flie ßen demWas ser.Las sen Sie sich ärzt lich ver sor gen, wenn Ih nen die Flüssigkeit insAuge gelangt.
45
SICHERHEITSHINWEISE
Sie sollten informationstechnische Anlagen nur an Stromversorgungsnetzemit separat geführtem Schutzleiter (PE) anschließen. Diese Art desStromversorgungsnetzes wird als TN-S Netz bezeichnet. Verwenden Siekeine PEN-Leiter !
Beachten Sie hierzu auch die Empfehlungen der DIN VDE 0100 Teil 540,Anhang C2. Damit vermeiden Sie mögliche Funktionsstörungen.
Gewährleistung
Win cor Nix dorf si chert Ih nen i.A. eine Gewährlei stung von 12 Mo na ten abLie fer- bzw. Ab nah me da tum zu. Die se Gewährlei stung be zieht sich auf alleDe fek te, die bei nor ma ler Ver wen dung des Pro dukts auf ge tre ten sind.
De fek te auf grund
n un sach ge mä ßer oder un ge nü gen der War tung,
n un sach ge mä ßer Ver wen dung oder un be rech tig ter Ver än de run gen amPro dukt,
n ei nes un ge eig ne ten Stand or tes oder un ge eig ne ter Um ge bung
sind nicht ab ge deckt.
Sämtli che Ver schleißtei le fal len eben falls nicht un ter die Gewährlei stung.
Zu wei te ren De tails der Gewährlei stungs re ge lung se hen Sie bit te in denVer trags un ter la gen nach.
Falls kein An spruch auf Ge währ lei stung des Pro duk tes be steht und Siekei nen Ser vi ce ver trag mit Win cor Nix dorf ein ge gan gen sind, steht Ih nen das Win cor Nix dorf Cus to mer Care Cen ter (CCC) für eine ver trags lo seAuf trags an nah me zur Ver fü gung:
Tel.: 0180 1 WINCOR (Va ni ty Num ber)
Tel.: 0180 1 1 99 2 99
E-Mail: WNCCC.con tact@win cor-nix dorf.com
GEWÄHRLEISTUNG
46
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Anzeige in regelmäßigen Abständen mit einementsprechenden Oberflächenreiniger. Achten Sie darauf, dass das Gerätausgeschaltet ist, die Anschlusskabel gezogen sind und dass keineFeuchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
Beachten Sie die Pflege- und Reinigungshinweise zu den einzelnenKomponenten der Anzeige in den entsprechenden Kapiteln.
Recycling
Um welt schutz be ginnt nicht erst bei derEnt sor gung von Com pu ter kas sen, son dern schonbei ih rer Her stel lung. Die ses Pro dukt wur de nachun se rer in ter nen Norm “Um welt ge rech tePro dukt ge stal tung- und -ent wic klung" kon zi piert.
Der Flachbildschirm wird ohne Ver wen dung von FCKW und CKW ge fer tigtund ist über wie gend aus Bau tei len und Ma te ria lien her ge stellt, die wie der -ver wend bar sind.
Die ver ar bei te ten Kunst stof fe sind größ ten teils re cy cling fä hig. Auch dieEdel me tal le kön nen wie der ge won nen wer den. Das spart Ener gie undkost ba re Rohstof fe.
Bei der Wie der ver wer tung hel fen Sie uns, wenn Sie kei ne Auf kle ber an denGe rä ten an brin gen.
Ak ti ven Um welt schutz leis ten Sie, wenn Sie Ge rä te erst ein schal ten, wenndie se tat säch lich be nö tigt wer den und - wenn mög lich - auch auf ei nenStand-by Be trieb ver zich ten. Denn bei die sem wer den re la tiv gro ßeEner gie men gen, ge gen über ei nem aus ge schal te tem Ge rät, ver braucht. Siespa ren also ba res Geld. Bei län ge ren Pau sen und am Ar beits en de soll tenSie das Ge rät eben falls aus schal ten.
Der zeit blei ben noch ei ni ge Tei le übrig, die kei nem neu en Zweck zu ge führtwer den kön nen. Für die se ge währ leis tet die Win cor Nix dorf In ter na tio nalGmbH eine um welt ver träg li che Ent sor gung in ei nem Re cy cling-Center, dasnach ISO 9001 und der Um welt norm 14001 zer ti fi ziert ist.
47
PFLEGEHINWEISE
Wer fen Sie also den Bildschirm nicht ein fach auf den Müll, wenn er ein malaus ge dient hat, son dern füh ren Sie ihn die ser um welt ge rech ten undzeit ge mä ßen Form der Wie der ver wer tung zu!
Wei te re In for ma tio nen zu Rück nah me, Re cy cling und Ent sor gung un se rerPro duk te er hal ten Sie von Ih rer zu stän di gen Ge schäfts stel le oder vonun se rem Re cy cling zen trum Pa der born:
Email: info@win cor-nix dorf.com
Wir freu en uns auf Ihre Mail.
RECYCLING
48
AbkürzungsverzeichnisASCII American Standard Code for Information Interchange
AT Advanced TechnologyBIOS Basic Input Output SystemCFL Cold cathode Fluorescent LampCOM Communication Port (Kommunikations-Schnittstelle)
CPU Central Processing Unit (Zentraleinheit)CRT Cathode Ray TubeDDC Display Data Chanel, ein VESA-StandardH Hexadezimale ZahlenangabeHW HardwareISA Industrial Standard ArchitectureISO International Standards OrganisationLAN Local Area Network (Lokales Netzwerk)LPT Line PrinterLCD Liquid Crystal DisplayMDR Mini Delta RibbonPOS Point of Sale/ Point of ServiceRAM Random Access Memory (wahlfreier Zugriffsspeicher)SCR Swipe Card Reader (Magnetkartenleser)SMD Surface Mounted Device (Oberflächenmontage)STN Super Twisted Nematic, LCD Technologie SVGA Super Video Graphic ArraySW Software TFT Thin Film Transistor TechnologyUART Universal Asynchronous Receiver/TransmitterVESA Video Electronics Standards AssociationZE Zentraleinheit
49
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS