sp lift chair series om rev b sept10 3146 - pridemobility.com · no coloque objetos que dificulten...

36
® SILLONES ELÉCTRICOS

Upload: buitram

Post on 20-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

®

SILLONES ELÉCTRICOS

*INFMANU3146*

182 Susquehanna Avenue Exeter, PA 18643-2694

www.pridemobility.com

Por favor, rellene la siguiente información para tener siempre a mano:

Pride Proveedor:

Dirección:

Número de teléfono:

Fecha de compra: Número de serie:

Vamos a usar los siguientes símbolos en este manual para identificar advertencias y cuidados. Es muyimportante que usted los lea y entienda completamente.

ADVERTENCIA! Indica una situación o circunstancia potencialmente peligrosa. Deno seguir los procedimientos indicados, podría provocar en usted o en terceroslesiones físicas y daños o averías en el material. En el producto, este icono tieneforma de símbolo negro en un triángulo amarillo con borde negro.

¡OBLIGATORIO! Pasos que deben realizarse tal y como se indica. De no realizar lasacciones obligatorias, podría sufrir lesiones o daños en el material. En el producto,este icono tiene forma de símbolo blanco sobre un círculo azul con borde blanco.

¡PROHIBIDO! Estas acciones están prohibidas, cualquiera que sea el tiempo o lascircunstancias. La realización de acciones prohibidas puede provocar lesionespersonales o daños en el material. En el producto, este icono tiene forma desímbolo negro con un círculo y raya rojos.

CONSIGNAS DE SEGURIDADSILLONES ELÉCTRICOS

NOTA: El presente manual de instrucciones recoge las últimas especificaciones e informacionesdisponibles en el momento de su publicación. Pride se reserva el derecho a aportarmodificaciones en caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede prov carligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta guía y el producto que hacomprado. En nuestro sitio web encontrará la versión última/actual de este manual.

Copyright © 2010Pride Mobility Products Corp.INFMANU3146/Rev B/September 2010

088 609 661

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 3

SILLONES ELÉCTRICOSETIQUETAS INFORMATIVAS

SÍMBOLOS DE SEGURIDADEstos símbolos aparecen en su sillón eléctrica y sirven para identificar advertencias, acciones obligatorias oprohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. No despegue estas etiquetas desu producto. Puede que en su sillón eléctrico no aparezcan todos los símbolos indicados.

Puntos de pinzamiento creados durante el montaje.

Lea con atención la información del manual de usuario.

Peso máximo soportado.

No conecte cables de prolongación al convertidor CA/CC ni al cargador de batería.

Riesgo eléctrico.

No retire el contacto de tierra del enchufe para evitar cualquier riesgo eléctrico. Sisu toma de corriente tiene únicamente 2 orificios, instale un adaptador de 3contactos adecuado.

Elimine todos los componentes electrónicos de acuerdo con la normativalocal, incluidos transformador externo, control manual, baterías, accionadorde motor y cableado. Para obtener más información, consulte con suproveedor autorizado Pride.

No conecte el pulsador manual o el control de calor y masaje directamenteal motor. Estos dispositivos de control deben conectarse a la caja deempalme para evitar cualquier daño en el equipo.

4 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOS ETIQUETAS INFORMATIVAS

Ubicación del compartimento de pilas.

El LED verde indica que la unidad está encendida. No aplicable a todos losmodelos.

Para uso exclusivo en interiores. Evite el contacto con la lluvia, nieve, hielo,sal o agua estancada. Mantenga y guarde su sillón en un lugar limpio y seco.

Equipo de Clase II

No deje objetos debajo del sillón eléctrico. Antes de ponerlo enfuncionamiento, asegúrese de que la zona esté libre de obstrucciones, comopor ej. mascotas o bebés.

Grado de protección contra choque eléctrico.

Este producto ha sido probado y cumple la normativa IEC 60601-1-2.

No coloque objetos bajo el reposapiés cuando el sillón esté totalmentereclinado. Antes de ponerlo en funcionamiento, asegúrese de que la zonaesté libre de obstrucciones, como por ej. mascotas o bebés.

No cubra el transformador externo y no deje el transformador externo debajode la silla. Para disfrutar de un funcionamiento correcto, mantenga eltransformador en un lugar abierto y bien ventilado, libre de polvo y cuerposextraños u otras obstrucciones.

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 5

SILLONES ELÉCTRICOSCONTENIDO

CONSIGNAS DE SEGURIDAD .............................................................................. 2

ETIQUETAS INFORMATIVAS............................................................................... 3

I. INTRODUCCIÓN ............................................................................................... 6SEGURIDAD.................................................................................................................................................................6ACUERDO DEL COMPRADOR SOBRE LA UTILIZACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO ......................................6SU OPINIÓN NOS INTERESA .....................................................................................................................................6

II. PAUTAS GENERALES ..................................................................................... 7MODIFICACIONES.......................................................................................................................................................7LIMITACIONES DE PESO............................................................................................................................................7PUNTOS DE PINZAMIENTO .......................................................................................................................................7GRADO DE PROTECCIÓN/MODO DE FUNCIONAMIENTO......................................................................................7TEMPERATURAS DE ALMACENAMIENTO Y FUNCIONAMIENTO...........................................................................7EMI/RFI .........................................................................................................................................................................8ENVÍO Y ENTREGA .....................................................................................................................................................8TRANSPORTE EN UN VEHÍCULO A MOTOR ............................................................................................................8

III. SU SILLÓN ELÉCTRICO ................................................................................. 9COMPONENTES DEL SILLÓN ....................................................................................................................................9COMPONENTES ELÉCTRICOS................................................................................................................................11

IV. MONTAJE/DESMONTAJE............................................................................. 12INSTALACIÓN DEL SILLÓN ......................................................................................................................................12LC125: SÓLO MONTAJACOLOCACIÓN DEL SILLÓN ELÉCTRICO.................................................................................................................16INSTALACIÓN DE LAS PILAS ...................................................................................................................................16DESMONTAJE DEL SILLÓN......................................................................................................................................17

V. FUNCIONAMIENTO ....................................................................................... 18PRECAUCIONES DE EMPLEO .................................................................................................................................18FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL MANUAL.........................................................................................................18

VI. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................... 24SINCRONIZACIÓN DEL MOTOR DUAL....................................................................................................................24PREGUNTAS MÁS FRECUENTES............................................................................................................................25

VII. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................................................................... 26CUIDADO DEL TEJIDO..............................................................................................................................................26MANTENIMIENTO ELECTRÓNICO...........................................................................................................................26ELIMINACIÓN Y RECICLAJE ....................................................................................................................................26

VIII. GARANTÍA ................................................................................................. 27

APÉNDICE.......................................................................................................... 30

6 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOS

SEGURIDADBienvenido a Pride. El producto que acaba de adquirir combina los componentes másvanguardistas con lo último en seguridad, confort y estilo. Estamos seguros que lascaracterísticas de su diseño le proporcionarán toda la utilidad que usted exige en sus tareascotidianas. Aprenda el manejo y cuidado correctos de este producto. Evitará así cualquierproblema técnico y podrá disfrutar de él durante años.

Antes de utilizarlo por primera vez, lea detenidamente todas las instrucciones, advertencias y notas de estemanual. Para garantizar su seguridad, recuerde que tanto usted como su proveedor o profesional sanitariodeberán utilizar el sentido común a la hora de manejar este producto.

Si hay algo que no entiende o si necesita ayuda adicional para la instalación o el funcionamiento, consultecon su proveedor autorizado Pride. Si no sigue las instrucciones, advertencias y notas de este manualy aquellas situadas en su producto Pride podría ocasionar lesiones a usted o a terceros o daños enel producto, además de anular la garantía del mismo.

ACUERDO DEL COMPRADOR SOBRE LA UTILIZACIÓN CORRECTA DELPRODUCTOAl aceptar la entrega de este producto, el comprador se compromete a no cambiarlo, alterarlo ni modificarlo,ni a quitar o inutilizar o volver inseguros los dispositivos de protección y seguridad. Asimismo, secompromete a instalar los kits de actualización que regularmente proporcione Pride con objeto de mejorar opreservar la utilización correcta de este producto.

SU OPINIÓN NOS INTERESANos gustaría recibir sus preguntas, comentarios y sugerencias acerca de este manual. Coméntenos tambiénacerca de la seguridad y fiabilidad de su nuevo Sillón Eléctrico Pride, y acerca del servicio prestado por suproveedor autorizado Pride. Notifíquenos de cualquier cambio de dirección, para que podamos tenerle alcorriente de información relativa a su seguridad, productos y opciones nuevas que mejoren su capacidadpara utilizar y disfrutar de su sillón eléctrico. No dude en escribirnos a la siguiente dirección:

USA: Canada:Pride Mobility Products Corporation Pride Mobility Products CompanyAttn.: Customer Care Department 380 Vansickle Road Unit 350182 Susquehanna Ave. St. Catharines, Ontario L2R 6P7Exeter, PA 18643-2694 [email protected]

NOTA: Si perdiera o extraviara la tarjeta de inscripción de su producto o este manual, póngase encontacto con nosotros y le enviaremos inmediatamente uno nuevo.

I. INTRODUCCIÓN

SILLONES ELÉCTRICOSII. PAUTAS GENERALES

Este sillón eléctrico es un dispositivo que incorpora las últimas tecnologías tendentes aaumentar la movilidad del usuario. Pride ofrece una amplia gama de productos ajustados a lasnecesidades individuales de los usuarios de sillones eléctricos. Recuerde que la decisión finalacerca de la compra de un determinado tipo de sillones eléctricos es responsabilidad exclusivadel usuario de dicha silla, capaz de tomar tal decisión, y de su profesional sanitario (por ej.,médico, terapeuta, etc.).

¡OBLIGATORIO! Antes de manejar su nuevo sillón eléctrico Pride por primera vez,lea detenidamente este manual de utilización.

Existen determinadas situaciones, como algunas enfermedades, para las que será obligatoria la presenciade personal debidamente cualificado durante el manejo del sillón eléctrico. Esta persona encargada podráser un miembro de la familia o un asistente sanitario especializado en ayudar a los usuarios de silloneseléctricos en sus tareas diarias.

Seguidamente, se muestran algunas precauciones, trucos y otras consignas de seguridad que le ayudarán afamiliarizarse con el funcionamiento de su sillón eléctrico.

MODIFICACIONESPride ha diseñado y fabricado este sillón eléctrico para proporcionarle la máxima movilidad y utilidad. Ahorabien, no intente modificar ni añadir, quitar o desmontar características, piezas o funciones de su sillóneléctrico para evitar cualquier riesgo de lesión o daños en su producto. Las modificaciones no autorizadaspodrían invalidar la garantía de su producto.

NOTA: En las reparaciones y recambios, utilice únicamente piezas Pride.

LIMITACIONES DE PESOLa utilización de su sillón eléctrico deberá ajustarse al peso máximo autorizado. Consulte el “Apéndice A”para obtener más información.

¡OBLIGATORIO! Respete las indicaciones relativas al peso máximo de su sillóneléctrico. La superación de este límite de peso anula la garantía. Pride no se haráresponsable de las lesiones y daños materiales que se deriven del incumplimientode dicha limitación de peso.

PUNTOS DE PINZAMIENTOLos mecanismos de tijera y elevación vienen indicados en el sillón mediante etiquetas de advertencia.Mantenga estas zonas despejadas y asegúrese de que ningún objeto obstaculice el movimiento del sillón.En la figura 3.1 encontrará un ejemplo de los puntos de pinzamiento.

¡ADVERTENCIA! No coloque objetos que dificulten el movimiento de las piezas móviles.

GRADO DE PROTECCIÓN/MODO DE FUNCIONAMIENTOEquipo de clase II/Protección de tipo B contra choque eléctricoNivel de protección contra la filtración de sólidos/líquidos-IPX0Modo de funcionamiento-Ciclo de trabajo máximo 2 min. ON/18 min. OFF

TEMPERATURAS DE ALMACENAMIENTO Y FUNCIONAMIENTOTransporte o almacenamiento -75°C/-104°F a 70°C/158°FFuncionamiento: 10°C/50°F a 40°C/104°F

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 7

SILLONES ELÉCTRICOS II. PAUTAS GENERALES

INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS Y POR RADIOFRECUENCIA (EMI/RFI)

¡ADVERTENCIA! Las pruebas de laboratorio han demostrado que las ondaselectromagnéticas y de radiofrecuencia pueden afectar al rendimiento dedispositivos accionados eléctricamente.

Las interferencias electromagnéticas y por radiofrecuencia pueden provenir de teléfonos celulares, radiosmóviles bidireccionales (como walkie-talkies), estaciones de radio, estaciones de TV, radioaficionados,redes informáticas inalámbricas, microondas, buscapersonas y transceptores móviles de alcance medioutilizados por los vehículos de emergencia. En algunos casos, dichas ondas pueden provocar movimientosinvoluntarios o daños en el sistema de control de los dispositivos eléctricos. Para prevenir interferenciaselectromagnéticas, el usuario deberá mantener una distancia mínima entre equipos de comunicación por RFmóviles y portátiles. Se recomienda mantener una distancia de al menos 3 metros (9 pies) entre el sillóneléctrico y cualquier dispositivo portátil con una potencia de salida de 10 o más vatios. Consulte ladocumentación del fabricante del dispositivo móvil para conocer la potencia de salida de dicho dispositivo.

Cada dispositivo eléctrico viene equipado con una determinada inmunidad (o resistencia) a EMI. Cuantomayor sea el nivel de inmunidad, mayor será la protección contra las EMI. De acuerdo con la normativa EMC,este producto ha sido sometido y ha superado las correspondientes pruebas de inmunidad para productosdel Grupo 1, Clase B, lo que significa que el sillón eléctrico usa energía de RF únicamente para sufuncionamiento interno. Por tanto, sus emisiones RF son muy bajas y probablemente no causen ningunainterferencia con los equipos electrónicos cercanos, por lo que podrá utilizar el sillón eléctrico en todo tipo deinstalaciones, incluidas casas privadas y hospitales.

¡ADVERTENCIA! Para prevenir cualquier movimiento accidental, apague el vehículoeléctrico antes de utilizar un teléfono celular, una radio bidireccional, unacomputadora portátil o cualquier otro tipo de transmisor de radio. Extreme laprecaución si utiliza cualquiera de estos dispositivos mientras utiliza su sillóneléctrico.

¡ADVERTENCIA! La instalación de accesorios o componentes en el vehículo móvileléctrico podría aumentar el riesgo de interferencias EMI. No realice ningúncambio en su sillón eléctrica si no ha sido autorizado por Pride.

¡ADVERTENCIA! El propio sillón eléctrico podría alterar el rendimiento de losdispositivos electrónicos situados a proximidad, como por ejemplo sistemas dealarma.

NOTA: En caso de movimiento involuntario, deje de utilizar el sillón eléctrico y notifique el incidentea Pride.

ENVÍO Y ENTREGAAntes de utilizar su sillón eléctrico, compruebe que no le falte ningún componente (algunos pueden venirempaquetados individualmente). Si le faltara alguna pieza del sillón, póngase en contacto de formainmediata con su proveedor Pride. Asimismo, si observa algún daño ocasionado durante el transporte, yasea en el embalaje o el contenido, póngase en contacto con el transportista.

TRANSPORTE EN UN VEHÍCULO A MOTORSi va a transportar el sillón eléctrico dentro de un vehículo a motor, sujete los componentes individuales(como el transformador externo) para evitar que resbalen. También el propio sillón deberá sujetarseadecuadamente para evitar posibles riesgos durante las frenadas del vehículo.

8 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 9

SILLONES ELÉCTRICOS

EXTRACCIÓNFÁCIL

COMPONENTES DEL SILLÓNEsta sección describe las características de su sillón eléctrico. Lea y localice la función y ubicaciónde cada uno de los elementos descritos, pero tenga en cuenta que las ilustraciones y ubicacionesque aparecen en este manual pueden no corresponder al tipo de sillón que ha adquirido.

III. SU SILLÓN ELÉCTRICO

Figura 3.1 Componentes principales del sillón eléctrico Pride

FUNDA REPOSACABEZASCONTROL MANUAL ESTÁNDAR

FUNDA DE BRAZOS

TRANSFORMADOREXTERNO

MECANISMO DE ELEVACIÓN (PUNTO DE PINZAMIENTO)

PATAS REGULABLES (CUATRO EN TOTAL)

MECANISMO DE TIJERA(PUNTO DE PINZAMIENTO)

CABLE DE ALIMENTACIÓN

CABLE DE CONEXIÓNDE BAJA TENSIÓN

CONTROL MANUAL DE CALOR Y MASAJE

10 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOS III. SU SILLÓN ELÉCTRICO

Cojín lumbar extraíble: Se sujeta al sillónmediante un sistema de quita y pon para facilitar eluso de la opción de cama en determinados modelosy simplificar la utilización del sillón eléctrico.

Cojín de asiento extraíble: Se sujeta mediante unsistema de quita y pon para simplificar el uso delsillón eléctrico.

NOTA: Para poner o quitar el cojín lumbar, el cojínde asiento o el colchón opcional (sólo en LL670),el sillón debe estar en posición reclinada.

NOTA: La opción de cama del LL770 consiste enun colchón, sábanas, correa de sujeción y bolsa.Cuando no esté utilizando el colchón, serecomienda guardarlo en la bolsa suministrada.

NOTA: Si su sillón está equipado con un cojín lumbar o de asiento extraíble y dispone de la opciónde calor y masaje, desconecte primero los cables de calor y masaje, y luego retire el cojín lumbar ode asiento.

Prolongación del reposapiés: Proporciona 3 pulg. (8 cm) a mayores, lo que significa que las personas másaltas puedan posar las piernas cómodamente en posición reclinada (Fig. 3.2). Esta característica esespecífica del sillón LL575 y es opcional en determinados modelos.

NOTA: La prolongación del reposapiés se pliega hacia abajo -quedando oculta- cuando el sillón estáen posición de sentado o de pie.

Mecanismo de Elevación: Responde a las órdenes del control manual para poner el sillón en posiciónsentada, reclinada o de pie.

Patas Regulables: Gíre manualmente arriba o abajo para estabilizar el sillón antes de usarlo (Fig. 3.3).

Figura 3.2 Prolongación del reposapiés

Figura 3.3 Patas Regulables

GIRE LOS NIVELADORES DE PATAS PARA SUBIR O BAJAR EL SILLÓN.

PROLONGACIÓN DEL REPOSAPIÉS(PUNTO DE PINZAMIENTO)

SILLONES ELÉCTRICOSIII. SU SILLÓN ELÉCTRICO

Figura 3.4 Mecanismo de Tijera

MECANISMO DE TIJERA(PUNTO DE PINZAMIENTO)

Mecanismo de tijera: Despliegue o repliegue para elegiruna de las diversas opciones de inclinación (Fig. 3.4).

¡ADVERTENCIA! ¡Puntos depinzamiento! Tenga en cuentaque es muy fácil pillarse losdedos en los mecanismos deelevación o de tijeras. Durante elfuncionamiento del sillóneléctrico, mantenga los objetossiguientes, u otros similares,alejados de los puntos depinzamiento:

dispositivos auxiliaresbebésmascotascableadotubos de oxígenoobjetos sueltos como porejemplo ropa o mantas

cables de alimentación

COMPONENTES ELÉCTRICOSEl sillón eléctrico Pride está equipado con un sistema eléctrico CC de bajo voltaje que reduce la corrientealterna estándar de su domicilio de 100V CA- 240V CA a corriente continua (24/39V CC). Los componenteseléctricos comprenden el transformador externo, las pilas (no incluidas) y el control manual. Mantengasiempre estas zonas libres de humedad.

Transformador Externo: Se conecta a una toma eléctrica estándar para alimentar el sillón. El transformadordispone de un indicador LED que se ilumina de verde cuando está enchufado a la corriente.

El transformador externo también puede venir con un soporte de fijación que permite colgarlo en la pared,justo encima de la toma eléctrica. Los tornillos deberán instalarse en una pared maestra para más seguridad.En el "Apéndice B" encontrará un diagrama de montaje.

NOTA: Pride no se hará responsable de los eventuales daños derivados de una instalación incorrecta.

Pilas: En caso de corte del suministro eléctrico, proporcionan la energía necesaria para hacer que el sillónrecupere su posición recta o semi-recta. En los modelos equipados con un sistema de baterías de reserva,las pilas (no incluidas) deberán estar instaladas dentro del transformador externo. Consulte el capítulo IV,"Montaje/Desmontaje".

NOTA: Las pilas proporcionarán energía sólo durante un corto periodo de tiempo tras el corte en elsuministro eléctrico, por lo que deberá actuar con rapidez. A la mayor brevedad posible, pulse ymantenga pulsado el botón UP del control manual. Ejerza una presión constante sobre el botón paraevitar que las pilas se vacíen excesivamente y conseguir que el sillón se levante lo máximo posible.Tenga en cuenta que la potencia de las pilas se verá afectada por el peso del usuario y el propioestado de las pilas.

Control Manual: Contiene los controles necesarios para manejar las distintas funciones del sillón eléctrico.Consulte el capítulo V, "Funcionamiento" para obtener más información. El control manual puede venirequipado con un conector de extracción fácil para desconectar el mando del sillón, lo que deshabilita todaslas funciones del control manual.

¡ADVERTENCIA! Mantenga siempre los componentes eléctricos libres dehumedad para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 11

SILLONES ELÉCTRICOS IV. MONTAJE/DESMONTAJE

Puede que necesite montar parte de su sillón antes de usarlo por primera vez. Puede quetambién necesite desmontarlo en caso de que haya que revisar o reparar algunas piezas. Si susillón es un modelo desmontable, siga las instrucciones en "Instalación del sillón". Si su sillónno es desmontable, vaya a "Colocación del sillón".

INSTALACIÓN DEL SILLÓNLos modelos desmontables vienen en la posición plegada (Fig. 4.1).

Figura 4.1 Posición plegada

Siga estos pasos para montar el sillón eléctrico:

12 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

4.1.2 Deslice los manguitos posteriores,izquierdo y derecho del respaldo en lossoportes correspondientes de los brazos yasiento del sillón.

CORRECTO

4.1.1 Quite el material de embalaje de la parteposterior del sillón y compruebe que el clip debloqueo esté en su posición vertical. De no serasí, colóquelo en esa posición.

NOTA: Dada la anchura del sillón, puede que primero tenga que deslizar un lateral y luego el siguiente.Si es así, vuelva a nivelar el respaldo del sillón antes de presionarlo para que quede fijo en su sitio.

INCORRECTO

SILLONES ELÉCTRICOSIV. MONTAJE/DESMONTAJE

“CLIC”

4.1.4 En sillones LL770, tras haber sujetado elrespaldo siguiendo las instruccionescorrespondientes, recline completamente elsillón e introduzca la solapa de la base porentre el hueco del asiento y el respaldo.Utilice las tiras adhesivas para sujetar la

4.1.3 Presione firmemente en lo alto del respaldopara que éste quede bien colocado (posiciónde bloqueo). Un clic a cada lado le indicará queel respaldo ha sido instalado correctamente.

Sillones Eléctricos www.pride

NOTA: Tire hacia arriba del respaldo paracomprobar si está colocado correctamente. Si elrespaldo se moviera, repita los pasos anteriores,del 4.1.1 al 4.1.3.

solapa de la base al sillón y luego sujete elcojín inferior del respaldo a la solapa de labase.

4.1.5 Coloque el cojín alargado para que cubra elpequeño hueco dejado, encajándololigeramente entre el respaldo y el asiento, ylleve de nuevo el sillón eléctrico LL770 a laposición de sentado.

4.1.6 Conecte el cable del control manual al sillón.

mobility.com 13

¡PROHIBIDO! No conecte elpulsador manual o el control decalor y masaje directamente almotor. Estos dispositivos decontrol deben conectarse a lacaja de empalme para evitarcualquier daño en el equipo.

SILLONES ELÉCTRICOS

UNIDAD DE MASAJE

IV. MONTAJE/DESMONTAJE

UNIDAD DE MASAJE

CAJA DE EMPALME

CONEXIÓN DEL CALOR A LA CAJA DE EMPALME

4.1.7 Conecte los cables de calor y masaje a la cajade empalme, que se encuentra en la parteposterior del sillón.

14 www.pride

4.1.8 Sujete la tela del respaldo a las tirasadhesivas situadas en la parte inferior de labase del sillón.

mobility.com Sillones Eléctricos

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 15

SILLONES ELÉCTRICOSIV. MONTAJE/DESMONTAJE

LC125: SÓLO MONTAJESu sillón le llegará a casa en dos piezas: el respaldo delasiento y la base. Antes de empezar a utilizarlo, deberáensamblar estos dos elementos. Siga las siguientesinstrucciones para proceder al montaje de su sillón eléctrico.

Herramientas necesarias:Llave inglesa de 11 mm (2)

Etapas de montaje:1. Mantenga pulsado el interruptor en la posición

DOWN hasta que el reposapiés se levante lo sufi-cientemente del suelo (Fig. 5.3).

2. Extraiga las tuercas de los tornillos de rosca a amboslados del respaldo y guárdelos para más delante.Retire el alambre de sujeción del accionador.

¡ADVERTENCIA! Antes de empezar amanejar el sillón, compruebe que el respaldoesté correctamente instalado y no se mueva.De lo contrario, podría ocasionarle lesionescorporales o daños en el material.

3. Con la parte acolchada del respaldo y losreposabrazos mirando hacia delante en la mismadirección, encaje el respaldo entre los soportes de labase del asiento, alineando los tornillos con losorificios de los soportes. Introduzca los tornillos en losorificios respectivos y vuelva a colocar las tuercas delpaso 1. Gire las tuercas con la llave hasta 53 Nom (12ft/lbs) para que queden bien apretadas (Fig. 4.2).

4. Mantenga pulsado el interruptor en UP hasta conseguiruna posición de sentado con el respaldo recto.

5. Quite el eje pasador del soporte del motor, en la parteposterior de la carcasa inferior del sillón. Coloque elmotor en su soporte, alineando los orificios del motorcon los orificios correspondientes del soporte.Introduzca el eje pasador a través del soporte y el motor.

¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que elaccionador esté girado hacia la derecha(si está mirando la parte posterior delsillón) para evitar cualquier daño en loscomponentes del sillón eléctrico (Fig. 5.2).

NOTA: Antes de seguir con la instalación del sillón,compruebe que el eje pasador esté colocadofirmemente en su sitio.

6. Mantenga pulsado el interruptor en UP para subir elsillón hasta su posición más elevada (Fig. 5.3). Enchufeel cable de motor del respaldo (identificado con unaetiqueta A verde) a la ranura A verde de la caja delregulador. Enchufe el cable de motor de la base delasiento (identificado con una etiqueta B amarilla) a laranura B amarilla de la caja del regulador. La caja delregulador está situada bajo el sillón.

Figure 4.2 Montaje del sillón eléctrico

Figure 4.3 Posición correcta del accionador

SILLONES ELÉCTRICOS IV. MONTAJE/DESMONTAJE

COLOCACIÓN DEL SILLÓN ELÉCTRICOColoque el sillón cerca de una toma eléctrica estándar, sobre una superficie seca y llana donde haya espaciosuficiente para manejarlo correctamente. A la hora de colocar y mover el sillón eléctrico, Pride le recomiendasolicitar la ayuda de un asistente para evitar cualquier lesión por sobrecarga.

Siga estos pasos para colocar de forma segura el sillón eléctrico:1. Coloque el respaldo del sillón a 76 cm (30 pulg.) del obstáculo más cercano si el sillón está en posición

sedente. Esta distancia puede variar según el modelo.2. Ajuste las patas regulables para mantener estable el sillón (Fig. 3.3).3. En caso necesario, introduzca las pilas en el transformador externo. Consulte "Colocación de las pilas"

para obtener más información.4. Deje el transformador externo en el suelo, en un lugar abierto, bien ventilado y sin ninguna obstrucción

o, en caso de tenerlo, utilice el soporte de pared opcional.5. Disponga el cable de conexión de bajo voltaje de tal forma que no quede atrapado entre la estructura y

el mecanismo de elevación.6. De no venir ya conectado, conecte el cable de conexión de bajo voltaje al transformador externo.7. Enchufe el cable de alimentación directamente en la toma de pared. ¡No utilice cables de prolongación!

NOTA: Si encontrara algún problema en cualquier momento durante el montaje y colocación de susillón eléctrico, déjelo y póngase en contacto inmediatamente con su proveedor autorizado Pride.Para evitar lesiones o daños en el producto, no enchufe la unidad a la toma de corriente hasta que elproblema haya sido corregido y no trate de resolver problemas eléctricos por sí mismo.

COMPARTIMENTO

TRANSFORMADOR EXTERNO(VISTA INFERIOR)

CABLE DE ALIMENTACIÓN

Figura 4.4 Ubicación del sistema de reserva de seguridad

INSTALACIÓN DE LAS PILASSu sillón puede estar equipado con un sistema dereserva de seguridad que se activará durante los cortesde suministro eléctrico. El sistema de reserva deseguridad está alimentado por dos pilas 9V (no incluidas)que deberá introducir en el transformador externo.

Siga estos pasos para colocar las pilas:1. Desenchufe el cable de alimentación del

transformador externo de la toma de corriente.2. Abra el compartimento señalizado del

transformador externo.3. Introduzca dos pilas 9V en el transformador

externo (Fig. 4.4).4. Vuelva a cerrar el compartimento.

NOTA: Asegúrese de que en su reserva debaterías cuente siempre con dos pilas alcalinasnuevas de 9V (el sistema no recarga las pilas).Para ello, las pilas alcalinas de 9V deberáncambiarse tras haber activado el sistema dereserva debido a un corte eléctrico, o una vez alaño si no hubiera utilizado la reserva de baterías.

NOTA: Si va a tener desenchufado el sillóndurante un largo periodo (más de una hora), quitelas pilas del transformador externo. El sillóneléctrico recurrirá a las pilas aun cuando no seesté utilizando.

16 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOSIV. MONTAJE/DESMONTAJE

DESMONTAJE DEL SILLÓNLa parte posterior de los sillones plegables puede quitarse para facilitar el mantenimiento o transporte del sillón.

Siga estos pasos para desmontar el sillón eléctrico:

4.5.2 Con un destornillador plano grande, levantelos clips de bloqueo izquierdo y derecho delrespaldo, uno de cada vez, para despegar el

4.5.1 Despegue la tela del respaldo de las tirasadhesivas situadas en la base del sillón.

respaldo de las conexiones de la base. Allevantar cada clip, tire del respaldo para queéste se desenganche.

4.5.3 Levante el respaldo y extráigalo de la basedel sillón.

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 17

18 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOS

PRECAUCIONES DE EMPLEODeberá tomar una serie de precauciones durante el manejo de su sillón eléctrico. Lea y sigadetenidamente estas precauciones para garantizar el funcionamiento seguro de su sillón y evitarlesiones o daños en el producto.

Enchufe el cable de alimentación directamente en la toma de pared. ¡No utilice cables de prolongación!No coloque ningún objeto (por ej., un vaso de bebida) encima o cerca del transformador externo.Si necesita limpiar la caja del transformador externo, desenchúfelo de la corriente y utilice un paño limpioy seco, o ligeramente humedecido. Si utiliza un trapo humedecido, deje que el transformador se sequecompletamente antes de volver a enchufarlo.Verifique regularmente el estado del control manual y de los cables de alimentación.Evite acercar el control manual a superficies calientes.Asegúrese de que el control manual no le estorba antes de sentarse en el sillón.Evite que niños y mascotas se acerquen demasiado a las piezas móviles durante el manejo del sillón.No deje que los niños jueguen o manejen el sillón eléctrico. El sillón sólo deberá ser utilizado por elusuario potencial.Desconecte el control manual estándar cuando no piense utilizar el sillón para evitar cualquiermovimiento accidental.Procure no tocar los mecanismos de tijera y elevación.Deje el sillón en su posición vertical y cerrado cuando no lo utilice.No se siente ni permanezca de pie sobre el reposapiés.No se deje caer sobre el sillón cuando éste se encuentre en una posición ligeramente elevada.

¡PROHIBIDO! No deje objetos debajo del sillón eléctrico. Antes de ponerlo enfuncionamiento, asegúrese de que la zona esté libre de obstrucciones, como porej. mascotas o bebés.

¡ADVERTENCIA! Evite el riesgo de choque eléctrico, fuego, caídas o el ser pinzadoen el producto. Siga las instrucciones suministradas.

¡ADVERTENCIA! Evite cualquier daño en el equipo! No deje el transformadorexterno debajo de la silla.

¡ADVERTENCIA! No cubra el transformador externo. Para disfrutar de unfuncionamiento correcto, mantenga el transformador en un lugar abierto y bienventilado, libre de polvo y cuerpos extaños.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL MANUALDependiendo del modelo de sillón eléctrico, el control manual puede estar equipado con interruptores quecontrolen el movimiento del respaldo, la base del asiento y el reposapiés (Fig. 5.1 - 5.6).

¡ADVERTENCIA! No se incline o presione sobre el respaldo cuando el sillón estétotalmente reclinado. De lo contrario, podría provocar el vuelco del sillón y causarlelesiones o daños en el producto.

¡ADVERTENCIA! No utilice el reposapiés de asiento o para otros fines para los queno ha sido pensado. De hacerlo, podría desestabilizar el sillón o presionardemasiado el mecanismo de elevación, lo que podría causarle lesiones o daños enel producto.

¡ADVERTENCIA! Bloquee el control manual cuando no utilice el sillón.

V. FUNCIONAMIENTO

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 19

SILLONES ELÉCTRICOSV. FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento del pulsador manualCómo sentarse en el sillón eléctrico (Fig. 5.1):1. Mantenga pulsado el botón UP para llevar el sillón a la

posición de pie.2. Acérquese al sillón y siéntese en el centro del asiento,

apoyándose en los reposabrazos en caso necesario.3. Mantenga pulsado el botón DOWN para bajar el sillón

hasta una posición de sentado confortable.

Cómo reclinar el sillón eléctrico a partir de la posiciónde sentado (Fig. 5.1):1. Mantenga pulsado el botón DOWN para reclinarse

suavemente.2. Mantenga pulsado el botón UP para volver a una

posición de sentado con la espalda recta. Suelte elbotón cuando haya llegado a una posición confortable.

Cómo levantarse del sillón eléctrico (Fig. 5.1):1. Mantenga pulsado el botón UP para levantar el sillón.2. Suelte el botón cuando el sillón llegue a una altura

desde la que se pueda poner de pie cómodamente.

Cómo activar y desactivar el bloqueo (Fig. 5.1):1. Mantenga pulsado el botón LOCK durante unos 4

segundos para bloquear el control manual. 2. Mantenga pulsado el botón LOCK durante unos 4

segundos para desbloquear el control manual.

NOTA: El botón de bloqueo se iluminará de rojo paraindicar que el sillón se encuentra bloqueado.

HACIA ARRIBA (UP)

HACIA ABAJO (DOWN)

Figura 5.2 Interruptor de control manual

Funcionamiento del interruptor de control manualCómo sentarse en el sillón eléctrico (Fig. 5.2):1. Mantega pulsado el interruptor en UP para llevar el sillón

a la posición de pie.2. Acérquese al sillón y siéntese en el centro del asiento,

apoyándose en los reposabrazos en caso necesario.3. Mantenga pulsado el interruptor en DOWN para bajar el

sillón hasta una posición de sentado confortable.

Cómo reclinar el sillón eléctrico a partir de la posiciónde sentado (Fig. 5.2):1. Mantenga pulsado el botón DOWN para reclinarse

suavemente.

Figura 5.1 Pulsador manual

BOTÓN DE BLOQUEO

BOTÓN DE ABAJO (DOWN)

BOTÓN DE ARRIBA

2. Mantenga pulsado el botón UP para volver a una posición de sentado con la espalda recta. Suelte elbotón cuando haya llegado a una posición confortable.

Cómo levantarse del sillón eléctrico (Fig. 5.2):1. Mantenga pulsado el botón UP para levantar el sillón hasta la posición de pie.2. Suelte el botón cuando el sillón alcance una altura que le permita ponerse de pie cómodamente.

20 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOS

POSICIÓN RECLINADA

INHIBIDOR HACIA

V. FUNCIONAMIENTO

Figura 5.3 Control manual del motor dual(LL660, LL670, LL770 y LC125)

HACIA ABAJO (DOWN)

Control manual del motor dual (LL660, LL670,LL770 y LC125)Cómo sentarse en el sillón eléctrico (Fig. 5.3):1. Deslice el inhibidor hacia la izquierda. 2. Mantega pulsado el interruptor en UP para llevar el sillón

a la posición de pie.3. Acérquese al sillón y siéntese en el centro del asiento,

apoyándose en los reposabrazos en caso necesario.4. Mantenga pulsado el interruptor en DOWN para bajar el

sillón hasta una posición de sentado confortable.

Cómo reclinar el sillón eléctrico a partir de la posiciónde sentado (Fig. 5.3):1. Deslice el inhibidor hacia la derecha.2. Mantenga pulsado el botón DOWN para reclinarse

suavemente.3. Mantenga pulsado el botón UP para volver a una

posición de sentado con la espalda recta. Suelte elbotón cuando haya llegado a una posición confortable.

HACIA ARRIBA (UP)

Cómo subir o bajar el reposapiés a partir de la posición de sentado o reclinado (Fig. 5.3):1. Deslice el inhibidor hacia la izquierda.2. Mantenga pulsado el interruptor en DOWN hasta subir completamente el reposapiés.3. Mantenga pulsado el interruptor en UP para bajar al máximo el reposapiés.

Cómo levantarse del sillón eléctrico (Fig. 5.3):1. Deslice el inhibidor hacia la izquierda.2. Mantenga pulsado el interruptor en UP para levantar el sillón hasta la posición de pie.3. Suelte el interruptor cuando el sillón alcance una altura que le permita ponerse de pie cómodamente.

Cómo reclinar el sillón eléctrico LL770 a la posición "Trendelenburg" a partir de la posición desentado (Fig. 5.3):

NOTA: En la posición de "Trendelenburg" la cabeza del usuario está en un plano inferior al de los pies.

1. Deslice el inhibidor hacia la izquierda.2. Mantenga pulsado el interruptor en DOWN hasta subir completamente el reposapiés.3. Deslice el inhibidor hacia la derecha.4. Mantenga pulsado el interruptor en DOWN para reclinarse suavemente.5. Mantenga pulsado el interruptor en UP para volver a una posición de sentado con la espalda recta.

Suelte el interruptor cuando haya llegado a una posición confortable.6. Deslice el inhibidor hacia la izquierda.7. Mantenga pulsado el interruptor en UP para bajar al máximo el reposapiés.

Cómo reclinar el sillón eléctrico LL770 a la posición "cero gravedad" a partir de la posición desentado (Fig. 5.3):

NOTA: La posición "cero gravedad" está pensada para repartir el peso corporal homogéneamentepor todo el sillón, a la vez que se elevan las piernas por encima del torso.

1. Deslice el inhibidor hacia la izquierda.2. Mantenga pulsado el interruptor en DOWN hasta subir completamente el reposapiés.3. Deslice el inhibidor hacia la derecha.4. Mantenga pulsado el interruptor en DOWN para reclinar el respaldo hasta la altura de su cuerpo.

POSICIÓNLEVANTE

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 21

SILLONES ELÉCTRICOS

Figura 5.4 Control manual con funcionesde calor y masaje

CALOR (HEAT)

ARRIBA (UP)

LED DE DESBLOQUEO

BLOQUEO/ DESBLOQUEO (LOCK/UNLOCK)

LED DE BLOQUEO

ABAJO (DOWN)

LEDS DE MASAJE

MASAJE (MASSAGE) INTENSIDAD

(INTENSITY)

LEDS DE INTENSIDAD

Control manual con funciones de calor y masajeCómo sentarse en el sillón eléctrico (Fig. 5.4):1. Mantenga pulsado el botón UP para llevar el sillón a la

posición de pie.2. Acérquese al sillón y siéntese en el centro del asiento,

apoyándose en los reposabrazos en caso necesario.3. Mantenga pulsado el botón DOWN para bajar el sillón

hasta una posición de sentado confortable.

Cómo reclinar el sillón eléctrico a partir de la posiciónde sentado (Fig. 5.4):1. Mantenga pulsado el botón DOWN para reclinarse

suavemente.2. Mantenga pulsado el botón UP para volver a una

posición de sentado con la espalda recta. Suelte elbotón cuando haya llegado a una posición confortable.

Cómo levantarse del sillón eléctrico (Fig. 5.4):1. Mantenga pulsado el botón UP para levantar el sillón

hasta la posición de pie.2. Suelte el botón cuando el sillón alcance una altura que

le permita ponerse de pie cómodamente.

Cómo activar y desactivar el bloqueo (Fig. 7.4):1. Mantenga pulsado el botón LOCK durante unos 3 segundos para bloquear el control manual. El LED rojo

a la derecha del botón se encenderá para indicar que el mando ha sido bloqueado.2. Mantenga pulsado el botón LOCK durante unos 6 segundos para desbloquear el control manual. El LED

verde a la izquierda del botón se encenderá para indicar que el mando ha sido desbloqueado.

Cómo utilizar la función de calor (Fig. 5.4): 1. Pulse una vez el botón HEAT para activar la función de calor. La función de calor se desactivará

automáticamente tras 20 minutos de uso ininterrumpido.2. Pulse una vez más el botón HEAT para apagar la función de calor.

Cómo utilizar la función de masaje (Fig. 5.4):1. Pulse una vez el botón MASSAGE para activar la función de masaje. Se pondrá en marcha

automáticamente la función de ondas predeterminada.2. Pulse otra vez el botón MASSAGE para escoger una de las tres opciones de masaje disponibles: ondas,

continuo o pulsátil. Pulse el botón para pasar de una opción a otra. Cada una de ellas está indicada conun LED de color.

3. Mantenga pulsado el botón MASSAGE durante unos 2 segundos para apagar la función de masaje, delo contrario la función se desactivará automáticamente tras 20 minutos de uso ininterrumpido.

Cómo ajustar la intensidad de la función de masaje (Fig. 5.4):1. Pulse una vez el botón INTENSITY para ajustar la intensidad del masaje.2. Pulse otra vez el botón INTENSITY para escoger una de las tres intensidades disponibles: baja, media o

alta. Pulse el botón para pasar de una opción a otra. Cada una de ellas está indicada con un LED de color.

5. Mantenga pulsado el interruptor en UP para volver a una posición de sentado con la espalda recta. Suelteel interruptor cuando haya llegado a una posición confortable.

6. Deslice el inhibidor hacia la izquierda.7. Mantenga pulsado el interruptor en UP para bajar al máximo el reposapiés.

V. FUNCIONAMIENTO

22 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOS V. FUNCIONAMIENTO

Control manual de calor y masaje Deluxe (LL660 y LL670)

NOTA: Para activar las posiciones de sentado, reclinado o de pie mediante el control manual de calory masaje deluxe, consulte el funcionamiento del interruptor de control manual (5.2).

Cómo activar la función de calor (Fig. 5.5):1. Pulse el botón de calor rojo ON/OFF para activar la función de calor.

Cómo activar y ajustar la función de masaje (Fig. 5.5):1. Pulse el botón de masaje azul ON/OFF para activar la función de masaje.2. Pulse el botón de masaje azul AUMENTAR/REDUCIR hasta conseguir la intensidad de masaje deseada.3. Pulse el botón de masaje azul MODO para seleccionar un tipo de masaje determinado.

LED RESPALDO/RECLINACIÓN

PULSADOR PARA SILLONES DE INFINITAS POSICIONES

CALOR ROJO (ON/OFF)

MASAJE AZUL AUMENTAR/REDUCIR (BAJO/MEDIO/ALTO)

MODO MASAJE AZUL (CONSTANTE/PULSACIÓN/ONDA)

LED ELEVACIÓN/REPOSAPIÉS

HACIA ARRIBA (UP)

INTERRUPTOR ARRIBA/ABAJO

HACIA ABAJO (DOWN)

MASAJE AZUL (ON/OFF)

Figura 5.5 Control manual de calor y masaje Deluxe

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 23

SILLONES ELÉCTRICOS

INTERRUPTORDE MASAJEINTERRUPTOR

DE CALOR

HACIA ARRIBA (UP)HACIA

ABAJO (DOWN)

V. FUNCIONAMIENTO

Control manual con funciones de calor y masaje(C40)

NOTA: Para activar las posiciones de sentado,reclinado o de pie mediante el control manual de calory masaje C40, consulte el funcionamiento delinterruptor de control manual (5.2).

Cómo activar y desactivar la función de masaje (Fig.5.6):1. Deslice hacia arriba el interruptor de masaje blanco

(posición ON) para activar la función de masaje.2. Deslice hacia abajo el interruptor de masaje blanco

(posición OFF) para desactivar la función de masaje.

Cómo activar y desactivar la función de calor (Fig.5.6):1. Deslice hacia arriba el interruptor de calor rojo

(posición ON) para activar la función de calor.2. Deslice hacia abajo el interruptor de calor rojo

(posición OFF) para desactivar la función de calor.

NOTA: Todas las unidades térmicas disponen de unmecanismo de autodesconexión que se apagatranscurridos 20 minutos de uso. Pride recomienda noutilizar durante más de 20 minutos de cada vez lasunidades de calor y masaje. Pregunte a su médicosobre la frecuencia con la que puede utilizar lasopciones de calor y masaje de su sillón eléctrico. Paravolver a activar la función de calor con el C40, deslicehacia abajo el interruptor de calor rojo (posición OFF)y luego hacia arriba (posición ON).

Figura 5.6 Control manual con funcionesde calor y masaje (C40)

SILLONES ELÉCTRICOS VI. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Su sillón eléctrico Pride es un producto de vanguardia, diseñado para mejorar su movilidad. Susillón eléctrico ha sido diseño para proporcionarle numerosos años de funcionamientoconstante. No obstante, si surgiera algún problema, siga los siguientes consejos sobreresolución de problemas, que incluyen toda la información que necesita saber sobre su sillóneléctrico. Pero si por cualquier motivo no se siente capaz de resolver los problemas siguiendolas etapas indicadas en este manual, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride.Al llamar, indique el número de serie y de modelo, y la naturaleza del problema.

24 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

MOTORES

CAJA DE CONTROL DEL MOTOR

INTERRUPTOR DE SEGURIDAD

MOTORES

CLAVIJAS ROJAS

SINCRONIZACIÓN DEL MOTOR DUAL

NOTA: Si el motor dual del sillón no se mueve alactivar el control manual, puede que los motoresestén desincronizados.

Cómo restablecer la sincronización del motor:1. Active el control manual del sillón. Si no obtiene

movimiento en ninguna dirección, compruebe si losmotores están desincronizados o si el interruptor deseguridad sensible a la presión ha sido activado. Si losmotores están desincronizados, uno estará más arriba queotro y el interruptor de seguridad estará ladeado (Fig. 6.1).

2. Si los motores están desincronizados, desconecteuna de las dos clavijas rojas del interruptor deseguridad de la caja de control del motor (Fig. 6.2).

3. Deslice hacia arriba el interruptor en el control manual hastaque el sillón alcance su posición más elevada. Restableceráasí la posición y la sincronización del motor (Fig. 6.3).

4. Vuelva a conectar la clavija roja del interruptor deseguridad a la caja de control del motor (Fig. 6.2).

NOTA: Para preservar la correcta sincronización del motor,se recomienda colocar el sillón eléctrico en su posición depie más elevada al levantarse y sentarse en el sillón.

INTERRUPTOR DE SEGURIDAD

Figura 6.1 Motores desincronizados

Figura 6.2 Clavijas del interruptor deseguridad

Figura 6.3 Motores sincronizados

SILLONES ELÉCTRICOSVI. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

No consigo hacer funcionar mi sillón eléctricoCompruebe que el transformador externo esté enchufado a una toma de corriente.Compruebe el cuadro eléctrico que alimenta la toma de corriente para asegurarse de que recibe energía.Compruebe que el cable de bajo voltaje esté conectado al transformador externo.Compruebe que todos los cables estén conectados correctamente.

Mi sillón eléctrico funciona únicamente en una sola direcciónRevise los botones o el interruptor UP/DOWN del control manual y verifique que no se queden atasca-dos. Si los botones o el interruptor se queda atascado en una de las dos posiciones, puede que necesitecambiar el control manual.Si necesita más ayuda, consulte con su proveedor autorizado Pride.

Mi sillón eléctrico funciona únicamente en una sola direcciónSu sillón eléctrico está equipado con un conmutador de desconexión térmica ubicado dentro deltransformador externo, y que impide que la caja de control del motor se sobrecaliente. Si se activa ladesconexión térmica, deje que el sillón permanezca parado durante 10 minutos para permitir larefrigeración del motor y luego reanude el funcionamiento normal. Si observara que los motores sesobrecalientan frecuentemente, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride. Puede que haya una avería eléctrica o que no haya pilas en el transformador externo o que éstas esténvacías. Asegúrese siempre de tener pilas de 9V nuevas en el transformador externo si dispone de estesistema de reserva. Compruebe el cuadro eléctrico que alimenta la toma de corriente para asegurarse de que recibe energía.

Qué hago si las opciones de calor y masaje no funcionanCompruebe que la caja de empalme esté conectada correctamente al transformador externo y que ésterecibe corriente eléctrica. El LED verde encendido indica que el transformador está conectado a la corriente.Compruebe que las unidades de calor y masaje estén conectadas correctamente a la parte posterior delsillón. Compruebe que el control manual esté conectado correctamente al sillón. Si es así, se encenderán losLEDs del mando. Si no se encendiera ninguno de los LEDs, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride.

Mi sillón eléctrico se balancea de un lado a otro cuando estoy sentadoPuede que el piso no esté nivelado o la alfombra afecte a la posición del sillón. Ajuste las patas regulables en lazona en que el sillón se balancee. Consulte el capítulo III, "Su sillón eléctrico" para saber cómo nivelar el sillón.

En dónde puedo colocar la caja del transformador externoEn el suelo, alejado de fuentes térmicas, en un lugar abierto, bien ventilado y sin ninguna obstrucción. Colgado en la pared (mediante el soporte opcional) y alejado de fuentes de calor. Consulte el “ApéndiceB o Apéndice C”.

Dónde se encuentra el número de serie de mi sillón eléctricoPodrá encontrar el número de serie en dos lugares: cerca de la parte posterior del motor, en el mecanismode elevación de acero, y en la estructura de acero, debajo del mecanismo de tijera. El número de modelode su sillón eléctrico aparece impreso bajo el código de barras del número de serie.

A quién debo llamar si necesito asistenciaPóngase en contacto con su proveedor autorizado Pride.

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 25

26 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOS VII. CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Deberá realizar controles periódicos en su sillón Pride. Algunos podrá hacerlos usted mismo,mientras que para otros deberá recurrir a su proveedor autorizado Pride. Si realiza lasrevisiones de esta sección tal y como se indica, tendrá la seguridad de que su sillón funcionarádurante años sin ningún problema técnico. Si tiene alguna duda acerca del cuidado de su sillón,no dude en contactar con su proveedor autorizado Pride.

CUIDADO DEL TEJIDOInspeccione regularmente el tejido para descartar desgarros u otras imperfecciones.Limpie adecuadamente el tejido de su sillón eléctrico. Antes de limpiar su sillón, solicite consejo a suproveedor autorizado Pride.

¡ADVERTENCIA! No deje que el tejido entre en contacto directo con cualquier tipode fuente de calor, como por ej. un radiador. De lo contrario, podría provocarlesiones o iniciar un fuego.

¡ADVERTENCIA! Pride recomienda vivamente no fumar cigarrillos mientras estésentado o utilizando el sillón eléctrico, si bien éste ha pasado con éxito las pruebasrequeridas contra quemaduras de cigarrillos. Si decide fumar mientras estásentado o utilizando su sillón eléctrico, deberá cumplir las siguientes consignas deseguridad. No deje cigarrillos encendidos cerca del sillón. No acerque demasiado los ceniceros al sillón. Antes de tirar un cigarrillo, asegúrese de que está bien apagado.

NOTA: No utilice limpiadores con disolventes para quitar manchas. No empape el tejido con líquidos.Evite dañar el tejido. No exponga el sillón a la luz solar directa.

MANTENIMIENTO ELECTRÓNICOInspeccione todo el cableado para descartar cualquier daño o desgaste.Si descubriera algún cable deteriorado, desenchufe el sillón y póngase en contacto con su proveedorautorizado Pride.Proteja todos los componentes electrónicos de la humedad y de temperaturas extremas. ¡Los silloneseléctricos Pride sólo podrán ser utilizados en interiores!

¡ADVERTENCIA! Si bien el sillón eléctrico ha superado todas las pruebas requeridasde resistencia a líquidos, deberá evitar que los componentes eléctricos sehumedezcan (exposición directa al agua o a fluidos corporales e incontinencia).Verifique regularmente los componentes eléctricos y, en caso de encontrar signosde corrosión, sustitúyalos por otros nuevos.

ELIMINACIÓN Y RECICLAJEPara deshacerse de su sillón deberá tener en cuenta la normativa vigente aplicable en su país. Póngase encontacto con la agencia local de eliminación de residuos o con su proveedor autorizado Pride para sabercómo deshacerse correctamente del paquete, los componentes metálicos de la estructura, la tela, el sistemaelectrónico o las pilas.

¡ADVERTENCIA! Las bolsas de plástico son peligrosas para los niños. Asegúrese dereciclarlas correctamente y no deje que los niños jueguen con ellas.

SILLONES ELÉCTRICOSVIII. GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDAPride ofrece una garantía de por vida en el mecanismo de elevación de acero. Pride garantiza queel mecanismo de elevación de su sillón eléctrico Pride no tendrá ningún problema en condicionesnormales de funcionamiento (garantía únicamente válida cuando el sillón sea utilizado por supropietario original). Esta garantía de por vida únicamente cubre el mecanismo de elevación deacero de las fatigas del metal, las soldaduras defectuosas y los casquillos cojinetes.

NOTA: Pride se compromete a cambiar únicamente la parte del mecanismo de elevación defectuosa.

GARANTÍA A PRORRATA DE SIETE AÑOS (COLECCIONES “ELEGANCE” Y“SPECIALTY”)Durante un cuatro (4) años a partir de la fecha de compra, Pride se compromete a reparar o cambiar, dejándoloa elección del comprador original, cualquiera de las piezas descritas a continuación, previo examen efectuadopor un representante autorizado de Pride que atestigüe que el material presenta un defecto de fábrica. Unidad de masaje Motor Control manual Mecanismos de tijera Almohadilla térmica Estructura de madera

For three (3) additional years, a pro-rated warranty will be made available for the following parts:Motor Almohadilla térmica Control manual Unidad de masaje

Estos componentes serán prorrateados como se indica seguidamente:Quinto año: 25% de reducción sobre el precio de venta indicadoSexto año: 15% de reducción sobre el precio de venta indicadoSéptimo año: 5% de reducción sobre el precio de venta indicado

GARANTÍA A PRORRATA DE SIETE AÑOS (COLECCIÓN “HERITAGE”)Durante un tres (3) años a partir de la fecha de compra, Pride se compromete a reparar o cambiar, dejándoloa elección del comprador original, cualquiera de las piezas descritas a continuación, previo examen efectuadopor un representante autorizado de Pride que atestigüe que el material presenta un defecto de fábrica. Unidad de masaje Motor Control manual Mecanismos de tijera Almohadilla térmica Estructura de madera

Durante cuatro (4) años adicionales, las siguientes piezas quedarán cubiertas por una garantía prorrateada:

Motor Almohadilla térmica Control manual Unidad de masaje

Estos componentes serán prorrateados como se indica seguidamente:Cuarto año: 35% de reducción sobre el precio de venta indicadoQuinto año: 25% de reducción sobre el precio de venta indicadoSexto año: 15% de reducción sobre el precio de venta indicadoSéptimo año: 5% de reducción sobre el precio de venta indicado

GARANTÍA LIMITIDA DE CUATRO AÑOS (LL805KD)Durante un cuatro (4) años a partir de la fecha de compra, Pride se compromete a reparar o cambiar, dejándoloa elección del comprador original, cualquiera de las piezas descritas a continuación, previo examen efectuadopor un representante autorizado de Pride que atestigüe que el material presenta un defecto de fábrica. Unidad de masaje Motor Control manual Mecanismos de tijera Almohadilla térmica Estructura de madera

GARANTÍA LIMITIDA DE DOS AÑOS (COLECCIÓN “CLASSIC” y C40)Durante un dos (2) años a partir de la fecha de compra, Pride se compromete a reparar o cambiar, dejándoloa elección del comprador original, cualquiera de las piezas descritas a continuación, previo examen efectuadopor un representante autorizado de Pride que atestigüe que el material presenta un defecto de fábrica.

Control manual Motor Estructura de madera Mecanismos de tijeraAlmohadilla térmica Unidad de masaje Estructura de acero (LC105 solamente)

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 27

SILLONES ELÉCTRICOS VIII. GARANTÍA

GARANTÍA LIMITIDA DE UN AÑO (LC105)Durante un (1) año a partir de la fecha de compra, Pride se compromete a reparar o cambiar, dejándolo aelección del comprador original, cualquiera de las piezas descritas a continuación, previo examen efectuadopor un representante autorizado de Pride que atestigüe que el material presenta un defecto de fábrica. Motor Control manual Mecanismos de tijera

GARANTÍA DE UNIDADES REACONDICIONADASTodas las unidades reacondicionadas están cubiertas por una garantía de Pride de seis meses efectiva apartir de la fecha de compra.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍAEsta garantía no cubre el tejido y excluye los sillones con estructura de acero.

Pride no se hace responsable ni está obligado a abonar cualesquiera gastos de mano de obra, llamadas,envío y/o cualquier otro gasto motivado por la reparación de un producto. Los costos de transporte y envíoen que se incurra al enviar componentes para su reemplazo o reparación correrán a cargo del comprador.Llame a su proveedor autorizado Pride para saber los costes asociados a una revisión.

Razones de fuerza mayor, ajenas a Pride Gastos laborales, telefónicos, envíos y otros cargos en que se incurra al realizar la reparación del

producto, excepto autorización expresa y POR ADELANTADO de Pride Mobility Products. Reparaciones o modificationes efectuadas sin el consentimiento previo de Pride.

En las exclusiones también se incluyen componentes dañados por: Contaminación Utilización incorrecta, accidente o negligencia Pérdidas de líquido de la baterías Uso comercial o otra utilización indebida Manejo, mantenimiento o almacenamiento incorrectos

GARANTÍAS IMPLÍCITASLas garantías implícitas, incluida la de comercialización y aptitud a fines específicos, están limitadasa un (1) año a partir de la fecha de compra y dentro de los límites permitidos por la ley. Quedaexcluida cualquier otra garantía implícita. Esta es la única vía de recurso. El fabricante no se haráresponsable de los daños indirectos que puedan ocurrir.

Algunos estados no contemplan las limitaciones acerca de la duración de las garantías implícitas, ni permitenla exclusión de los daños fortuitos o indirectos. En dicho caso, las limitaciones y exclusiones anteriores noserían aplicables.

Esta garantía reconoce al usario determinados derechos, que pueden ser completados con otros derechosdependiendo del estado.

Rellene y envíe la tarjeta de garantía a Pride. De esta forma, Pride podrá proporcionarle el mejor serviciotécnico y de asistencia.

28 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 29

SILLONES ELÉCTRICOSNOTAS

30 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOS

* Específicas a Canadá

¡OBLIGATORIO! Respete las indicaciones relativas al peso máximo de su sillóneléctrico. Exceder la capacidad de peso anula la garantía de su sillón eléctrico dePride.

APÉNDICE A

MODELO PESO MÁXIMO SOPORTADO

LC102 113 kg (250 lbs.)

LL805KD 136 kg (300 lbs.)

CL10KD, CL15KD, LC105 147 kg (325 lbs.)

CL20KD, CL30KD, GL358P, GL358PKD, GL358SKD, GL358MKD, GL358LKD,GL358PWKD, GL58KD, LL530SKD, LL530MKD, LL530LKD, LL550SKD, LL550MKD, LL550LKD, LL560P*, LL560KD, LL560KDS*, LL560WKD, LL570KD, LL570KDS*, LL570WKD, LL585KD, LL450KD, LL450KDS*, LL450WKD, LL595KD, LL590KD, LL510PKD, LL510SKD, LL510MKD,LL510LKD, LC125S, LC125M, LC125L, LL571KD, LL575KD, LL660KD, LL670KD, LL570TKD, GL310KD, LL770S, LL770L, C40, LC900

170 kg (375 lbs.)

GL358XL 227 kg (500 lbs.)

GL358XXL 272 kg (600 lbs.)

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 31

SILLONES ELÉCTRICOS

Drill

This Side Up

APÉNDICE B

DIAGRAMA DEL MONTAJE OPTATIVO EN PARED DEL TRANSFORMADOREXTERNO (LC105)Recorte este diagrama (escala 1:1) y utilícelo para marcar la zona en donde colocará el transformadorexterno de LC105.

PERCEZ

Mirando hacia arriba

32 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOS APÉNDICE B

(Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente.)

Sillones Eléctricos www.pridemobility.com 33

SILLONES ELÉCTRICOS

DIAGRAMA DEL MONTAJE OPTATIVO EN PARED DEL TRANSFORMADOREXTERNORecorte este diagrama (escala 1:2) y utilícelo para marcar la zona en donde colocará el transformadorexterno.

DrillPERCEZ

APÉNDICE C

34 www.pridemobility.com Sillones Eléctricos

SILLONES ELÉCTRICOS

(Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente.)

APÉNDICE C

Por favor, rellene la siguiente información para tener siempre a mano:

Pride Proveedor:

Dirección:

Número de teléfono:

Fecha de compra: Número de serie:

Vamos a usar los siguientes símbolos en este manual para identificar advertencias y cuidados. Es muyimportante que usted los lea y entienda completamente.

ADVERTENCIA! Indica una situación o circunstancia potencialmente peligrosa. Deno seguir los procedimientos indicados, podría provocar en usted o en terceroslesiones físicas y daños o averías en el material. En el producto, este icono tieneforma de símbolo negro en un triángulo amarillo con borde negro.

¡OBLIGATORIO! Pasos que deben realizarse tal y como se indica. De no realizar lasacciones obligatorias, podría sufrir lesiones o daños en el material. En el producto,este icono tiene forma de símbolo blanco sobre un círculo azul con borde blanco.

¡PROHIBIDO! Estas acciones están prohibidas, cualquiera que sea el tiempo o lascircunstancias. La realización de acciones prohibidas puede provocar lesionespersonales o daños en el material. En el producto, este icono tiene forma desímbolo negro con un círculo y raya rojos.

CONSIGNAS DE SEGURIDADSILLONES ELÉCTRICOS

NOTA: El presente manual de instrucciones recoge las últimas especificaciones e informacionesdisponibles en el momento de su publicación. Pride se reserva el derecho a aportarmodificaciones en caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede prov carligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta guía y el producto que hacomprado. En nuestro sitio web encontrará la versión última/actual de este manual.

Copyright © 2010Pride Mobility Products Corp.INFMANU3146/Rev B/September 2010

088 609 661

®

SILLONES ELÉCTRICOS

*INFMANU3146*

182 Susquehanna Avenue Exeter, PA 18643-2694

www.pridemobility.com