st. elizabeth r. c. churchstelizabeth-queens.org/wp-content/uploads/2015/03/c03-20-16.pdf ·...

3
St. Elizabeth R. C. Church 94-20 85 Street Ozone Park, N.Y. 11416 MASSES / MISAS: SUNDAY / DOMINICAL (Saturday Evening/Sabatina: 5:00 PM English) 8:00 AM, 11:00 AM English 9:30 AM, 12:30 PM en Español WEEKDAYS / DIARIA Monday - Saturday: 9:00 AM (English) Viernes - 7:30 PM (En Español) SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSION) Saturday: 4:00 to 4:30 PM. Appointments at other times by calling the Rectory. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (CONFESION) Sábado: 4:00 hasta 4:30 PM. Citas desponibles para llamar a la Casa Curial RELIGIOUS INSTRUCTIONS - SUNDAY SCHOOL Classes in Religious Education for Grades 1 through 8 are held each Sunday from 9:15 to 10:45. Classes for High School students (Grades 9- 12) are held monthly from September to May. Registration is required. For more information, please call the Religious Education office at 917- 689-6840. INSTRUCCIÓN RELIGIOSA - ESCUELA DOMINICAL Las clases de educación religiosa para los grados 1 a 8 se hacen domingo de 9:15 a 10:45. Las clases para los estudiantes de secundaria (grados 9- 12) se hacen una vez al mes de septiembre a mayo. Es necesario regis- trarse. Para obtener más información, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa 917-689-6840. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Wednesday after 9:00 AM Mass NOVENA DE MEDALLA MILAGROSA: Miercoles despues de la Misa de 9 AM ROSARY: Monday-Saturday before 9:00 AM Mass ROSARIO: lunes –sabado antes de la Misa de las 9 AM ADORATION OF THE SACRAMENT: First Fridays at 9:30 am. ADORACION DEL SANTISSIMO SACRAMENTO: Primer viernes de 9:30 AM BENEDICTION First Fridays at 10:30 am. BENDICION: Primer viernes a la 10:30am LETTERS: For any reason, require prior parish registration, Sunday and full Sacrament participation and meet all civil requirements. CARTAS: En todos los casos, requieren inscripcion anterior en la par- roquia, participacion a los domingos y Sacramentos completos y requisi- tos civiles. Rectory: 1-718-296-4900 Fax: 1-718-296-1140 E-mail: [email protected] Parish Website: www.stelizabeth-queens.org OFFICE HOURS: MON-FRI - (LUNES-VIERNES) 9:15 AM - 12PM & 1:15PM - 4 PM. EVENINGS AND WEEKENDS: BY APPOINTMENT ONLY NOCHES Y FIN DE SEMANA: POR CITA SOLAMENTE Rev. Robert F. Barclay, V.F., Pastor Rev. Jude Zimoha, Parochial Vicar Rev. James Hughes - Parochial Vicar Mrs. Marie Scarpelli, Parish Secretary Domenick Marino & Beatriz Taveras, Trustees St. Elizabeth Catholic Academy: Office: 1-718-641-6990 Website: stelizabethny.com RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Non-Catholic adults interested in learning about the Catholic faith AND baptized Catholic adults who have not received all their Sacraments (First Communion/Confirmation) should contact the Religious Education office for information about RCIA—917-689-6840. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS (RICA) Adultos interesados en aprender sobre la fe católica y católicos bautiza- doslos adultos que no han recibido sus sacramentos (primera comunión y confirmación) deben ponerse en contacto con la oficina de Educación Religiosa para obtener más información acerca de RICA- 917-689-6840. BAPTISM OF INFANTS: Prior registration at our office is required. The Baptism ceremony is scheduled every other month on the fourth Saturday at 12:00 PM in Eng- lish. LOS BAUTISMOS DE INFANTES: Inscripción anterior se requiere a la oficina. El horario de celebración de Bautismos es cada mes, el tercer Sábado a las 12:00PM en Español. MARRIAGE PREPARATION: The engaged couple should make arrangements with the Rectory at least six months before the date of marriage and before any receptions are scheduled. Please log on to www.pre-cana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. MATRIMONIOS: Las preparaciones de matrimonio deben hacerse con seis meses de antic- ipación, y antes de arreglar fiesta matrimonial. Favor arreglar una cita en la rectoria. MINISTRY TO THE SICK: Please notify the rectory concerning all ill members of our parish for prayers, to receive the Eucharist and the Anointing of the Sick. Mass of Anointing last Saturday of every month at 9:00 AM. CUIDADO PASTORAL A LOS ENFERMOS Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de nuestra comunidad para oraciones, recibir los sacramentos de eucaristía y unción de los enfermos. Misa de Uncion el ultimo Sabado del mes a las 9:00 AM.

Upload: others

Post on 25-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Elizabeth R. C. Churchstelizabeth-queens.org/wp-content/uploads/2015/03/C03-20-16.pdf · 3/20/2016  · El horario de celebración de Las clases de educación religiosa para los

St. Elizabeth R. C. Church 94-20 85 Street Ozone Park, N.Y. 11416

MASSES / MISAS: SUNDAY / DOMINICAL (Saturday Evening/Sabatina: 5:00 PM English) 8:00 AM, 11:00 AM English 9:30 AM, 12:30 PM en Español WEEKDAYS / DIARIA Monday - Saturday: 9:00 AM (English) Viernes - 7:30 PM (En Español) SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSION) Saturday: 4:00 to 4:30 PM. Appointments at other times by calling the Rectory. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (CONFESION) Sábado: 4:00 hasta 4:30 PM. Citas desponibles para llamar a la Casa Curial RELIGIOUS INSTRUCTIONS - SUNDAY SCHOOL Classes in Religious Education for Grades 1 through 8 are held each Sunday from 9:15 to 10:45. Classes for High School students (Grades 9-12) are held monthly from September to May. Registration is required. For more information, please call the Religious Education office at 917-689-6840. INSTRUCCIÓN RELIGIOSA - ESCUELA DOMINICAL Las clases de educación religiosa para los grados 1 a 8 se hacen domingo de 9:15 a 10:45. Las clases para los estudiantes de secundaria (grados 9-12) se hacen una vez al mes de septiembre a mayo. Es necesario regis-trarse. Para obtener más información, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa 917-689-6840. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Wednesday after 9:00 AM Mass NOVENA DE MEDALLA MILAGROSA: Miercoles despues de la Misa de 9 AM ROSARY: Monday-Saturday before 9:00 AM Mass ROSARIO: lunes –sabado antes de la Misa de las 9 AM ADORATION OF THE SACRAMENT: First Fridays at 9:30 am. ADORACION DEL SANTISSIMO SACRAMENTO: Primer viernes de 9:30 AM BENEDICTION First Fridays at 10:30 am. BENDICION: Primer viernes a la 10:30am LETTERS: For any reason, require prior parish registration, Sunday and full Sacrament participation and meet all civil requirements. CARTAS: En todos los casos, requieren inscripcion anterior en la par-roquia, participacion a los domingos y Sacramentos completos y requisi-tos civiles.

Rectory: 1-718-296-4900 Fax: 1-718-296-1140 E-mail: [email protected] Parish Website: www.stelizabeth-queens.org OFFICE HOURS: MON-FRI - (LUNES-VIERNES) 9:15 AM - 12PM & 1:15PM - 4 PM. EVENINGS AND WEEKENDS: BY APPOINTMENT ONLY NOCHES Y FIN DE SEMANA: POR CITA SOLAMENTE Rev. Robert F. Barclay, V.F., Pastor Rev. Jude Zimoha, Parochial Vicar Rev. James Hughes - Parochial Vicar Mrs. Marie Scarpelli, Parish Secretary Domenick Marino & Beatriz Taveras, Trustees St. Elizabeth Catholic Academy: Office: 1-718-641-6990 Website: stelizabethny.com RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Non-Catholic adults interested in learning about the Catholic faith AND baptized Catholic adults who have not received all their Sacraments (First Communion/Confirmation) should contact the Religious Education office for information about RCIA—917-689-6840. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS (RICA) Adultos interesados en aprender sobre la fe católica y católicos bautiza-doslos adultos que no han recibido sus sacramentos (primera comunión y confirmación) deben ponerse en contacto con la oficina de Educación Religiosa para obtener más información acerca de RICA- 917-689-6840. BAPTISM OF INFANTS: Prior registration at our office is required. The Baptism ceremony is scheduled every other month on the fourth Saturday at 12:00 PM in Eng-lish. LOS BAUTISMOS DE INFANTES: Inscripción anterior se requiere a la oficina. El horario de celebración de Bautismos es cada mes, el tercer Sábado a las 12:00PM en Español. MARRIAGE PREPARATION: The engaged couple should make arrangements with the Rectory at least six months before the date of marriage and before any receptions are scheduled. Please log on to www.pre-cana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. MATRIMONIOS: Las preparaciones de matrimonio deben hacerse con seis meses de antic-ipación, y antes de arreglar fiesta matrimonial. Favor arreglar una cita en la rectoria. MINISTRY TO THE SICK: Please notify the rectory concerning all ill members of our parish for prayers, to receive the Eucharist and the Anointing of the Sick. Mass of Anointing last Saturday of every month at 9:00 AM. CUIDADO PASTORAL A LOS ENFERMOS Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de nuestra comunidad para oraciones, recibir los sacramentos de eucaristía y unción de los enfermos. Misa de Uncion el ultimo Sabado del mes a las 9:00 AM.

Page 2: St. Elizabeth R. C. Churchstelizabeth-queens.org/wp-content/uploads/2015/03/C03-20-16.pdf · 3/20/2016  · El horario de celebración de Las clases de educación religiosa para los

St. Elizabeth Church March 20, 2016

GOOD FRIDAY The Parish Office Is closed this Friday, March 25th, in observance of Good Friday.

VIERNES SANTO Nuestra oficina parroquial estará cerrada Viernes Santo, 25 de marzo.

HOLY WEEK/ SEMANA SANTA PASSION (PALM) SUNDAY/DOMINGO DE RAMOS, March 20 – Palm will be blessed and distributed at the beginning of all Masses/Las palmas (ramos) seran distribuidas al comienzo de cada Misa: Saturday/Sábado 5:00PM, Sunday/Domingo 8:00AM, 9:30AM (español), 11:00AM, 12:30PM (español) CONFESSION MONDAY/LUNES DE RECONCILIACIÓN, March 21 3:00 - 9:00PM Confession for Easter/Confesión para Pascua HOLY THURSDAY/JUEVES SANTO, March 24 (no 9:00AM Mass or Morning Prayer; no habrán Misa ni oraciones a las 9:00AM) 7:30PM Mass of the Lord’s Supper (bilingual)/Misa de la Cena del Señor (bilingue) GOOD FRIDAY/VIERNES SANTO, March 25 (no 9:00AM Mass or Morning Prayer; no habrán Misa ni oraciones a las 9:00AM) 12:00PM Outdoor Stations of the Cross (bilingual)/Via Crucis afuera (bilingue) 3:00PM Solemn Service of the Lord’s Passion (English) 7:30PM Servicio Solemne de la Pasión del Señor (español) 8:30PM Las Siete Palabras HOLY SATURDAY/SABADO SANTO, March 26 (no 9:00AM Mass or Morning Prayer; no habrán Misa ni oraciones a las 9:00AM) 7:30PM Easter Vigil (bilingual)/Vigilia Pascual (bilingue) (no confessions at 4:00PM or Mass at 5:00PM, ningunas confesiones a las 4:00PM ni Misa a las 5:00PM ) EASTER SUNDAY/PASCUA FLORIDA, March 27 Masses/Misas 8:00AM English, 9:30AM español, 11:00AM English, 12:30PM español

Diocesan Wedding Anniversary The annual celebration will take place at 11:00AM, Satur-day, April 23rd, at SS. Simon and Jude Church, 185 Van Sicklen St, Brooklyn, NY 11223. All couples married in the Catholic Church are invited to attend with their families. Special recognition will be given to couples who are cele-brating their 25th, 50th, and 75th Anniversary. There will be light refreshments. Please call the parish Office to regis-ter for the event by Monday, March 28th.

Diocesana Aniversario de Boda La celebración anual se llevará a cabo a las 11:00AM el sá-bado 23 de abril en la iglesia de SS. Simón y Judas Iglesia en 185 Van Sicklen St, Brooklyn, NY 11223. Todas las pare-jas casadas en la Iglesia Católica están invitados a asistir con sus familias. Un reconocimiento especial se le dará a las parejas que están celebrando su 25, 50, y 75 Aniversario. Habrá refrescos siguiendo la misa. Por favor llame a la ofi-cina para registrarse antes lunes, 28 de marzo.

Blood Drive St. Elizabeth’s will sponsor a Blood Drive Sunday, April 3rd, from 9:30AM - 2:00PM in the Church basement. Please help by donat-ing the precious gift of blood. You are eligible to donate if you are between the ages of 17-75. You will need valid signature or photo identification. Volunteers are needed at the Blood Drive. Please call the Rectory if you are able to help.

Donación de Sangre Nuestra parroquia va a auspiciar un día para donar sangre. El domingo, 3 de abril a las 9:00AM en el sótano de la iglesia pue-de donar su sangre. Por favor ayuden, done su precioso regalo de sangre. Para donar sangre tiene que tener por lo menos la edad de 17 y no más de 75 años. Tener identidad con firma o fotografía. Voluntarios buscamos ayuda para día de donación de sangre. Por favor llame a la Rectoría si esta disponible.

GENERATIONS OF FAITH Thanks to the generosity of many of our parish families, we received 160 new pledges last week-end for Generations of Faith. This amazing out-pouring of support for this initiative brings our to-tal amount pledged to $707,297. This 189% of our target goal and over $51,000 has already been received in initial payments on these pledg-es. In total, 238 families, or 22% of our parish, have made a pledge to Generations of Faith.+ I pray that God will continue to bless you.

GENERACIONES DE FE Gracias a la generosidad de muchas familias de nues-tra parroquia, hemos recibido 160 nuevas promesas el pasado fin de semana para las generaciones de fe. Esta increíble efusión de apoyo a esta iniciativa aporta la cantidad total prometida a $707,297. Este 189% de nuestra meta y $51,000 ya ha sido recibido en pago inicial. En total, 238 familias, o sea, el 22% de nuestra parro-quia, he hecho una promesa a las generaciones de la fe. Pido a Dios que siga bendiciendo a ustedes.

Page 3: St. Elizabeth R. C. Churchstelizabeth-queens.org/wp-content/uploads/2015/03/C03-20-16.pdf · 3/20/2016  · El horario de celebración de Las clases de educación religiosa para los

Mass Intentions for the Week March 20th - March 27th

5:00PM - Betty Lane and Peggy Harris SUNDAY- PALM SUNDAY OF THE LORD’S PASSION 8:00AM - Michael Beneventi 9:30AM - Leonardo Perez 11:00AM - Deceased Members of Lauro/Flanagan Families 12:30PM - Francisco Figueroa MON. – MONDAY OF HOLY WEEK 9:00AM - Francisca Sanchez TUES. – TUESDAY OF HOLY WEEK 9:00AM - Deceased of Lombard/Burbach Families WED. – WEDNESDAY OF HOLY WEEK 9:00AM - Deceased of Lombard/Burbach Families THURS. – HOLY THURSDAY 7:30PM – People of St. Elizabeth FRI. – GOOD FRIDAY 12:00PM – Outdoor Stations of the Cross (bilingual) 3:00PM – Solemn Service of the Lord’s Passion (English) 7:30PM – Servicio Sólemne de la Pasión del Señor (Spanish)

8:30PM - Las Siete Palabras SAT. – HOLY SATURDAY 7:30:PM – People of St. Elizabeth SUN. - EASTER SUNDAY 8:00AM - Scarpelli and Ferrari Families 9:30AM - Martina Placencia 11:00AM - José R. Cantre and Carmen & Nereida Arroyo 12:30PM - los Difuntos de Familia Lombard y Burbach

PRAY FOR THE SICK

Please remember in your prayers: Marcela Garcia, America Hernandez, Theresa Maglione, Dienamarie Giaquinto, George Harms, Billy DiPietra, Lillian Ortiz, Javier & Cecilia Otollo, Uriel Palacios

St. Elizabeth Church Palm Sunday of the Lord’s Passion

Events for the Week March 20th - March 27th

SUNDAY - MARCH 20

PALM SUNDAY 9:15AM Religious Education - School

MONDAY – MARCH 21 3:00-9:00PM Confessions - Reconciliation Monday

TUESDAY - MARCH 22 6:00PM Teen Religious Education - RB

WEDNESDAY - MARCH 23 7:00PM Cursillistas - CB

THURSDAY – MARCH 24 HOLY THURSDAY

FRIDAY – MARCH 25 GOOD FRIDAY OFFICE CLOSED

SATURDAY - MARCH 26 HOLY SATURDAY

SUNDAY - MARCH 27 EASTER SUNDAY

Last Sunday’s Church Offering $ 4,235.00 Salaries 1,016.92 Bills 6,847.43 Total Expenses $ 7,864.35 (Loss) = (- 3,629.35)

RECONCILIATION MONDAY LUNES DE RECONCILIACIÓN THIS MONDAY/ESTE LUNES

MARCH 21 HOLY WEEK 21 DE MARZO SEMANA SANTO

WE WILL HAVE CONFESSION FOR EASTER: TENDREMOS CONFESIÓN PARA PASCUA:

3:00-9:00PM Holy Saturday/El Sábado Santo, March 26 -

No Confessions at 4:00PM No Mass at 5:00PM no Confesiones en 4:00PM no Misa en 5:00PM

CANDLE INTENTIONS

Vigil Light Agnes Cleary Tabernacle Candles Agnes Cleary

HOLY THURSDAY If you would like to participate in the foot washing at the Holy Thursday, March 24, 7:30PM bilingual Mass, please leave your name at the Rectory.

JUEVES SANTO Si querría tomar parte en el lavar de los pies en la Misa bilingüe Jueves Santo, 24 de marzo, a las 7:30PM, deja por favor su nombre en la Rectoría.

RELIGIOUS EDUCATION There will be no classes next Sunday, March 27th. Classes will resume Sunday, April 3rd.

EDUCACIÓN RELIGIOSA No habrán clases próximo domingo, 27 de

marzo. Habrá clase la siguiente semana, el 3 de abril.

PRAYERS All are invited to join us to pray 2,000 Hail Mary’s Sat-urday, April 2nd from 9:30AM to 7:30PM in the Church basement.

ORACIONES Todos están invitados a rezar con nosotros 2,000 Ave Marías sábado, 2 de abril de 9:30AM a 7:30PM en el sótano de la Iglesia.