st. faustina kowalska parish · 2020-06-14 · st. faustina kowalska parish 5252 s. austin ave.,...

19
St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal School Home of the Crusaders 5201 S. McVicker Ave. Chicago, IL 60638 Tel: 773-767-1130 Fax: 773-767-1387 Nancy Andrasco - School Principal School Secretary - Maureen Kurtovich Email: [email protected] Website: www.stjanedechantal.com June 14—2020—14 Czerwiec Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ I am the living bread that came down from heaven; Whoever eats this bread will live forever. - John 6:51 Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa Ja jestem chlebem z ̇ ywym, kto ́ ry zstąpił z nieba. Jes ́ li ktos ́ spoz ̇ ywa ten chleb, będzie z ̇ ył na wieki. - Jan 6,51 Pastoral Staff Rev. Canon Ted Dzieszko Pastor Rev. John (Jack) Sullivan Associate Pastor Rev. Jan Wachala Associate Pastor Rev. Joseph Mol Weekend Associate Deacon Ron Morowczynski Permanent Deacon Parish Staff Celena Strader Operations Director Connie McLaughlin Bookkeeper Maria Horbal Religious Education Coordinator & Youth Ministry Andrzej Ciupek Witold Socha Richard Sokas Henryk Zygmunt Music Ministry Maria Kozmel Administrative Assistant Guadalupe Toledo Emilia Nienajadlo Receptionist Laureen Lash Bulletin Editor/Webmaster St. Faustina Parish Of ϔ ice 5252 S. Austin Ave. Chicago, IL 60638 Tel. (773) 767-2411 Ofϔice Hours: Monday through Friday 9:15 AM—4:30 PM

Upload: others

Post on 02-Aug-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

St. Faustina Kowalska Parish 5252S.AustinAve.,Chicago,IL60638

(773)767-2411

Parafia Św. Faustyny Kowalskiej

St.JanedeChantalSchool

HomeoftheCrusaders5201S.McVickerAve.Chicago,IL60638

Tel:773-767-1130 Fax:773-767-1387

NancyAndrasco-SchoolPrincipalSchoolSecretary-MaureenKurtovich

Email:[email protected]:www.stjanedechantal.com

June14—2020—14Czerwiec

Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ I am the living bread that came down from heaven; Whoever eats this bread will live forever. - John6:51

Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa Ja jestem chlebem zywym, ktory zstąpił z nieba. Jesli ktos spozywa ten chleb, będzie zył na wieki. -Jan6,51

PastoralStaff

Rev.CanonTedDzieszkoPastor

Rev.John(Jack)SullivanAssociatePastor

Rev.JanWachalaAssociatePastor

Rev.JosephMolWeekendAssociate

DeaconRonMorowczynskiPermanentDeacon ParishStaff

CelenaStraderOperationsDirector

ConnieMcLaughlinBookkeeper

MariaHorbalReligiousEducation

Coordinator&YouthMinistry AndrzejCiupekWitoldSochaRichardSokasHenrykZygmuntMusicMinistry MariaKozmel

AdministrativeAssistant GuadalupeToledoEmiliaNienajadlo

Receptionist

LaureenLashBulletinEditor/Webmaster

St.FaustinaParishOf ice

5252S.AustinAve.Chicago,IL60638

Tel.(773)767-2411

Of iceHours:MondaythroughFriday9:15AM—4:30PM

Page 2: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Mass Intentions & Devotions ~ Intencje Mszalne i Nabożeństwa

MONDAY - JUNE 15 - PONIEDZIAŁEK 8:00 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Justyny, dla całej rodziny - O ulgę w cierpieniu Jana Szczur † Wincenty Proc † Elżbieta Kalicki † Czesława Boblak † Alfred Smyk 8:45 am-EN - For parishioners, benefactors & friends

TUESDAY - JUNE 16 - WTOREK

8:00 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Justyny † Czesława Boblak † Alfred Smyk 8:45 am-EN - For parishioners, benefactors & friends

WEDNESDAY - JUNE 17 - ŚRODA

8:00 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Justyny † Czesława Boblak † Alfred Smyk 8:45 am-EN - For parishioners, benefactors & friends

THURSDAY - JUNE 18 - CZWARTEK

8:00 am-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Justyny † Alfred Smyk 8:45 am-EN - For parishioners, benefactors & friends

FRIDAY - JUNE 19 - PIĄTEK

Solemnity of the Most Sacred Heart of Jesus Uroczystość Najświętszego Serca Pana Jezusa

8:00 am-PL - Za parafian, dobrodziejów i przyjaciół 8:45 am-EN - For parishioners, benefactors & friends - Reparation to the Most Sacred Heart of Jesus (req. by Warchal family) † Casimir Dabrowski (req. by niece)

SATURDAY - JUNE 20 - SOBOTA The Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary Niepokalanego Serca Najświętszej Maryi Panny

8:45 am-PL - Za parafian, dobrodziejów i przyjaciół 4:30 pm-EN † Charles Kalensky (req. by family) † Virginia Sylwester

The candles at the Shrine of Our Lady of Czestochowa will burn for the following intentions this week:

Jack Strauss

Świece przy obrazu Matki Bożej Częstochowskiej

będą się palić w tym tygodniu w intencjach wymienionych powyżej.

* Sunday Mass will continue to be livestreamed and recorded every Sunday at 7:30 am in English and at 9:00 am in Polish and can be accessed by following the link below to our St. Faustina Kowalska Parish YouTube Channel. * Nadal transmisja na żywo i nagrana niedzielna Msza św. z kościoła Św. Faustyny Kowalskiej odbędzie się o godz. 7:30 am po angielsku i o godz. 9:00 am po polsku na naszym parafialnym YouTube koncie.

https://www.youtube.com/channel/UCa0ROrR8Ro0LH5tIAe61jgQ/feed SOLEMNITY OF THE

MOST HOLY BODY & BLOOD OF CHRIST - UROCZYSTOŚĆ NAJŚWIĘTSZEGO CIAŁA I KRWI

SATURDAY - JUNE 13 - SOBOTA 4:30 pm-EN - In thanksgiving to St. Anthony (req. by Vinci & Palenik families) † Frank A Majewski (req. by family) †† Edward & Antoinette Gaffney (req. by family) †† Henry & Rose Brixy (req. by family & friends) 7:00 pm-PL - Msza św. wotywna i nabożeństwo do Matki Bożej Nieustającej Pomocy

SUNDAY - JUNE 14, 2020 - NIEDZIELA 7:30 am-EN - God’s blessings upon Ray & Nancy Kowalkowski on the occasion of their 61st wedding Anniversary (req. by family) - Health & God’s blessings upon Marion & Casimira Jarosz & their children & their families: Jarosz, Leracz, Montoya & Zambrano - A successful eye surgery for Roy † Ronald James, † Virginia Sylwester † Georgianne Pencak (req. by Ann Nirchi) † Sandy Plachta (req. by Charles Herrera & family) † Lou Torres (req. by Charles Herrera & family) † Doroteo Pedroza (req. by family) †† Theodore & Florence Smith (req. by R. & C. Muir) 9:00 am-PL - Za parafian, dobrodziejów i przyjaciół - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla: Justyny, Teresy i Józefa Paluch, Zofii i Jana Kosmala, Janiny Matula z rodziną - O ustanie pandemii, o ustanie demolowanie Ameryki, o zgodę w Polsce i szczęśliwe wybory Prezydenckie † Czesława Boblak, † Marian Kocyłowski, † Alfred Smyk, † Emil Kiełbasa 10:30 am-EN - For parishioners, benefactors & friends - God’s blessings upon Manuel & Lupe Toledo on the occasion of their 23rd wedding anniversary - Successful eye surgery for Roy † Virginia Sylwester †† Michele & Michelina Cavoto (req. by Lisa Cavoto) 12:30 pm-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla: Józefa i Grażyny Bizub z okazji 46. roczn. ślubu, Mariana i Kazimiery Jarosz oraz dla rodzin Jarosz, Leracz, Montoya i Zambrano, Odry Kocyłowskiej, Justyny, Teresy i Józefa Paluch, Zofii i Jana Kosmala, Janiny Matula z rodziną, Lucyny Jurkowskiej z rodziną, Heleny i Pawła Zaleskich, Teresy Kozłowskiej, Andrzeja Zubka † Franciszek Bilek (7. roczn. śm.) † Kazimierz Maślanka, † Wojciech Wodziak, † Czesława Boblak, † Alfred Smyk, † Emil Kiełbasa †† Stanley & Adolfia Paluch (req. by family) †† Anna i Jan Wróbel, †† Olga i Karol Paluch 7:00 pm-PL - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Justyny † Czesława Boblak, † Alfred Smyk, † Emil Kiełbasa † Wirginii Sylwester

Page 3: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Solemnity of the Most Holy Body & Blood of Christ June 14, 2020

Dear Parishioners and Friends,

The solemnity of Corpus Christi is a celebration of praise and thanksgiving for the gift of the Eucharist. On this day, Christians gather around the altar to contemplate and adore the mystery of faith, the remembrance of the sacrifice of Christ, through which he brought salvation to all people. The importance of the Eucharist was understood by the first Christians who encouraged each other to receive Holy Communion with the words: let us go for life, for power, for love, for holiness! In a certain Catholic newspaper, a letter was printed from a reader, who finally made a sincere confession after a dozen or so years of living in sin. The confessor advised her to

receive Holy Communion frequently, even daily. "It saved me," she admitted. She found strength in Holy Communion to overcome evil. Perseverance in good. After some time, she began to be considered a devotee, and now asks what she should do next, "because for me” - she writes - “to resign from receiving Communion frequently means to return to sin. Without this help from the Eucharistic Jesus, I will not survive. I myself do not have enough strength to resist sin." Jesus first came down to earth from heaven, lived for 33 years and taught about the kingdom of God, and just before his crucifixion and death, he left us the Blessed Sacrament in his testament. And when he rose from the dead and ascended to heaven, at the same time He remained with us, on earth - with Body and Soul: in the form of bread and wine. Do we really believe in this? No one is free from the lack of faith or momentary doubt. This is confirmed by the miracle in Macerata, Italy. On the morning of April 15, 1356, a priest celebrated Holy Mass in a Benedictine church. During the consecration he fell into a brief moment of doubt in the real presence of Christ in the Eucharist, when suddenly in the breaking of the Bread, blood began to flow from the Host. His hands trembled and drops of blood fell onto the corporal under the chalice. After the Mass concluded, the priest hurried to his local bishop, who ordered the blood-stained corporal to undergo a canonical investigation at the cathedral. This miracle was compared to the famous miracle in Bolsena in 1236, which gave birth to the feast of Corpus Christi. The commission confirmed the authenticity of the miracle and the blood-stained corporal was exposed for public adoration. The bloody stains clearly visible on the corporals are considered to be the Holy Blood of the Savior. The reliquary containing this valuable treasure survived the stormy turns of fate and its content is still venerated in the chapel of the Macerata Cathedral - especially during the octave of Corpus Christi. Christ once said to the people listening to him who had exactly the same problems as we do: "My flesh is true food and my blood is true drink." (John 6:55) And "whoever eats this bread will live forever.” (John 6:58). any man eats this bread, he will live forever." And then there were those who believed, as well as those who left to tend to their so-called matters. And among us there are those who will accept these words with faith; others may think about them; and still others will walk away and return to each other without any reaction, as if nothing happened. And what will you do? St. Faustina Kowalska Parish has entered into Phase 2 of re-opening the church. We are allowed to have up to 62 attendees at each Mass at weekend Masses, that is, Saturday at 4:30 pm (English Mass), and on Sunday at 7:30 am (English Mass), 9:00 am (Polish Mass), 10:30 am (English Mass), 12:30 pm (Polish Mass), and 7:00 pm (Polish Mass). Attendance at any one of these Masses is by reservation only. To reserve your place at any one of the English Masses, please call the Parish Office at 773-767-2411 and provide your name, telephone number, and number of individuals planning to attend the Mass to our receptionist Lupe Toledo. To reserve your place at any one of the Polish Masses, please call Maria Horbal at 773-842-4999 and provide your name, telephone number, and number of individuals planning to attend the Mass. I might mention that the purpose of the reservation list is to manage attendance as well as per guidelines from the Illinois Department of Public Health, parishes will need to retain parishioner attendance records (including name, date and time of attendance) for the purposes of contact tracing if and when a confirmed case of COVID-19 is identified. These records will need to be stored securely and must be deleted 14 days after each liturgical celebration on a rolling basis if not requested by health officials. This is to protect the privacy of all people. In accordance with the guidelines of the Archdiocese of Chicago, we need more volunteers to be trained to direct the movement and assist in sanitizing the church after Masses. We lack volunteers for the English Masses. Anyone willing to help is asked to contact Lupe by calling the parish office at 773-767-2411. May we meet in better times. God bless!

Rev. Canon Ted Dzieszko

Page 4: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal
Page 5: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Sunday Readings - June 14, 2020 The Most Holy Body & Blood of Christ

Reading 1 Dt 8:2–3, 14b–16a Moses said to the people: “Remember how for forty years now the Lord, your God, has directed all your journeying in the desert, so as to test you by affliction and find out whether or not it was your intention to keep his commandments. He therefore let you be afflicted with hunger, and then fed you with manna, a food unknown to you and your fathers, in order to show you that not by bread alone does one live, but by every word that comes forth from the mouth of the Lord. “Do not forget the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt, that place of slavery; who guided you through the vast and terrible desert with its saraph serpents and scorpions, its parched and waterless ground; who brought forth water for you from the flinty rock and fed you in the desert with manna, a food unknown to your fathers.” Responsorial Psalm Ps 147:12–13, 14–15, 19–20 R. (12) Praise the Lord, Jerusalem. or: R. Alleluia. Glorify the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Zion. For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you. R. (12) Praise the Lord, Jerusalem. or: R. Alleluia He has granted peace in your borders; with the best of wheat he fills you. He sends forth his command to the earth; swiftly runs his word! R. (12) Praise the Lord, Jerusalem. or: R. Alleluia He has proclaimed his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel. He has not done thus for any other nation; his ordinances he has not made known to them. Alleluia. R. (12) Praise the Lord, Jerusalem. or: R. Alleluia

Reading 2 1 Cor 10:16–17

Brothers and sisters: The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ? Because the loaf of bread is one, we, though many, are one body, for we all partake of the one loaf. Gospel Jn 6:51–58

Jesus said to the Jewish crowds: “I am the living bread that came down from heaven; whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world.” The Jews quarreled among themselves, saying, “How can this man give us his flesh to eat?” Jesus said to them, “Amen, amen, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life within you. Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him on the last day. For my flesh is true food, and my blood is true drink. Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him. Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so also the one who feeds on me will have life because of me. This is the bread that came down from heaven. Unlike your ancestors who ate and still died, whoever eats this bread will live forever.” Excerpts from the Lectionary for Mass for Use in the Dioceses of the United States of America, second typical edition © 2001, 1998, 1997, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC. Used with permission. All rights reserved. No portion of this text may be reproduced by any means without permission in writing from the copyright owner. The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

Page 6: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa 14 Czerwiec 2020

Drodzy Parafianie i Przyjaciele, Uroczystość Bożego Ciała jest świętem uwielbienia i dziękczynienia za dar Eucharystii. W tym dniu chrześcijanie gromadzą się wokół ołtarza, aby kontemplować i adorować tajemnicę wiary, pamiątkę ofiary Chrystusa, przez którą przyniósł On wszystkim ludziom zbawienie. Doskonale znaczenie Eucharystii rozumieli pierwsi chrześcijanie, którzy zachęcali się wzajemnie do przyjmowania Komunii św. słowami: pójdźmy po życie, po moc, po miłość, po świętość! W pewnej gazecie katolickiej został zamieszczony list pewnej czytelniczki, która po kilkunastu latach życia w grzechu, zdobyła się na szczerą spowiedź. Spowiednik doradził jej

częstą, a nawet codzienną Komunię św. „To mnie uratowało” – wyznała. Znalazła w Komunii św. siłę do przezwyciężenia zła. Wytrwała w dobru. Po pewnym czasie zaczęto ją uważać za dewotkę, i ona teraz pyta, co ma dalej robić, „bo dla mnie – pisze – zrezygnować z częstej Komunii św. znaczy powrócić do grzechu. Ja bez tej pomocy Jezusa Eucharystycznego nie wytrwam. Ja sama nie mam tyle sił, by przeciwstawić się grzechowi”. Jezus najpierw zstąpił z nieba na ziemię, żył przez 33 lata i nauczał o królestwie Bożym, a tuż przed swoją śmiercią krzyżową zostawił nam w swoim testamencie Najświętszy Sakrament. A kiedy zmartwychwstał i wstąpił do nieba, to jednocześnie pozostał z nami, na ziemi – z Ciałem i Duszą: pod postacią chleba i wina. Czy jednak naprawdę w to wierzymy? Od braku wiary lub chwilowego zwątpienia nikt nie jest wolny. Świadczy o tym cud w Macerata we Włoszech. Rankiem 15 kwietnia 1356 r., pewien kapłan odprawiał Mszę św. w kościele benedyktynek. Podczas konsekracji dopuścił się on krótkiej chwili zwątpienia w realną obecność Chrystusa w Eucharystii, gdy nagle przy łamaniu Chleba, z Hostii popłynęła krew. Ręce mu zadrżały i krople krwi upadły na korporał pod kielichem. Po zakończeniu Mszy św. kapłan pośpieszył do biskupa, który nakazał splamiony korporał poddać kanonicznemu badaniu w katedrze. Cud ten został porównany do słynnego cudu w Bolsena z 1236r., który dał początek świętu Bożego Ciała. Komisja potwierdziła autentyczność cudu i korporał z plamami krwi został wystawiony do publicznej adoracji. Krwawe plamy wyraźnie widoczne na korporale, uznane są za Najświętszą Krew Zbawiciela. Relikwiarz zawierający cenny skarb przetrwał burzliwe koleje losu a jego zawartość do dziś czczona jest w kaplicy katedry Macerata – szczególnie w oktawie Bożego Ciała. Chrystus powiedział kiedyś do słuchających go ludzi, którzy mieli dokładnie takie same problemy jak my: „Ciało moje jest prawdziwym pokarmem, a Krew moja jest prawdziwym napojem”. A „jeśli kto spożywa ten chleb, będzie żył na wieki”. I wtedy byli tacy, którzy uwierzyli, jak również tacy, którzy odeszli do tzw. swoich spraw. I wśród nas są tacy, którzy przyjmą te słowa z wiarą; inni może się nad nimi zastanowią; a jeszcze inni pewnie odejdą i wrócą do siebie bez żadnej reakcji, jakby nic się nie stało. A co ty zrobisz? Parafia Św. Faustyny Kowalskiej już jest w II fazę otwierania kościoła. Na każdej Mszy św. o godz. 4:30 pm (Msza angielska) w sobotę, 7:30 am (Msza angielska) w niedzielę, 9:00 am (Msza polska) w niedzielę, 10:30 am (Msza angielska) w niedzielę, 12:30 pm (Msza polska) w niedzielę, 7:00 pm (Msza polska) w niedzielę będziemy mogli mieć po 62 osoby. Aby uczestniczyć w którejkolwiek z tych Mszy świetych należy się uprzednio zapisać, dzwoniąc po angielsku na numer parafialny do Pani Lupe Toledo: 1(773)767-2411. Po polsku prosimy dzwonić do Pani Marii Horbal na nr. 1(773)842-4999. Należy podać swoje imię i nazwisko oraz numer telefonu. Zgodnie z wymaganiami certyfikacji fazy II, parafie będą musiały korzystać z systemu rezerwacji / rejestracji w celu zapewnienia właściwego zarządzania uczestnictwem parafian w Mszach i nabożeństwach. Będzie to korzystne zarówno dla parafian, bo zagwarantuje możliwość uczestnictwa, jak i dla wolontariuszy, bo da możliwość przewidywania obecności wiernych. Należy pamiętać, że zgodnie z wytycznymi Departamentu Zdrowia Publicznego Stanu Illinois, parafie będą musiały posiadać informacje dotyczące danych osób obecnych na Mszach / nabożeństwach (w tym imię i nazwisko, datę i godzinę obecności). Informacje te będą potrzebne w przypadku, gdyby zdarzył się potwierdzony przypadek COVID-19. Dokumentacja ta będzie musiała być przechowywana w bezpieczny sposób i będzie musiała być usuwana 14 dni po każdej Mszy lub nabożeństwie w sposób ciągły aż do momentu, gdy nie będzie to wymagane przez urzędników służby zdrowia. Ma to na celu ochronę prywatności wszystkich osób. Zgodnie z przepisami Archidiecezji Chicago potrzebujemy ludzi którzy będą przeszkoleni i będa kierowali ruchem na poszczególnych Mszach świetych. Brakuje nam ochotników na angielskie Msze święte. Chetni proszeni są aby się zgłaszać do Pani Lupe, dzwoniąc na numer 1(773)767-2411. Obyśmy sie spotkali w lepszych czasach. Szczęść Boże!

Ks. Kan. Tadeusz Dzieszko

Page 7: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal
Page 8: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Czytania z Niedzieli - 14 Czerwca, 2020 Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa

PIERWSZE CZYTANIE (Pwt 8, 2-3. 14b-16a) Czytanie z Księgi Powtórzonego Prawa Mojżesz powiedział do ludu: «Pamiętaj na wszystkie drogi, którymi cię prowadził Pan, Bóg twój, przez te czterdzieści lat na pustyni, aby cię utrapić, wypróbować i poznać, co jest w twym sercu: czy strzeżesz Jego nakazu, czy też nie? Utrapił cię, dał ci odczuć głód, żywił cię manną, której nie znałeś ani ty, ani twoi przodkowie, bo chciał ci dać poznać, że nie samym tylko chlebem żyje człowiek, ale człowiek żyje wszystkim, co pochodzi z ust Pana. Nie zapominaj o Panu, Bogu twoim, który cię wywiódł z ziemi egipskiej, z domu niewoli. On cię prowadził przez pustynię wielką i straszną, pełną wężów jadowitych i skorpionów, przez ziemię suchą, bez wody, On ci wyprowadził wodę ze skały najtwardszej. On żywił cię na pustyni manną, której nie znali twoi przodkowie». PSALM RESPONSORYJNY (Ps 147B, 12-13. 14-15. 19-20 (R.: por. 12a) Refren: Kościele święty, chwal swojego Pana Albo: Alleluja Chwal, Jeruzalem, Pana, * wysławiaj twego Boga, Syjonie! Umacnia bowiem zawory bram twoich * i błogosławi synom twoim w tobie. Kościele święty, chwal swojego Pana Albo: Alleluja Zapewnia pokój twoim granicom * i wyborną pszenicą ciebie darzy. Zsyła na ziemię swoje polecenia, * a szybko mknie Jego słowo. Kościele święty, chwal swojego Pana Albo: Alleluja Oznajmił swoje słowo Jakubowi, * Izraelowi ustawy swe i wyroki. Nie uczynił tego dla innych narodów, * nie oznajmił im swoich wyroków. Kościele święty, chwal swojego Pana Albo: Alleluja

DRUGIE CZYTANIE (1 Kor 10, 16-17) Czytanie z Pierwszego Listu świętego Pawła Apostoła do Koryntian

Kielich błogosławieństwa, który błogosławimy, czyż nie jest udziałem we Krwi Chrystusa? Chleb, który łamiemy, czyż nie jest udziałem w Ciele Chrystusa? Ponieważ jeden jest chleb, przeto my, liczni, tworzymy jedno ciało. Wszyscy bowiem bierzemy z tego samego chleba EWANGELIA (J 6, 51-58) Słowa Ewangelii według Świętego Jana Jezus powiedział do Żydów: «Ja jestem chlebem żywym, który zstąpił z nieba. Jeśli ktoś spożywa ten chleb, będzie żył na wieki. Chlebem, który Ja dam, jest moje Ciało, wydane za życie świata». Sprzeczali się więc między sobą Żydzi, mówiąc: «Jak On może nam dać swoje ciało do jedzenia?» Rzekł do nich Jezus: «Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Jeżeli nie będziecie jedli Ciała Syna Człowieczego ani pili Krwi Jego, nie będziecie mieli życia w sobie. Kto spożywa moje Ciało i pije moją Krew, ma życie wieczne, a Ja go wskrzeszę w dniu ostatecznym. Ciało moje jest prawdziwym pokarmem, a Krew moja jest prawdziwym napojem. Kto spożywa moje Ciało i Krew moją pije, trwa we Mnie, a Ja w nim. Jak Mnie posłał żyjący Ojciec, a Ja żyję przez Ojca, tak i ten, kto Mnie spożywa, będzie żył przeze Mnie. To jest chleb, który z nieba zstąpił – nie jest on taki jak ten, który jedli wasi przodkowie, a poumierali. Kto spożywa ten chleb, będzie żył na wieki».

Page 9: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal
Page 10: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Pokarm na życie wieczne Przez cały rok to my wychodzimy z naszych domów w kierunku kościoła. Raz w roku Bóg z kościoła wychodzi ku nam. Boże Ciało, czyli uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa, jest dniem, kiedy z odwagą i miłością możemy świadczyć o naszej wierze w obecność Boga pod postacią chleba i wina. Wierzę w Boga tak bliskiego, pokornego i małego, że z miłości do człowieka pozostał w odrobinie chleba, aby zaspokoić każdy głód serca. Procesja Bożego Ciała jest konkretnym zaproszeniem Jezusa do naszych środowisk, aby otoczył błogosławieństwem nasze domy, szkoły szpitale, zakłady pracy, wsie i miasta. Jezu, wierzę, że jesteś obecny w Najświętszym Sakramencie, adoruję Twoje ukryte w chlebie Bóstwo i człowieczeństwo.

Offering for the Resurrected Jesus Altar and Sacristy Project We would like to extend sincere thanks to the following individuals, who made offerings toward the Resurrected Jesus altar and sacristy project:

$100 - Anonymous, $100 - Karen Muir (In memory of Theodore & Florence Smith), $75 - Stanley Komperda

Ofiara na projekt Ołtarza Jezusa Zmartwychwstałego i Zakrystię Składamy serdeczne podziękowania powyżej wymienionym osobom, które złożyły ofiary na ołtarza Jezusa Zmartwychwstałego i zakrystię.

$87,141.84

as of 6/10/2020

$90,000

$80,000

$70,000

$60,000

$50,000

$40,000

$30,000

$20,000

$10,000

$93,050

Food for Eternal Life Throughout the year we walk out of our homes in the direction of the church. Once a year, God leaves the church for us. Corpus Christi, i.e. the solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ, is a day when we can testify with courage and love about our faith in God's presence in the form of bread and wine. I believe in a God who is so close, humble and small that, out of love for man, he stayed in a small piece of bread to satisfy every hunger of heart. The Corpus Christi procession is a concrete invitation of Jesus to our communities to bless our homes, schools, hospitals, workplaces, villages and cities. Jesus, I believe you are present in the Blessed Sacrament, I adore Your deity and humanity hidden in the bread.

Re-Opening St. Faustina Kowalska Parish for Phase I/IA & II of the Archdiocesan Plan to Re-Open Churches

We are still in need of volunteers to be trained and present at each Mass, especially the English Masses. We need to comply with parish building readiness - space planning, parishioner movement management, disinfecting the church and liturgical vessels, educating those who will attend the Mass of new procedures, etc. There is much to be done in the way of planning, training and educating. If you would be willing to volunteer, please call the parish office at 773-767-2411 and leave your name, phone number and email address. The Operations Director will provide you with a link to the Archdiocesan Training Webinar, training material, and put you in contact with the leader of one of the following teams you would like to volunteer to be a part of: Greeting/Ushering, Cleaning, Setting Up. Please consider being a volunteer!

Page 11: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Our weekly offering at St. Faustina Kowalska Parish

$245.00 - Maintenance Fund $31.00 - Ascension Envelopes $275.00 - Altar Donations $110.00 - Easter Donations $582.00 - Miscellaneous Collection Envelopes

THANK YOU! for supporting our Parish.

DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej parafii.

$3,718.00 - RECEIVED IN 213 ENVELOPES $250.00 - ONLINE &/OR TEXT TO GIVE $3,968.00 - TOTAL SUNDAY OFFERING FOR THE WEEKEND OF 6/6-7/2020

TOTAL DEPOSITED - $5,211.00

Please Pray For Those In Need Ann Adamek, Diane Bingham, Daniel Bogucki,

Lorraine Borinski, Ernie Conie, Barb Covic, Gordon Deal, Olga Doolin, Marie Ernst, Jim Flanagan,

Marianne Flanagan, Jim Havlin, Christopher Hernandez, Frank Hernandez,

Evelyn Hlava, Peter Jaeger, Rosemary Kane, Gene & Barbara Koziol, William Krol, Carol Kulbida,

Ellen Leahy, Leah Lombardo, Scott Lombardo, Michele McCormick, Margaret McKeon, Betsy Minor,

Mary Novak, Edward Podlasek, Renetta Rimicci, Baby Jimmy Smith, Marty Svoboda,

Paula Trzeszczkowska, Donna Wantrobski, Jim Urban

Pease call the parish office if you would like to add a name to the prayer list for 2020.

Early Registration for the 2020-21 REF School Year Early REF Registration for the 2020-21 Catechetical Year is officially available for all to complete. Because we are unable to physically host a registration event, please click the link below where you can register your child/ren online and receive the early registration discount. Due to the COVID-19 virus, we are offering an additional discount for first responder parents in gratitude for all that they do. Please note: We will be accepting payment methods via Venmo. If you

choose not to use Venmo, we will also accept checks and cash that can be dropped off at the parish office via the mailslot and a receipt will be mailed to you shortly thereafter. The deadline to have the registration forms filled out AND tuition paid for to receive the early registration and/or first reposnder discount is June 25, 2020.

EARLY REGISTRATION FORM LINK: https://forms.gle/e9VvAvcozhvbhTmc7 VENMO PAYMENT: https://venmo.com/StFaustina-KowalskaREF

Flag Day—June 14

The American flag, also nicknamed as “Old Glory” or “star-spangled banner”, has

changed designs over the centuries. It consists of 13 equal horizontal stripes of red (top and bottom) alternating with white, with a blue rectangle in the canton bearing 50 small, white, five-pointed stars. Each of the 50 stars represent the 50 states in the United States and the 13 stripes represent the original 13 colonies that became the first states in the Union.

Fly the flag!

Page 12: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

What is Corpus Christi? The solemnity, most commonly known by its Latin name - Corpus Christi - which means the Body of Christ, goes back to the 13th century, but it celebrates something far older: the institution of the Sacrament of Holy Communion at the Last Supper. While Holy Thursday is also a celebration of this mystery, the solemn nature of Holy Week, and the focus on Christ's Passion on Good Friday, overshadows that aspect of Holy Thursday.

Facts About Corpus Christi Date: The Thursday after Trinity Sunday. The date changes each year: Trinity Sunday is celebrated a week after Pentecost Sunday which, in turn, is celebrated 50 days after Easter. While the Feast of Corpus Christi is one of the ten Holy Days of Obligation in the Latin Rite of the Catholic Church, in some countries, including the United States, the feast has been transferred to the following Sunday Type of Feast: Solemnity Readings: The readings relate mainly to being fed by the bread of eternal life. Prayers: Short Novena for Corpus Christi; Anima Christi Other Names for the Feast: The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ

History of the Feast of Corpus Christi In 1246, Bishop Robert de Thorete of the Belgian diocese of Liège, at the suggestion of St. Juliana of Mont Cornillon (also in Belgium), convened a synod and instituted the celebration of the feast. From Liège, the celebration began to spread, and, on September 8, 1264, Pope Urban IV issued the papal bull "Transiturus," which established the Feast of Corpus Christi as a universal feast of the Church, to be celebrated on the Thursday following Trinity Sunday. At the request of Pope Urban IV, St. Thomas Aquinas composed the office (the official prayers of the Church) for the feast. This office is widely considered one of the most beautiful in the traditional Roman Breviary (the official prayer book of the Divine Office or Liturgy of the Hours), and it is the source of the famous Eucharistic hymns Pange Lingua Gloriosi and Tantum Ergo Sacramentum. For centuries after the celebration was extended to the universal Church, the feast was also celebrated with a Eucharistic procession. A prominent aspect of this feast is the procession, which is to follow the Mass. A Host consecrated during the Mass is placed in the monstrance and carried by

the priest with lights, incense, and under a baldachin (a canopy on four poles) stopping at temporary altars where the Eucharistic blessing may be given with final benediction at the main altar of the church. The most beautifiul aspect of this procession is that it is not to take place within the body of the church - but an outdoor procession; a public display of our love for the Lord! On this feast, we give special thanks and praise to God for this sublime gift of His Body and Blood that Christ left to us at the Last Supper: 1. - The living Memorial of His Passion, Death, and Resurrection, which brings us its sacrificial and saving power until the end of time. 2. - The great Sacrament by which we encounter the living risen Christ and receive strength in holiness so that all people may come to walk in the light of one faith, in one communion of love. 3. - The sacred Banquet in which all are fed at God’s table and grow into the holiness of the risen Christ.

Page 13: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa - Boże Ciało

W czwartek po niedzieli Trójcy Przenajświętszej Kościół (w Ameryce przełożone na niedzielę najbliższą) obchodzi uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa, nazywaną tradycyjnie Bożym Ciałem. Godne uwagi jest to, że najstarsza nazwa tej uroczystości brzmiała "festum Eucharistiae" - "święto Eucharystii". Boże Ciało stwarza wspaniałą okazję do rozważania tajemnicy Eucharystii, jest okazją do zamanifestowania naszej wiary wobec Najświętszego Sakramentu. Jest to "sakrament miłosierdzia, znak jedności, węzeł miłości, uczta paschalna, w której pożywamy Chrystusa, w której dusza napełnia się łaską i otrzymuje zadatek przyszłej chwały" (Konstytucja o liturgii świętej, 47). Święto Bożego Ciała powstało w XIII wieku pod wpływem nowych nurtów pobożności eucharystycznej, koncentrującej się nie na przyjmowaniu Komunii św., lecz na czci rzeczywistej obecności Chrystusa w znaku chleba i wina. Była to reakcja na herezję Berengariusza z Tours w XI wieku. Twierdził on, że przemiana chleba i wina w Ciało i Krew

Chrystusa jest niemożliwa, ponieważ uwielbione Ciało Chrystusa znajduje się w niebie, a więc nie może równocześnie przebywać na ziemi, i to w wielu miejscach. Komunię św. rozumiał jako duchowe przyjmowanie Chrystusa. Do wprowadzenia święta Bożego Ciała przyczyniła się zakonnica. Była to bł. Julianna, augustianka z klasztoru Mont Cornillon w diecezji LieOge w Belgii. W 1208 r. Julianna miała dziwną wizję. Zobaczyła w niej księżyc w pełni, na którym była ciemna plama. Później Chrystus objawił jej, że ta plama oznacza brak w kalendarzu kościelnym święta ku czci Eucharystii. W 1240 r. biskup LieOge - Robert wydał dekret ustanawiający to święto w swojej diecezji w drugą niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego. Później miało być obchodzone w czwartek po oktawie Zesłania Ducha Świętego. W 1264 r. papież Urban IV bullą Transiturus de hoc mundo ustanowił święto Bożego Ciała w celu uczczenia Jezusa obecnego w Eucharystii. Śmierć Urbana IV uniemożliwiła ogłoszenie bulli. Jego wolę wypełnił dopiero papież Jan XXII w 1317 r. W Polsce święto Bożego Ciała zaprowadził biskup krakowski Nanker w 1320 r. Na początku XV wieku Boże Ciało w większości polskich diecezji było zaliczane do głównych świąt roku kościelnego. Procesja eucharystyczna do czterech ołtarzy zbudowanych na trasie powstała nieco później niż samo święto. Pierwsze wzmianki o jej istnieniu pochodzą z Niemiec, z Kolonii - XIV wiek. Jaki jest cel procesji Bożego Ciała? "W procesjach, w czasie których celebrans niesie Najświętszą Eucharystię poza kościół wśród uroczystych obrzędów i śpiewów, lud chrześcijański składa publiczne świadectwo swej wiary i pobożności wobec Najświętszego Sakramentu" (Komunia św. i kult tajemnicy eucharystycznej poza Mszą dostosowane do zwyczajów polskich, nr 77). A zatem już od kilku wieków wychodzą chrześcijanie w święto Bożego Ciała na ulice, place miast i wiejskie drogi, które w tym dniu zamieniają się we wspaniałą świątynię dla Boga Żywego. Trudno oprzeć się urokowi tych zbiorowych manifestacji wiary w Boga ukrytego w Hostii Świętej. Ulice i domy przystrojone, świeża wiosenna zieleń, mnóstwo kwiatów. Ołtarze, świece, sztandary, feretrony, obrazy, dzieci pierwszokomunijne w bieli, dziewczynki sypiące kwiaty. W centrum tego podniosłego świętowania jest On, Chrystus - ukryty w małym kawałku chleba: Słońce wszechświata, Początek i Koniec wszystkiego, Droga ludzkiego pielgrzymowania przez doczesność do wieczności. Uroczysty charakter święta Bożego Ciała nie może nigdy przysłonić nam zasadniczej prawdy, że najpiękniejszą i najgodniejszą monstrancją dla Chrystusa jest żywe serce człowieka, a najwspanialszą procesją jest "procesja serca", która kończy się spotkaniem z Nim w Komunii św.

Page 14: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Uroczystość Najświętszego Serca Pana Jezusa Przepełnieni wdzięcznością za otrzymaną łaską zbawienia spoglądamy w ten dzień ponownie na krzyż, aby dostrzec przebite włócznią Boże Serce, z którego wypływa zdrój wszelkiej łaski. Uroczystość niesie w sobie dwie przenikające się tajemnice: miłości Pana Boga, który otwiera przed nami swoje Serce, i nieprawości człowieka, którego grzechy ranią Serce Zbawiciela.

Kardynał August Hlond o poświęceniu rodzin Sercu Jezusowemu

Praktyka poświęcenia rodzin, zwana również intronizacją Serca Jezusowego w rodzinach, znana jest w Polsce. Tysiące rodzin przeprowadziły ją w swych domach. Pragniemy gorąco, aby zwłaszcza w tym roku nie było żadnej szczerze katolickiej rodziny, żadnego stowarzyszenia czy zakładu katolickiego, które by się nie poświęciły Najświętszemu Sercu Jezusowemu. Niechaj Ono zapanuje we wszystkich domach i zespołach polskich, a dusze ich mieszkańców niech uświęci i przemieni na wzór Serca swego. Dom, w którym czczą, powtarzamy: czczą naprawdę, na każdy dzień, Najsłodze Serce, staje się Jego świątynią. Pan Jezus wchodzi tam jak gdyby członek rodziny, błogosławi jej pracy, dzieli jej radości, usmierza vierpienia. U stóp obrazu Serca Jezusowego rodzina uświęca się przez wspólną modlitwę. Spoglądając Nań z ufnością znajduje pociechę, zachętę do wytrwania, do męstwa w niesieniu codziennego krzyża. Pod wpływem tego zbliżenia uwydatni się w domu wielka przemiana: oziębli staną się gorętszymi, pobożni jeszcze pobożniejszymi, a wszyscy członkowie rodziny coraz to bardziej szczęśliwymi tym pokojem, który jest darem Chrystusowym, a którego świat dać nie może. Boskie Serce, króluj nam! Błagamy Cię o to przez Niepokalane Serce Twojej i naszej Matki. Amen.

Sługa Boży kard. August Hlond Założyciel Towarzystwa Chrystusowego

wraz z Episkopatem Polski

Wspomnienie obowiązkowe Niepokalanego Serca NMP

Serce matki jest zawsze blisko swojego dziecka. Widzimy to także w kalendarzu liturgicznym Kościoła, gdy dzień po Uroczystości Najświętszego Serca Jezusa wpatrujemy się Niepokalane Serce Jego Matki. Łukasz mówi, że Maryja zachowywała wszystkie te słowa w swym sercu. To pokazuje Jej serdeczny związek macierzyński z Jezusem, a nie jedynie przechowywanie wspomnień. Ona wciąż strzeże (to jest podstawowe znaczenie czasownika diatereo) Jezusa, Słowo, które stało się Ciałem, w swoim Sercu. Macierzyńska więź Maryi trwa i rozwija się na dwu płaszczyznach: zewnętrznej troskliwości, która każe Jej szukać Syna, oraz wewnętrznej kontemplacji Słowa. Takie jest bogactwo i piękno Niepokalanego Serca Maryi, naszej Matki.

Solemnity of the Most Sacred Heart

of Jesus - June 19 This solemnity honors the Most Sacred Heart of Jesus and occurs on the Friday after the 2nd Sunday after Pentecost. This feast, unlike most of the major liturgical solemnities, does not celebrate a particular event in the History of Salvation. It commemorates this salvation itself. It celebrates the truth that God is love and He desires all generations to discover Him through Christ and respond to His love. We can elicit such a response more readily by contemplating the sufferings of Christ for us. The pierced heart on the cross is a symbol of this suffering. From it flowed „blood and water, the fountain of sacramental life in the Church” (Preface).

Sacred Heart offering prayer O My God, I offer you all my prayers, works, joys and sufferings in union with the Sacred Heart of Jesus for the intentions for which he pleads and offers himself in the holy sacrifice of the Mass, in thanksgiving for your favors, in reparation for my sins and in humble supplication for my temporal and eternal welfare; for the needs of our holy mother, the Church; for the conversion of sinners; and for the relief of the poor souls in purgatory. Amen.

Obligatory Memorial of

the Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary -

June 20 This memorial stems from the efforts of St. John Eudes to inspire devotion to the Immaculate Heart of Mary and occurs on the Saturday after the 2nd Sunday after Pentecost. In 1646, St. John Eudes, won approval for a Mass of the Immaculate Heart of Mary to be celebrated

locally. In 1855 the Congregation of Rites approved a Mass for the feast, and in 1880 Leo XIII extended it to the whole diocese of Rome. After the appearances of Mary to three children at Fatima in 1917, Pius XII consecrated the world to the Immaculate Heart of Mary in 1942. The theme of this feast is becoming worthy temples of God’s glory through devotion to the Immaculate Heart.

Page 15: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

God Bless You! We are aware of the difficulties that we all face at the present time. The staff would like to thank you all for your continuous generosity, which we could always count on. Today we are asking you to continue your financial support of our parish. As you know, no parish can function without your donations. Our St. Faustina Kowalska Parish is accepting online donations through FaithDirect, our online provider. FaithDirect is a safe, secure, and paperless way to make your contribution to the parish. It was designed specifically for Catholic churches and schools in the Chicago area, and many other parishes have already found success with it. The site allows you to make automatically repeating payments on a schedule that works the best for you, using any credit card, debit card or electronic bank account. We believe that having a flexible online giving option will make it easier for many of you to support St. Faustina Kowalska Parish. Please visit https://membership.faithdirect.net/IL784 and take a couple of minutes to set up your donations. You may also now make one-time donations to St. Faustina Kowalska Parish by texting “$” to 1-773-729-1454.

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY!

Bóg Zapłać! Jesteśmy świadomi z jakimi trudnościomi przyszło nam żyć. Pragniemy podziękować Wam wszystkim za Waszą ciągłą hojność, na którą zawsze mogliśmy liczyć. Dzisiaj zwracamy się z prośbą o kontynuowanie wsparcia finansowego naszej parafii. Jak wiecie, bez Waszych donacji, żadna parafia nie jest w stanie funkcjonować. Nasza parafia, Św. Faustyny Kowalskiej, przyjmuje ofiary na kościół za pomocą bezpiecznego elektronicznego programu z kompanii FaithDirect. FaithDirect jest specjalnie zaprojektowany dla katolickich kościołów i szkół w rejonie Chicago. Program pozwala na dokonywanie płatności (ofiar na kościół) automatycznie, jak również wtedy kiedy Państwu to odpowiada, używając dowolnej karty kredytowej, debetowej lub konta bankowego. Wierzymy, że ta elektroniczna opcja ułatwi wielu z Państwa wspieranie naszej parafii Św. Faustyny Kowalskiej. Prosimy odwiedzić stronę internetową https://membership.faithdirect.net/IL784 i poświęcić kilka minut na to, aby zapoznać się z tym programem i ustalić wysokość swojej ofiary. Możesz teraz także przekazywać darowizny jednorazowe na rzecz parafii św. Faustyny Kowalskiej wysyłając SMS „$” na numer 1-773-729-1454.

DZEKUJEMY ZA WASZĄ HOJNOŚĆ!

IMPORTANT Change in Mass Schedule beginning April 14, 2020

We would like to inform everyone of the change in the weekday and Sunday Mass schedule in St. Faustina Kowalska Parish, which began on Tuesday, April 14, 2020.

Monday through Friday 8:00 am Mass in Polish 8:45 am Mass in English

Saturday

8:45 am Mass in Polish

Weekend Mass Schedule Saturday - 4:30 pm Mass in English Sunday - 7:30 am Mass in English

9:00 am Mass in Polish 10:30 am Mass in English 12:30 pm Mass in Polish 7:00 pm Mass in Polish

All Are Welcome!

WAŻNA Zmiana Rozkład Mszy św.

od 14 kwietnia 2020 r. Pragniemy wszystkich poinformować o zmianie rozkładu Mszy św. codziennych i niedzielnych w parafii św. Faustyny Kowalskiej, która rozpoczęła się od 14 kwietnia, 2020 r.

Od poniedziałku do piątku: 8:00 am Msza św. w języku polskim

8:45 am Msza św. w języku angielskim

W soboty: 8:45am Msza św. w języku polskim

Niedzielne Msze św.

w sobotę - 4:30 pm w jezyku angielskim w niedzielę - 7:30 am w języku angielskim

9:00 am w języku polskim 10:30 am w języku angielskim

12:30 pm w języku polskim 7:00 pm w języku polskim

Wszyscy są mile widziani!

Page 16: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal
Page 17: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal
Page 18: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Pleasesupportourbulletinadvertisers,especiallyourlocalrestaurants,foodbusinesses&grocerystores!

Godblessyouall&staywell!

Page 19: St. Faustina Kowalska Parish · 2020-06-14 · St. Faustina Kowalska Parish 5252 S. Austin Ave., Chicago, IL 60638 (773) 767-2411 Parafia Św. Faustyny Kowalskiej St. Jane de Chantal

Pleasesupportourbulletinadvertisers,especiallyourlocalrestaurants,foodbusinesses&grocerystores!

Godblessyouall&staywell!