st. gall catholic church march 1, 2020 5511 s. sawyer ave ... · construyendo el reino de dios a...
TRANSCRIPT
March 1, 2020 First Sunday of Lent
W: www.stgall.org • E: [email protected] FB: facebook.com/IglesiaDeSanGall
St. Gall Catholic Church
5511 S. Sawyer Ave.,
Chicago IL 60629
T: (773) 737-3113 • F: (773) 737-0272
Escuela de San Gall / St. Gall School (773) 737-3454
Caridades Católicas / Catholic Charities (773) 349-8835
Office Hours/ Horario de Oficina: Monday thru Friday/ Lunes a Viernes:
8:00 a.m. - 8:00 p.m. Saturday / Sábado: 8 a.m. - 4 p.m.
Sunday / Domingo: Closed / Cerrado
HORARIO DE MISAS • MASS SCHEDULE
Daily Mass/Misa Diaria: 8:30 a.m.
Misas Dominicales en español: 7:30 am, 10:30am, 12:30pm & 6:00pm
Sunday English Mass: 9:00am
Pastor / Párroco Rev. René Mena
Associate Pastor / Vicario Rev. Agustin Garza
Deacons / Diáconos Miguel Arellano, John Bumbul,
Albert Herrera
¡40 Dí[s ^_ Cu[r_sm[! Le invitamos a vivir esta Cuaresma junto
con nosotros. Iniciando el jueves 27 de febrero y hasta el
sábado 4 de abril lo invitamos a:
6:00pm: Rezo del Santo Rosario y Reflexión del Viacrucis 7:00pm: Santa Misa
Los sábados en lugar de la Santa Misa, tendremos las Confesiones a las 7pm.
Los domingos el Santo Rosario será a las 5pm y la Santa Misa a las 6pm.
¡Todos son bienvenidos!
No solo de pan vive el hombre, sino también de toda palabra que sale de la boca de Dios.
- Mateo 4:4
One does not live on bread alone, but on every Word that comes forth from the mouth of God.
- Matthew 4:4
RECONCILIATIONS Saturdays, 7:00-8:30pm, in the
church; Or by appointment in the rectory.
CONFESIONES Sábados de 7:00-8:30pm, en la iglesia ó
también con cita en la rectoría.
2
REST IN PEACE / DESCANSE EN PAZ The following have completed their journey on earth and we commend them to the citizenship of Heaven:
Las siguientes personas han terminado su viaje terrenal y los encomendamos a la ciudadanía del Cielo:
Tayden Joya
March 1, 2020 First Sunday of Lent
Monday, March 2 • Lunes 2 de marzo 8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 6:00pm: Ballet Foklorico (Sótano del convento) 7:00pm: Ensayo del Via-Crucis Viviente (Salón Bingo) 7:00pm: Reunión de Lideres (Salón Kedzie) 7:00pm: Misa de Cuaresma (Iglesia)
Tuesday, March 3 • Martes 3 de marzo
8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 3:00pm: SGS Volleyball Practice (Kedzie Hall) 6:00pm: Ballet Foklorico (Salón Kedzie) 7:00pm: Misa de Cuaresma (Iglesia)
Wednesday, March 4 • Miércoles 4 de marzo 8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 9:30am: Legión de María (Rectoría) 6:30pm: ALANON (Rectoría) 7:00pm: EMAUS Hombres (Convento) 7:00pm: EMAUS Mujeres (Convento) 7:00pm: Pastoral Migratoria-Consutlas con Abogada (Convento) 7:00pm: Círculo de Oración (Salón Kedzie) 7:00pm: Jeremiah Young Adults Ministry (Convent) 7:00pm: Misa de Cuaresma (Iglesia)
Thursday, March 5 • Jueves 5 de marzo 8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 3:00pm: SGS Volleyball Practice (Kedzie Hall) 6:00pm: Nueva Vida (Convento) 6:30pm: RE/Catecismo (Bingo & School) 7:00pm: Misa de Cuaresma (Iglesia)
Friday, March 6 • Viernes 6 de marzo 8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 6:00pm: WOP Youth Ministry (Convent) 6:30pm: ALANON (Rectoría) 6:30pm: Jornadas Matrimoniales (Convento) 7:00pm: Ensayo de Via-Crucis Viviente (Salón Bingo) 7:00pm: Misa de Cuaresma (Iglesia)
Saturday, March 7 • Sábado 7 marzo 8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 8:30am: SPRED (Convento) 9:00am: RE/Catecismo (Bingo & School) 1:00pm: RE/Catecismo (Bingo & School) 3:00pm: RICA/RCIA (Rectoría/Rectory) 7:00pm: Confesiones/Reconciliations (Iglesia/Church)
Sunday, March 8 • Domingo 8 marzo 8:00am: Venta de Tamales (Entrada Principal de la Iglesia)
Sunday - March 1 Gn 2:7-9; 3:1-7 | Ps 51:3-6, 12-13, 17 | Rom 5:12-19 [12, 17-19] | Mt 4:1-11 7:30am (Esp.): Lisset Villa+, Porfirio Nava Zacarias+, Noel Nava Zizumbo+, Carmen Lopez+, Animas del Purgatorio 9:00am (Eng.): 10:30am (Esp.): Daniel Zizumbo+, Gilberto Castro Rivas+, Magdalena Sanchez Diaz+, Concepción Flores Sanchez+, Juan Jose Martinez Serrano+ 12:30pm (Esp.): Floylan Ambriz+, Martin Ramirez+, Martha Ramirez+, Salud de Ariana Najera, Mauricio Gonzalez+ 6:00pm (Esp.): Jose Jaime Flores+, Hugo Diaz+ Monday - March 2 Lv 19:1-2, 11-18 | Ps 19:8-10, 15 | Mt 25:31-46 8:30am (Bil.): Animas del Purgatorio Tuesday - March 3: St. Katharine Drexel, Virgin Is 55:10-11 | Ps 34:4-7, 16-19 | Mt 6:7-15
8:30am (Bil.): Animas del Purgatorio Wednesday - March 4: St. Casimir Jon 3:1-10 | Ps 51:3-4, 12-13, 18-19 | Lk 11:29-32 8:30am (Bil.): Animas del Purgatorio Thursday - March 5 Est C:12, 14-16, 23-25 | Ps 138:1-3, 7c-8 | Mt 7:7-12 8:30am (Bil.): Animas del Purgatorio Friday - March 6
Ez 18:21-28 | Ps 130:1-8 | Mt 5:20-26 8:30am (Bil.): Saturday - March 7: Saints Perpetua & Felicity, Martyrs Dt 26:16-19 | Ps 119:1-2, 4-5, 7-8 | Mt 5:43-48 8:30am (Bil.): Gerardo Castañeda+, Blessings for Reyna Castañeda Sunday - March 8 Gn 12:1-4a | Ps 33:4-5, 18-20, 22 | 2 Tm 1:8b-10 | Mt 17:1-9 7:30am (Esp.): 9:00am (Eng.): 10:30am (Esp.): Cumpleaños de Betsabe Cisneros 12:30pm (Esp.): Jose Angel Correa+ 6:00pm (Esp.): Jose Jaime Flores+
INTENCIONES DE LA MISA Peticiones para cualquier Misa DEBEN ser sometidas en la rectoría. Empezando enero
2020, la ofrenda por cada intención es de $10.00 entre semana y $15.00 los domingos
MASS INTENTIONS Mass intentions Must be requested at the rectory.
Starting January 2020, offering per mass intention is $10.00 for weekday and $15.00 on Sundays.
Wedding Banns/Amonestaciones II. Asif Mohammed & Lizbeth Novoa
March 1, 2020 3 First Sunday of Lent
Círculo de Oración Todos están invitados a nuestro Círculo de Oración los miércoles en el Salón Kedzie de 7:00-9:00pm.
Favor de usar la entrada principal del salón, por la calle Kedzie.
P[stor[l Migr[tori[ El Ministerio de Pastoral Migratoria estará
ofreciendo consultas con la abogada sin ningún costo
¿Fecha? marzo 4 ¿Horario? 7pm ¿Lugar? Convento
cÜtçxÜ exÖâxáàAAA bÜtÅÉá ÑÉÜAAA
Edward Pajak Fr. Anthony Bús Lazaro Venzor
Sr. Maria Swatowska Noah Mazariegos
Hope Calderon Andres Prado
Francisco Cibrian Esther Escudero
Bernardo Gonzalez Pedro Gonzalez Richard Murray
Gregoria Bivanco Bartola Hernandez
María Sanchez Lupe Rojas
Luz Velazquez Miguel A. Rojas
Asia Maya Joel Rivera
Lizbeth Galindo Bertin Perez
Antonio R. Luna Tereso Diaz
Ricardo Espinosa Jose G. Perez Maria Diaz
Michael Diaz Jose Segoviano Santos Arroyo
Selene Enriquez Salvador Garcia Antonio Luna Tereso Diaz
Minerva Muñoz Alfredo Gomez
Elias Jose Garcia Dalia Muñoz
Leonardo Rojas Alfredo Gomez
Elias Garcia Padre Guadalupe
Tom Dobrowolski René Berrones Elias Berrones Leonor Garcia
Esperanza Martinez Mary Murray
Vicky Michalec Connie Moran
Veronia Melche Ariana Najera
Reyna Castañeda Andrew Jadwiszack
Welcome to St. Gall Parish, we are delighted to have you! At St. Gall Parish we are committed to inviting and supporting every parishioner to become a disciple of Christ, building God’s Kingdom through our prayer, service and outreach to others in faith. Working together, we seek to build a strong parish community where all feel welcome and inspired by the Gospel to live God’s mission with faith, hope and love. I invite and encourage you to connect with the members and ministries of our parish community and look forward to meeting you personally. We invite you to join us at our different Formation Classes that we offer to deepen our Catholic Faith. Please visit our office to obtain all the details or you may also find all the information in this bulletin. If there is anything we can do to help you in your journey with God, please do not hesitate to contact me, our parish team or ministry leaders. You can find many of our contacts on our website, www.stgall.org or ask our parish office for assistance. I pray that you may find warmth, encouragement and spiritual growth in our parish and I look forward to getting to know you personally in the weeks and months ahead. God bless you and your family! -Father Rene, Pastor
¡Bienvenidos a la Parroquia de San Gall, nos encanta que este aquí con nosotros! En San Gall estamos comprometidos a invitar y apoyar a cada parroquiano en convertirse en discípulo de Cristo, construyendo el Reino de Dios a través de la oración, el servicio e invitando a otros a la fe. Trabajando juntos, buscamos construir una comunidad de fe fuerte en la cual todos se sientan bienvenidos e inspirados por el Evangelio a vivir la Misión de Dios con fe, esperanza y amor. Los invito y animo a conectarse con otros parroquianos y ministerios de nuestra parroquia y espero pronto conocerlos personalmente.
Los invitamos a participar en las diferentes clases de Formación que ofrecemos para profundizar en nuestra Fe Católica. Visite nuestra oficina parroquial para fechas y horarios ó también puede encontrar toda la información en el boletín. Si hay algo que podamos hacer para ayudarles en su caminar con Dios, no dude en comunicarse conmigo, nuestro equipo parroquial o nuestros líderes de ministerios. Puede encontrar nuestra información en nuestra página web, www.stgall.org, ó puede llamar a la oficina parroquial si necesita ayuda.
Le pido a Dios que encuentre calidez, aliento y crecimiento espiritual en nuestra parroquia y espero conocerlos en persona en las semanas y meses por venir. ¡Que el Señor los Bendiga! -Padre René, Párroco
Thank you for your continued generosity! ¡Gracias por su continua generosidad!
Budgeted/Presupuesto
Sun^[y Coll_]tion R_port R_port_ ^_ Col_]t[ Domini][l
Week of / Semana de 2/23/2020
Actual Year-to-Date/
Actual Año-a-Día
Bilingual Administrative Assistant Work-Requirements: Part-time
Job Description: The Administrative Assistant will assists the Operations Director in the management of the office. Handles details of a confidential nature. Performs administrative/buildings and secretarial services. Requires broad knowledge of department operations and procedures, and a high level of experience, discretion and technical skill. Operates with great latitude for independent judgment and initiative. Available as a resource for the administrative pool, as directed by Operations Director. Responsibilities: Bookkeeping: Handles bookkeeping functions of office, including data entry, generating thank you letters to donors and compiling reports. Secretarial: * Reviews incoming information; identifies and communicates key points to Director. *Prepares agenda and materials, and records minutes for office meetings. *Prepares reminders concerning department activities. *Assists in preparing for meetings and workshops. * Knows the structure and who within the structure can respond to specific needs. *Provides guidance in the resolution of routine problems. *Sets up and maintains files and records which may contain confidential information. *Coordinates special projects. *Performs other related duties as requested by the Operations Director. Buildings: *Is able to check buildings for needed repairs . * Has basic knowledge about building services and maintenance. Requirements: Education Required: Certification in administrative support field or similar field. *1-3 years’ administrative experience in a fast-paced environment. *Bilingual (English/Spanish) strongly preferred. *Proficient in Microsoft Office Suite (Word, Excel, Outlook, PowerPoint, Teams). *Strong written and verbal communication skills. *Professional demeanor a must. *Flexibility and willingness to work effectively as team player and independently. *Strong organization, attention to detail, and time management skills. *High level of discretion and sound judgment.. Hours of work: Mornings and some evenings Please send your resume to, [email protected]
CAPILLA DE ADORACION Estamos buscando Adoradores Comprometidos
que puedan acompañar a nuestro Señor en algunos horarios .
Interesados favor de llamar a Carmen González, (773) 213-3433
* Si usted desea comprometerse en un horario diferente al que se necesita, puede hacerlo comunicándose con Carmen.
ADORATION CHAPEL We are in need of Committed Adorers who are able to keep our
Lord Company during certain hours. Those interested please call Carmen Gonzalez at (773) 213-3433
*If you wish to commit at a different time/day than those needed you may do so by calling Carmen.
First Sunday of Lent March 1, 2020 4
Esquin[ ^_l C[t_]ismo R_ligious E^u][tion (C[t_]hism) Corn_r
3/5/2020 & 3/7/2020 - Entrega del Reporte de Progreso. Progress Reports Issued.
3/5/2020 & 3/7/2020 - Entrega de boletos para la Rifa de Clausura de Programa. End of the Year Raffle Tickets Issued
3/7/2020 & 3/7/2020 - Fecha limite para entregar todas las formas de Declaración de Padrinos/ Madrinas para Primera Comunión y/o Confirmación. Due date for all Sponsors Declaration Forms to be returned. For both First Communion and/or Confirmation.
3/12/2020 & 3/14/2020 - Devolución de los Reportes de Progreso. Progress Reports are Due Back.
3/23/2020 & 3/24/2020 - Taller Sacramental de Confirmación Papás/Padrinos (Varones Solamente). Confirmation Workshop for Dads and Godfathers (Men Only).
3/25/2020 & 3/26/2020 - Taller Sacramental de Confirmación Mamás/Madrinas (Mujeres Solamente). Confirmation Workshop for Moms and Godmothers (Women Only).
¡Ya puede reservar su fecha para la Primera Comunión y/o Confirmación de su hijo! Recuerde que para reservar la fecha la colegiatura de su hijo debe estar saldada. You may now reserve the date for your child’s First Communion and/or Confirmation! Remember that tuition must be paid off before making the reservation.
(773) 737-3113
2020 Lenten Monday Evening Retreat Five Monday evenings of presentation and reflection on the Lent Scriptures. Open to both women and men who desire to enrich their spiritual growth during the Lenten season. Where? Nazareth Spirituality Center 717 N. Batavia Ave., Batavia IL Dates? Mondays in March (2nd, 9th, 16th, 23rd & 30th) Time? 6:30 to 8:30 p.m. Cost? $25.00 for the series
You may register to these Lenten Retreats by calling Linda Isleib at (630) 879-1296,
Monday through Friday, 9 a.m. to 4 p.m.
¡Visite WWW.STGALL.ORG, hoy! • Visit WWW.STGALL.ORG today!
5 First Sunday of Lent
Anuncio para Todos Nuestros Niños ¿Te gustaría ser monaguillo y servir en Misa? Si es
así pídele a tus papas que se comuniquen con Andrés para más detalles e información completa.
Andrés Estrada (773) 937-7302
Do you own a business and would you like to support our church by advertising in our
bulletin? Your advertisement supports our church 100%. Call 1-800-566-6170 and mention bulletin #512904, for more details.
¿Tiene su propio negocio y le gustaría apoyar a nuestra parroquia anunciando su negocio en el boletín? Su anuncio apoya nuestra parroquia al 100%. Llame al 1-800-566-6170
y mencione el boletín #512904, para más detalles.
Mujeres de EMAUS Nuestra parroquia ofrece el ministerio Mujeres de
EMAUS. Aquellas interesadas en participar en uno de sus retiros , favor de comunicarse con
Josefina Melgoza (773) 370-3618
ST. GALL SCHOOL NEWS… NOTICIAS DE LA ESCUELA DE SAN GALL…
5515 S. Sawyer Ave., Chicago IL 60629 T: 773-737-3454 • W: www.stgallschool.com
03.03.2020 PVC Meeting,6pm, Faculty Room
03.06.2020 No School, Professional Development
March 1, 2020
VENT@ DE G@LLET@S DE L@S NIÑ@S EXPLOR@DOR@S
Invitamos a nuestra comunidad a apoyar a nuestras niñas exploradoras
comprando sus galletas hoy domingo 1 de marzo después de todas las misas.
¡Gracias por su apoyo!
C[m\io ^_ Hor[rio No se olvide adelantar su reloj el sábado 7 de
marzo antes de irse a dormir.
Spring Forw[r^ Don’t forget to set your clocks ahead 1 hour
Saturday night on March 7th.
“En ese momento se les abrieron los ojos y lo reconocieron…”
~ Lucas 24:13-31
El ministerio de EMAUS Hombres, de la parroquia de San Gall, invita muy cordialmente a todos los varones de 18 años y mayores a
participar en su próximo retiro que se llevaránacabo:
Marzo 13 al 15, en Waukesha, WI Salimos de la parroquia el viernes 13 a las 3:00pm y
regresamos el domingo 15 a las 6:00pm Costo: $100.00
La misión de EMAUS Hombres es poder reconocer a Jesús vivo entre nosotros, amándonos con Amor eterno.
Detalles con Edgar Mazariegos al (312) 772-9034
March 1, 2020 6 First Sunday of Lent
UN REGALO PARA TÍ DE SAN GALL Aprovecha tu subscripción de FORMED esta cuaresma
para acrecentar tu relación con Dios. Regístrate ¡GRATIS! en FORMED a través de tu parroquia
A GIFT FOR YOUR FROM ST. GALL
Take advantage of your gift this lent to grow in faith in deepen your relationship with God.
Create a new FORMED account with St. Gall, for FREE!
1. Visita: FORMED.org 2. Presiona: “Sign Up” 3. Selecciona: “I Belong to a Parish or Organization”
4. Ingresa el nombre de tu Parroquia: St. Gall 5. Ingresa tu email, ¡y listo
¡Disfruta!
1. Visit: FORMED.org 2. Click: “Sign Up” 3. Select: “I Belong to a Parish or Organization”
4. Find your parish by name: St. Gall 5. Enter your email, you’re in!
Enjoy!
LENTEN REGULATION Abstinence from meat is to be observed by all
Catholics 14 years old and older on Ash Wednesday and on all the Fridays of Lent.
Fasting is to be observed on Ash Wednesday by all Catholics who are 18 years of age but
not yet 59. Those who are bound by this may take only one full meal. Two smaller meals are permitted if necessary to
maintain strength according to one‘s needs, but eating solid foods between meals is not permitted. The special Paschal fast, as well as abstinence, are prescribed for Good Friday
and encouraged for Holy Saturday.
REGULACIONES DE CUARESMA Todos los católicos mayores de 14 años, deben abstenerse de comer carne el Miércoles de Ceniza y todos los viernes
de Cuaresma. El Ayuno debe ser observado el Miércoles de Ceniza por todos los católicos que han-cumplido los
dieciocho (18) años pero no han llegado a los cincuenta y nueve (59). Estas personas sólo pueden hacer
una comida completa, y dos comidas pequeñas si son necesarias para mantener las fuerzas, de acuerdo a las necesidades individuales, pero no se permite alimento
sólido entre las comidas. El ayuno así como la abstinencia Pascual especial obliga el Viernes Santo y es recomendada
en el Sábado Santo también.
2020 CALENDARIO CUARESMAL MISIONERO
March 1, 2020 First Sunday of Lent 8
Welcome to St. Gall Catholic School Nurturing our students Mind & Spirit
We are now taking Registrations for our 2020-2021 School Year! Take advantage of our Special Registration fee during our Early Registrations.
Financial Aid available! St. Gall Catholic School offers: * Welcoming & safe environment * Pre-School thru 8th grade * Full day for Pre-School & Kindergarten * After school clubs & activities * Before and after school childcare * Modern technology ...and much more! We have daily tours, visit us TODAY!
¡Bienvenido a la Escuela Católica de San Gall! Nutriendo la Mente y Espiritu de nuestros estudiantes
¡Ya estamos aceptando Registraciones para el Año Escolar 2020-2021! Aproveche nuestra Cuota de Registro Especial durante nuestras Registraciones Tempranas
¡Ayuda financiera disponible! La escuela de San Gall le ofrece: * Clubs & actividades después de la escuela * Pre-Escolar hasta 8vo. grado * Tecnología modernas * Día completo para Pre-Escolar y Kínder *Ambiente acogedor & seguro * Cuidado de niños Antes & Después de clases … ¡Y mucho más!
¡Tenemos recorridos diariamente, visítenos HOY!
St. G @ L l C @ t h O L I ] S C h O O l
E S C U E L @ C @ t Ó L I C [
^_
S[n G @ L l
5515 S. Sawyer Ave., Chicago IL 60629 • (773) 737-3454 • www.stgallschool.com
FLEA MARKET • MERCADITO
Please use Bingo Hall main entrance ONLY! • ¡Favor de utilizar la entrada principal del salón Bingo Solamente!
Sell! Shop! Eat! • ¡Venda! ¡Compre! ¡Coma!
Sunday March 15th
Domingo 15 de marzo
9am-4pm
• Vendedores se acomodan a las 8am • Mesas en $30 por mesa • Venda artículos nuevos o usados • Vendors setup at 8am • Tables $30 per table • Sell new or used items
Pase y coma algo rico preparado por nuestro ministerio de EMAUS hombres
quienes estarán vendiendo en el mercadito.
Come and enjoy something delicious prepared by our EMAUS ministry, who will
be selling at the Flea Market.
Se le pide a los vendedores que apartar su espacio contactando a Bris Vargas al 773-737-3113 x 218 (Necesita reservar antes de la fecha del Mercadito)
We ask vendors to reserve their space by reaching Bris Vargas at 773-737-3113 x 218 prior to the Flea Market