st. john the baptist catholic parish parroquia de san juan...

7
Mass Schedule/Horario de Misas Weekdays: 8:30 am Saturday/Sabado: 8:30 am & 4:30 pm(Vigil) 6:30 pm Misa en Español Sunday/Domingo: 7:30 am 9:30 am,11:30am 2:00 pm Misa en Español Reconciliation/Confesiones: Saturday: 3:00-4:00pm Weddings/Bodas: 6 months notice need Baptism/Bautismos: Call Parish Office/Llame a la oficina Funerals/Funerales: Call Parish Office/Llame a la oficina MARCH 4, 2018 Rev. Sergio López, JCD, Pastor x7 [email protected] Rev. Thi Van Hoang, Parochial Vicar x5 [email protected] Deacon Noe Tuason x0 [email protected] Marina Ledezma, Business Manager x3 [email protected] Nidia Fuentes, Admin. of Religious Education x4 [email protected] Helena Dietrich, Music Director x0 [email protected] Paige Child, School Principal 276-6632 [email protected] Gloria Walker, Secretary x0 [email protected] Erika Perez, Bilingual Receptionist x2 [email protected] Address………….264 East Lewelling Boulevard San Lorenzo, California 94580 Office Hours…….8:30 a.m. - 6:00 p.m. Office Closed …...12:00 p.m. - 1:00 p.m. Phone……..….…..…….….510/351-5050 Fax………..……...…….….510/276-0397 School…………....….….....510/276-6632 St. Vincent de Paul….…... 510/940-8175 E-Mail…………...[email protected] Website…………..www.stjohnsparishslz.org THIRD SUNDAY OF LENT TERCER DOMINGO DE CUARESMA CONTACT INFORMATION PARISH STAFF 510/351-5050 Vision Statement A diverse and welcoming community based in faith, inspired by the Holy Spirit to give strength, hope and love to everyone. Una comunidad diversa y acogedora basada en la fe, inspirada por el Espíritu Santo para dar esperanza, fuerza y amor a todos. Mission Statement The family of St. John the Baptist of San Lorenzo brings life to the Word of God through liturgy, ministries and services. La familia de San Juan Bautista de San Lorenzo da vida a la Palabra de Dios a través de la liturgia, los ministerios y el servicio. St. John the Baptist Catholic Parish Parroquia de San Juan Bautista San Lorenzo, California

Upload: vanduong

Post on 02-Dec-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Mass Schedule/Horario de Misas

Weekdays: 8:30 am Saturday/Sabado: 8:30 am & 4:30 pm(Vigil) 6:30 pm Misa en Español Sunday/Domingo: 7:30 am 9:30 am,11:30am 2:00 pm Misa en Español

Reconciliation/Confesiones: Saturday: 3:00-4:00pm Weddings/Bodas: 6 months notice need Baptism/Bautismos: Call Parish Office/Llame a la oficina

Funerals/Funerales: Call Parish Office/Llame a la oficina

MARCH 4, 2018

Rev. Sergio López, JCD, Pastor x7 [email protected] Rev. Thi Van Hoang, Parochial Vicar x5 [email protected] Deacon Noe Tuason x0 [email protected] Marina Ledezma, Business Manager x3 [email protected] Nidia Fuentes, Admin. of Religious Education x4 [email protected] Helena Dietrich, Music Director x0 [email protected] Paige Child, School Principal 276-6632 [email protected] Gloria Walker, Secretary x0 [email protected] Erika Perez, Bilingual Receptionist x2 [email protected]

Address………….264 East Lewelling Boulevard San Lorenzo, California 94580 Office Hours…….8:30 a.m. - 6:00 p.m. Office Closed …...12:00 p.m. - 1:00 p.m. Phone……..….…..…….….510/351-5050 Fax………..……...…….….510/276-0397 School…………....….….....510/276-6632 St. Vincent de Paul….…... 510/940-8175 E-Mail…………[email protected] Website…………..www.stjohnsparishslz.org

THIRD SUNDAY OF LENT TERCER DOMINGO DE CUARESMA

CONTACT INFORMATION PARISH STAFF 510/351-5050

Vision Statement A diverse and welcoming community based in faith, inspired by the Holy Spirit to give strength, hope and love to everyone.

Una comunidad diversa y acogedora basada en la fe, inspirada por el Espíritu Santo para dar esperanza, fuerza y amor a todos.

Mission Statement The family of St. John the Baptist of San Lorenzo brings life to the Word of God through liturgy, ministries and services.

La familia de San Juan Bautista de San Lorenzo da vida a la Palabra de Dios a través de la liturgia, los ministerios y el servicio.

St. John the Baptist Catholic Parish Parroquia de San Juan Bautista

San Lorenzo, California

Monday 8:30 A.M.

March 5, 2018 Terence Pereira †

Tuesday 8:30 A.M

March 6, 2018 Leonila Golbin †

Wednesday 8:30 A.M.

March 7, 2018 In thanksgiving for the Lorenzo Family (S.I.)

Thursday 8:30 A.M.

March 8, 2018 Community of St. John

Friday 8:30 A.M.

March 9, 2018 Leonora A. Dalope in thanksgiving (S.I.)

Saturday 8:30 A.M. 4:30 P.M. 6:30 P.M.

March 10, 2018 Carmelita Ruybal † Deceased members of the Souza Family † Jesus Peña †

Sunday 7:30 A.M. 9:30 A.M. 11:30 A.M. 2:00 P.M.

March 11, 2018 Emerenciana Yturralde † Charvet Monique Simone † Al Arieta † Guadalupe Ferreira †

REMEMBER THE SICK

RECORDANDO A NUESTROS ENFERMOS

Joan Hill, Jim Daniels, Jose Espina, Susan Goodwin, Irene Silva, Marie & Martin Martel, Lynn Smith, Jose Espina, Lena Palazotta, Jim Rodriguez, Kitty McMahon, Wulf Bieschke, Ellen Bieschke, Marie Fletcher, Maria Escorcio, Tom Murray, Joan Gerholdt, Raymon Gomez, Leonardo Cabardo, Virginia Cabardo, Otilia Reynoso, Paige Olivia Fagundes, JJ Quintal, Helen Quintal, Dick Partida, Noelle Silva, Al Renteria, Magdalene Renteria, Robert Herrera, Luci Subica, Larry Satterwaith, John Taylor, Maria Marquez, Mona & Al Soares, Charles Jenkins, Gloria & Dorie Samson, Gloria and Rosemary Gerecke, Erlina Bustos Guzman, Elizabeth Cuestas, John Scobee, Subhadra, Angie Fahey

The names on the prayer list will be removed at the end of thirty days.

St. John’s Church Page two

MASS READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA

Sunday/Domingo: Gn 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18/Ps 116:10, 15, 16-17, 18-19 [9]/Rom 8:31b-34 Mk 9:2-10

Monday/Lunes: Dn 9:4b-10/Ps 79:8, 9, 11 and 13 [cf. 103:10a]/Lk 6:36-38 Tuesday/ Martes: Is 1:10, 16-20/Ps 50:8-9, 16bc-17, 21 and 23 [23b]/Mt 23:1-12

Wednesday/Miércoles: Jer 18:18-20/Ps 31:5-6, 14, 15-16 [17b]/Mt 20:17-28

Thursday/Jueves: Jer 17:5-10/Ps 1:1-2, 3, 4 and 6 [40:5a] Lk 16:19-31

Friday/Viernes: Gn 37:3-4, 12-13a, 17b-28a/Ps 105:16-17, 18-19, 20-21 [5a]/Mt 21:33-43, 45-46 Saturday/Sábado: Mi 7:14-15, 18-20/Ps 103:1-2, 3-4, 9-10, 11-12 [8a]/Lk 15:1-3, 11-32

Sunday/Domingo: Ex 20:1-17 or 20:1-3, 7-8, 12-17/Ps 19:8, 9, 10, 11 [Jn 6:68c]/1 Cor 1:22-25 Jn 2:13-25

EVERY FRIDAY Adoration with Divine Mercy Novena from 9:00-10:00 a.m.

EVERY FIRST FRIDAY Adoration: 9:00 a.m. - 8 p.m. followed by the Mass in Spanish

Viernes primero: Adoración al Santísimo de 9:00-8:00 p.m. Después misa en español EVERY TUESDAY Mother of Perpetual Help Novena from 9:00-9:30 a.m.

MONDAY TO SATURDAY: Daily Rosary from 8:00-8:15 a.m.

DEVOTIONS

† MASS INTENTIONS † Week of March 5th, 2018 to March 11th, 2018

† WE PRAY FOR THOSE WHO HAVE DIED ORAMOS POR LOS QUE HAN FALLECIDO

Alfred Renteria

2018 SUNDAY COLLECTION

COLECTA DE FIN DE SEMANA

Stewardship of treasure. La administración del tesoro

February 24 - February 25 Febrero 24 - Febrero 25

Sunday plate collection Colecta del Domingo Checks delivered to the Office Cheques recibidos en la oficina Electronic Funds Fondos Electrónicos Bishop’s Appeal

$ 12,062.25 $ 400.00 $ 600.00 $ 4,216.00

Maintenance / Mantenimiento

$ 323.00

May God bless your continuing generosity. Que Dios bendiga su continua generosidad.

Pagina tres Iglesia San Juan

Dear Brothers and Sisters - Queridos Amigos,

On March 13th to March 14th, the Vatican is hoping churches worldwide will participate in an initiative to stay open for 24 hours to underline the need for prayer, contemplation of the Eucharist and a chance to go to confession.

This resource “will enable all people, be they near or distant from the Church, to reflect upon and celebrate the great gift of God’s mercy and forgiveness.”

In response to the invitation of Our Pope Francis in his message for LENT 2018, “One such moment of grace will be, again this year, the “24 Hours for the Lord” initiative, which invites the entire Church community to celebrate the sacra-ment of Reconciliation in the context of Eucharistic adoration. Inspired by the words of Psalm 130:4, “With you is for-giveness”, this will take place from Friday, March 9th at 4:00 p.m. to Saturday, March 10th to 4:00 p.m. in each dio-cese. At least one church will remain open for twenty-four consecutive hours, offering an opportunity for both Eucharistic adoration and sacramental confession.

For the Diocese of Oakland, St. John the Baptist has been chosen for this event. I invite you all to take advantage this op-portunity to obtain an abundance of grace through Eucharistic adoration.

Del 13 de marzo al 14 de marzo, el Vaticano espera que las iglesias de todo el mundo participen en una iniciativa para permanecer abiertas durante 24 horas para subrayar la necesidad de la oración, la contemplación de la Eucaristía y la confectión.

Este recurso "permitirá a todas las personas, ya sean cercanas o distantes de la Iglesia, reflexionar y celebrar el gran regalo de la misericordia y el perdón de Dios".

En respuesta a la invitación de Nuestro Papa Francisco en su masaje para la CUARESMA 2018, "Uno de esos momentos de gracia será, nuevamente este año, la iniciativa de las" 24 Horas para el Señor ", que invita a toda la comunidad de la Iglesia a celebrar el sacramento de Reconciliación en el contexto de la adoración eucarística. Inspirado por las palabras de Salmo 130: 4 "Contigo está el perdón", esto tendrá lugar a partir del viernes 9 de marzo a las 4:00 p.m. al sábado, 10 de marzo a 4:00 p.m. en cada diócesis. Al menos una iglesia permanecerá abier ta durante veinticuatro horas consecu-tivas, ofreciendo una oportunidad para la adoración eucarística y la confesión sacramental.

En la Diócesis de Oakland, San Juan Bautista ha sido elegida para este evento. Los invito a todos a aprovechar esta oportunidad para obtener una abundancia de gracia a través de la adoración de la Eucaristía. God Bless You/Dios los bendiga

Fr. Sergio López

From the Pastor’s Desk Del Escritorio del Padre López

St. John’s Church Page Four

INVITACÍON AL GRUPO DE ORACÍON Lunes 7— 9 p.m.

Rezo del Santo Rosario, Alabanza y oracíon

“Mira que estoy a la puerta y llamo, si alguno oye mi voz y abre la puerta.

Entrarê, y acercate con el y el contigo.” Apoc. 3.20

STATIONS OF THE CROSS FOR LENT— Bilingual Stations will be prayed at 7:00 p.m. on Fridays during Lent, beginning on February 16th through March 23rd.

Everyone is invited to attend weekly. Specific ministries or groups, both English and Spanish, have been assigned to lead each week.

El Via-Crucis (Bilingüe) se rezará a las 7:00 p.m. los viernes durante la Cuaresma, desde el 16 de febrero hasta el 23 de marzo.

Todos están invitados a asistir semanalmente. Se han asignado ministerios o grupos específicos, tanto en inglés como en español, para que sean los líderes cada semana.

PARISH NEWS NOTICIAS PARROQUIALES

TE GUSTARÍA SERVIR EN LA CELEBRACIÓN EUCARÍSTICA? CANTANDO O TOCANDO UN INSTRUMENTO EN EL CORO?

Te invitamos a los ensayos: Coro de Adultos – martes 7-9 p.m. – Coordinador Hugo Membreño (510) 688-8144 Coro de Jóvenes – viernes 7-9 p.m. – Coordinador Jorge Hernández (510)563-9919 Coro de Niños – jueves 7-9 p.m. - Coordinador

Marco Delgadillo (510)878-8534

MÚSICA PARA EVANGELIZAR Grupo de Oración de la Parroquia de San Juan Bautista

Te invita

NOCHE DE CONCIERTO CON ZENY

¿Cuando? Lunes 05 de Marzo

¿A que hora? 7-9 p.m.

¿Donde? Iglesia de St. John

264 E. Lewelling Blvd. - San Lorenzo, CA 94580

****Entrada Libre****

Informes: 510-940-5817/510-563-9919/650-483-5755

ST. VINCENT DE PAUL FOOD DONATION WEEKEND Saturday and Sunday - March 10th & 11th (All Masses)

Needed are: cereal, peanut butter, jam, canned fruit and vegetables, rice, pasta, pasta sauce, pork and beans and canned tuna. UNOPENED ITEMS ONLY.

Thank you, St. Vincent de Paul & Presentation Associates

PARISH RECONCILIATION SERVICES

St. Anne’s, Union City, CA - Wed., March 7th @ 7p.m.

Our Lady of the Rosary-Union City - Wed., March 14th @ 7p.m.

St. John the Baptist, San Lorenzo - Thurs., March 15th @ 7p.m.

All Saints, Hayward - Tues., March 20th @ 7p.m.

St. Clement’s, Hayward - Wed., March 21st @ 7p.m.

St. Bede, Hayward - Mon., March 26th @ 7p.m. Spanish Wed., March 28th @ 7p.m. English

St. Joachim, Hayward—Wed., March 14th @ 7p.m.

SECOND COLLECTION - There will be a second collection, March 11th, for Catholic Relief Services.

Tendremos una segunda collecta el 11 de marzo para Servicios de Alivio Católico.

Pagina Cinco Iglesia San Juan

COMMUNITY LIFE VIDA COMUNITARIA

St. Vincent De Paul at St. John’s serving the poor

in the main SVDP dining room in Oakland.

Five of us went Wednesday, 2/21/18, and served 628 home-less people.

Five of us went Friday, 2/23/18, and served 524 homeless people.

We start at 9AM preparing food and getting the dining room ready and then from 10:45 to 1PM we serve the food.

Any and all are invited to volunteer. You don’t have to be a SVDP member. People are served six days a week, Tuesday thru Saturday.

Anyone interested call 510-877-9252 or email [email protected]

A FAREWELL TO THE MARYKNOLL COMMUNITY

The Maryknolls will be moving their administrative offices to Pleasanton at the end of the month. We wish them the best in their new location and we thank them for their years of service in our community.

Los misioneros Maryknolls trasladarán sus oficinas administrativas a Pleasanton a fin de mes. Les deseamos lo mejor en su nueva ubicación y les agradecemos sus años de servicio en nuestra comunidad.

A MESSAGE FROM THE MARYKNOLLS

Maryknoll Fathers and Brothers wish to thank St. John’s Parish for all the friendships and good times we have had here these past 9 years. As missionaries, we know we are not meant to stay in one place for long; so we look forward to what adventures God has in store for us. We will be just over the hill in Pleasanton at St. Elizabeth Seton on Stoneridge, so feel free to come by and say hi! May you continue to be the face of God’s love in the world. Keep Maryknoll in your prayers as we keep you in ours.

Kris, Matt, and Fr. Jack

St. John’s Church Page Six

YOUTH GROUP

RELIGIOUS EDUCATION INFORMATION

INFORMACIÓN DE EDUCACIÓN RELIGIOSA

“I can do all this through Him who gives me strength” PHIL 4:13

SUNDAY MARCH 18TH 12:00 pm - 1:30 pm in St. John’s Gym

Music/Games/Praise/Worship

Cassandra Garcia (510)640-5079 Karina Perez (510)861-5254

“Todo lo puedo en Cristo que me fortalece” FIL 4:13

DOMINGO 18 DE MARZO DEL 2019 12 pm—1:30 pm en el Gmnacio

Música/Juegos/Alabazas

Cassandra Garcia (510)640-5079 Karina Perez (510)861-5254

El Programa de CCD y Confirmación de Jóvenes

Queremos agradecer a todas las familias que colaboraron con la venta y la compra de boletos para la rifa que realizamos el día domingo 25 de febrero.

Todos los fondos obtenidos servirán para que un grupo de catequistas participen en el congreso de educación religiosa que se lle-vará a cabo en Los Ángeles, CA. GRACIAS Por su generosidad y por hacer posible esta formación para los catequistas (maestros en la fe de sus hijos e hijas)

Aquí presentamos algunos de los ganadores.

The CCD Program and Youth Confirmation

We want to thank all the families who collaborated with the sale and purchase of tickets for the raffle that we had on Sunday, February 25th..

All the funds obtained will be used for a group of catechists to participate in the Religious Education Congress that will be held in Los Angeles, CA. THANK YOU for your generosity and for making possible this formation for the catechists.

Here we present some of the winners.

Pagina Siete Iglesia San Juan

ST. JOHN THE BAPTIST CATHOLIC SCHOOL

ESCUELA CATÓLICA DE SAN JUAN BAUTISTA

APPLICATIONS NOW AVAILABLE

Now enrolling for the 2018-2019 school year. Applications for grades Pre-K—7th are available in the school office. For more information on enrollment at St. John Catholic School call 510 276-6632 or email [email protected]. Tours are also available upon request. Come see how St. John Students live their faith, serve others, and demonstrate qualities of students with integrity.

IMPORTANT MESSAGE

All families wishing to be considered for SJCS tuition assistance through the school must first apply for FACE before March 19, 2018. If you are currently receiving aid or wish to apply for the 2018-19 school year, you must first complete a FACTS application and apply for FACE before consideration for SJCS tuition assistance.

If you have any questions regarding FACE, BASIC, or SJCS tuition assistance, please contact us. Deadlines established by FACE and BASIC are firm; a missed deadline will mean a missed opportunity.

APLICACIONES ESTÁN DISPONIBLES

Estamos recibiendo inscripciones para el año escolar 2018-2019. Las solicitudes para grados Pre-K-7th están disponibles en la oficina de la escuela. Para obtener más información sobre la inscripción en la Escuela Catolica de San Juan, llame al 510 276-6632 o envíe un correo electrónico a [email protected]. Tours también están disponibles bajo petición. Venga a ver cómo los estudiantes de San Juan viven su fe, sirven a los demás y demuestran las cualidades de los estudiantes con integridad.

MENSAJE IMPORTANTE

Todas las familias que deseen ser consideradas para la asistencia de matrícula SJCS a través de la escuela deben primero solicitar FACE antes del 19 de marzo de 2018. Si actualmente está recibiendo ayuda o desea solicitar el año escolar 2018 -19, primero debe completar una solicitud FACTS y solicitar la presentación antes de la consideración para la asistencia de matrícula de SJCS. Si tiene alguna pregunta con respecto a la asistencia de matrícula FACE, BASIC o SJCS, comuní-quese con nosotros. Los plazos establecidos por FACE y BASIC son firmes; una fecha perdida significará una oportuni-dad perdida.

We celebrated the Sacrament of First Reconciliation with our 2nd grade class this past weekend. The stu-dents were well prepared for this very special occa-sion with the caring guidance of their teacher, Ms. Magno. The students seemed eager and confident in sharing their hearts with the priests and in vowing to God to do better. Our families gathered round and supported one another and served as an example of Jesus’ steadfast love for His children. We couldn’t be prouder of our students and the way they con-ducted themselves with poise, reverence, and grace. We are also grateful for the support Fr. Ser-gio, Fr. Thi, Mrs. Elliott and Ms. Child provided our 2nd grade class. Our hearts were warmed by the inter-action between the families during the ser-vice. Congratulations to our students on their re-ceiving the sacrament of Reconciliation.