st martin of tours /our lady of lourdes chapel,...

5
We are One Family of Faith in Jesus Christ. We are the merged faith community of St. Martin of Tours, founded in 1906, and Our Lady of Lourdes, found in 1872, both located in Bushwick, Brooklyn. We are rooted in God’s word and the teachings of the Roman Catholic Church; we value and celebrate our diversity, faith, hope and love in the Lord Jesus. It is our belief that the Holy Spirit guides us through the different moments of our parish life, and that the Blessed Mother of God assists us in this journey of faith. We are committed to help each other strengthen our faith, communion and participation through God’s Word, Holy Eucharist and Evangelization. In this way we answer the call to discipleship in our parish life. We seek to become more inclusive and vibrant. We want to keep organizing ourselves in a way that all people feel welcomed, accepted and encouraged to share their gifts and talents. Nosotros somos Una Familia de Fe en Cristo Jesús. Somos una comunidad de fe conformada por las parroquias de San Martin de Tours, fundada en 1906, y Nuestra Señora de Lourdes, fundada en 1872. Nos encontramos ubicados en Bushwick , Brooklyn. Nuestro fundamento es la Palabra de Dios, seguimos las enseñanzas de la Iglesia Católica Romana, valoramos y celebramos nuestra diversidad, fe, esperanza y amor en el Señor Jesús. Creemos que el Espíritu Santo nos guía a través de los diferentes momentos de nuestra vida parroquial, y que la Santísima Virgen María nos acompaña en éste caminar en la fe. Estamos dedicados ayudarnos los unos a los otros en el fortalecimiento de la fe, la comunión , y la participación a través de la Palabra de Dios , La Santa Misa y la Evangelización. De esta manera respondemos a la llamada de Dios al discipulado en la vida parroquial. Queremos ser todos los días una comunidad más vibrante y participativa. Queremos seguir organizándonos de una manera tal que todas las personas se sientan bienvenidas, aceptadas y animadas a compartir sus dones y talentos. ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN CATHOLIC CHURCH 1288 Hancock street ,Brooklyn, NY 11221 1288 Hancock street ,Brooklyn, NY 11221 1288 Hancock street ,Brooklyn, NY 11221 Tel. 718 Tel. 718 Tel. 718 - - - 443 443 443 - - - 8484 8484 8484 - - - fax 718 fax 718 fax 718 - - - 4 43 4 43 4 43 - - - 2968 2968 2968 Our Lady of Lourdes Chapel 89 Furman Ave. (Bushwick) Domingo Sunday Mass 11:00AM Bilingual / Bilingüe OUR MISSION - NUESTRA MISION St Martin of Tours Parish Weekdays / Días de Semana Monday/Lunes 7:00pm/Español /Spanish-Mass Tuesday - Martes 9:00am-Bilingüe/Bilingual /Mass Wednesday - Miércoles 7:00 pm/Español/Spanish/Mass Thursday - Jueves 9:00am /Bilingüe/Bilingual/Mass Friday - Viernes 9:00am/Bilingüe / Bilingual /Mass Saturday - Sábado 6:30pm /Español /Spanish /Mass 21st Sunday In Ordinary Time XXI Domingo Del Tiempo Ordinario August 23th, 2015 23 de Agosto Del 2015 MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA SUNDAY DOMINGO St martin of tours church 9:00am -nglish Mass 10:30am-Misa en Español 12:00pm -Misa en Español ST MARTIN OF TOURS PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA Monday - Friday /Lunes -Viernes 9am -12pm & 1pm -5pm OFFICE-CLOSED -/OFICINA CERADA 12pm -1pm SATURDAY SABADO OFFICE OPEN OFICINA ABIERTA 9am to 2pm Parish Trustees Richard Troche Veronica Gordon PASTORAL STAFF Very Rev. John J. Tobon -Pastor Rev. Pedro N. Ossa ~Vicar Alberto Cruz ~ Deacon Barbara Perez ~ Parish Secretay Amelio Marmol ~ Custodian Faith Formation Team Member Deacon Alberto Cruz-Leader Janet Cruz / Phillip Rodriguez Blanca Nieves / Elicia Santos Tannya Abad / Elena Reynoso Carlos Rodriguez / Rafael Cabrera

Upload: others

Post on 20-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, …stmartinoftours-brooklyn.org/wp-content/uploads/2015/03/August-23-2015-2.pdfAug 03, 2015  · St Martin of Tours Church El Pan Y

We are One Family of Faith in Jesus Christ. We are the merged faith community of St. Martin

of Tours, founded in 1906, and Our Lady of Lourdes, found in 1872, both located in

Bushwick, Brooklyn.

We are rooted in God’s word and the teachings of the Roman Catholic Church; we value and

celebrate our diversity, faith, hope and love in the Lord Jesus. It is our belief that the Holy

Spirit guides us through the different moments of our parish life, and that the Blessed Mother

of God assists us in this journey of faith. We are committed to help each other strengthen our

faith, communion and participation through God’s Word, Holy Eucharist and Evangelization.

In this way we answer the call to discipleship in our parish life. We seek to become more

inclusive and vibrant. We want to keep organizing ourselves in a way that all people feel

welcomed, accepted and encouraged to share their gifts and talents.

Nosotros somos Una Familia de Fe en Cristo Jesús. Somos una comunidad de fe conformada por las

parroquias de San Martin de Tours, fundada en 1906, y Nuestra Señora de Lourdes, fundada en 1872.

Nos encontramos ubicados en Bushwick , Brooklyn.

Nuestro fundamento es la Palabra de Dios, seguimos las enseñanzas de la Iglesia

Católica Romana, valoramos y celebramos nuestra diversidad, fe, esperanza y amor en

el Señor Jesús. Creemos que el Espíritu Santo nos guía a través de los diferentes momentos de

nuestra vida parroquial, y que la Santísima Virgen María nos acompaña en éste caminar en la fe.

Estamos dedicados ayudarnos los unos a los otros en el fortalecimiento de la fe, la

comunión , y la participación a través de la Palabra de Dios , La Santa Misa y la

Evangelización. De esta manera respondemos a la llamada de Dios al discipulado en la

vida parroquial. Queremos ser todos los días una comunidad más vibrante y participativa.

Queremos seguir organizándonos de una manera tal que todas las personas se sientan

bienvenidas, aceptadas y animadas a compartir sus dones y talentos.

ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN CATHOLIC CHURCH 1288 Hancock street ,Brooklyn, NY 112211288 Hancock street ,Brooklyn, NY 112211288 Hancock street ,Brooklyn, NY 11221

Tel. 718Tel. 718Tel. 718---443443443---8484 8484 8484 --- fax 718fax 718fax 718---4 434 434 43---296829682968

Our Lady of Lourdes Chapel 89 Furman Ave. (Bushwick)

Domingo Sunday Mass 11:00AM Bilingual / Bilingüe

OUR MISSION - NUESTRA MISION

St Martin of Tours Parish Weekdays / Días de Semana

Monday/Lunes 7:00pm/Español /Spanish-Mass

Tuesday - Martes 9:00am-Bilingüe/Bilingual /Mass

Wednesday - Miércoles 7:00 pm/Español/Spanish/Mass

Thursday - Jueves 9:00am /Bilingüe/Bilingual/Mass

Friday - Viernes 9:00am/Bilingüe / Bilingual /Mass

Saturday - Sábado 6:30pm /Español /Spanish /Mass

21st Sunday In Ordinary Time XXI Domingo Del Tiempo Ordinario August 23th, 2015 23 de Agosto Del 2015

MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA

SUNDAY DOMINGO St martin of tours church

9:00am -nglish Mass 10:30am-Misa en Español 12:00pm -Misa en Español

ST MARTIN OF TOURS PARISH

OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA

Monday - Friday / Lunes -Viernes 9am -12pm & 1pm -5pm

OFFICE-CLOSED -/OFICINA CERADA

12pm -1pm SATURDAY SABADO

OFFICE OPEN OFICINA ABIERTA

9am to 2pm

Parish Trustees

Richard Troche

Veronica Gordon

PASTORAL STAFF

Very Rev. John J. Tobon -Pastor Rev. Pedro N. Ossa ~Vicar

Alberto Cruz ~ Deacon Barbara Perez ~ Parish Secretay

Amelio Marmol ~ Custodian

Faith Formation Team Member Deacon Alberto Cruz-Leader

Janet Cruz / Phillip Rodriguez Blanca Nieves / Elicia Santos

Tannya Abad / Elena Reynoso Carlos Rodriguez / Rafael Cabrera

Page 2: ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, …stmartinoftours-brooklyn.org/wp-content/uploads/2015/03/August-23-2015-2.pdfAug 03, 2015  · St Martin of Tours Church El Pan Y

St Martin of Tours Church El Pan Y Vino

Para el Mes de Agosto del 2015

INTENTIONS FOR THE WEEK

Monday, August 24th 7pm (S.M.T ) Español

Claudio Garzón

Tuesday, August 25th 9am (S.M.T ) Bilingual

Claudio Garzón

Wednesday, August 26th 7pm (S.M.T ) Español

Claudio Garzón

Thursday, August 27th 9am (S.M.T) Bilingual

Claudio Garzón

Friday, August 28th 9am (S.M.T) Bilingual

Claudio Garzón

Especial Mas Intention for Wha Yoang Grace, Suh, Raymond Suh, And Family

Sunday, August 23rd 2015

9am ( S.M.T ) English

Milan Gilbert Savon Sr. Pearl Mark

10:30am ( S.M.T ) Español Claudio Garzón Teófilo Torres Cabral Juana Rodríguez

Heriberto Antonio Polonia Juana Del Carmen Molina

Carmen Acevedo

En acciónde gracias a la Virgen de Guadalupe

En acción de gracias al Corazon de Jesus

En acción de gracias al Espiritu Santo

En acción de gracias a San Antonio

En acción de gracias al Santo Papa Juan Pablo Segundo

En acción de gracias por el cumpleaños de Margarita De Jesus

12pm.( S.M.T ) Español

Jose Altagracia Felipe Carlos Castillo Lopez Sr.

Carlos Rene Lopez Jr. Adelaida Taveras

En acción de gracias por el cumpleaños de Noemi Ronquillo

11am Our Lady of Lourdes Chapel

For the parishioners of Our Lady of Lourdes & St Martin of Tours

INTENCIONES • INTENTIONS

SAT. AUGUST 22ND, 2015 (S.M.T.) Spanish at 6:30pm

Claudio Garzón Agustín De Jesús

Maria Altagracia Arias Carmen Morales

Genaro De Jesus Jaquez Special Mass Intention for Wha Yoang

Grace, Suh Raymond & Family

St Martin of Tours Church

Candles Para el Mes de Agosto del 2015

Our Lady of Lourdes Chapel HOST & WINE

FOR THE MONTH OF AUGUST 2015 No Donated Yet!!

21stSunday in Ordinary Time Joshua 24:1-2a, 15-17,8b Psalm 34:2-3,16-17

Efesios 5:21-32 Gospel - John 6:63c,68c

En Memoria de Joaquina Luna Donado por: Su familia

ST MARTIN OF TOURS CHURCH OUR LADY OF LOURDES CHAPEL

Por el Cumpleaños de Armando Vega

Donado Por: Su Esposa Martha Aguilar

St Martin of Tours Church El Pan y Vino

Para el mes de Agosto del 2015

In loving Memory of Claiborne, Bazil & Lynch Donated By: Bazil Family

St Martin of Tours Church Host & Wine

For The Month of August2015

En Memoria de Joaquina Serrano Donado por: Su familia

FAITH FORMATION PROGRAM REGISTRATION THERE WILL BE ONE DAY REGISTRATION AT OUR LADY OF LOURDES

CHAPEL.ON SUNDAY, AUGUST 30TH AFTER HOLY MASS. IF YOU WANT TO

REGISTER YOUR CHILD, PLEASE CONTACT TO MRS. ROSA GUZMAN.

Page 3: ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, …stmartinoftours-brooklyn.org/wp-content/uploads/2015/03/August-23-2015-2.pdfAug 03, 2015  · St Martin of Tours Church El Pan Y

ANNOUNCEMENTS FOR AUGUST 23RD, 2015

21st Sunday In Ordinary Time “Lord, increase our faith “ In today’s Gospel, Jesus urges us to remain faithful to Him and to live

in the “spirit that

gives life.” Our

Savior came to

recreate humanity.

When we live in the

Spirit of Jesus, we

transcend our ordi-

nary life in order to

live a loftier life. We

are so filled with

divine love that we

are like the stars whose light is totally absorbed in the sunlight. God

lives in us, and our only desire is to unite our will to God’s Will.

To progress in living in the Spirit of Jesus, we must first of all accept

ourselves as being less than perfect. Don’t lose heart, be patient, wait

while joyously carrying out your daily activities. Do everything you

are taught in a spirit of gentleness and fidelity. Develop a spirit of

compassion. After we have planted and watered, we must realize that

it is for God to give the increase to the trees that are our good inclina-

tions and habits. For this reason we must wait to obtain the fruits of

our desires and labors from divine Providence.

CONFESSIONS: At: St. Martin of Tour Saturdays at 5:00 pm to 5:45 pm

At: OUR LADY OF LOURDES CHAPEL

Sundays, before & after the 11:00 am Mass

SABATINA: Saturday, August 27th at 7:00pm at the Home of Alida Valdez at 320 Eldert St. Apt. # 2B

Parish Registration Why You Need To Register?

To all of our parishioners who are still not registered, we respectfully ask that you take just a minute to

register now. Also, to those parishioners who, for whatever reason, cannot attend mass with us every week, we also ask

that you please register with us. You are still part of our parish family and we welcome you.

Also, if you are not registered and you are not using your weekly envelopes, we cannot issue any letters in connection

with sponsorship for the Sacraments, we cannot give recommendations for work positions etc. and we also cannot

provide letters or documentation confirming your Charitable weekly donations in the prior tax years.

It is extremely important that you register with our church. It is as simple, just give us a call or stop by the rectory office

at your earliest convenience.

CATECHISTS AND ASSISTANTS NEEDED

If you are interested in helping out in our Faith Formation by teaching or assisting the catechist. Please get

contact to Fr. Tobon, Deacon Alberto Cruz, Mrs. Elicia Santos

or Mrs. Tannya Abad after the 9:00am and the 10:30am Mass.

or call to the rectory office (718) 443-8484.

Registration and Re-Registration for Faith Formation At St Martin of Tours 2015-2016

CHILDREN - YOUNG ADULTS - RICA Every Sunday: After 9:00am and10:30am mass

in the church basement. During weekdays registrations will be held at the Rectory

Office: Monday, Tuesday and Wednesday From: 10:00am to 12:00 and 1:00pm to 2:00pm.

First time registration, you must bring a copy of your child’s birth and baptism Certificate and for the Adults as well.

Registration for the second time, if you did not submit the documents last year, you must do it now, Your child cannot

receive the Sacrament of First Communion or Confirmation without those documents.

received First Communion in May can register for the Followers of Jesus classes. Religious Program will start on September 20th, 2015

BAPTISM ENGLISH AND SPANISH EVERY MONTH: Please contact to

the rectory office to make arrangements before the baptism instruction class, You will need the child’s birth certificate.

MASS INTENTIONS: If you would like to request a Mass for a loved one, please come or call the office at least a week in advance so the person’s name will appear in the Sunday bulletin.

MARRIAGE: Arrangements must be made With a Priest a least six months before the Marriage.

MASS AND THE HOLY ROSARY GUDALUPANO: Last Saturday, of the

month beginning with the Rosary at 5:00 pm and the Holy

Mass at 6:30pm.

REMEMBER THE SICK AND KEEP THEM IN YOUR PRAYERS: Tomas Delgado, Isabel Arias, Lydia Rivera, Luz Esther Rivera, Blanca Baez, Maria Hernandez, Iris Hernandez y Rosa Marimon.

DIVINE CHILD MASS :1st Friday

of the month, Beginning with the

Exposition of the Blessed Sacrament,

Rosary and Holy hour at 7:00pm

ROSARY GROUP: 1st Friday, of the month

beginning with the Rosary and Holy Mass at 7:00am

WEEKLY OFFERTORY AUGUST 16TH, 2015 SAINT MARTIN OF TOURS

SATURDAY– 6:30PM – $ 392.00

SUNDAY- 9:00AM - $ 702.00 10:30AM –$2,183.00 12:00PM -$ 1,553.060 F.F. $ 54.00

OUR LADY OF LOURDES 11:00 AM ~ $ 882.00 THANK YOU! - RACIAS!

GOAL: $405.000

Total Raised in Pledges $314,215

The amount that remains to reach

our Goal: $90,785

In order to reach our goal, we need to raise $90,785, only with your help we will make it. Thank you for your help. May the Lord bless you and your loved ones. Rev. John J. Tobon

Page 4: ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, …stmartinoftours-brooklyn.org/wp-content/uploads/2015/03/August-23-2015-2.pdfAug 03, 2015  · St Martin of Tours Church El Pan Y

ANUNCIOS PARA EL 23 DE AGOSTO DEL 2015

CONFESIONES:St. Martin of Tours Church

Sábados: - 5:00pm a 5:45pm

Nuestra Señora de Lourdes: Antes de las 11am y después de la Santa Misa.

RECORDEMOS LOS ENFERMOS, Y MANTENGA LOS EN SUS ORACIONES

Tomas Delgado, Isabel Arias, Thomas Berge, Blanca Baez, Maria Her-nandez, Lydia Rivera, Rosa Marimon y Iris Hernandez.

Offertorio Semanal v16 de Agosto del 2015 SAN MARTIN DE TOURS

Sábado- 6:30PM – $ 392.00 Domingo - 9:00AM - $ 702.00 v 10:30AM –2,183.00

12:00PM -$ 1,553.060 v F.F. $ 54.00

NUESTRA SEÑORA DE LOURDES 11:00 AM ~ $ 882.00 GRACIAS!

SE NECESITAN CATEQUISTAS Y ASISTENTES

Si usted esta interesada en ayudar con los niños de

Formación de Fe. Favor de ponerse en contacto con el Fr. John

J. Tobon, Diacono Alberto Cruz, Sra. Elicia Santos o Tannya

Abad despues de cada Misa de 9am y 10am o llamar a la

oficina (718)443-8484.

REGISTRACION DE FORMACIÓN DE FE 2015-2016 Niños/as Jovenes Adultos (RICA)

Las inscripciones están en curso todos los Domingos después de la misa de 9:00am y 10:00am

en el sótano de la Iglesia de St Martin of Tours. Durante la semana registraciones serán en la Rectoría

Parroquial los días Lunes, Martes y Miércoles: de 10:00am a 12:00pm favor de traer una copia del acta de nacimiento

y certificado de bautismo y para los adultos también. Registraciones por segunda vez, si usted no ha entrego los

documentos debe hacerlo ahora!!. Su niño no pudra recibir el sacramento de Primera Comunión o Confirmación sin esos

documentos. Los que ya han recibido la Primera Comunión en Mayo pueden inscribirse para las clases de los seguidores de

Jesús. Las clases de Formacion de Fe, Iniciaran el 20 del Septiembre del 2015.

MATRIMONIO: Las parejas

tienen que presentarce con el

sacerdote por lo mernos 6 meses

antes de la fecha deseada para el

matrimonio.

XXI Domingo Del Tiempo Ordinario “Señor, Incrementa nuestra fe” En el Evangelio de hoy Jesús nos urge a que sigamos siendo fieles a Él, y

a que continuemos

viviendo en el

“espíritu que nos da la

vida”. Nuestro

Salvador vino al

mundo para recrear a

la humanidad. Cuando

vivimos en el Espíritu

de Jesús trascendemos

de nuestra vida común

y corriente para

empezar a vivir una

vida más excelsa. El amor divino nos colma de tal manera, que somos

como estrellas cuyo brillo ha sido eclipsado completamente por la luz del

sol. Dios vive en nosotros, y nuestro único deseo es unir nuestra voluntad a

Su Voluntad. Para seguir progresando en nuestra vida en el Espíritu de

Jesús, antes que nada debemos aceptarnos a nosotros mismos con todo y

nuestras imperfecciones. No se den por vencidos, sean pacientes. Esperen

y prosigan en el cumplimiento de sus actividades diarias llenos júbilo.

Hagan todo lo que se les ha enseñado con un espíritu de gentileza y fideli-

dad. Desarrollen un espíritu de compasión. Una vez hayamos sembrado y

regado debemos comprender que el desarrollo de esos árboles, que repre-

sentan nuestras buenas inclinaciones y hábitos, queda en manos de Dios.

Es por esta razón que debemos esperar para poder obtener los frutos de

nuestros deseos, y de nuestra labor, de manos de la Divina Providencia.

MISA Y ROSARIO GUADALUPANO: Ultimo Sábado de cada

mes empezando con el Rosario a las 5pm y Misa a las 7pm.

REGISTRACIÓN PARROQUIAL

¿POR QUÉ ES NECESARIO REGISTRARSE?

Para todos nuestros feligreses que aún no están registrados, les pedimos

Respetuosamente que se registren ahora. También, para aquellos feligreses

que, por cualquier razón, no pueden asistir a la Santa Misa con nosotros

cada semana, también les pedimos que por favor se registren. Usted sigue

siendo parte de nuestra familia parroquial y le damos la bienvenida. Si

usted no está registrado y no está utilizando sus sobres semanalmente, no

podremos emitir ninguna carta en relación con patrocinio para los

sacramentos, cartas de recomendaciones para las posiciones de trabajo etc.,

no podremos proporcionar cartas o documentos que confirman su benéfica

donación semanal en los años fiscales. Es extremadamente importante que

usted se registre en nuestra parroquia! Es tan sencillo llamar para

registrarse o pasar la oficina parroquial en la primera oportunidad.

MISA DEL DIVINO NIÑO

Primer Viernes, de cada mes la Santa Misa del Divino Niño a las

7pm. Empezando con la Exposición del Santísimo, Rosario

y Hora Santa.

BAUTISMOS: INGLES Y EN ESPAÑOL TODOS LOS MESES

Por favor, póngase en contacto a la oficina parroquial para hacer los arreglos, antes de la clase bautismal. Usted necesitará traer el certificado de nacimiento del niño/a

para la registración.

NOCHE DE ALABANZA CON PABLO CASTRO

Lunes, 31 de Agosto del 2015, aqui en la Parroquia de St Matin de

Tours. Empezando con la Misa de las 7pm todos estan invitados.

SABATINA: Sábado, 22 de Agosto a las 7pm. en casa de Ramon Castillo y Elicia Santos en el 1277 Madison St. Apt. # 1.

INTENCIONES DE MISA: Si, usted desea una intencion de Misa para

recordar a su ser amado ya sea vivo o difunto o cumpleanos, y le gustaria

que aparesca en nuestro buletin de los Domingos, favor de llamar a la

oficina parroquial una semana antes de anticipacion de la fecha deseada.

Generaciones de Fe

META: $405,000

Total Recaudado en Promesas: $314,215

La cantidad que nos falta para

completar nuestra meta: $90,785

Para poder alcanzar nuestra meta, hay que recaudar $90,785, y solo con tu ayuda lo lograremos. Gracias por tu ayuda. Que Dios te bendiga a ti y a todos los que amas.

Rev. John J. Tobon

Page 5: ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, …stmartinoftours-brooklyn.org/wp-content/uploads/2015/03/August-23-2015-2.pdfAug 03, 2015  · St Martin of Tours Church El Pan Y

SAINT MARTIN OF TOURSAINT MARTIN OF TOURSAINT MARTIN OF TOURS S S 1288 HANCOCK ST. BRO1288 HANCOCK ST. BRO1288 HANCOCK ST. BROOKLYN NY 11221OKLYN NY 11221OKLYN NY 11221

GRUPO CARISMÁTICO- (CHARISMATIC PRAYER

GROUP MEETS ON MONDAY AT 7PM)-LUNES 7:00P.M.

SAGRADO CORAZON DE JESUS– 1ST SUNDAY

OF THE MONTH -PRIMER DOMINGO DEL MES.

SANTO NOMBRE– SEGUNDO DOMINGO

CURSILLISTAS -MIERCOLES A LAS 7PM-

GRUPO DE JOVENES - YOUTH GROUP JUEVES • THURSDAYS AT 7PM SHARP Youth Mass / Misa JUVENIL EL ULTIMO DOMINGO DEL MES

DIVINO NIÑO MASS 1st Friday of the month 7pm. Primer Viernes de cada mes a las 7pm.

OUR LADY OF LOURDESOUR LADY OF LOURDESOUR LADY OF LOURDES 89 FURMAN AVE. BROOK89 FURMAN AVE. BROOK89 FURMAN AVE. BROOKLYN N.Y. 11207LYN N.Y. 11207LYN N.Y. 11207

ENGLISH PRAYER GROUP- MONDAY AT 7PM

HAITIAN PRAYER GROUP: EVERY WEDNESDAY

AT OUR LADY OF LOURDES AT 7PM

HAITIAN MASS AT ST. MARTIN OF TOURS ON THE 3RD

SUNDAY OF THE MOMTH AT 2PM

LADIES AUXILIARY: 2ND SUNDAY OF THE

MONTH AFTER MASS. 2DO DOMINGO DEL MES DESPUES DE MISA.

CRUPO DEL SANTO ROSARIO: 1ST SATURDAY

OF THE MONTH AT ST MARTIN OF TOURS 7AM.

PRIMER SABADO DEL MES EN ST MARTIN OF

TOURS ALAS 7AM.

GRUPO DE MATRIMONIO: MONTHLY- MENSUAL

GRUPO GUADALUPANO: LAST SUNDAY OF THE

MONTH AT ST MARTIN OF TOURS AT 5PM. -ULTIMO

SÁBADO, DEL MES EN SAN MARTIN OF TOURS A LAS 7PM.

XXI Domingo Ordinario 23 de Agosto del 2015

Aleluya, aleluya. Tus palabras, Senor, son espiritu y

vida. Tu tienes palabras de vida eterna.

John 6:63c, 68c

21st Sunday in Ordinary Time August 23rd, 2015

Alleluia, alleluia.

Your words, Lord, are Spirit and life;/ you have the words of everlasting life.

John 6:63c, 68c

ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHALEL

BAPTISM INFORMATION /INFORMACION DE BAUTISMO CHOOSING GODPARENTS FOR BAPTISM

A Godparent must be a practicing Catholic, at least eighteen years old, and

must have received the sacrament of Confirmation. If married, must be

married in the Catholic Church. If you are living in common-law with your

partner you cannot be godfather or Godmother.

REQUISITOS PARA SER PADRINO DE BAUTISMO:

Debe ser mayor de 18 años Y haber recibido el sacramento de La

Confirmación. Debe de ser activamente practicando su fe católica.

Si es casado debe ser por la Iglesia Católica. Si usted esta vivien-

do en unión libre con su pareja no podrá ser Padrino o Madrina.

Entrevista: 8 de Agosto a las 6:30pm

Bautismo: 22 de Agosto a la 1:00pm

Entrevista: 12 de Sept. a las 6:30pm

Bautismo: 26 de Sept. a la 1:00pm

Entrevista: 10 de Oct. a las 6:30pm

Bautismo: 24 de Oct. a la 1:00pm

Entrevista: 14 de Nov. a la 6:30pm

Bautismo: 28 de Nov. a la 1:00pm

Baptism Interview: Aug. 1st - 7:30pm

Baptism: August 15th - at 1:00pm

Baptism Interview: Sept. 5th at 7:30pm

Baptism: Sept. 19th at 1:00pm

Baptism Interview: Oct. 3rd at 7:30pm

Baptism: Oct. 17th at 1:00pm

Baptism Interview: Nov. 7th at 7:30pm

Baptism: Nov. 21st at 1:00pm