stripe - slode door

13
Stripe design Giuseppe Bavuso Stripe è il sistema di porte scorrevoli caratterizzato dal disegno dei traversi in alluminio, presenti su entrambe le facciate delle porte, rendendo così perfettamente bifacciali le composizioni. Dalla zona giorno alla zona notte, Stripe è un progetto pensato per ogni area della casa, così come per ambienti professionali e aree pubbliche. Una nuova interpretazione della luce come elemento fondamentale degli interni contemporanei, in cui un forte valore graco si associa alla massima qualità tecnologica. Stripe is the system of sliding panels characterized by aluminium crosspieces on both sides of the doors, thus making the compositions perfectly double sided. From living to night areas, Stripe is a system thought for any section of the house as well as for professional and public setting.  A new interpreta tion of light as key element of the contemporary interiors, where a high graphi c value is associated with maximum technological quality. Stripe ist die Schiebetürsystem mit der Gestaltung der Aluminiumsprossen auf beiden Seiten der Türen, um eine perfekte doppelseitige Zusammensetzung zu erreichen. Vom Wohnzimmer zum Schlafzimmer, Stripe ist ein System für jeden Bereich des Hauses gedacht, sowie für den professionellen und öffentlichen Bereichen entwickelt. Eine neue Auslegung der Licht als grundlegendes Element der Innenräume, in denen eine starke Grakwert mit der höchsten technologischen Qualität verbunden ist. Stripe est le système de portes coulissantes, parfaitement bifacial grâce aux traverses en aluminium sur les deux faces. De la zone jour à la z one nuit, Stripe est un système pensé pour chaque zone de la maison, ainsi que pour les espaces professionnelles et le secteur public. Une nouvelle interprétation de la lumière comme élément fondamental des intérieurs contemporains, où la forte valeur graphique est associée à la plus haute qualité technologique . Stripe es el sistema de paneles correderos caracterizado por el diseño de traversales en aluminio, presentes en ambos lados del panel, lo que convierte las composiciones ser perfectamente bifaciales. De la zona de noche a la zona de día, Stripe es un sistema desarrollado para cada área de la casa, así como para las áreas profesionales y los espacios públicos. Una nueva interpretación de la luz como un elemento fundamen tal de interiores ontemporáneos, en los que se asocia un fuerte valor gráco con la máxima calidad tecnológica.

Upload: margita

Post on 07-Aug-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 1/15

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 2/15

2

Una proposta di area living totale, in cui sistemie complementi della collezione Rimadesiocreano una proposta di grande originalità.In questa pagina: porte scorrevoli Stripestruttura alluminio brown e vetro trasparentegrigio. Composizione libreria Abacus living invetro laccato grigio cenere opaco. Tavolo Flatstruttura alluminio laccato opaco caffè e pianoin vetro laccato opaco caffè. Madia Eileensquare in vetro laccato opaco blu notte.

 A complete proposal for the living area, wherethe systems and complements of Rimadesiocollection create a very original proposal.On this page: Stripe sliding panels with brownaluminium structure and grey transparent glass.

 Abacus living composition in mat grigio cenereglass. Flat table with mat lacquered caffèaluminium structure and mat lacquered caffètop. Eileen square unit in mat lacquered blunotte glass.

Ein Vorschlag für den Wohnbereich, bei demmit Systemen und ergänzenden Elementender Rimadesio-Kollektion ein sehr originelles

 Angebot gestaltet wird. In dieser Seite:Schiebetüren Stripe aus Aluminium brownund grau transparent Glas. Buchregal AbacusLiving aus matt lackiertem Glas grigio cenere.

 Tisch Flat mit Struktur aus matt lackiertem Aluminium caffe’ und Platte aus matt lackiertemGlass caffe’. Sideboard Eileen Square aus mattlackiertem blu notte.

Une proposition globale pour la zone de jour,dans laquelle les systèmes et compléments dela collection Rimadesio créent une propositionde grande originalité. Dans cette page: portescoulissantes Stripe cadre en aluminium brownet verre transparent gris. Composition Abacusliving en verre laqué mat grigio cenere.

 Table Flat cadre en aluminium laqué mat caffèet plateau en verre laqué mat caffè. BahutEileen square en verre laqué mat blu notte.

Una propuesta de área living total, en la cuallos sistemas y complementos de la colecciónRimadesio crean una propuesta de granoriginalidad. En esta página: panelescorrederos Stripe estructura aluminio brown ycristal transparente gris. Composición librería

 Abacus living en cristal lacado grigio ceneremate. Mesa Flat estructura en aluminio lacadomate caffé y tablero en cristal lacado mate

caffé. Aparador Eileen square en cristal lacadomate, blu notte.

StripePorte scorrevoliSliding doors

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 3/15

4

Nella pagina a fianco: un dettaglio delle portescorrevoli Stripe nella finitura alluminio brown evetro trasparente grigio. I traversi orizzontalidefiniscono una nuova estetica per la paretedi vetro, pensata per delimitare gli ambientidomestici e professionali. La maniglia integratasottolinea la ricerca di un design geometricoassoluto, in grado di diventare elemento dicaratterizzazione di un progetto d’arredo totale.

On the next page: a detail of the sliding panelsStripe in brown aluminium finishing and greytransparent glass. The horizontal crosspiecesfix a new aesthetic of the glass wall, thought todefine both domestic and professional settings.

 The integrated handle underlines the continousresearch of a geometric design, able tobecome a key element of a complete interiordesign project.

In der folgenden Seite: ein Detail der

Schiebetüren Stripe mit Struktur aus AluminiumBrown und grau transparent Glas.Die horizontalen Sprossen gestalten eine neue

 Ästhetik für die Glaswänden, für jeden Bereichdes Hauses, sowie für den professionellengedacht. Der integrierte Griff unterstreicht diefortlaufende Rimadesio Forschung nach einergeometrischen Design, wo die gesamteEinrichtungsplanung ein Charakterselement wird.

Dans la page à coté: un detail des panneauxcoulissantes Stripe en finition aluminium brownet verre transparent gris. Les traverseshorizontales définissent une nouvelle eshtétiquepour un mur en verre, pensée pour délimiter desespaces de la maison et professionnelles.La poignée integrée souligne la recherche d’undesign géométrique absolu, en mesure dedevenir un élément de caractérisation d’unprojet globale d’ameublement.

En la página anterior: un detalle de los panelescorrederos Stripe con estructura en aluminiobrown y cristal transparente gris. Los traversaleshorizontales van a definir una nueva estéticapara la pared vidrio, desarrollada para definircada área de la casa, así como para las áreasprofesionales. La manilla integrada pone derelieve el continuo estudio de Rimadesiopara un design geométrico absoluto, que puedeconvertirse en un elemento de caracterizaciónde un proyecto global para el interior.

Stripe

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 4/15

6

La versatilità progettuale del sistema Stripeconsente di formulare proposte compositiveevolute, fino a soluzioni che delimitano gli spazicon risultati di grande originalità. In questapagina: struttura alluminio brown e vetrotrasparente grigio. Cabina armadio Dress boldstruttura alluminio brown, pannelli schienalein vetro laccato lucido lino, contenitori e ripianiin larice carbone melaminico. 

 The Stripe system’s versatile design allowsformulation of highly advanced compositiveproposals to achieve solutions that definespaces featuring original results. On thispage: brown aluminium structure and greytransparent glass. Dress bold walk in wardrobebrown aluminium structure, lino glossylacquered glass wall panels, cabinets andshelves in melamine coal larch.

Dank der gestalterischen Vielseitigkeit des

Systems Stripe lassen sich ausgefeilteKombinationen erstellen, bis hin zu äußerstoriginellen Lösungen zur Abgrenzung derWohnbereiche. Auf dieser Seite: Strukturaus Aluminium Brown und grau t ransparentGlas. Schrankraum Dress Bold struktur aus

 Aluminium Brown, Wandpaneele aus lackiertesGlas Lino,Schubladen und Fachbodenin Melamin Kohllärchenholz.

La versatilité conceptuelle du système Stripepermet de formuler des propositions decomposition évoluées, et même des solutionsqui délimitent les espaces avec des résultats trèsoriginaux. Sur cette page: cadre en aluminiumbrown et verre transparent gris. Dressing Dressbold cadre en aluminium brown, panneaux defond en verre laqué brillant lino, meubleset étagères en mélaminé mélèze charbon.

La versatilidad de proyecto del sistema Stripepermite formular propuestas de composiciónavanzadas, hasta llegar a soluciones quedefinen los espacios con resultados degran originalidad. En esta página: estructuraaluminio brown y cristal transparente gris.

 Vestidor Dress bold estructura aluminio brown,paneles traseros en cristal lacado brillantelino, contenedores y estantes en melamina dealerce color carbón.

Stripe

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 5/15

8

Sempre realizzato su misura in altezza e inlarghezza, il sistema Stripe è perfettamenteintegrabile con le porte scorrevoli Velaria, edè pertanto disponibile nelle medesime finture divetri: i 58 colori laccati Ecolorsystem in versionelucida, opaca e reflex, a cui si aggiungonoi vetri trasparenti, neutri e satinati, per un totaledi 72 vetri. La struttura è in alluminio brownoppure nero. La maniglia, integrata nel disegnodei traversi, è un dettaglio esclusivo chesottolinea la continua ricerca esteticaRimadesio nell’ambito delle porte scorrevoliper interni. In questa pagina: struttura alluminiobrown e vetro trasparente grigio.

 Always customized both in height and in width,the Stripe system perfectly matches with

 Velaria sliding panels, and is thus availablein the same glass fin ishings: 58 Ecolorsystemglossy, mat and reflex lacquered colours,transparent, satinated and neutral glasses for

a total of 72 glasses. The structure is in brownor black aluminium. The handle, integrated intothe design of the crosspieces, is an exclusivedetail which underlines the continous aestheticresearch of Rimadesio in the field of internalsliding panels. On this page: brown aluminiumstructure and grey transparent glass.

Das System Stripe wird immer nach Maß inHöhe und Breite hergestellt und sich mit demSystem Velaria Schiebetüren integriert, und inden gleichen Glasausführungen vorrätig ist: 58Ecolorsystem Farben glänzend, matt undReflex, zusätzlich zu transparent-neutrale undsatinierte Gläser, für insgesamt 72 Gläser.Die Struktur ist aus Aluminium Brown oderschwarz. Der Griff ist in der Gestaltung desSprossen integriert und entspricht einemeinzigartigen Detail, das die fortlaufendeästhetische Rimadesio Forschung inSchiebetüren für den Innenbereichunterstreicht. Auf dieser Seite: Struktur aus

 Aluminium Brown und grau transparent Glas.

Le système Stripe, réalisé toujours sur mesureen hauteur et largeur, s’intègre parfaitementavec les panneaux coulissants Velaria et doncdisponible dans les mêmes finitions des verres:aux 58 couleurs laquées Ecolorsystem enversion brillante, mate et réflexe, s’ajoutent lesverres transparents, neutres et satinés, pour untotal de 72 verres. Le cadre est en aluminiumbrown ou noir. La poignée intégrée dans lestraverses, est un détail exclusif qui souligne larecherche esthétique continuelle de Rimadesiodans le domaine des portes coulissantes pourl’intérieur. Sur cette page: cadre en aluminiumbrown et verre transparent gris.

Siempre realizado a medida en altura yanchura, el sistema Stripe se integraperfectamente con los paneles correderos

 Velaria, y por lo tanto es disponible en losmismos acabados de cristales: los 58 coloreslacados Ecolorsystem en versión brillante, matey reflex, a los cuales se añaden los cristalestransparentes, neutros y satinados, para untotal de 72 cristales. La estructura es enaluminio brown o negro. La manilla, integradaen el diseño de los traversales, es un detalleexclusivo que pone de relieve el continuoestudio estético Rimadesio en el ámbito de laspuertas correderas para el interior. En estapágina: estructura aluminio brown y cristaltransparente gris.

Stripe

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 6/1510

In questa pagina: cabina armadio Dress boldcon ripiani e cassettiere in appoggio L 950in larice carbone melaminico. Schienali invetro laccato opaco grigio ombra. Montantie accessori in alluminio brown. Portescorrevoli Stripe alluminio brown e vetro grigiotrasparente. Tavolo Manta struttura alluminiobrown e piano in rovere termotrattato.

On this page: walk in wardrobe Dress boldwith shelves and floor drawer unit W 950in melamine coal larch. Wall panels in matlacquered grigio ombra glass. Wall uprights andaccessories in brown aluminium. Stripe slidingpanels with brown aluminium structure andgrey transparent glass. Manta table with brownaluminium structure and heat treated oak top.

In dieser Seite: Dress Bold Schrankraum mitFachboden und Schublade Elemente B 950aus Melamin Kohllärchenholz. Rückpaneele aus

matt lackiertem Glas grigio ombra. Pfosten undZubehöre aus Aluminium brown. SchiebetürenStripe Aluminium brown und grau transparentGlas. Tisch Manta mit Struktur aus Aluminiumbrown und Platte aus thermobehä ndeltemEiche.

Dans cette page: le dressing Dress bold avecétagères et meuble tiroirs pour base L 950 enmélaminé mélèze charbon. Panneau de fonden verre laqué mat grigio ombra, meubleset étagères en mélaminé mélèze charbon.Eléments structuraux et accessoires enaluminium brown. Portes coulissantes Stripecadre en aluminium brown et verre transparentgris. Table Manta structure en aluminium brownet plateau en chêne thermo traité.

En esta página: vestidor Dress bold conestantes y cajoneras para base L 950 enmelamina de alerce color carbón. Panelestraseros en cristal lacado mate grigio ombra.Montantes y elementos accesorios en aluminiobrown. Paneles correderos Stripe aluminiobrown y cristal gris transparente. Mesa Mantaestructura aluminio brown y tablero en robletermotratado.

Stripe

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 7/1512

La perfetta ingegnerizzazione dei binari discorrimento Rimadesio permette di progettaresoluzioni compositive evolute per le porteStripe, come la situazione angolare presentatanella pagina precedente e in questa.La cabina armadio Dress bold è propostacon una variante, con ripiani e cassettieresospese in larice carbone melaminico.Schienali in vetro laccato opaco grigio ombra.Montanti e accessori in alluminio brown. Portescorrevoli Stripe alluminio brown e vetro grigiotrasparente.

 The perfect engineering of the Rimadesiosliding rails allows to project high level designcompositions for the Stripe sliding panels, asthe corner composition shown in this and in theprevious page. Dress bold walk in wardrobeis here displayed with melamime coal larchshelves and suspended drawer units. Backpanels are in grigio ombra mat lacquered glass.

Uprights and accessories in brown aluminium.Stripe sliding panels in brown aluminiumfinishing and grey transparent glas. 

Die perfekte Industrie-Entwicklung derRimadesio Laufschiene erlaubt anspruchvollePlanungslösungen mit den SchiebepaneelenStripe, wie z.B. die Eckige-Lösung, die in dervorigen und dieser Seite präsentiert wird.Der Schrankraum Dress Bold wird mitFachboden und abgehängten Schubladenaus Melamin Kohllärchenholz präsentiert.Wandpaneele aus matten lackierten GlasGrigio Ombra. Pfosten und Zubehöre aus

 Aluminium Brown. Schiebetüren Stripe mitStruktur aus Aluminium Brown und grautransparent Glas. 

L’ingénierie parfaite des rails de coulissementRimadesio permet de concevoir des solutionstrès evoluées des panneaux Stripe, tels quela composition angle présentée dans cettepage et la suivante. Le dressing D ress boldest proposé avec étagères et meubles tiroirssuspendus en mélaminé mélèze charbon.Les panneaux de fond sont en verre laqué matgrigio ombra. Montants et accessoiresen aluminium brown. Panneaux coulissantesStripe en finition aluminium brown et verretransparent gris. 

La ingenier a perfecta de las gu as dedeslizamiento Rimadesio permite de proyectarsoluciónes evoludas para los panelescorrederos Stripe, tal como la composiciónangle de la página anteriore y esta. El vestidorDress bold es propuesto con estantes ycajoneras suspendidas en melamina de alercecolor carbón. Paneles traseros en cristal lacadomate grigio ombra. Montantes y elementosaccesorios en aluminio brown. Panelescorrederos Stripe en aluminio brown y cristaltransparente gris. 

Stripe

12

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 8/1514

StripeLe caratteristiche tecniche esclusiveExclusive technical features

La manigliaHandle

1  Struttura in alluminio estruso(lega EN AW-6060) in finitura brown

2  Vetro temperato spessore 8 mm, conformealle norme UNI EN 12150, UNI 7697 e UNIEN 12600

3  Binario di scorrimento ad incasso totale4  Regolazione in altezza del pannello

1  Extruded aluminium frame(alloy EN AW-6060) in brown finishing

2  Tempered, satin-finish glass, 8 mm thick,conforms to UNI EN 12150, UNI 7697 andUNI EN 12600 standards

3  Built-in sliding rail4  Panel adjusting height

1  Rahmen aus fließgepresstem Aluminium (Legierung EN AW-6060)aus brown

2  Satiniertes Sicherheitsglas, Glasstärke8 mm, gemäß den BestimmungenUNI EN 12150, UNI 7697 undUNI EN 12600

3  Eigenbaute schiene4  Hoeheregulierung des Panels

1  Structure en aluminium extrudé(alliage EN AW-6060) en finition brown

2  Verre satiné trempé, épaisseur 8 mm, con-formément aux normes UNI EN 12150, UNI7697 et UNI EN 12600

3  Rail de coulissement encastré4  Réglage en hauteur du panneau

1  Estructura en extrusión de aluminio (alea-ción EN AW-6060) en acabado brown

2  Cristal satinado templado espesor 8 mm,conforme a las normas UNI EN 12150,UNI 7697 y UNI EN 12600

3  Guía embutida4  Regulación en altura del panel

1

4

31

2

maniglia / handle 2012

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 9/15

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 10/15

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 11/15

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 12/15

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 13/15

24

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 14/15

26

Guida alla qualità RimadesioGuide to Rimadesio quality 

I vetri temperatiTempered glasses

Descrizione tecnica e caratteristiche

 Vetri singoli, sottoposti al trattamento dellatempra ovvero ad una cottura alla temperaturadi 650° C.

Resistenza meccanica di 5 volte superiore ri-spetto ad un vetro normale. In caso di rottura sisbriciola in minuti frammenti inoffensivi.

Conformi alle norme UNI EN 12150, UNI 7697e UNI EN 12600 in materia di sicurezza peri vetri d’arredamento.

Le operazioni di manutenzione e puliziapossono essere effettuate con la massimasemplicità.

Technical description and features

Single tempered glasses, in other words coo-ked at 650° C of temperature.

Mechanical resistance 5 times superior in com-parison to a normal glass. In case of breaking itactually crumbles in harmless tiny fragments.

In accordance with the UNI EN 12150, UNI7697 and UNI EN 12600 rules with reference tothe security of glasses for decoration purposes.

 The operations of maintenance and cleaningcan be done with extreme simplicity.

Technische Beschreibung, Eigenschaften

Einzelne Glaeser, die an Haertungsbehandlungbzw. an einem 650° Kochen unterbreitet wer-den.

Das temperierte Glas ist fünf mal harter als einnormal Glas. In Fall von Bruch das Glas geht inkleine harmlose Teilen.

Das entspricht die einschlägigen UNI EN12150, UNI 7697 und UNI EN 12600 Si-cherheitsnormen für die Einrichtungsgläser.

Die Pflege ist sehr einfach.

Description technique et caractéristiques

 Verre singuliers, trempés qui ont étés cuites àla température de 650° C.

Résistance mécanique 5 fois supérieure parrapport à un verre normal. En cas de rupture ils’effrite en petits fragments inoffensives.

Conformes aux normes UNI EN 12150,UNI 7697 et UNI EN 12600 en matière desécurité pour. les verres d’ameublement.

Facilité extrème pour le nettoyage et entretien.

Descripción técnica y características

Cristales simples, sometidos al tratamiento deltemple osea a una cocción a la temperaturade 650°.

Resistencia mecánica 5 veces más que un cri-stal normal. En caso de rotura se desmenuzaen pequeños fragmentos inofensivos.

Conformes a las normas UNI EN 12150,UNI 7697 y UNI EN 12600 en materia de segu-ridad por cuanto concierne los cristales para elamueblamiento.

Las operaciones de limpieza pueden efec-tuarse con la máxima simplicidad.

I vetri stratificatiLaminated glasses

Descrizione tecnica e caratteristiche

 Vetri doppi. Fra i due vetri è inserita una sottilepellicola di materiale plastico, trasparenteed invisibile, che aderisce completamentealle due superfici. Entrambe le superfici sonoperfettamente lisce.

Resistenza alla rottura conforme alle norme UNIEN ISO 12543, UNI 7697 e UNI EN 12600.

La pellicola di materiale plastico in caso di rot-tura trattiene i frammenti.

Le operazioni di manutenzione e puliziapossono essere effettuate con la massimasemplicità.

Technical description and features

Double glasses. Between the two glasses a thinplastic film is inserted. Transparent and invisibleit perfectly sticks to both surfaces. Both surfaces

are perfectly smooth.Resistance to breaking in accordance withthe UNI EN ISO 12543, UNI 7697 and UNI EN12600 rules.

 The plastic film withholds the fragments in caseof breaking.

 The operations of maintenance and cleaningcan be done with extreme simplicity.

Technische Beschreibung - Eigenschaften 

Doppelglaeser. Es handelt sich um zwei ver-schiedene Glasscheiben die zusammen in derMitte mit einem leichten unsichtbaren PlastikFilm Strukturfestigkeit versichern. Beide Ober-fläche sind vollkommen glatt.

Bruchfest entsprechend die Normen UNI ENISO 12543, UNI 7697 und UNI EN 12600.

In Fall von Bruch bleiben die Scherbe an derPlastikfilm geklebt.

Die Pflege ist sehr einfach.

Description technique et caractéristiques

 Verres doubles. Entre les deux verres on trouveune pellicule de matériel plastique très fine,transparente et invisible parfaitement adhéranteaux deux surfaces. Les deux surfaces sont par-faitement lisses.

Résistance aux ruptures conforme aux normesUNI EN ISO 12543, UNI 7697 et UNI EN 12600.

La pellicule de matériel plastique tient les frag-ments en cas de rupture.

Facilité extrème pour le nettoyage et entretien.

Descripción técnica y características

Cristal doble. Entre los dos cristales está in-sertada una sutil película de material plástico,transparente e invisible, que se adhiere comple-tamente a las dos superficies.

 Ambas las superficies son perfectamente lisas.

Resistencia a la rotura conforme a las normasUNI EN ISO 12543, UNI 7697 y UNI EN 12600.

En caso de rotura los fragmentos se adhierena la película de material plástico.

Las operaciones de limpieza pueden efec-tuarse con la máxima simplicidad.

Ecosostenibilità e produzione industrialeSustaining the environment and industrial production

Le innovazioni ecologiche Rimadesio

Rimadesio si è sempre contraddistinta per laconcretezza con cui ha sviluppato la propriacultura ecologica, investendo in innovazioni tec-nologiche mirate a ridurre l’impatto ambientale diuna produzione di tipo industriale.

Nel 2011 Rimadesio ha raggiunto un importanteobiettivo: zero emissioni di CO 2. Un traguardogarantito dall’impianto fotovoltaico da 2 mW,con un rendimento annuo di 2.000.000 kWh,equivalente al 200% dell’energia necessaria alfunzionamento di tutti gli impianti.

I componenti in legno o conglomerati sono tutticlassificati E1, conformi alle norme UNI EN 120,UNI EN 77-2 e UNI EN 1084 sul contenuto edemissione di formaldeide.

Rimadesio utilizza esclusivamente imballi ricicla-bili, prodotti all’interno dell’azienda, conformi alD.lgs 22/97, che recepisce la Direttiva Europea94/62/CE.

Rimadesio’s ecological innovations

Rimadesio has always set itself apart with its ear-nest development of its own ecological culture,investing in technological innovations aimed atreducing the effect on the environment of indu-strial production processes.

In 2011 Rimadesio has achieved an importantgoal: zero emissions of CO2. A goal that wasguaranteed by the 2 mW, photovoltaic system,with yearly production of 2.000.000 kWh, whichcorrespond to 200% of the energy required tooperate all company plans.

 All wood componenets or conglomerates thereofare E1 classified, in line with the UNI EN 120,UNI EN 77-2 AND THE UNI EN 1084 norms re-garding the content and emission offormaldehyde.

Rimadesio uses recyclable packaging only, this isproduced by the company itself, and conformsto the Legislative Decree 22/97 that reflects theEuropean Directive 94/62/CE.

Die ökologischen Innovationenvon Rimadesio

Rimadesio hat sich durch die besondereEntschlossenheit hervorgehoben, mit der dasUnternehmen ökologische Aspekte in die eigene

Entwicklung einbezog, indem es in technologi-sche Innovationen investierte, die darauf gerichtetwaren, die Umweltverschmutzung infolge vonindustrieller Produktion zu reduzieren.

2011 hat Rimadesio ein wichtiges Ziel erreicht:Null CO2-Ausstoß. Diese Herausforderung wirddurch die 2 MW-Photovoltaik-Anlage gemeistert,mit einer Jahresleistung von 2.000.000 kWh; diesentspricht 200% der Energie, die für alle Anlagenbenötigt wird.

Die Komponenten aus Holz oder Holzwerkstoffensind alle E1-klassifiziert, gemäß den Normen UNIEN 120, UNI EN 77-2 und UNI EN 1084 zumGehalt und Austritt von Formaldehyd.

Rimadesio verwendet ausschließlich recycelbare Verpackungen, firmeneigene Produkte, die demGesetzesentwurf 22/97 entsprechend, der dieEuropäische Richtlinie 94/62/CE umsetzt.

Les innovations écologiques Rimadesio

Rimadesio s’est toujours distinguée par le ca-ractère concret avec lequel elle a développé sapropre culture écologique, en investissant dansles innovations technologiques destinées à rédu-ire l’impact environnemental d’une production detype industriel.

En 2011 Rimadesio a atteint un objectif impor-tant: zéro émission de CO2. Un but garanti parl’installation photovoltaïque de 2 mW, avec unrendement annuel de 2.000.000 kWh, équivalentà 200% de l’énergie nécessaire au fonctionne-ment de toutes les installations.

Les composants en bois ou conglomérats sonttous classés E1, conformes aux normes UNI EN120, UNI EN 77-2 et UNI EN 1084 sur le contenuet l’émission de f ormaldéhyde.

Rimadesio utilise exclusivement des emballagesrecyclés, produits au sein de l’entreprise, con-formes au Décret-loi 22/97 qui inclut la Directive

Européenne 94/62/CE.

Las innovaciones ecológicas Rimadesio

Rimadesio se ha distinguido siempre por la de-terminación con la cual ha desarrollado su propiacultura ecológica, invertiendo en innovacionestecnológicas finalizadas a reducir el impacto am-biental de una producción de tipo industrial.

En el año 2011, Rimadesio ha alcanzado un im-portante objetivo: cero emisiones de CO 2.Una meta garantizada por el sistema fotovol-taico de 2 mW, con un rendimiento anual de2.000.000 kWh, equivalente al 200% de laenergía necesaria para el funcionamiento detodas las instalaciones.

Los componentes de madera o aglomeradosestán todos clasificados E1, en conformidad conlas normas UNI EN 120, UNI EN 77-2 y UNI EN1084 sobre el contenido y la emisión de formal-dehído.

Rimadesio utiliza exclusivamente embalajes reci-clables, fabricados en el interior de la empresa,conformes con el D.lgs 22/97, que acata la Di-rectiva Europea 94/62/CE.

EcolorsystemEcolorsystem

Caratteristiche

Ecolorsystem è la denominazione che contrad-distingue l’esclusiva collezione di vetri laccatiRimadesio, disponibili in finitura lucida e opaca.

Colori ecologici perchè prodotti utilizzandoesclusivamente vernici all’acqua di ultima gene-razione, con cottura a 110°C.Una tecnologia produttiva all’avanguardianell’ambito del vetro, con impianti interni to-talmente robotizzati che assicurano risultatidi altissima qualità e un ciclo di lavorazione abasso impatto ambientale.

Resistenza alla corrosione conforme alla normaUNI EN ISO 9227.

Resistenza agli sbalzi di temperatura conformealla norma UNI 9429.

Colori inalterabili nel tempo perchè applicati sullasuperficie interna del vetro, al sicuro da macchie,polvere e umidità.

Lo spessore del vetro crea un esclusivo effettodi “profondità”.

 Vetri laccati lucidi

Superfice perfettamente liscia.

Brillantezza equivalente a 100 gloss.

 Vetri non trasparenti, caratterizzati dall’alto po-tere riflettente.

Resistenza alla graffiatura superiore rispetto alleconvenzionali superfici laccate.

 Vetri laccati opachi

Superficie con effetto vellutato al tatto.

 Vetri non trasparenti, caratterizzati da un effettodi opacità molto marcato.

Microsolcatura superficiale che conferisce un’e-levata resistenza alla graffiatura.

Refrattari alle impronte digitali.

Characteristics

Ecolorsystem is the name that distinguishes theexclusive Rimadesio lacquered glass collectionin glossy and mat finishing.

Ecological colours produced, using exclusivelywater paints of latest generation, cooked at110° C. Cutting edge production technology inthe area of glass, with a fully robotised in-houseplant that ensures very high quality results and a

low environmental impact work cycle.Corrosion resistance conforms to the UNI ENISO 9227 standard.

 Temperature fluctuation resistance conforms tothe UNI 9429 standard.

 The colour is inside the double glass, safe fromstains, dust and humidity.

 The thickness of the glass creates an exclusive“depth” effect.

Glossy lacquered glasses

Perfectly smooth surface.

Brightness equivalent to 100 gloss.

Not transparent glass, characterized by highreflectivity.

Higher scratch resistance compared to conven-tional painted surfaces.

Mat lacquered glasses

Surface with velvet touch effect

Not transparent glasses, charamarked opacity effect.

Surface high resistant to scratc

Refractory fingerprints.

Eigenschaften

Ecolosystem ist der Name derGlas-Kollektion von Rimadesio

 Absolut oekologische Farben, sten Lackierungen, auf Wassean einer Temperatur von 110° Eine fortschrittliche ProduktionGlasverarbeitung auf einer voll

 Anlage, die Ergebnisse höchstgleichzeitig umweltfreundliche fahren gewährleistet.

Korrosionsprüfung gemäß BesISO 9227.

 Temperaturwechselprüfung gUNI 9429.

Die Farben sind unveränderlichinnere Oberfläche des Glases,cken, Staub und Feuchtigkeit a

Die Dicke des Glases erzeugt eWirkung von “Tiefe”.

Hochglaenzend lackierte Gl

 Vollkommen glatte Oberfläche

Helligkeit entsprechend 100 G

Undurchsichtige Glaeser, durcflektivität gekennzeichnet.

Hoehere Kratzfestigkeit zu herckierten Oberflächen vergliech

Matt lackierte Glaeser

Oberfläche mit “Velvet touch” E

Unduchsichtige Glaeser, gekeneinen Matt-Effekt sehr ausgepr

Oberfläche, die eine hohe ResisKratzer gibt.

Groesse Widerstand an Finger

Caractéristiques

Ecolorsystem est le nom qui calection exclusive de verres laqude Rimadesio.

Couleurs écologiques, parce qutilisant exclusivement vernis àgénération, cuites à 110° C. Uproduction avant-gardiste danverre, avec des équipements iment robotisés qui assurent degrande qualité et un cycle de pun impact très faible sur l’envi

Résistance à la corrosion confnorme UNI EN ISO 9227.

Résistance aux écarts de tempformément à la norme UNI 942

Couleurs inaltérables appliquésurface interne du verre, à l’abpoussière et l’humidité.

L’épaisseur du verre crée un e“profondeur”.

8/20/2019 Stripe - Slode Door

http://slidepdf.com/reader/full/stripe-slode-door 15/15

282890 91 93   9492

45

78

44

51

42

76

33

75

43

77

97

114

112

113   116

111

71 7072

50

74

52

73

57   58108 16

110

107

109

106   99

41 4840

3447

53

37

59

36 3596

9 5 2 6

101

105

100

104 103115

56

00

01

19

04

68

29

25

Ecolorsystem

 Vetri laccatiLacquered glass

lucidi opachiglossy mat

47 96

37 101

36

35 100

34

53 95

59 105

40 115

41 104

48 103

46 102

50 108

52 107

56 98

57 106

58 99

74 110

73 109

72

71

70

45 97

44 112

43

42

33 111

78 114

51 113

77

76 116

75

 Vetri reflexReflex glasses

90 Bianco reflex

91 Quarzo reflex

92 Kaki reflex

93 Brina reflex

94 Cacao reflex

89 Nero reflex

Strutture e profiliStructures and profiles

laccato opacomat lacquered

47 Grigio perla

37 Acquamarina

36 Blu londra

35 Blu notte

34 Blu polvere

26 Bianco neve

59 Grigio chiaro

40 Grigio cenere

41 Grigio ombra

48 Grigio ardesia

13 Nero

16 Bianco latte

52 Corda

56 Lino

57 Tortora

58 Caffè

74 Canapa

73 Giallo kashmir

72 Ocra

71 Savana

70 Bosco

45 Avorio

44 Ghiaccio

43 Laguna

42 Verde muschio

33 Verde oliva

78 Sabbia

51 Nocciola

77 Terra

76 Rosso india

75 Amaranto scuro

 VetriGlass

 Vetri trasparentiTransparent glasses

00 Trasparente

63 Grigio

65 Bronzo

67 Riflettente chiaro

64 Riflettente grigio

 Vetri satinatiSatinated glasses

01 Acidato

02 Acidato extrachiaro

80 Nuvola

82 Nuvola extrachiaro

03 Acidato grigio

04 Acidato bronzo

10 Acidato riflettente grigio

11 Acidato riflettente chiaro

 Vetri neutriNeutral glasses

49 Grigio metallizzato

55 Specchio68 Specchio grigio

Strutture e profiliStructures and profiles

 Alluminio Aluminium

26 Bianco neve opaco / mat

16 Bianco latte opaco / mat

13 Nero

30 Alluminio

29 Titanio

14 Brown

24 Piombo spazzolato

Essenze, nobilitati, marmo e acrilicoWoods, melamine, marble and acrylic

25 Larice carbone

08 Rovere tinto wengè

19 Rovere termotrattato

21 Marmo bianco carrara

22 Acrilico bianco