svenska norsk suomi - clas ohlson• do not open and try to repair the subwoofer yourself. the...

36
English Svenska Norsk Suomi Active subwoofer Aktiv subwoofer Aktiv subwoofer Aktiivisubwoofer Art.no Model 38-4167 SFW-6580A Ver. 201011

Upload: others

Post on 12-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

En

gli

sh

Sv

en

sk

aN

ors

kS

uo

mi

Active subwooferAktiv subwooferAktiv subwooferAktiivisubwoofer

Art.no Model38-4167 SFW-6580A Ver.201011

Page 2: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

2

Page 3: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

3

En

gli

sh

8″ Active subwooferArt.no 38-4167 Model SFW-6580APleasereadtheentireinstructionmanualbeforeusingtheproductandsaveitforfuturereference.Wereservetherightforanyerrorsintextorimagesandanynecessarychangesmadetotechnicaldata.IfyouhaveanyquestionsregardingtechnicalproblemspleasecontactCustomerServices.

Contents• Subwoofer

• Externalvolumecontrol

• Externalvolumecontrolconnectorwire

• Highlevelinputcable

• Supportlegwithscrew

• Double-sidedtape

• Instructionmanual

Safety• Donotopenandtrytorepairthesubwooferyourself.Thecasinghousesnon-

insulatedcomponents.Touchingthesecanleadtofiresorelectricshocks.

• Donotexposetheproducttomoistureorextremelyhighorlowtemperatures.

• Donotusethesubwooferifthecasing,volumecontrolorcableisdamagedinanyway.

• Unplugthesubwooferandstopusingitimmediatelyifitemitsanyunusualodoursorsmoke.

Productdescription8″activesubwoofer.Low-profileformountinginconfinedplacessuchasundercarseats.

Page 4: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

4

En

gli

sh

3 4 5 6 71 2

6

5

74

31 2

Fig. 2

Fig. 1

ButtonsandfunctionsFront

1. ReMote–Externalvolumecontrolinput.

2. LeveL–Inputsignaladjuster.

3. SuBSoniC–AdjustableFilterfrom20to50Hz.Preventsverylowfrequenciesfromreachingthesubwoofer.

4. BASSBooSt–Increasesthevolumeofthebass,0to+12dB.

5. LPF–LowPassFilter.Thesubwooferislimitedtosoundunderthesetfrequency,50to150Hz.

6. PhASe–Phasecontrol0/180degrees.Helpscompensatefortimedelaysinthesoundsystem.Thissometimesoccursifthesubwooferisatthebackofyourcar.

7. PoweR/PRoteCt–LEDpowerindicator.Shineswithagreenlightifeverythingisnormal.Shineswitharedlightifoneoftheprotectiondeviceshasactivated.

Back

1. GnD–Earth

2. ReM–Remote

3. +12V

4. FuSe:15A

5. Sparefuse

6. Lowlevelinput

7. Highlevelinput(usedifcarstereolackslowleveloutput).

Page 5: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

5

En

gli

sh

Fig. 4

Fig. 3Mounting• n.B.Makesurethatthecarandheadunitarenot

conductinganycurrentbydisconnectingthenega-tiveleadfromthecarbatteryterminal.

• Beforedrillingmountingholesforthesubwoofer,makesurethatyouwillnotdam-ageanyvitalpartsofthecarbydoingso.Particularcareshouldbeexercisedwhenworkingclosetofueltanks,fuellines,hydrauliclinesandelectricalwiring.

• Makesurethatthesubwooferandallconnectedpartsarefirmlysecuredsothattheycannotmovearoundanddamageanythingintheeventofsharpbraking.

• Mountthesubwooferinsuchawaythatnoneofitscablesisuninsulated,lyingagainstasharpedge,pinchedorcanbedamagedinanyway.

• Ifthefuseneedsreplacing,useonlyafuseofthesamerating(15A).

• Findasuitablelocationtomountthesubwoofer,wherethereisadequateaircirculation.

Mountingexample:

a) Mountingwithself-adhesivetape1. Cleanandvacuumthemountinglocationthoroughly.

2. Stickastripoftheself-adhesivetapewherethesubwooferistobemounted.

3. Pressthesubwooferfirmlyontothetape.

b)Mountingwithsupportlegs1. Cleanandvacuumthemountinglocationthoroughly.

2. Screwthesupportlegsontothesubwooferusingthe8screwsprovided.

3. Beforedrillinganyholes,makesurethatyouwillnotdamageanyvitalpartsofthecar.Particularcareshouldbeexercisedwhenworkingclosetofueltanks,fuellines,hydrauliclinesandelectricalwiring.

Page 6: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

6

En

gli

sh

8

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 5

4. Markoutthepositionofthe4holesanddrillcarefully,makingsurenottodamageanywiringorfuellines.

5. Attachthesubwooferusingthe4providedscrews.

Connections• Readtheentireinstructionmanualcarefullybeforemountingthesubwoofer

andcommencinganywiring.

• Thinkabouthowjustyourinstallationistobeconnectedandmakesureyouunderstandthewiringsystem.

• Makesurethatyouhavethecorrecttools.

• Theinstructionmanualwillhelpyoucarryouttheinstallationyourself,butifyouarenotsureyoushouldletatradesmancarryoutthework.

n.B.Donotrunpowerleadsnexttothelowlevel(linein/out)audiocables.Thepowerleadscangenerateawhiningsoundinthesubwoofer.Runthesecablesonseparatesidesofthecartoavoidinterference.

ConnectingRCAlow-levelcable(Recommended)1. ConnectagoodqualitylengthofsignalcabletotheRCAlow-level(lineout)output

onyourcarstereo.

2. ConnecttheotherendofthecabletotheRCAlow-level(linein)inputonyoursubwoofer.

Page 7: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

7

En

gli

sh

8

Black

WhiteL -

White/black L+

GrayR-

Gray/blackR+

ReMote

Volume controll

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 8

Connectinghigh-levelcable(speakercables)

Shouldonlybeusedifyourcarstereolacksalowleveloutput.

1. Connecttheprovidedcabletothespeakercablesformyourcarstereoasshown.

2. Connecttothehigh-levelinput(fig.2point7)onyoursubwoofer.

n.B.Manycarstereoshavebothhigh-levelandlow-leveloutputs.Useeitherthehigh-orthelow-leveloutputs,notbothatthesametime.

Connectingtheloosevolumecontrol1. Mountthevolumecontrolinasafeand

easilyaccessibleplace,sothatitdoesnotnegativelyaffecttrafficsafety.

2. ConnecttothevolumecontrolcabletoREMOTE(fig.1point1)onyoursubwoofer.

12vconnections1. ConnectanearthcablebetweenGNDonthe

subwooferandthechassisofyourcar.Makesurethatthecableisasshortaspossible,preferablynotover50cmandwithanareaofatleast5mm².Scrapeofpaintfromthechassistoensureagoodconnection.Useatoothlockwasherifpossible.Covertheconnectionwithgreaseorpainttoprotectitfromcorrosion.n.B.Iftheearthconnectionisnotgoodenough,thespeakerscanmakeawhiningsound.

2. ConnectacablefromREMonthesubwoofer(fig.2point2)tothecarstereo’sREMoutputortothepoweredaerialconnection.Theamplifierwillthencomeonautomaticallyassoonasthestereoisturnedon.Alternatively,usetheremotecablewhichisoftenbuiltintotheRCAlow-levelcableandconnectittoREMonyoursubwoofer.Ifyourcarstereolacksaremoteinput,youcanconnectacablefromREMonthesubwooferto12Vviaafuseinthecarwhichbecomeslivewhentheignitionisturnedon.

Page 8: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

8

En

gli

sh

3. Connectacableofatleast5mm² tothe+12Vonthesubwoofer(fig.2point3).Runthecabletothecarbatteryandattachafuseholderclosetothebattery.n.B.Thedistancebetweenthefuseholderandthebatteryshouldnotbemorethan30cm.Connectanothercable,thistimetothepositiveterminalofthecarbattery.

4. Turnthevolumeofthestereodownto0.Turnthelevelcontrolonthesubwoofer(fig.1point2)tomin.andtheloosevolumecontroltomin.

5. Insertafuseintothefuseholdernexttothecarbattery.

6. Reconnectthecarbattery’snegativecable.

inputsignalsettingInorderforthesubwoofertobecompatiblewithvarioustypesofcarstereoswithvaryingsignallevels,theinputsignalcanbeadjusted.

1. Turnonthecarstereoandsubwoofer.

2. Setthecarstereo’sbass/treblecontrolto0andtheequalizerto0.

3. PlayaCDorsimilarandturnupthevolumeonthestereotoapprox¾.

4. Turnupthesubwooferlevelcontroluntilthesoundlevelisdesirable.

n.B.Thelevelcontrolisnotthesameasavolumecontrol.Itisonlyforadjustingtheinputsignalfromthecarstereo.

5. AdjusttheSubSonic/LPFfilter,BassBoostandPhaseforbestresults.Ithelpsifyoucangetafriendtohelp,onepersonadjustswhiletheotherlistens.

useTheLEDshineswithagreenlightifeverythingisnormal.

iftheLeDshineswitharedlight,oneofthefollowinghasoccurred.

• Thelevelcontrolistoohigh.

• Thereisashort-circuitsomewhere.

• Thesubwooferisoverheated.

• Adjustthelevelcontrolandcheckallconnectionsbeforeturningthesubwooferbackonagain.

• Ifthesubwooferisoverheated,letitcoolbeforeturningitonagain.

Page 9: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

9

En

gli

sh

troubleshootingguide

Thesubwooferdoesnotstart.

• Checkallfuses.

• Checktheearthconnection.

• MakesurethattheREMconnectiononthesubwooferhasatleast3VDC.

• Checkthatthereisatleast12Vatthe12Vconnection.

• CheckthattheLEDlightisnotred.Ifitisred,refertothesection“Use”.

TheLEDshinesredwhenthestereoisturnedon.

• Checkthatthespeakercablesarenotshort-circuited.

• Checkthesettingsofthestereovolumeandsub-wooferlevelcontrol(refertoInput signal setting).

Lowvolume. • Turnupthelevelcontrol.

• ChecktheSubSonic/LPFfiltersetting.

Poorsound,noiseand/ordistortion.

• DisconnecttheRCAlow-levelcables.Ifthedistortiondisappears,thecableistheculprit.TryrunninganotherRCAcableacrosstheseatsinthecar.Ifthedistortiondisappears,reruntheRCAcable.AlwaysusegoodqualityRCAcable.

• Checkallearthingpoints;allpartsshouldpreferablybeearthedatthesamepoint.

• Checktheearthleadfromthebatteryanditsconnectiontothechassis.

• Makesurethatallcablesarecorrectlyconnected.

• Checkthatthecablesarenotdamagedinanyway.

• Makesurethatthepowerandspeakercablesarenotrunningclosetoeachother.

• Checkthesettingsofthestereovolumeandsubwooferlevelcontrol(refertoInput signal setting).

• ChecktheSubSonic/LPFfiltersetting.

Page 10: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

10

En

gli

sh

Nosound. • Checkthefuses.

• Checktheearthlead.

• MakesurethattheREMconnectiononthesubwooferhasatleast3VDC.

• ChecktheRCAlow-levelcablesandtheirconnections.

• Checkthespeakercables.

Thesubwooferbe-comesextremelyhot.

• Makesurethataircancirculatearoundthesubwoofer.

• Sometimesacoolingfanneedstobeinstalled.

• Overheatingcanleadtothespeakershavingtoolowanimpedance.

DisposalFollowlocalordinanceswhendisposingofthisproduct.Ifyouareunsureofhowtodisposeofthisproduct,pleasecontactyourlocalauthority.

SpecificationsMax.poweroutput 200W

RMSoutput 65W

THD <0.4%

Signaltonoiseratio >90dB

Frequencyresponse 20Hz–150Hz

Inputsensitivity high-level 0.5V

Inputsensitivity low-level 110mV

Filterlowpass 50Hz–150Hz

Filtersubsonic 20Hz–50Hz

BassBoost 0to12dB

Phasecontrol variable0–180º

Fuse 15A

Size 348×248×71mm

Page 11: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

11

Sv

en

sk

a

Aktiv subwoofer 8″Art.nr 38-4167 Modell SFW-6580A

Läsigenomhelabruksanvisningenföreanvändningochsparadensedanförframtidabruk.Vireserverarossförev.text-ochbildfelsamtändringaravtekniskadata.Vidtekniskaproblemellerandrafrågor,kontaktavårkundtjänst(seadressuppgifterpåbaksidan).

Förpackningeninnehåller• Subwoofer

• Externvolymkontroll

• Kabeltillexternvolymkontroll

• Kabelförhögnivåanslutning

• Stödbenmedskruv

• Dubbelhäftandetejp

• Bruksanvisning

Säkerhet• Öppnainteochförsökintereparerasubwoofernpåegenhand.Farligspänning

finnsoskyddadpåkomponenterinutihöljet.Kontaktmeddessakanledatillbrandellergeelektriskastötar.

• Utsättintesubwoofernförfukt,väta,extremthögaellerlågatemperaturer.

• Användintesubwoofernomhöljet,volymkontrollenellerkablarnapånågotsättärskadade.

• Draomedelbarturströmkablarnaochanvändintesubwoofernomfrämmandeluktellerrökuppstår.

ProduktbeskrivningAktiv8″subwoofermedlågprofilförmonteringitrångautrymmen,t.ex.underbilsätet.

Page 12: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

12

Sv

en

sk

a

6

5

74

31 2

KnapparochfunktionerFramsida

3 4 5 6 71 2

1. ReMote–Anslutningförexternvolymkontroll.

2. LeveL–Justeringavingångssignalen.

3. SuBSoniC–Justerbartfiltermellan20och50Hz.Hindrardeallralägstafrekvensernafrånattnåsubwoofern.

4. BASSBooSt–Ökarvolymenibas-frekvenserna,0till+12dB.

5. LPFLowPASSFiLteR–Subwoofernåtergerljudsomliggerunderdetvärdesomsätts,50till150Hz.

6. PhASe–Faskontroll0/180grader.Hjälpertillattkompenseraförtidsförskjutningiljudsystemet.Uppträderomsubwoofernsittert.ex.långtbakibilen.

7. PoweR/PRoteCt–LED-ström-indikator.Lysergröntvidnormalanvändning.Lyserröttomnågonskyddsfunktionäraktiverad.

Baksida

1. GnD–jord

2. ReM–remote

3. +12V

4. FuSe–säkring15A

5. Reservsäkring

6. LowinPut–lågnivåingång

7. hiinPut–högnivåingång(användsombilstereonsaknarlågnivåutgång).

Bild 2

Bild 1

Page 13: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

13

Sv

en

sk

a

Montering• oBS!Försäkraeromattbilenochhuvudenhe-

teninteharnågonspänninggenomattkopplabortkabelnfrånbilbatterietsminuspolinnannågonmonteringsker.

• Innannågrahålborrasförattfästasubwoofern,kontrolleraattingaskadorkanuppståpåbilen.Varextrauppmärksamvidarbetenärabränsletank,bränsle-ledning,hydrauliskaledningarochelkablar.

• Setillattmonterasubwoofernochallkringutrustningordentligtsåattdenintekanrörasigochskadasellerorsakaolyckorvidt.ex.häftiginbromsning.

• Monterasubwoofernpåsådantsättattingakablaräroskyddade,liggeranmotvassahörn,klämsfastellerpåannatsättkanskadas.

• Omsäkringenbehöverbytas,ersättdenbaramedenlikadan(15A).

• Hittaenlämpligplatsförmonteringochsetillattluftkancirkuleraruntsubwoofern.

exempelpåmontering:

a) Monteringmedsjälvhäftandetejp1. Rengörochdammsugnoggrantplatsendärsubwoofernskaplaceras.

2. Fästdendubbelhäftandetejpendärsubwoofernskaplacerasochtryckfastordentligt.

3. Tryckfastsubwoofernordentligtpåtejpen.

b)Monteringmedstödben1. Rengörochdammsugnoggrantplatsendärsubwoofernskaplaceras.

2. Användde8medföljandeskruvarnaochfäststödbenenpåsubwoofern.

3. Innannågrahålborraskontrollerasåattingaskadorkanuppståpåbilen.Varextrauppmärksamvidarbetenärabränsletank,bränsleledning,hydrauliskaledningarochelkablar.

Bild 4

Bild 3

Page 14: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

14

Sv

en

sk

a

4. Märkutvarde4hålenskaborrasochborraförsiktigtutanattskadabilensutrustning.

5. Fästsubwoofernmeddemedföljande4skruvarna.

8

Anslutning• Läsnoggrantigenomanvisningarnaibruksanvisningeninnannågonmontering

ochkabeldragninggörs.

• Tänkigenomhuralltskakopplasförjustdininstallationochsetillattduförstårallakopplingsscheman.

• Setillattduharrättverktyg.

• Bruksanvisningenhjälperdigattgörainstallationensjälvmenkännerdudigtveksamsålämnaöverjobbettillenfackman.

oBS!Drainteströmkablarochlågnivåkablartillsammans.Strömkablarnakangenereraettvinandeljudisubwoofern.Dradessakablarpåvarsinsidaibilen.

AnslutningavRCA-lågnivåkabel(Rekommenderas!)1. AnslutenkabelavlagomlängdochavgodkvalitettillRCA-lågnivåutgången

påbilstereon.

2. AnslutandraändentillRCA-lågnivåingången(sebild2punkt6)påsubwoofern.

Bild 7

Bild 6

Bild 5

Page 15: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

15

Sv

en

sk

a

Anslutningavhögnivåingång(högtalarkablar)

8

Användsombilstereonsaknarlågnivåutgång.

1. Använddenmedföljandekabelnochkopplaihopdenmedhögtalarkablarnafrånbilstereonenligtbilden.

2. Ansluttillhögnivåingång(sebild2punkt7)påsubwoofern.

oBS!Mångabilstereoapparaterharbådehög-ochlågnivåutgångar.Användantingenhög-ellerlågnivåingångarna,intebådasamtidigt.

Anslutningavlösvolymkontroll1. Monteravolymkontrollenpåettsäkertoch

lättåtkomligtställesåattdeninteinverkarnegativtpåtrafiksäkerheten.

2. AnslutvolymkontrollenskabeltillREMOTE(sebild1punkt1)påsubwoofern.

12v-anslutningar1. AnslutenjordkabelfrånGNDpåsubwoofern

tillnärmastepunktpåbilenschassi.Setillattkabelnärsåkortsommöjligt,helstinteöver50cmochattdenharenareapåminst5mm².Skrapalossev.färgförattfågodkontakt.Användgärnataggbricka.Skyddaanslutningenmedfettellernyfärgförattundvikakorrosion.oBS!Omjordningeninteärtillräckligkanettvinandeljuduppståfrånhögtalaren.

2. AnslutenkabelfrånREMpåsubwoofern(sebild2punkt2)tillbilstereonsREM-utgångellertillutgångenförmotorantennstyrning.Förstärkarenstartardåautomatisktnärbilstereonslåspå.ElleranvänddenremotekabelsomoftaärinbyggdiRCA-lågnivåkabelnochanslutdentillREMpåsubwoofern.FinnsingenremoteanslutningpåbilstereonkandukopplaenkabelfrånREMpåsubwooferntill12Vvianågonsäkringibilensomärspänningssattviatändningsnyckeln.

Svart

VitV -

Vit/svartVänster+

GråH-

Grå/svartHöger+

ReMote

Volymkontroll

Bild 9

Bild 10

Bild 8

Page 16: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

16

Sv

en

sk

a

3. Anslutenkabelmedenareapåminst5mm²till+12Vpåsubwoofern(sebild2punkt3).Draframkabelntillbilbatterietochanslutdärentomsäkringshållare.oBS!Avståndetmellansäkringshållarenochbatterietbörintevaraöver30cm.Gåvidareframtillbatterietochanslutkabelntillbatterietspluspol.

4. Vridnerbilstereonsvolymtill0.Vridnerlevelkontrollenpåsubwoofern(sebild1punkt2)tillmin.ochdenlösavolymkontrollentillmin.

5. Sättiensäkringisäkringshållarenvidbilbatteriet.

6. Kopplatillbakabilensminuskabeltillbilbatteriet.

inställningavingångssignalFörattsubwoofernskakunnaanvändastillolikabilstereoapparatermedolikasignalnivåerfinnsdetmöjlighetattjusteraingångssignalen.

1. Slåpåbilstereonochsubwoofern.

2. Sättbilstereonsbas-/diskantkontrollerpå0ochev.equaliserrakt.

3. Spelaencde.d.ochdrauppvolymenpåbilstereontillca¾volym.

4. Vridnuuppsubwoofernslevelkontrolltillsljudnivånkännsbra.

oBS!Levelkontrollenärintesammasaksomenvolymkontroll.Denärbaratillförattjusteraingångssignalenfrånbilstereon.

5. JusterainSubSonic-filtret,LPF,BassBoostochPhaseförbästaresultat.Detunderlättarommanär2personer,ensomskruvarochensomlyssnar.

AnvändningLED-lampanlysergröntvidnormalanvändning.

omLeD-lampanlyserröttharnågotavföljandeinträffat:

• Levelkontrollenärförhögtuppvriden.

• Detärkortslutningnågonstansisystemet.

• Subwoofernäröverhettad.

• Justeranerlevelkontrollenochkontrolleraallakablarochanslutningarinnansubwoofernstartasigen.

• Omsubwoofernäröverhettad,låtdensvalnainnandenstartasigen.

Page 17: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

17

Sv

en

sk

a

Felsökningsschema

Subwoofernstartarinte. • Kontrolleraallasäkringar.

• Kontrollerajordanslutningen.

• KontrolleraattREM-anslutningenpåsubwoofernharminst3VDC.

• Kontrolleraattdetfinnsminst+12Vtill+12V-anslutningen.

• KontrolleraattinteLED-lampanlyserrött.Omsåärfallet,seavsnitt”Användning”.

LED-lampanlyserröttnärbilstereonvridspå.

• Kontrolleraattdetintefinnsnågonkortslutningihögtalarkablarna.

• Kontrolleraförhållandetmellanbilstereonsvolymochlevelkontrollenpåsubwoofern(seavsnitt”Inställningaravingångssignal”).

Lågvolym. • Vridupplevelkontrollen.

• KontrollerainställningenavSubSonicochLPF.

Dåligtljud,brusoch/ellerdistortion.

• KopplabortRCA-lågnivåkablarna.Ommissljudetdåförsvinnerärdetkabelnsomtarinstörning.ProvaattläggaenannanRCA-kabelraktöversätenaibilen.Ommissljudetdåförsvinner,draomRCA-kabeln.AnvändalltidRCA-kabelavbästakvalitet.

• Kontrolleraallajordpunkter,helstskaallakomponentervarajordadeisammapunkt.

• Kontrollerajordkabelnfrånbilbatterietochdessanslutningibilenschassi.

• Kontrolleraalltkablagesåattdetärrättanslutet.

• Kontrolleraattkablarnainteärklämdaellerskadadepånågotsätt.

• Kontrollerasåattinteströmochhögtalarkablarärdragna/monteradetillsammans.

• Kontrolleraförhållandetmellanbilstereonsvolymochlevelkontrollenpåsubwoofern(seavsnitt”Inställningaravingångssignal”).

• KontrollerainställningenavSubSonicochLPF.

Page 18: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

18

Sv

en

sk

a

Ingetljud. • Kontrollerasäkringarna.

• Kontrollerajordkabeln.

• KontrolleraattREM-anslutningenpåsubwoofernharminst3VDC.

• KontrolleraRCA-lågnivåkabelnochdessanslutningar.

• Kontrollerahögtalarkablarna.

Subwoofernblirmyckethet.

• Setillattluftenkancirkulerafrittruntsubwoofern.

• Iblandkanenkylfläktbehövamonteras.

• Överhettningkanorsakasavattanslutnahögtalareharförlågimpedans.

AvfallshanteringNärduskagöradigavmedproduktenskadettaskeenligtlokalaföreskrifter.Ärduosäkerpåhurduskagåtillväga,kontaktadinkommun.

SpecifikationerMax.uteffekt 200W

RMS-uteffekt 65W

THD <0,4%

Signal-/brusförhållande >90dB

Frekvensomfång 20Hz–150Hz

Ingångskänslighethögnivå 0,5V

Ingångskänslighetlågnivå 110mV

LowPassFilter 50Hz–150Hz

SubSonicFilter 20Hz–50Hz

BassBoost 0till+12dB

Faskontroll Variabel0–180º

Säkring 15A

Storlek 348×248×71mm

Page 19: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

19

No

rsk

Aktiv subwoofer 8″Art.nr.38-4167 Modell SFW-6580ALesbrukerveiledningennøyeførproduktettasibruk,ogtavarepådenforframtidigbruk.Vireservererossmotev.tekst-ogbildefeil,samtforandringeravtekniskedata.Vedtekniskeproblemerellerspørsmål,takontaktmedvårtkundesenter.(Seopplys-ningeromkundesenteretidennebruksanvisningen).

Forpakningeninneholder• Subwoofer

• Eksternvolumkontroll

• Kabeltileksternvolumkontroll

• Kabelforhøynivåtilkobling

• Støttebeinmedskruer

• Dobbelsidigteip

• Brukerveiledning

Sikkerhet• Subwooferensdekselmåikkeåpnes.Forsøkhellerikkeårepareredenpå

egenhånd.Farligspenningliggerubeskyttetpåvissekomponenterunderproduktetsdeksel.Kontaktmeddissekanføretilbrannellergielektriskestøt.

• Utsettikkeproduktetforekstremetemperaturerellerhøyluftfuktighet.

• Brukikkesubwooferenhvisdekselet,volumkontrollenellerkableneerskadet.

• Kobledenfrastrømmenumiddelbarthvisdetkommermistenksomluktellerrøykutavproduktet.

ProduktbeskrivelseAktiv8″subwoofermedlavprofilformonteringitrangeromsomf.eks.underbilsetet.

Page 20: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

20

No

rsk

3 4 5 6 71 2

6

5

74

31 2

KnapperogfunksjonerForside

1. ReMote–Tilkoblingforeksternvolumkontroll.

2. LeveL–Justeringavinngangssignalene.

3. SuBSoniC–Justerbartfiltermellom20til50Hz.Hindrerdeallerlavestefrekvensenefraånåsubwooferen.

4. BASSBooSt–Økervolumetibassfrekvensene,0til+12dB.

5. LPF(LowPassFilter)–Subwooferengjengirlydsomliggerunderdenverdiensomsettes,50til150Hz.

6. PhASe–Fasekontroll0/180grader.Hjelpertilmedåkompenserefortidsforskyvningilydsystemet.Opptrerdersomsubwoorerenf.eks.erplassertlangtbakibilen.

7. PoweR/PRoteCt–LEDstrømin-dikator.Lysergrøntvednormalbruk.Lyserrødthvisbeskyttelsesfunks-jonereraktivert.

Bakside

1. GnD–jord

2. ReM–remote

3. +12V

4. FuSe–sikring15A

Fig. 2

Fig. 1

5. Reservesikring

6. LowinPut–Lavnivåinngang

7. hiinPut–Høynivåinngang(benytteshvisbilstereoenmanglerlavnivåutgang).

Page 21: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

21

No

rsk

Montering• oBS!Sørgforatbilenoghovedenhetenerspen-

ningsløsevedåkoblekabelenfrabilbatterietsmi-nuspolførmonteringen.

• Førmanborerhullforåfestesubwoorerenmådetsjekkesathullplasseringenikkeskaderbilen.Værekstraoppmerksommedarbeidernærbensintank,bensinledninger,hydrauliskeledningerogstrømkabler.

• Påseatsubwooferenogaltutstyretblirmontertordentligsånnatdetikkekanforskyves,skadesellerforårsakeulykkevedf.eks.kraftignedbremsing.

• Montersubwooferenslikatallekablerergodtbeskyttetogatdeikkeliggermotskarpekanter,iklemellerpåannenmåtesomkanskadedem.

• Hvissikringenskalskiftes,erstattdemmedentilsvarende(15A).

• Finnenpassendeplassformonteringogpåseatluftenkansirkulerefrittrundtsubwooferen.

eksempelpåmontering:

a) Monteringmedselvheftendeteip1. Plassenhvorsubwoofenskalplasseresmårengjøresogstøvsugesgrundig

førmontering.

2. Festdendobbeltsidigeteipendersubwooferenskalståogtrykkdengodtfast.

3. Trykksubwooferengodtfasttilteipen.

b)Monteringmedstøttebein1. Plassenhvorsubwoofenskalplasseresmårengjøresogstøvsugesgrundig

førmontering.

2. Benyttde8medfølgendeskrueneogfeststøttebeinapåsubwooferen.

3. Kontrollerplassenhvorhulleneskalboresførdustarterboringen.Værekstraoppmerksommedarbeidernærbensintank,bensinledninger,hydrauliskeledningerogstrømkabler.

Fig. 4

Fig. 3

Page 22: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

22

No

rsk

8

4. Merkuthvorde4hulleneskalboresogborforsiktigutenåskadebilenøvrigeutstyr.

5. Festsubwooferenmedskruenesomfølgermed.

tilkobling• Lesmonteringsbeskrivelsenibrukerveiledningennøyeførmonteringog

kabeltrekkingenforetas.

• Planlegghvordanduvilkobleinstallasjonenogpåseatduforstårallekoblingsskjemaene.

• Passpååbrukriktigverktøy.

• Bruksanvisningeneretgodthjelpemiddelforriktiginstallasjon,menhvisduerusikkerbørduoverlateinstallasjonentilenfagperson.

oBS!Strekkikkestrømkableroglavnivåkablerisammetrekk.Strømkablenekangenerereforstyrrelserisubwooferen.Strekkdissekablenepåhversinsideibilen.

tilkoblingavRCA-lavnivåkabel(Anbefales!)1. KobleenkabelmedpassendelengdeogavgodkvalitettilRCA-lavnivåutgangen

påbilstereoen.

2. DenandreendenavkabelenkoblestilRCA-lavnivåinngangen(sefig.2pkt.6)påsubwooferen.

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 5

Page 23: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

23

No

rsk8

Svart

HvitV -

Hvit/svartV+

GråH-

Grå/svartH+

ReMote

Volumkontroll

tilkoblingavhøynivåinngang(høyttalerkabler)

Benytteskunhvisbilstereoenmanglerlavnivåutgang.

1. Brukdenmedfølgendekabelenogkobledensammenmedhøyttalerkablenefrabilstereoen,somvispåbilde.

2. Kobletilhøynivåinngangen(sefig.2pkt.7)påsubwooferen.

oBS!Mangebilstereoapparaterharbådehøy-oglavnivåutganger.Brukentenhøy-ellerlavnivåinngangene,ikkebeggesamtidig.

tilkoblingavløsvolumkontroll1. Montervolumkontrollenpåetsikkertsted

somdeterlettåkommetil.Sørgforatdenikkevirkernegativtpåtrafikksikkerheten.

2. VolumkontrollenskabelkoblestilREMOTE(sefig.1pkt.1)påsubwooferen.

12vtilkoblinger1. EnjordkabelkoblesfraGNDpåsubwooferen

tilnærmestepunktpåbilenskarosseri.Passpåatkabelenersåkortsommulig,helstikkelengreenn0,5m,ogatdenharetarealpåminst5mm².Skrapev.bortlittlakkforåskapegodkontaktmedmetallet.Brukgjerneentaggskive.Beskyttkoblingenmedfettellerlittnylakkforåunngåkorrosjon.oBS!Dersomsystemetikkeergodtjordetkanenstøyendelydoppståihøyttalerne.

2. KobleenkabelfraREMpåsubwooferen(sefig.2pkt.2)tilbilstereoensREM-utgangellertilutgangenformotorantennestyring.Forsterkerenstarterdaautomatisknårbilstereoenskruspå.Ellerbrukdenremote-kabelensomofteerinnebygdiRCA-lavnivåkabelenogkobledentilREMpåsubwooferen.HvisdetikkeernoenremotetilkoblingpåbilstereoenkandukobleenkabelfraREMpåsubwooferentil12Vviaensikringibilensomstrømviatenningentilbilen.

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 8

Page 24: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

24

No

rsk

3. Kobleenkabelmedetarealpåminst5mm² til+12Vpåsubwooferen(sefig.2pkt.3).Trekkkabelenframtilbilbatterietogkobleentomsikringsholderder.oBS!Avstandenmellomsikringsholderenogbatterietbørikkeværeover30cm.Gåvidereframtilbatterietogkoblekabelentilbatterietsplusspol.

4. Skrunedbilstereoensvolumtil0.Skrunedlevelkontrollenpåsubwooferen(sefig.1pkt.2)tilmin.ogdenløsevolumkontrollentilmin.

5. Settensikringisikringsholderenvedbilbatteriet.

6. Kobletilbakebilensminuskabeltilbilbatteriet.

innstillingavinngangssignalForatsubwoorerenskalkunnebenyttestilforskjelligebilstereoapparatermedulikesignalnivåererdetmuligåjusteresignaleneinn.

1. Skrupåbilstereoenogsubwooferen.

2. Stillbilstereoensbass-/diskantkontrollerpå0ogev.equaliserrett.

3. Spillencdogskruoppvolumetpåstereoentilca.¾volum.

4. Vrilevelkontrollenpåsubwooferentillydnivåeterhøyt.

oBS!Levelkontrollerikkedetsammesomenvolumkontroll.Denertilforåjustereinngangssignalenefrabilstereoen.

5. JustereSubSonic/LPF-filtren,BassBoostogPhaseforbestmuligresultat.Deterenkleredersommaner2personer,énsomskrurogénsomlytter.

BrukLED-lampenlysergrøntvednormalbruk.

hvisLeD-lampenlyserrødtkanårsakenværeenavfølgende:

• Levelkontrollenerjustertforhøyt.

• Deterkortsluttningetstedisystemet.

• Subwoofereneroveropphetet.

• Justerlevelkontrollennedogkontrollerallekablerogtilkoblingerførsubwooferenstartesigjen.

• Hvissubwoofereneroveropphetet,ladenavkjølesførdenstartesigjen.

Page 25: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

25

No

rsk

Feilsøking

Subwooferenstarterikke.

• Kontrollerallersikringer.

• Kontrollerkoblingentiljord.

• KontrolleratREM-tilkoblingenpåsubwooferenharminst3VDC.

• Kontrolleratdererminst+12Vtil+12V-tilkobling.

• KontrolleratikkeLED-lampenlyserrødt.Dersomdetertilfellet,seavsnitt”Bruk”.

LED-lampenlyserrødtnårmanvrirpåbilstereoen.

• Kontrolleratdetikkeernoenkortsluttningihøyttalerkablene.

• Kontrollerforholdetmellombilstereoensvolumoglevelkontrollenpåsubwooferen(seavsnitt”Innstillingeravinngangssignal”).

Lavtvolum. • Skruoppvolumet.

• KontrollerinnstillingenavSubSonic/LPF-filteret.

Dårliglyd,brusingog/ellerdistorsjon.

• KoblefraRCA-lavnivåkablene.Hvisulydenforsvinnerda,erdetkabelensomtarimotforstyrrelsene.ForsøkåleggenannenRCA-kabelrettoverseteneibilen.Hvisulydenforsvinnerda,trekkomRCA-kabelen.BrukalltidRCA-kabelavbestekvalitet.

• Kontrollerallejordingspunkter.Helstbørallekompo-nenterværejordetisammepunkt.

• Kontrollerjordkabelenfrabilbatterietogdenskoblingtilbilenskarosseri.

• Kontrolleratallekablererriktigkoblet.

• Kontrolleratkableneikkeerskadetellerliggeriklem.

• Kontrolleratikkestrøm-oghøyttalerkablerertrukket/montertsammen.

• Kontrollerforholdetmellombilstereoensvolumoglevelkontrollenpåsubwooreren(seavsnitt”Innstillingeravinngangssignal”).

• KontrollerinnstillingenavSubSonic/LPF-filteret.

Page 26: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

26

No

rsk

Ingenlyd. • Kontrollersikringene.

• Kontrollerjordkabelen.

• KontrolleratREM-tilkoblingenpåsubwooferenharminst3VDC.

• KontrollerRCA-lavnivåkabelenogdenstilkoblinger.

• Kontrollerhøyttalerkablene.

Subwoorerenblirveldigvarm.

• Påseatluftenkansirkulerefrittrundtsubwooreren.

• Avogtilkandetværenødvendigåmontereenkjølevifte.

• Overopphetingenkanværeforårsaketavatdetilkobledehøyttalerneharforlavimpedanse.

AvfallshåndteringNårproduktetskalkasseres,mådetskjeihenholdtillokaleforskrifter.Vedusikkerhet,takontaktmedlokalemyndigheter.

SpesifikasjonerMaks.uteffekt 200W

RMS-uteffekt 65W

THD <0,4%

Signal-/støyforhold >90dB

Frekvensomfang 20Hz–150Hz

Inngangsfølsomhethøynivå 0,5V

Inngangsfølsomhetlavnivå 110mV

Filterlavpass 50Hz–150Hz

Filtersubsonic 20Hz–50Hz

BassBoost 0til+12db

Fasekontroll variabel0–180º

Sikring 15A

Dimensjon 348×248×71mm

Page 27: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

27

Su

om

i

Aktiivisubwoofer 8″Tuotenumero 38-4167 Malli SFW-6580A

Luekäyttöohjeennentuotteenkäyttöönottoajasäilytäsetulevaatarvettavarten.Pidätämmeoikeudenteknistentietojenmuutoksiin.Emmevastaamahdollisistateksti-taikuvavirheistä.Joslaitteeseentuleeteknisiäongelmia,otayhteysmyymälääntaiasiakaspalveluun(yhteystiedotkäyttöohjeenlopussa).

Pakkauksensisältö• Subwoofer

• Erillinenäänenvoimakkuudensäädin

• Erillisenäänenvoimakkuudensäätimenkaapeli

• Kaiutinkaapeli

• Tukijalatjaruuvit

• Kaksipuolinenteippi

• Käyttöohje

turvallisuus• Äläavaataiyritäkorjatasubwooferia.Laitteenrungonsisälläonvaarallista

jännitettäsisältäviäsuojaamattomiakomponentteja.Niidenkoskettaminenvoijohtaatulipaloontaisähköiskuun.

• Äläaltistalaitettakosteudelle,nesteilletaierityisenkorkeillejamatalillelämpötiloille.

• Äläkäytälaitetta,joslaitteenrunko,äänenvoimakkuudensäädintaikaapelitovatvahingoittuneet.

• Irrotavirtajohdotvälittömästiäläkäkäytälaitetta,joslaitteestatuleeoutoahajuataikäryä.

tuotekuvausAktiivinen8″:nsubwoofer,jonkamatalaprofiilimahdollistaaasennuksenahtaisiinpaikkoihin,kutenautonistuimenalle.

Page 28: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

28

Su

om

i

3 4 5 6 71 2

6

5

74

31 2

Kuva 2

Kuva 1

Painikkeetjatoiminnotetuosa

1. ReMote–Erillisenäänenvoimak-kuudensäätimenliitäntä.

2. LeveL–Sisääntulosignaalinsäädin.

3. SuBSoniC–Ylipäästösuodin.Säädettävissä20–50Hz.Poistaamatalimmattaajuudet.

4. BASSBooSt–Bassotaajuuksienvoimakkuudensäädin,0...+12dB.

5. LPF(LowPassFilter)–Alipäästösuodin.Toistaaäänet,jotkaovatasetetunarvon(50–150Hz)alapuolella.

6. PhASe–Vaiheensäätö0/180astetta.Auttaakompensoimaanäänijärjestelmänviivettä,esim.jossubwooferonautontakaosassa.

7. PoweR/PRoteCT–Led-merkkivalo.Palaavihreänänormaalikäytössäjapunaisena,josjokinsuojaustoimintoonaktivoitu.

takaosa

1. GnD–Maadoitus

2. ReM–Remote

3. +12V

4. FuSe–Sulake,15A

5. Varasulake

6. LowinPut–Linjatuloliitäntä

7. hiinPut–Kaiutintasoliitäntä(josautostereoissaeiolelinjatuloliitäntää)

Page 29: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

29

Su

om

i

Kuva 4

Kuva 3Asennushuom.!Varmistaennenasennuksenaloittamista,etteiautossajapääyksikössäolevirtaairrottamallakaapeliautonakunmiinusnavasta.

• Varmista,etteiautovahingoituporaamisesta,ennenkuinalatporataautoonreikiäsubwooferinkiinnittämistävarten.Erityistätarkkaavaisuuttavaaditaan,kunpora-taanpolttoainesäiliön,polttoaineletkun,hydraulistenletkujenjasähkökaapelienläheisyydessä.

• Asennasubwooferjakaikkitarvikkeetkunnollaniin,etteisubwooferpääseliikkumaanjavahingoittumaantaiaiheuttamaanvaaraaesim.äkillisenjarrutuksenyhteydessä.

• Asennasubwooferniin,etteivätkaapelitolesuojaamattomia,terävienkulmienpäällä,puristuksissataipääsevahingoittumaanmilläänmuullatavalla.

• Jossulakepitäävaihtaa,vaihdasesamanlaiseen(15A).

• Asennasubwoofersellaiseenpaikkaan,jossailmapääseekiertämäänsenympärillä.

a) Asennuskaksipuolisellateipillä1. Puhdistajaimuroihuolellisestialue,jollesubwoofersijoitetaan.

2. Painakaksipuolinenteippikunnollakiinnialueelle.

3. Painasubwooferkunnollakiinniteippiin.

b)Asennustukijaloille1. Puhdistajaimuroihuolellisestialue,jollesubwoofersijoitetaan.

2. Kiinnitätukijalatsubwooferiinpakkauksenmukanatulevillakahdeksallaruuvilla.

3. Varmistaennenreikienporaamista,etteiautovahingoituporaamisesta.Erityistätarkkaavaisuuttavaaditaan,kunporataanpolttoainesäiliön,polttoaineletkun,hydraulistenletkujenjasähkökaapelienläheisyydessä.

Asennusesimerkki

Page 30: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

30

Su

om

i

8

Kuva 7

Kuva 6

Kuva 5

4. Merkitseneljänporattavanreiänkohdatjaporaareiätvarovastivahingoittamattaautoa.

5. Kiinnitäsubwooferpakkauksenmukanatulevallaneljälläruuvilla.

Liitäntä• Luekäyttöohjeethuolellisestiennenasentamistajakaapelienvetämistä.

• Suunnitteleetukäteen,mitenteetliitännätjavarmista,ettäymmärrätkaikkikytkentäkaaviot.

• Käytäoikeanlaisiatyökaluja.

• Käyttöohjeenavullavoitasentaasubwooferinitse,muttajosetolevarmamitentoimia,annaammattilaisenhoitaaasennus.

huom.!Älävedävirtajohtojajalinjatulokaapeleitasamaakautta.Virtajohdotvoivataiheuttaasubwooferiinulinaa.Vedäneeripuoliltaautoa.

RCA-linjatuloliitäntä(Suositeltava!)1. LiitäsopivanpituinenjahyvälaatuinenkaapeliautostereoidenRCA-linjalähtöön.

2. LiitäkaapelintoinenpääsubwooferinRCA-linjatuloliitäntään(ks.kuva2kohta6).

Page 31: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

31

Su

om

i

8

Musta

Valk.Vasen –

Valkoinen/mustaVasen+

HarmaaOikea –

Harmaa/mustaOikea+

ReMote

Äänenvoimak-kuuden säädin

Kuva 9

Kuva 10

Kuva 8

Kaiutintasoliitäntä(kaiutinkaapelit)Kaiutintasoliitäntääkäytetään,josautostereoissaeiolelinjalähtöliitäntää.

1. Liitäpakkauksenmukanatulevakaiutinkaapeliautostereoidenkaiutinkaapeleihinkuvanmukaisesti.

2. Liitäkaiutinkaapelisubwooferinkaiutintasoliitäntään(ks.kuva2kohta7).

huom.!Monissaautostereoissaonsekäkaiutin-taso-ettälinjalähtöliitännät.Käytäjompaakumpaa,älämolempiasamanaikaisesti.

erillisenäänenvoimakkuudensäätimenliitäntä1. Asennaäänenvoimakkuudensäädinsellaiseen

paikkaan,johonyletythelposti,jottasäätimenkäyttöeivaarannaliikenneturvallisuutta.

2. LiitääänenvoimakkuudensäätimenkaapelisubwooferinREMOTE-liitäntään(ks.kuva1kohta1).

12v:nliitännät1. LiitämaadoituskaapelisubwooferinGND-

liitännästälähimpäänkohtaanautonrunkoa.Kaapelintuleeollamahdollisimmanlyhyt,mieluitenalle50cm,jasenpoikkipinta-alantuleeollavähintään5mm².Jospinnallaonmaalia,raaputasepoishyvänkontaktintakaamiseksi.Käytähammaslevyä.Suojaaliitosrasvallataiuudellamaalillakorroosionvälttämiseksi.huom.!Josmaadoituseioleriittävänhyvä,kaiuttimistavoikuuluaulinaa.

2. LiitäkaapelisubwooferinREM-liitännästä(ks.kuva2kohta2)autostereoidenREM-liitäntääntaimoottoriantenninohjauksenliitäntään.Vahvistinkäynnistyyautomaattisesti,kunautostereotkytketäänpäälle.Voitmyöskäyttääremote-kaapelia,jokaonuseinRCA-linjatulokaapelinyhteydessä,jaliittääsensubwooferinREM-liitäntään.Josautostereoissaeioleremote-liitäntää,voitliittääkaapelinsubwooferinREM-liitännästä12V-liitäntäänjonkunautossaolevansulakkeenkautta,jokasaavirtansavirtalukonkautta.

Page 32: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

32

Su

om

i

3. Liitäkaapeli,jonkapoikkipinta-alaonvähintään5mm²subwooferin+12V-liitäntään(ks.kuva2kohta3).Vedäkaapeliautonakullejaliitäkaapelityhjäänsulakepesään.huom.!Sulakepesänjaakunvälinenetäisyyssaaollakorkeintaan30cm.Liitäkaapeliakunplusnapaan.

4. Säädäautostereoidenäänenvoimakkuustasolle0.Säädäsubwooferintasonsäädin(ks.kuva1kohta2)jaerillinenäänenvoimakkuudensäädinminimiin.

5. Asetasulakeakunvieressäolevaansulakepesään.

6. Liitäautonmiinuskaapelitakaisinautonakkuun.

SisääntulosignaalinsäätäminenSisääntulosignaaliavoisäätää,jottasubwooferiavoikäyttääerilaistenautostereoidenkanssa,joissaonerisignaalitasoja.

1. Kytkeautostereotjasubwooferpäälle.

2. Säädäautostereoidenbasso/diskanttitasolle0jamahdollinentaajuuskorjainsuoraan.

3. Laitacd-levytms.soimaanjanostaautostereoidenäänenvoimakkuusnoin¾:aan.

4. Säädäsubwooferintasonsäädintäsuuremmalle,kunnesäänentasoonsopiva.

huom.!Tasonsäädinoneriasiakuinäänenvoimakkuudensäädin.Tasonsäätimelläsäädetäänainoastaanautostereoistatulevansignaalintasoa.

5. Säädäylipäästösuodin,alipäästösuodin,BassBoostjavaiheensäätöparhaanäänentakaamiseksi.Säätämistähelpottaa,jostoinenhenkilösäätääjatoinenkuuntelee.

KäyttöMerkkivalopalaavihreänänormaalissakäytössä.

Josmerkkivalopalaapunaisena,ontapahtunutjokinseuraavista:

• Tasonsäädinonsäädettyliiansuurelle.

• Järjestelmässäonoikosulku.

• Subwooferonylikuumentunut.

• Säädätasonsäädinpienemmällejatarkistakaikkikaapelitjaliitännätennensubwooferinuudelleenkäynnistämistä.

• Jossubwooferonylikuumentunut,annasenjäähtyäkokonaanennenuudelleenkäynnistämistä.

Page 33: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

33

Su

om

i

vianhakutaulukko

Subwoofereikäynnisty. • Tarkistakaikkisulakkeet.

• Tarkistamaadoitus.

• Tarkista,ettäsubwooferinREM-liitännänjänniteonvähintään3VDC.

• Tarkista,että+12V-liitännänjänniteonvähintään+12V.

• Tarkista,etteimerkkivalopalapunaisena.Josvalopalaapunaisena,ks.luku”Käyttö”.

Merkkivalopalaapunai-sena,kunautostereotkytketäänpäälle.

• Tarkista,etteikaiutinkaapeleissaoleoikosulkua.

• Tarkistaautostereoidenäänenvoimakkuudenjasubwooferintasonsuhde(ks.luku”Sisääntulosignaalinsäätäminen”).

Alhainenäänenvoimakkuus.

• Säädätasonsäädintäsuuremmalle.

• Tarkistayli-jaalipäästösuodintensäädöt.

Huonoäänenlaatu,kohinaaja/taisäröä.

• IrrotaRCA-linjatulokaapelit.Joshäiriöäänetkatoavat,nejohtuvatkaapelista.LiitätoinenRCA-kaapelisuo-raanautonistuimienyli,joshäiriöäänetkatoavat,vedäRCA-kaapeliuudestaan.Käytäainaparhaimmanlaa-tuistaRCA-kaapelia.

• Tarkistakaikkimaadoituspisteet,kaikkienkompo-nenttientulisiollamaadoitettujasamaanpisteeseen.

• Tarkistaautonakustatulevamaadoituskaapelijasenliitäntäautonrunkoon.

• Tarkista,ettäkaikkikaapelitonliitettyoikein.

• Tarkista,ettäkaapeliteivätolepuristuksissataivahingoittuneet.

• Tarkista,ettävirta-jakaiutinkaapeleitaeiolevedetty/asennettusamaakautta.

• Tarkistaautostereoidenäänenvoimakkuudenjasubwooferintasonsuhde(ks.luku”Sisääntulosignaalinsäätäminen”).

• Tarkistayli-jaalipäästösuodintensäädöt.

Page 34: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

34

Su

om

i

Äänieikuulu. • Tarkistasulakkeet.

• Tarkistamaadoitus.

• Tarkista,ettäsubwooferinREM-liitännänjänniteonvähintään3VDC.

• TarkistaRCA-linjakaapelijasenliitännät.

• Tarkastakaiutinkaapelit.

Subwooferylikuumenee.

• Varmista,ettäilmakiertääsubwooferinympärillä.

• Jossaintapauksissaonasennettavajäähdytin.

• Ylikuumeneminenvoijohtualiitettyjenkaiuttimienliianmatalastaimpedanssista.

KierrätysKierrätätuoteasianmukaisesti,kunpoistatsenkäytöstä.Tarkempiakierrätysohjeitasaatkuntasijäteneuvonnasta.

teknisettiedotSuurinulostuloteho 200W

RMS-ulostuloteho 65W

THD <0,4%

Signaali-/kohinasuhde >90dB

Taajuusvaste 20–150Hz

Sisääntulonherkkyys, kaiutintulo0,5V

Sisääntulonherkkyys, linjatulo110mV

Alipäästösuodin 50–150Hz

Ylipäästösuodin 20–50Hz

BassBoost 0…+12dB

Vaiheensäätö 0–180º

Sulake 15A

Mitat 348×248×71mm

Page 35: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

35

Page 36: Svenska Norsk Suomi - Clas Ohlson• Do not open and try to repair the subwoofer yourself. The casing houses non-insulated components. Touching these can lead to fires or electric

SverigeKundtjänst Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: [email protected]

Internet www.clasohlson.se

Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

norgeKundesenter Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: [email protected]

Internett www.clasohlson.no

Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

SuomiAsiakaspalvelu Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: [email protected]

Internet www.clasohlson.fi

Osoite Clas Ohlson Oy, Annankatu 34–36 A, 00100 HELSINKI

GreatBritain For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.

Internet www.clasohlson.co.uk