system group - tubi.nettubi.net/wp-content/uploads/2015/09/listino-fut-acqua-gas... · elles sont...
TRANSCRIPT
02.2015
raccorderia per acquedotti e gasdotti
fittings for water and gas
SYSTEM GROUP
raccordi stampati
injection fittings
raccordi elettrosaldabilielectrofusion
fittings
raccordi a compressione
compression fittings
manicotto Plug&Playcoupler
Plug&Play
collari diriparazione
repair clamp saddles
saldatriciwelding machines
3
p. 06
p. 36
p. 52
p. 59
Raccordi formati a settoriSegmented fittings / Raccords moules a secteurs / Accesorios manipulados
Idranti e cassetteFile hydrant and Box / Bouche d’incendie et Boite / Hidrantes y casetes
Saldatrici e accessori da cantiereWelding machines and equipments used in the work siteMachines a souder et les accessoires a utiliser sur le chantierMaquina de soldar y accesorios de cantera
Lavorazioni specialiSpecialty items / Travaux speciaux / Mecanizado especial
WAT
ER
, GA
San
d IR
RIG
ATIO
NFI
RE
FIG
HTI
NG
WE
LDIN
G M
AC
HIN
ES
Sp
EC
IALI
Ty IT
EM
S
Manicotto di giunzione plug&playPlug&Play coupler for PE pipe / Manchon d’accouplement Plug&Play / Manguito de juntura Plug&Play
ValvoleValve / Vanne / Válvulas
Saldatrici per elettrofusioneElectrofusion welding machinesMachines pour l’electrosoudageSoldadoras para electrofusion
AccessoriTools / Accessories / Accessorios
Raccordi stampati a saldareInjection moulded fittings / Raccords injectés à souder / Accesorios inyectados
Raccordi elettrosaldabiliElectrofusion fittings / Raccords à électrofusion / Accesorios electricos
Raccordi di transizioneTransition fittings / Raccords de transition / Racords de transiciòn
Raccordi a compressioneCompression fittings / Raccords à compression / Juntas rápidas
prese a staffaClamp saddles / Colliers de prise / Toma abrazadera
Collari di riparazioneRepair clamp saddle / Collier de reparation / Collarin de reparacion
p. 09
p. 43
p. 56
p. 57
p. 12p. 18p. 22p. 25p. 30p. 33
5
acquedotti gasdotti
irrigazionewater, gas and irrigation
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
6
Raccordi formati a settori in PE100 a norma UNI EN 12201-3, realizzati mediante saldatura testa/testa, in stabilimento con apposite macchine saldatrici a norma UNI 10565. Le saldature sono tutte eseguite da personale patentato secondo UNI 9737, ed in regime di controllo della qualità ISO 9001-2008. Campi d’impiego: TUBO PE100 LISCIO - acquedotti, gasdotti, fognature, antincendio, irrigazione, industria.
Segmented fittings in PE100 according to UNI EN 12201-3, are manufactured by using buttwelding machines and made in factory with appropriate welding machines in accordance with UNI 10565. All the welding operations are carried out by staff, which is licensed in accordance with UNI 9737, and by following the quality control ISO 9001-2008. Fields of application: Pipe and flat PE100 - for Water and Gas pipelines, Sewerages, Fire preventions, Irrigation, Industry.
Raccords moulés à secteurs en PE100 selon la norme UNI EN 12201-3, réalisés avec moulage bout à bout, dans l’usine avec machines spéciales pour le moulage et elles sont aux termes de la loi UNI 10565. Les soudages sont toutes effectuées par des personnels qui est brevetés selon UNI 9737 et selon le régime de contrôle de la qualité ISO 9001-2008. Domaine d’utilisation: Tuyau PE100 lisse - conduites de l’eau, conduites de gaz, égouts, anti-incendie, irrigation, industrie.
Accesorios manipulados en PE100 UNI EN 12201-3, realizados con saldadura a topa, en fàbrica con maquinarias saldadoras specifica conforme a la ley UNI 10 565. Las saldaduras han sido ejecutado de personal licenciado segùn la ley ISO 9001-2008. Sectores de uso: POZO PE100 LISO - acueductos, gasductos, cloacas, antincendio, irrigaciòn,industria.
raccordi formati a settoriSegmented fittings / Raccords moules a secteurs / Accesorios manipulados
Saldatura testa/testa In stabilimentoButt-welding in factory / Soudage bout a bout en usineSoldadora a tope en fàbrica
SDR26S12.5
SDR17S8
SDR33SDR11
S5SDR7,4DE
mm€
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
- - 19,5419,5419,5419,5419,5420,7524,7525,7226,9328,3829,8441,2943,2345,1747,3550,0262,9266,3270,1983,8388,4393,76
109,58126,61134,12141,39
- - - - - - - - - - -31,2932,9944,9347,1149,5352,2055,5969,2273,3477,9592,5598,13
104,67122,18140,42149,63158,84
- - - - 23,5425,4827,1729,3532,2634,2036,3839,2942,2055,1058,7462,1366,4971,5887,4093,70
100,97118,24126,72136,90158,29181,13195,43209,97
- -23,5425,2327,4130,3232,7536,1440,5043,8947,0451,6556,0170,3775,9581,2887,8295,57
114,30124,23135,38156,29169,37184,88 - - - -
23,5424,7526,9329,6032,9937,1141,2346,0752,8657,7162,7969,3475,8892,67
100,91109,14119,08130,71153,80168,82185,30 - - - - - - -
7
DEmm
DEmm
DEmm
DEmm
CODE: 101 PE 100
CODE: 101 PE 100
CODE: 101 PE 100
CODE: 101 PE 100
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
SDR33PN5/SN2
SDR33PN5/SN2
SDR33PN5/SN2
SDR33PN5/SN2
- - - -30,00
-48,00
-64,00
-92,00
119,00140,00187,00230,00 -414,00 -813,00 -
1.286,0
- - - -49,00
-72,00
-98,00
-142,00181,00221,00288,00363,00 -628,00 -
1.237,00 -
1.993,00
- - - -48,00
-71,00
-96,00
-139,00176,00215,00279,00350,00 -602,00 -
1.184,00 -
1.889,00
- - - -68,00
-96,00
-131,00 -193,00242,00302,00390,00495,00 -843,00 -
1.662,00 -
2.701,00
SDR17PN10
SDR17PN10
SDR17PN10
SDR17PN10
28,0034,0036,0040,0045,0052,0071,0091,00
101,00122,00154,00203,00238,00333,00411,00550,00752,00
1.177,001.500,001.936,002.406,00
45,0055,0058,0066,0076,0089,00
112,00143,00160,00194,00245,00318,00386,00525,00663,00865,00
1.156,001.804,002.303,003.005,003.752,00
44,0054,0058,0065,0075,0087,00
110,00141,00157,00190,00239,00309,00374,00507,00638,00830,00
1.106,001.732,002.201,002.860,003.553,00
62,0076,0081,0092,00
106,00125,00153,00196,00219,00266,00335,00432,00534,00716,00915,00
1.179,001.560,002.430,003.107,004.074,005.098,00
SDR26PN6,3
SDR26PN6,3
SDR26PN6,3
SDR26PN6,3
- - - -
35,0040,0055,0070,0076,0093,00
113,00154,00174,00249,00308,00410,00558,00875,00
1.113,001.440,001.778,00
- - - - 57,0066,0084,00
108,00118,00144,00177,00236,00277,00387,00490,00637,00851,00
1.332,001.700,002.224,002.761,00
- - - -
56,0066,0083,00
106,00115,00141,00172,00229,00268,00374,00471,00611,00814,00
1.279,001.625,002.116,002.614,00
- - - -79,0093,00
113,00145,00159,00196,00240,00318,00380,00525,00671,00864,00
1.144,001.789,002.287,003.008,003.745,00
SDR11PN16
SDR11PN16
SDR11PN16
SDR11PN16
34,0042,0047,0053,0061,0072,0096,00
125,00141,00172,00219,00287,00340,00470,00578,00778,00
1.068,00 - - - -
56,0070,0079,0090,00
105,00124,00155,00202,00227,00277,00352,00455,00559,00747,00942,00
1.232,001.651,00
- - - -
56,0069,0079,0089,00
104,00123,00153,00198,00223,00271,00344,00442,00541,00721,00906,00
1.182,001.579,00
- - - -
79,0098,00
111,00127,00149,00177,00214,00278,00313,00383,00486,00624,00778,00
1.025,001.306,001.685,002.234,00
- - - -
SDR7,4PN25
SDR7,4PN25
SDR7,4PN25
SDR7,4PN25
43,0055,0063,0072,0083,0099,00
132,00172,00198,00240,00315,00401,00488,00663,00 - - - - - - -
75,0095,00
108,00125,00147,00174,00218,00282,00324,00392,00510,00644,00810,00
1.062,00 - - - - - - -
75,0095,00
108,00124,00145,00171,00214,00277,00318,00383,00497,00625,00784,00
1.025,00 - - - - - - -
106,00135,00154,00178,00211,00249,00303,00391,00450,00544,00705,00887,00
1.133,001.461,00
- - - - - - -
Curva 30° formata a settoriCoude 30° segmentee / Segmented 30° bendCodo 30° manipulado
Curva 60° formata a settoriCoude 60° segmentee / Segmented 60° bendCodo 60° manipulado
Curva 45° formata a settoriCoude 45° segmentee / Segmented 45° bendCodo 45° manipulado
Curva 90° formata a settoriCoude 90° segmentee / Segmented 90° bendCodo 90° manipulado
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
8
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
DEmm
DEmm
DEmm
DEmm
DEderiv.
CODE: 102 PE 100
CODE: 103 PE 100
CODE: 142 PE 100
CODE: 102 PE 100
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
630
710
800
900
10000
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
63-90
63-90
63-110
63-125
63-125
63-140
63-160
63-180
63-200
63-225
63-250
63-280
63-55
63-400
63-450
63-500
63-630
SDR33PN5/SN2
SDR33PN5/SN2
SDR33PN5/SN2
SDR26
- - - -62,00
-90,00
-125,00 -187,00242,00332,00426,00535,00 -999,00 -
1.871,00-
3.210,00
- - - -80,00
-114,00 -157,00 -
235,00 · · · · · · · · ·
- - - -87,00
117,00138,00183,00205,00298,00349,00496,00649,00929,00
1.192,00
191,00 200,00 209,00 226,00 231,00 260,00 277,00 328,00 452,00 607,00 705,00 954,00
1.268,00 1.977,00 2.392,00 2.977,00 3.682,00
SDR17PN10
SDR17PN10
SDR17PN10
SDR11
57,0068,0072,0081,0093,00
116,00139,00179,00203,00271,00322,00430,00587,00784,00990,00
1.403,001.845,002.659,003.495,004.695,006.045,00
75,0090,0096,00
107,00123,00153,00179,00231,00261,00346,00408,00 · · · · · · · · ·
79,0097,00
114,00132,00158,00217,00259,00344,00402,00560,00703,00965,00
1.332,001.790,002.298,00
243,00 259,00 279,00 316,00 332,00 381,00 425,00 524,00 794,00
1.020,00 1.213,00 1.701,00 2.244,00
- - - -
SDR26PN6,3
SDR26PN6,3
SDR26PN6,3
SDR17
- - - -72,0089,00
105,00136,00151,00203,00233,00321,00420,00581,00733,00
1.036,001.364,001.971,002.585,003.486,004.461,00
- - - - 93,00
115,00 134,00 173,00 191,00 257,00 293,00 · · · · · · · · ·
65,0080,0085,0097,00
114,00154,00185,00242,00281,00440,00485,00667,00912,00
1.255,001.613,00
211,00 222,00
236,00 261,00 272,00 306,00 336,00 403,00 585,00 766,00 900,00
1.243,00 1.647,00 2.553,00 3.115,00 3.875,00 4.855,00
SDR11PN16
SDR11PN16
SDR11PN16
70,0084,0096,00108,00127,00161,00191,00251,00287,00387,00462,00616,00851,00
1.115,001.407,001.998,002.630,00
- - - -
94,00113,00129,00145,00169,00214,00250,00326,00371,00497,00589,00 · · · · · · · · ·
103,00131,00154,00181,00220,00302,00367,00480,00577,00800,00
1.022,001.366,001.943,002.544,00
-
SDR7,4PN25
SDR7,4PN25
90,00112,00129,00148,00175,00223,00266,00348,00409,00546,00668,00870,00
1.237,001.583,00
- - - - - - -
123,00153,00175,00200,00236,00298,00352,00456,00532,00704,00853,00 · · · · · · · · ·
Tee 90° formata a settoriSegmented 90° tee / Te 90° segmentee Ti 90° manipulada
Croce formata a settoriExecution segmented cross / Croix segmenteeCruz manipulada
Tee 90° ridotte Tee 90 Reduced / Tè a 90 Réduit / Tee 90 º reducida
Tee 45° formata a settoriSegmented 45° tee / Te 45° segmenteeTi 45° manipulada
€ €€ €€ €€ €
€ €€ € €€ €€ €
9
Caratteristiche tecnicheTechnical features / Caracteristiques techniques / Caracteristica técnicas
Nuovo MANICOTTO DI GIUNZIONE per tubi in PE fino a SDR11 PN16 dotato di guarnizione di tenuta a doppio labbro e speciale pinza conica antisfilamento.Semplice, veloce, affidabile, con Plug&Play® si evitano le saldature, non servono colle, non ci sono serraggi meccanici da fare. Plug&Play® è ideale anche per riparazioni e cantieri in centri storici o zone impervie.
A new COUPLER for PE pipes up to SDR11 PN16 with a double lip seal and specially designed grip ring. Simple, quick, reliable, with Plug&Play® you avoid welding, no need for glues, no wrench tightening. Plug&Play® is ideal for repairs and city work sites or impervious areas.
C’est le nouveau MANCHON d’accouplement pour les tubes en PE de diamètres moyennement-grand ayant une spécial joint de poignée avec une double lèvre. Simple, rapide, fiable, avec Plug&Play® vous évitez la soudure, colle et il n’y a pas des clés de serrage. Plug&Play® c’est idéal pour des réparations et des emplacements de travail de ville ou des secteurs difficiles.
Es el nuevo manguito de juntura rápida, para tubos en PE de SDR11 hasta PN 16 dotado de una guarniciòn de agarre de doble labios y una pinza anti-desensertamiento. Simple, veloz, fiable. Con Plug&Play® se evitan las soldaduras, no sirven los pegamentos y no son necesarios los cerrados mecànicos.Plug&Play® es ideal también para reparaciones y lugar de obras en centros históricos o areas impracticables.
Corpo: polipropilene Guarnizione: Nbr Pinza: poliacetaleBody: polypropylene Seal: Nbr Grip ring: poliacetaleCorps: polypropylène Joints: Nbr Annaux de serrage: polyacétalCuerpo: polipropilene Guarnición: Nbr Garra: poliacetale
Scheda tecnica a richiestaTechnical file on RequestFiche Technique Sur Demande Hoja de datos a petición
Manicotto di giunzioneCoupler for pE pipeManchon d’accouplementManguito de juntura
Plug&Play®
H
L
Ø
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
10
Plug&Play®
Bicchiere saldatoWelded socket / Embout soudé / Manguito soldado
ManicottoManchon / Coupler / Manguito
Raccordo flangiatoJoint a bride /Flanged joint /Enlace bridado
Ø Ø Ø
CODE: 219LT CODE: 220LL CODE: 120LT2A
€ € €
90
110
125
140
160
180
200
225
250
90
110
125
140
160
180
200
225
250
90
110
125
140
160
180
200
225
250
72,06 85,78
100,37 187,59 127,12 248,53 301,85 349,91 390,57
35,87 45,28 56,48
328,13 75,47
441,05 533,33 623,88 699,85
104,22 123,98 141,21 241,79 193,28 326,97 404,49 459,35 558,41
Gomito 90° m/fCoude a 90° m/f / m/f 90° elbow /Codo 90° m/h
Gomito 90° f/fCoude a 90° f/f / f/f 90° elbow / codo 90° h/h
Gomito 45° m/fCoude a 45° m/f | m/f 45° elbow / Codo 45° m/h
Ø Ø Ø
CODE: 123224P CODE: 123224Q CODE: 123222P
€ € €
90
110
125
140
160
180
200
225
250
90
110
125
140
160
180
200
225
250
90
110
125
140
160
180
200
225
250
85,70 111,62 136,89 237,87 184,36 315,93 410,01 473,47 592,53
157,76 197,40 237,27 425,45 311,48 564,46 711,86 823,38 983,09
84,98 110,90 136,81 233,67 180,76 314,97 388,33 466,99 544,49
Gomito 45° f/fCoude a 45° f/f / f/f 45° elbow / Codo 45° h/h
Tee 90° m/f/fte a 90° m/f/f / 90° tee m/f/f / T a 90° m/h/h
Tee 90° f/f/fTe a 90° f/f/f / 90° tee f/f/f / T a 90° h/h/h
Ø Ø Ø
CODE: 123222Q CODE: 119224Q CODE: 119224r
€ € €
90
110
125
140
160
180
200
225
250
90
110
125
140
160
180
200
225
250
90
110
125
140
160
180
200
225
250
157,04 196,68 237,19 421,25 307,88 563,50 690,18 816,90 935,05
163,60 201,80 244,35 438,77 334,88 605,82 746,98 881,42
1.066,13
235,65 287,58 344,72 626,36 462,00 854,35
1.048,83 1.231,34 1.456,70
11
TappoBouchon / End cap / Tapon
D.M.I. dispositivo manuale infila tubi per agevolare l’infilaggio di tut-te le tipologie di tubazioni senza l’ausilio di mezzi meccanici. Manual device for connecting pipes to facilitate the insertion of all the typologies of pipes without the aid of mechanical means.Accessoire Manuelle pour faciliter l’emboitement sans l’emploi d’un outil mécanique. Dispositivo manual para facilitar la instalacion de tuberias.
Ø
CODE: 120LT2
€
90
110
125
140
160
180
200
225
250
82,42 101,18 117,69 215,79 155,76 282,49 358,69 419,87 466,81
A richiestaUpon request / Sur demande / Por pedido
Tee ridotta M/F/FReduced Tee M/F/FTe reduit M/F/FT reducido M/H/H
Tee ridotta F/F/FReduced Tee F/F/FTe reduit F/F/FT reducido H/H/H
Riduzione M/FM/F reducedReduceur M/FReducción M/H
Riduzione F/FF/F reducedReduceur F/FReducción H/H
CODE: .... CODE: .... CODE: .... CODE: ....
Installazione Installation / Installation / Instalacion
Smussare e pulire l’estremità dei tubi in PE. Lubrificare la guarnizione con sapone liquido, non lubrificare mai i tubi.Chamfer and clean polyethylene pipe ends lubricate the seal with liquid soap, never lubrificate pipe ends.Chanfreiner les extrémités du tube lbrifier les ann aux de serrage avec du savon liquide, jamais le tube.Biselar y limpiar la extremidad de los tubos lubricar la guarnición con jabón líquido, nunca lubricar la extremidad de los tubos.
Inserire i tubi nel manicotto avendo cura di farli arrivare fino alla battuta interna.Insert pipes into coupler taking care that they meet the centre lip.Insérer le tube dans le manchon en veillant à bien le centrer.Inserir los tubos en el manguito teniendo la precaución de que lleguen hasta el tope del centro interno.
La pressione dell’acqua spinge i tubi verso l’esterno permettendo alla speciale pinza conica un aggraffaggio ottimale.The water pressure will push the pipes outwards allowing the specially designed tapered grip ring a perfect grip.La pression de l’eau pousse le tube vers l’extérieur pour permettre á la bague crantée un serrage parfait.La presión del agua empuja los tubos al exterior, permitiendo a la garra especial un cerrado óptimo.
IL RISPETTO DI QUESTE POCHE E SEMPLICI REGOLE garantisce una assoluta affidabilità della giunzione.FOLLOWING THESE BASIC INSTALLATION RULES guarantees a thorough security and water pipe tightness / LE RESPECT DE CES PETITES ET SIMPLES REGLES garantit une fiabilité absolue de l’épissure / EL RESPETO DE ESTAS POCAS Y SIMPLES REGLAS garantiza una unión segura
Guarda i video suPlug&Play fittings push fit
Plug&Playsystempush fit
Plug&Playfittings pressure Test
prezzi a richiestaprice on requestles prix sur demandeconsultar precio
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
12
CURVA 30° FoRMATA A SETToRIcoude 30° segmenteesegmented 30° bend30° bogen mit abschnittencodo 30° manipulado
raccordi stampati a saldareInjection moulded fittings Raccords injectés à souderAccesorios inyectados
Raccordi stampati ad iniezione in PE100, saldabili con saldatrici da cantiere testa/testa, oppure (per le figure a codolo lungo) con manicotto elettrico.Tutti i raccordi sono prodotti in regime di controllo di qualità ISO 9001:2008Campi d’impiego: acquedotti, gasdotti, fognature, antincendio, irrigazione ed industria.A richiesta forniamo raccorderia stampata in Polipropilene per saldatura testa/testa e a polifusione nel bicchiere.
Injection moulded fittings in PE100 that can be welded with buttwelding machines directly in the work site, or (for the figures in long spigot)with electric coupling box. All the injections are produced by following an ISO 9001:2008 certificated operation.Fields of application: water and Gas pipelines, Sewer lines, Fire fighting, Irrigation and Industry.By request we supply with moulded injection in Polypropylene for butt-welding and for poly fusion in the socket.
Raccords injectés en PE100, soudable avec des machines à souder bout à bout utilisées sur le chantier ou (pour la figure à embout long) avecun manchon électrique. Tous les produits sont réalisés selon le régime de contrôle de la qualité 9001:2008Domaine d’utilisation: tuyau PE80 et PE100 lisse: Conduites de l’eau, conduites de gaz, égouts, anti-incendie, irrigation, industrie.A la demande nous pouvons fournir des raccords moulés en polypropylène pour soudage bout à bout et à poli-fusion dans l’embout.
Uniónes inyectados en PE100, saldables con soldadura de cabeza de obra , o (por las figuras a mango largo) con manguito electrico.Todas las uniónes han sido producidos segùn la ley 9001:2008Sectores de uso: Acueductos, gasductos, cloacas, antincendio, irrigaciòn e industria.A pedido abastecimos de uniones inyecciones en propilene para saldaduras a topa y a polifusiòn en el vaso.
13
SDR17 - PN10 SDR11 - PN16 SDR7,4 - PN25DEmm
CODE: 201 PE 100
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
- - - -
8,2811,0413,8026,7638,7648,8457,0066,6092,04
118,20164,40343,20355,20 · ·
- -
4,445,769,12
12,0015,1229,4042,6053,8862,7673,80
101,16130,08180,00378,00390,00 · ·
- -
8,5212,0016,3222,8032,7654,48
115,92147,60171,00247,20259,20358,80476,40876,00
1.004,40 · ·
Gomito 45° Codolo lungoInjection 45° long spigot elbow / Coude 45° embout long injecteCodo 45° mango largo iyectados
63
90
110
125
160
21,6042,0063,60
106,80202,80
Tee 45° codolo lungoInjection 45° long spigot TeeTe 45° embout long injecteTi 45° mango largo inyectado
SDR11 - PN16DEmm
CODE: 202 PE 100
€
63
75
90
110
125
140
160
26,4037,2058,8087,60
130,80175,20224,40
28,8042,0066,0097,20
146,40194,40247,20
Croce stampate PE100Injection crossCroix injecte Cruz inyectado
SDR17 - PN10 SDR11 - PN16DEmm
CODE: 213 PE 100
€ €
€ €€
SDR17 - PN10 SDR11 - PN16 SDR7,4 - PN25DEmm
CODE: 204 PE 100
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
*355
*400
- - - -
7,328,52
10,6815,7217,7628,5629,1634,5657,8471,1677,5299,60
176,04180,00456,00
3,604,685,526,488,409,84
12,1218,0020,2833,0033,4839,7266,4881,8489,16
114,36202,80207,60492,00
6,248,64
10,2011,6415,0021,9635,5245,4848,7272,6076,80
101,76114,00144,00158,40241,20333,60343,20 -
Calotta codolo lungoInjection capBouchon embout long injecteTapa mango largo inyectada
€ €€
SDR17 - PN10 SDR11 - PN16 SDR7,4 - PN25DEmm
CODE: 201 PE 100
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
- - - -
8,2811,1614,5227,4838,8853,5258,0868,16
115,20124,80204,00405,60417,60 · ·
3,844,204,446,249,12
12,3615,9630,2442,7258,8063,6074,88
126,48137,28224,40446,40459,60 · ·
7,688,048,52
12,1216,3223,7636,2456,40
119,04150,72189,60248,16292,80381,60585,60
1.032,001.188,00
· ·
Gomito 90° Codolo lungoInjection 90° long spigot elbow / Coude 90° embout long injecteCodo 90° mango largo iyectados
€ €€
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar · a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
14
SDR17PN10
SDR11PN16
SDR7,4PN25DE
mm
CODE: 202 PE 100
- - - -
9,1212,9620,6430,4845,6067,8085,80
115,20170,40204,96334,80518,40532,20 · ·
5,045,526,367,329,96
14,2822,8033,6051,0074,4094,32
127,20187,20212,40368,40571,20585,60 · ·
9,489,48
11,2813,6817,5224,9632,6455,2091,20
128,40171,60297,60408,00481,20828,00
1.320,001.584,00
· ·
23,8835,1653,4078,0098,88
132,60195,60236,40385,20612,00
26,2838,7658,6885,68
108,72145,92215,40259,20423,60673,20
45,6076,80
126,00 -
241,20 - - - - -
Tee 90° codolo lungoInjection 90° long spigot Tee / Te 90° embout long injecteTi 90° mango largo inyectado
SDR17PN10
SDR11PN16
SDR7,4PN25DE
mm D1
CODE: 203 PE 100
90
110
125
140
160
180
200
225
250
315
50-63
50-63-90
63-90
63-90
63-90-110-125
63-90-125
63-90-110-160
90-125-160-180
110-160-200
110-160-180-200-225
Tee 90° rid. codolo lungo stampataLong spigot injection reduced 90° tee / Te reduite 90° injecte embout longTi 90° reducida mango largo inyectato
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
€ €€ €€ €
SDR17PN10
SDR41PN4
SDR26PN6,3
SDR17PN10
SDR11PN16
SDR7,4PN25
SDR11PN16
SDR7,4PN25DE
mmDEmm
CODE: 207 PE 100CODE: 208 PE 100
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
1100
1200
- - - -
5,767,089,36
12,0014,0418,0021,1235,4039,8446,8060,48
106,80108,48205,20420,00
- - - - - - - - - - -52,6863,0090,00
194,40239,76253,20332,40342,00486,00663,60864,00
1.117,201.650,001.863,60
- - - - - - - - - - -54,8466,1293,60
201,00253,20266,40361,20374,40572,40828,00992,40
1.284,001.872,002.102,40
5,406,368,76
10,2012,1215,4818,2430,3634,2040,2051,9659,4069,60
105,60213,60318,00342,00463,20489,60690,00952,80
1.464,002.160,00
- -
5,646,609,36
11,1613,0816,9219,8033,0037,2043,6856,4068,4081,36
121,56246,00366,00393,60532,80565,20 - - - - - -
- - - - - - - - - - -144,00148,80177,60446,40 - - - - - - - - - -
3,724,204,685,286,367,80
10,3213,2015,4819,9223,2838,8843,8051,3666,48
117,60119,28225,60462,00
5,887,809,24
10,2011,2813,2017,4022,4427,4833,9640,4459,0477,28
119,04149,76 - - - -
Cartella codolo lungoLong spigot stub end / Collet embout long / Porta brida mango largo
Cartella codolo cortoShort spigot stub end / Collet embout court / Porta brida mango corto
€ €€ €€ €€ €
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
15
DEmm
DEmmD1 D1
CODE: 205 PE 100 CODE: 206 PE 100
€ € €€ € €€ €32
40
40
50
50
50
63
63
63
63
75
75
75
75
90
90
90
110
110
110
110
125
125
125
125
140
140
140
160
160
160
160
180
180
180
180
200
200
200
225
225
225
250
250
315
315
250
250
250
280
280
280
315
315
315
355
355
355
400
400
400
450
450
450
500
500
500
560
560
560
630
630
630
710
710
800
900
1000
25
25
32
25
32
40
25
32
40
50
32
40
50
63
50
63
75
50
63
75
90
63
75
90
110
90
110
125
90
110
125
140
110
125
140
160
140
160
180
160
180
200
180
200
225
250
180
200
225
200
225
250
225
250
280
250
280
315
280
315
355
315
355
400
355
400
450
400
450
500
450
500
560
560
630
710
800
900
SDR11PN16
SDR26PN6,3
SDR11PN16
SDR17PN10
SDR41PN26
6,969,609,609,60
12,6012,6012,6012,6017,8817,8817,8817,8827,8427,8427,8433,8433,8433,8433,8438,7638,7638,7638,7649,2049,2049,2069,8469,8469,8492,0492,04
148,20148,20
-------------
4,804,804,804,804,804,805,525,525,525,527,567,567,567,56
10,4410,4410,4413,9213,9213,9213,9219,6819,6819,6819,6830,6030,6030,6036,9636,9636,9636,9642,6042,6042,6042,6053,8853,8853,8876,3276,3276,32
101,16101,16162,60162,60
9,969,969,969,969,969,96
12,6012,6012,6012,6015,8415,8415,8415,8420,8820,8820,8827,8427,8427,8427,8439,2439,2439,2439,2461,6861,6861,6869,3669,3669,3669,3688,0888,0888,0888,08
116,64116,64116,64140,40140,40140,40 - - - -
63,3663,3663,3670,3270,3270,3273,5673,5673,5692,0492,0492,04
175,44175,44175,44277,20253,20228,60427,20374,40325,20502,80400,80338,40624,00546,00478,80522,00478,80702,00
1.116,001.512,00
65,0465,0465,0472,3672,3672,3675,6075,6075,6094,6894,6894,68
180,00180,00180,00285,84261,60236,40440,40385,20333,60518,40410,40348,00644,40561,60493,20538,80493,20722,40
1.440,002.520,00
67,6867,6867,6874,8874,8874,8878,8478,8478,8498,6498,6498,64
187,20187,20187,20295,20276,00256,80460,80400,80348,00538,80427,20361,20670,80584,40512,40
1.068,001.068,001.440,00
- -
78,8478,8478,8490,0090,0090,0095,2895,2895,28
118,32118,32118,32235,20235,20235,20368,40342,00286,80552,00481,20400,80656,40523,20441,60822,00703,20625,20 - - - - -
132,60132,60132,60152,40152,40152,40187,20187,20187,20236,40236,40236,40 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SDR7,4PN25
SDR17PN10
SDR7,4PN25
Riduzione codolo lungoInjection long spigot reducer Reduction embout longReduccion mango largo
Riduzione codolo cortoInjection short spigot reducerReduction embout courtReduccion mango corto
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
16
Foratura secondo UNI EN 1092-1/04A - PN16UNI EN 1092-1/04A - PN16steel code 215A1alluminium code 215A4coated steel PP code 215R1
Foratura secondo UNI EN 1092-1/04A - PN10UNI EN 1092-1/04A - PN10steel code 215A1alluminium code 215A4coated steel PP code 215R1
DEmm
DNmm
CODE: 215
€ € €25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
20
25
32
40
50
65
80
100
100
125
150
150
200
200
250
250
300
350
400
500
500
600
600
700
800
*Acciaio spessore ridotto PN16Reduced-thickness steel PN16
8,10 8,50
11,60 12,60 15,90 19,80 23,40 27,00 27,00 37,20 45,20 45,20 63,20 63,20
108,00 108,00 140,00 220,00 260,00 470,40 470,40 672,00 672,00 728,00 907,20
16,80 16,80 20,00 21,20 22,00 25,20 28,80 34,00 34,00 42,00 57,20 57,20
100,00 100,00 124,00 124,00 193,60
5,60 8,80 9,60
10,00 13,60 14,80 16,00 16,00 22,80 26,00 32,00 43,20 50,40 58,00 74,00
100,00220,00260,00
Alluminio PN16Alluminium PN16
Acciaio rivestito PN16Coated steel PN16
Flangia libera per cartellaFlange for stub end / Bride pour collet / Brida para porta brida
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitarA richiesta spessori nominali e a norma UNI EN 1092 / Abnormal thicknesses on request and according to UNI EN 1092Anormales épaisseurs sur demande et selon UNI EN 1092 / Espesores particulares su petición y según UNi EN 1092
-
--
DEmm
DNmm
CODE: 215
€ € €
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
710
800
900
1000
1200
200
200
250
250
300
350
400
500
500
600
600
700
800
900
1000
*Acciaio spessore ridotto PN10Reduced-thickness steel PN10
63,20 63,20 86,80 86,80
100,00 146,40 194,00 291,20 291,20 380,80 380,80
80,80 80,80
102,00 102,00 144,00 296,00 340,00
40,00 40,00 52,00 52,00 68,00
112,00 220,00
Alluminio PN10Alluminium PN10
Acciaio rivestito PN10Coated steel PN10
Flangia libera per cartellaFlange for stub end / Bride pour collet / Brida para porta brida
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitarA richiesta spessori nominali e a norma UNI EN 1092 / Abnormal thicknesses on request and according to UNI EN 1092Anormales épaisseurs sur demande et selon UNI EN 1092 / Espesores particulares su petición y según UNi EN 1092
--------
····
········
······
······
17
* Acciaio a spessore ridotto, foratura a norma UNI EN 1092 * Reduced-thickness steel punch, according to UNI EN 1092* Acier avec épaisseur réduite, Poinçon selon UNI EN 1092* Acero de espesor reducido, según UNI EN 1092
In fibra rigida PN25 Rigid fiber PN25 / Fibre rigide PN25 / Fibra rígida PN25
Collegamento flangia/ acciao cartella - valvolaFlange connection/Stainless folder- valve / Raccord à bride-Dossier en acier inoxydable -VanneCarpeta de válvula conexión brida/acero
UNI EN 1092-1/05A - PN10steel code 215A2 - alluminium code 215A4 - coated steel PP code 215R1
UNI EN 1092-1/05A - PN16 UNI EN 1092-1/06A - PN16steel code 215A2 - alluminium code 215A4 - coated steel PP code 215R1
DEmm PNDE
mm
DNmm
DNmm
DNmm
BUlloNIBolTS
N.
DNmm
ForiTroun.
ForiTroun.
coDE 218G1 coDE 216kT
CODE: 215 CODE: 215
€ €€ €€ €
€ €25
32
40
50
63
75
90
110/125
140
160/180
200/225
250/280
315
355
400
450/500
560/630
700
800
900
1000
16
16
16
16
16
16
16
16
10
16
10
16
10
16
10
16
10
16
10
16
50
63
75
90
110
125
140
160/180
200/225
200/225
250/280
250/280
315
315
355
355
400
400
500
500
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
500
200
250
300
350
400
500
600
700
800
900
1000
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
500
600
700
800
900
1000
4
4
8
8
8
8
8
8
8
12
12
12
12
12
16
16
16
16
20
20
40
50
65
80
100
100
125
150
200
200
250
250
300
300
350
350
400
400
500
500
4
4
4
4
4
4
8
8
8
8
12
12
12
16
16
20
8
12
12
16
16
20
20
24
24
28
28
Guarnizione piana per cartellaFlat gasket for stub end
Kit bulloni per flangiaSet of bolts for stub end
Acciaio PN16Steel PN16
Acciaio PN10Steel PN10
0,300,350,550,600,851,351,551,952,302,954,205,305,857,809,80
13,1515,3527,9536,3047,5054,45
6,28 6,28
12,56 12,88 12,88 13,16 13,16 25,96 25,96 37,12 39,12 61,28 37,12 61,28 48,92
104,20 96,52
132,52 145,60 345,60
8,0010,0014,0016,0024,0025,0028,0536,0050,0066,00
100,00152,00224,00310,00399,00850,00
100,00152,00188,00250,00305,90490,00
Alluminio PN16Alluminium PN16
Alluminio PN10Alluminium PN10
PP rivestito PN16Coated PP PN16
PP rivestito PN10Coated PP PN10
Guarnizione piana e kit bulloniFlat gasket for stub end - set of bolts for stub end \ Joint plat pour collet - jeu des boulons pour collet / Junta para portabrida - kit de tornillos para brida
Flangia ciecaBlind flange / Plaque pleineGeschlossener flansch
Flangia ciecaBlind flange / Plaque pleineGeschlossener flansch
-
------
----
----------
-----------
-----
·········
·····
· ·
······
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
18
CURVA 30° FoRMATA A SETToRIcoude 30° segmenteesegmented 30° bend30° bogen mit abschnittencodo 30° manipulado
raccordi elettrosaldabiliElectro-fusion fittings Raccords à électrofusionAccesorios electricos
Raccordi elettrosaldabili gamma di raccorderia ad elettrofusione FUTURA.I raccordi ad elettrofusione sono dei raccordi in polietilene che hanno al loro interno una resistenza elettrica. Al passaggio di energia elettrica, erogata in modo controllato dall’apposita macchina saldatrice, questa resistenza genera il calore necessario alla fusione del polietilene del raccordo e del tubo, per-mettendone la saldatura. L’elettrofusione è un sistema pratico, rapido e sicuro perché l’energia è trasmessa in maniera diretta limitatamente alle superfici di contatto del raccordo con il tubo. L’elettrofusione è sicuramente il sistema più diffuso per la giunzione dei tubi in polietilene per gas.
Electro-fusion fittings is the range of FUTURA Electro fusion fittings.Electrofusion fittings are Polyehtylene fittings that have internally an electrical resistance. During the supply of electric power, supplied in a controlled manner by a welding machine, this resistance generates the necessary heat for the fusion between the Polyethyelene of the fitting and the pipe and, therefore, producing the weld. Electrofusion is a practical system, fast and secure as the energy is transmitted in a direct way and limited to the contact area of the fitting and the pipe. Electrofusion is surely the most popular system for the jointing of Polyethylene gas pipes.
Raccords à électrofusion est la gamme de raccords à électrofusion FUTURA.Les raccords à électrofusion sont des raccords en polyéthylène qui ont à l’intérieur une résistance électrique. Au passage de l’énergie électrique, fourni de façon contrôlé de la machine à souder appropriée, cette résistance génère la chaleur nécessaires à la fusion du polyéthylène du raccord et du tuyau, permettant la soudure. L’électrofusion est un système pratique, rapide et sûr parceque l’énergie est transmise de manière directe seulement à la surface de contact du raccord avec le tuyau. L’électrofusion est certainement le système plus diffusé pour la jonction des tuyaux en polyéthylène pour gaz.
Accesorios electricos es la gama de juntas a electrofusión FUTURA.Las uniones a electrofusión son juntas en polietileno que tienen al interno una resistencia eléctrica; al pasar de la energía eléctrica, distribuida de manera controlada por la máquina soldadora apropiada, esta resistencia genera el calor necesario a la fusión del polietileno de la junta y del tubo, permitiendo la soldadura. La electrofusión es un sistema práctico, rápido y seguro porque la energía está transmitida de manera directa limitadamente a las superficies de contacto de la junta con el tubo. La electrofusión es seguramente el sistema mas difundido para la unión de las tuberias en polietileno para gas.
19
SDR26scarico
decharge
SDR17PN10
SDR11PN16
SDR7,4PN25 PN16
PN16 45° 90°
DEmm
DEmm
DEmm
DEmm
D1
CODE: 209 PE 100 CODE: 205 PE 100
CODE: 202 PE 100 CODE: 201 PE 100
€
€ € €
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
630
25
32
32
40
50
50
63
63
63
75
90
90
110
110
125
125
125
160
160
160
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
20
20
25
32
32
40
32
40
50
63
50
63
63
90
63
90
110
90
110
125
27,3238,5743,9354,0093,86
118,86137,14200,00231,43300,57372,57492,50677,50
- - - - - - - - - - - - - - 61,07105,00149,14166,29306,86371,43520,00606,86752,50975,00
4,935,255,365,528,148,68
13,8214,7918,4325,9332,2534,3948,2155,3967,82
116,68165,71184,57341,03419,20575,66663,20821,50 -
12,0013,2013,2014,8015,6015,6017,6017,6017,6024,0026,4026,4035,6035,6054,0054,0054,0086,0086,0086,00
14,8015,2016,0020,4023,2034,4038,4058,4088,00
136,00140,00208,00332,80395,20
13,6014,0014,8018,4020,8032,0035,6056,0084,00
130,00132,00192,00282,88336,96
13,6014,0014,8018,4020,8032,0035,6056,0084,00
130,00132,00192,00
- -
11,6318,6319,8824,7534,7543,2546,2565,0074,3891,00
156,88210,00232,50 - - - - - -
Manicotto elettrico PE100Electrofusion coupler PE100 / Manchon electrosoudable PE100Manguito electrico PE100
Riduzione elettrica PE100Reduction electrosoudable PE100 / Electrofusion reducer PE100Reduccion electrica PE100
Tee elettrica PE100Te 90° electrosoudable / Electrofusion 90° Tee / Ti 90° electrica
Gomito 45°-90° elettricoCoude 45°-90° electrosoudable / Electrofusion 45°-90° elbowCodo 45°-90° electrico
PN16 saldabile su tubazioni SDR 17 - 11 - 7,4 / PN16 welding on SDR 17 - 11 - 7,4 pipes
€ €€ €---
--
······
·····
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
20
CODE: 210 PE 100 CODE: 210 PE 100
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
110
110
125
125
125
140
140
160
160
160
160
180
180
180
180
200
200
200
200
225
225
225
250
250
250
280
280
280
315
315
315
20-25-32-40
20-25-32-40
20-25-32-40-50
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
20-25-32-40-50-63
-
-
-
268
327
327
327
327
405
405
540
540
540
75
90
75
90
110
75
90
75
90
110
125
75
90
110
125
75
90
110
125
90
110
125
90
110
125
90
110
125
90
110
125
21,7227,7428,8529,8630,5332,3134,0937,8837,8845,1245,6848,1372,1983,0093,92
234,40234,40238,04238,04301,20307,60373,60373,60528,00531,60
1.541,201.556,801.798,60
Collare di presa elettricoCollier de prise elecrosoudable / Electrofusion branch saddleCollarin de presa electrico
PN16
PN16
PN16DEmm
DEmmD1
D1mm
D1€
€
€
Collare di presa elettricoCollier de prise elecrosoudable / Electrofusion branch saddleCollarin de presa electrico
DEmm
CODE: 611 PE 100
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
160
180
200
Valvola in PEVanne en PE / PE valve / Valvula en PE
Accessori in dotazione: - protezione telescopica 400÷700 mm in PVC con tappo di chiusura- estensione di manovra 400 mmAccessori a richiesta: - chiave di manovra 400/1300 mm
Standard equipment: - PVC telescopic protection 400 ÷700mm with cap- open/close rod 400mmEquipment available on request: - open/close wrench 400/1300 mm
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
·······························
21
CODE: 212 PE 100
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
32…63
Collare di presa in carico con valvolaCollier de prise en charge avec vanne / Tapping tee saddle with valveCollarin de presa en cargo con valvula
PN16 SDr11DEmm D1
CODE: 211 PE 100
40
50
63
63
75
75
90
90
110
110
125
125
140
140
160
160
180
180
200
200
225
225
250
250
280
280
315
315
20-25-32
20-25-32
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
20-25-32-40
50-63
38,9939,5940,5358,6742,19
43,5058,6745,3959,5046,1061,3952,7477,0453,2177,6359,14
100,7459,73
101,9377,87
108,0991,14
122,07118,16161,19129,78165,33
Collare di presa in caricoCollier de prise en charge / tapping tee saddleCollarin de presa en cargo
·
PN16DEmm D1
€ €
Ø x ØType €
0,60-1,2
0,80-1,6
2 max
Telescopica / TelescopicTelescopica / Telescopic
Rigida / Rigid
Asta di manovra per collari di presa in carico con valvolaCanne de manoeuvre pour collier de prise en charge avec vanneControl shaft for tapping tee saddle with valveAsta de control para collarin de presa en cargo con valvula
PN16 saldabile su tubazioni SDR 17 - 11 - 7,4 / PN16 welding on SDR 17 - 11 - 7,4 pipes
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
···········
···
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
22
Nuova linea di raccordi di transizione polietilene-acciaio, realizzati secondo la norma UNI9736 prodotti interamente da FUTURA.Principali caratteristiche:- cannotto in acciaio realizzato con tubi a norma UNI 8863, zincati internamente e rivestiti esternamente con calza a triplo strato di polietilene, estremità filettata maschio o a saldare.- tronchetto in polietilene PE100 SDR11 a norma UNI12201 idoneo al collegamento per tubi per acqua PN16 e per gas S5- boccola esterna di rinforzo in acciaio elettrozincato.Tutti i raccordi sono prodotti in regime di controllo della qualità ISO 9001:2008.
It is a new line of transition polyethylene-steel fittings that is manufactured in accordance with UNI 9736 and produced entirely by FUTURA.Main characteristics:- steel sleeve made with pipes that are produced in accordance with UNI 8863. These sleeves are zinced inside and coated outside with a triple braiding layer in polyethylene. They have a threaded male or to weld extremity.- polyethylene PE100 SDR 11stub, produced in accordance with UNI 12201. It is appropriate for connection between water pipes PN16 and gas pipes S5- external reinforcing bush in electro zinced steel.All the fittings are produced in accordance with ISO 9000:2008.
La nouvelle ligne de Raccords de transition en polyéthylène- acier, qui sont réalisés selon la norme UNI 9736, sont produits entièrement par FUTURA.Caractéristiques principales:- fourreaux en acier réalisé avec des tuyaux à norme UNI 8863, ils sont galvanisés internement et revêtus à l’extérieur avec un triple couches en polyéthylène, l’extrémité est taraudée male ou à souder.- pièce de tuyau en polyéthylène PE 100 SDR11 à norme UNI 12201, elle est apte pour la connexion pour tuyaux pour eau PN16 et pour gaz S5- douille extérieure de renforce en acier électrogalvanisé.Tous les raccords sont produits selon le régime de contrôle de la qualité ISO 9000:2008.
Nueva linea de uniónes de transicion polietileno y acero , realizados segun la ley UNI9736 fabricado de FUTURA.Caracteristicas Principales:- bote en acero realizados con tubos a norma UNI 8863, cincados internamente y revestido externamente con media en triplo estrato de polie-tileno, extremidad filetado hembra o a saldar.- tramo de polietileno PE100 SDR11 a norma UNI 12201 idòneo a la coneccion para tubos para agua PN 16 y para gas S5- cubierta externa de refuerzo en acero electrocincado.Todas las uniones de transicion han sido producidos segùn la ley ISO 9000:2008.
raccordi di transizioneTransition fittingsRaccords de transitionRacords de transiciòn
23
DEmm
DEmm
DEmm
DEmm
CODE: 301r1 PE 100
CODE: 301r1 PE 100
CODE: 301r1 PE 100
CODE: 301r1 PE 100
€
€
€
€
25
32
40
50
63
75
90
110
25
32
40
50
63
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
25
32
40
50
63
23,0025,6827,1129,4634,7977,2995,14
147,43
42,7548,3254,9661,0774,64
23,0025,6827,1129,4634,7977,2995,14
147,43164,75189,54253,43262,11454,29484,57
42,7548,3254,9661,0774,64
PE/acciaio dritto rivestito filettato PN16 S5Transition PE/coated steel straight threaded male PN16 S5 fittingRaccord de transition PE/acier droit revetu filete male PN16 S5Racord de transicón PE/acero revestido recto roscado macho PN16 S5
PE/acciaio curvo rivestito filettato M PN16 S5Transition PE/coated steel bent threaded male PN16 S5 fittingRaccord de transition pe/acier courbé revetu filete male PN16 S5Racord de transición pe/acero revestido curvado roscado macho PN16 S5
PE/acciaio dritto rivestito a saldare PN16 S5Transition PE/coated steel straight welding PN16 S5 fittingRaccord de transition PE/acier droit revetu a souder PN16 S5Racord de transicón PE/acero revestido - recto a soldar PN16 S5
PE/acciaio dritto rivestito a saldare PN16 S5Transition pe/coated steel bent welding male PN16 S5 fittingRaccord de transition pe/acier courbé revetu a souder PN16 S5Racord de transición pe/acero revestido curvado a soldar PN16 S5
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
24
DEmm
DEmm
CODE: 304FF PE 100 CODE: 304Fm PE 100
€ €
20X1/2”
25X3/4”
32X1”
40X1”1/4
50X1”1/2
63X2”
75X2”1/2
90X3”
110X4”
25X3/4”
32X1”
40X1”1/4
50X1”1/2
63X2”
75X2”1/2
90X3”
110X4”
10,1812,2116,2921,0425,7933,9366,5074,64
123,50
12,2116,2921,0425,7936,6480,0796,36
143,86
PE/ottone filettato femmina PN16PE/brass female threaded transition fitting PN16Raccord de transition PE/laiton taraudee femelle PN16Racord de transición PE/laton roscada hembra PN16
PE/rame drittoPE/copper transition fitting / Raccord de transition PE/cuivreUnion de transicion PE/cobre
PE/ottone filettato maschio PN16Raccord de transition pe/laiton taraudee male PN16PE/brass male threaded transition fitting PN16Racord de transición PE/laton roscada macho PN16
CODE: 309 PE 100
25
25
32
32
32
40
40
18
22
18
22
28
28
35
38,6838,6839,3639,3639,3640,0452,25
DEmm
DNmm €
Rivestimento standard giallo a richiesta nero Standard yellow covering, black covering on request Revêtement jaune standard, noir sur demandeRevestimiento estándar amarillo, bajo pedido en negro
25
Raccordi a compressione in PP per giunzione di tubi in polietilene.Principali caratteristiche:corpo in polipropilene nero, ghiera in polipropilene blu, anello antisfilamento in poliacetale bianco, anelli di rinforzo in acciaio inox “AISI - 340”, guarnizioni in gomma nitrilica 75 shore (NBR).Pressione nominale PN16 per tutti i raccordi fino al DE 63 mm., PN10 per tutte le prese a staffa e per i raccordi dal DE75 mm.Raccordi conformi alla circolare 102 del 02/10/1978 del ministero della sanità e quindi idonei al convogliamento di fluidi alimentari. A richiesta sono disponibili tutte le parti di ricambio.Tutti i raccordi sono prodotti in regime di controllo della qualità ISO 9001:2008.Campi d’impiego: acquedotti, irrigazione ed industria.
PP compression fittings in for polyethylene pipes connection.Main characteristics: they have a body in black polypropylene, a blue polypropylene ring nut, an unthreaded ring in white poly acetal, reinforcing rings in inox steel ”AISI340”, gaskets in rubber nitrile 75 shore (NBR). The nominal pressure PN 16 is for all the fittings until the DE63 mm, the PN 10 is for all the camps saddle and for all the fittings from DE75 mm. All the fittings are in accordance to the Ministry of Health circular number 102 made on 02/10/1978 ISO 9001:2008. For this reason our fittings are appropriate also for the foodstuff fluid conveyance. On demand all the spare parts are available.Fields of application: water pipelines, Irrigation and Industry.
Raccords à compression en PP pour les jonctions des tuyaux en polyéthylène.Caractéristiques principales: le corps est en polypropylène noir, une bague en polypropylène bleu, un anneau antiglisse en polyacétal blanc; des anne-aux de renforcement en acier inox “ASI 340”; des joints en caoutchouc Pression nominale PN 16 pour tous les raccords jusqu’au DE 63 mm, PN 10 pour tous les colliers de prise et pour les raccords à partir de DE75mm. Les raccords sont en conformité au circulaire 102 émise le 02/10/1978 par le ministère de la santé et donc ils sont aptes pour la canalisation des fluides alimentaires. A la demande nous avons toutes les pièces de rechange. Tous les raccords sont produits selon le régime de contrôle de la qualité ISO 9001:2008.Domaines d’utilisation: conduites pour l’eau, irrigation et industrie.
Juntas rapidas en PP para juntura de tuberias en polietilene.Caracteristicas principales: cuerpo en polipropilene negro, anillo en polipropilene blu, anillo contra deshilamiento en poliacetale blanco, anillos de refuerzo en acero inox “AISI340”, guarniciones en goma nitrilica 75 shore (NBR). Presiòn nominal PN 16 para todas las juntas desde DE75 mm. Juntas conforme a la circular 102 de 02/10/1978 del Ministerio de la sanidad y por eso puede ser utilizado tambien con los alimentos.Partes de recambio a pedida. Todas las juntas son productos en regimen de contròl de la qualidad ISO 9001:2008.Sectores de empleo: Acueductos, irigaciòn e industria.
raccordi a compressioneCompression fittings / Raccords à compression / Juntas rápidas
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
26
20x16x20
25x20x25
32x25x32
40x32x40
50x40x50
63x50x63
75x63x75
90x75x90
110x63x110
110x90x110
16x16x16
20x20x20
25x25x25
32x32x32
40x40x40
50x50x50
63x63x63
75x75x75
90x90x90
110x110x110
16x1/2”x16
16x3/4”x16
20x1/2”x20
20x3/4”x20
25x1/2”x25
25x3/4”x25
25x1”x25
32x1/2”x32
32x3/4”x32
32x1”x32
32x1”1/4x32
40x1”x40
40x1”1/4x40
40x1”1/2x40
50x1”1/4x50
50x1”1/2x50
50x2”x50
63x1”1/2x63
63x2”x63
63x2”1/2x63
75x2”1/2x75
75x3”x75
90x3”x90
110x4”x110
4,30 4,38 4,90 9,60
12,91 17,07 31,98 50,84 90,32 90,32
3,34 3,41 4,50 5,81 9,60
12,91 18,40 31,98 44,65 86,12
2,73 2,73 2,87 2,87 3,75 3,75 3,75 4,66 4,66 4,66 4,98 8,18 8,18 8,86
11,62 11,62 12,55 22,50 22,50 22,50 33,77 33,77 49,26 80,86
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
10
T a 90° ridottaReducing 90° tee / Té à 90° reduit / T a 90° reducido
T a 90° filettato maschio90° male tee / Té à 90° fileté male / T a 90° macho
T a 90°90° tee / Té à 90° / T a 90°
Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK
CODE: 404rI CODE: 404Nr
CODE: 404Fm
€ €
€€
16x1/2”x16
16x3/4”x16
20x1/2”x20
20x3/4”x20
25x1/2”x25
25x3/4”x25
25x1”x25
32x1/2”x32
32x3/4”x32
32x1”x32
32x1”1/4x32
40x1”x40
40x1”1/4x40
40x1”1/2x40
50x1”1/4x50
50x1”1/2x50
50x2”x50
63x1”1/2x63
63x2”x63
63x2”1/2x63
75x2”x75
75x2”1/2x75
75x3”x75
90x2”1/2x90
90x3”x90
110x3”x110
110x4”x110
2,66 2,66 2,94 2,94 3,82 3,82 4,18 4,74 4,74 4,74 5,94 9,03 9,03 9,73
12,06 12,06 13,50 17,22 17,22 22,05 29,83 29,83 29,83 46,26 46,26 69,77 69,77
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
10
10
10
10
10
T a 90° filettato femmina90° female tee / Té à 90° taraudée / T a 90° hembra
CODE: 404FF
PN PN
PNPN
Ø x Ø x Ø
Ø x Ø x Ø
Ø x Ø x Ø
Ø x Ø x Ø
PAck
PAck
80 B
60 B
40 B
21 B
14 B
8 B
4 B
5 A
4 A
4 A
20 P
10 P
10 P
-
-
-
PAck
PAck
150 B
80 B
60 B
30 B
14 B
8 B
4 B
5 A
4 A
4 A
30 P
20 P
10 P
10 P
-
-
-
-
210 B
180 B
100 B
100 B
80 B
80 B
70 B
50 B
50 B
50 B
40 B28 B
28 B
25 B
18 B
18 B
15 B
10 B
10 B
10 B
6 B
4 B
7 A
5 A
30 P
30 P
20 P
20 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
180 B
180 B
100 B
100 B
80 B
80 B
80 B
50 B
50 B
50 B
50 B28 B
28 B
25 B
18 B
18 B
15 B
10 B
10 B
10 B
6 B
6 B
4 B
3 B
3 B
6 A
6 A
30 P
30 P
20 P
20 P
10 P
10P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27
16x1/2”
16x3/4”
20x1/2”
20x3/4”
20x1”
25x1/2”
25x3/4”
25x1”
32x1/2”
32x3/4”
32x1”
32x1”1/4
32x1”1/2
40x1”
40x1”1/4
40x1”1/2
40x2”
50x1”1/4
50x1”1/2
50x2”
63x1”1/4
63x1”1/2
63x2”
63x2”1/2
75x2”
75x2”1/2
75x3”
90x2”
90x2”1/2
90x3”
90x4”
110x2”
110x3”
110x4”
16x1/2”
16x3/4”
20x1/2”
20x3/4”
25x1/2”
25x3/4”
25x1”
32x1/2”
32x3/4”
32x1”
32x1”1/4
40x1”
40x1”1/4
40x1”1/2
50x1”1/4
50x1”1/2
50x2”
63x1”1/2
63x2”
63x2”1/2
75x2”
75x2”1/2
75x3”
90x2”
90x2”1/2
90x3”
90x4”
110x2”
110x3”
110x4”
1,26 1,26 1,50 1,50
- 1,72 1,72 1,72 2,21 2,21 2,21 2,42 2,67 4,03 4,03 4,03 4,21 5,30 5,30 5,30 7,55 7,55 7,55 7,55
14,99 14,99 14,99 17,71 17,71 17,71 21,18 34,95 34,95 34,95
1,47 1,47 1,79 1,79 1,98 1,98 1,98 2,42 2,42 2,42 3,35 4,14 4,14 4,14 5,88 5,88 5,88 8,30 8,30 8,30
16,50 16,50 16,50 20,22 20,22 20,22 20,22 47,94 47,94 47,94
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK
CODE: 403Fm CODE: 403FF
€
€
€
€
Raccordo maschioMale adaptor / Raccord fileté male / Empalme macho
Raccordo femminaFemale adaptor / Raccord taraudé / Empalme hembra
Raccordo flangiatoFlanged adaptor / Joint à bride / Enlace rebordeado
40x1”1/2 (DN 40)
50x1”1/2 (DN 40)
50x2” (DN 50)
63x2” (DN 50)
75x2”1/2 (DN 65)
90x3” (DN 80)
90x4” (DN 100)
110x4” (DN 100)
- 24,59 24,59 26,29 38,16 46,64 53,42 66,99
16
16
16
16
16
16
16
16
CODE: 403FL
PN
PN
PN
PN
Ø x Ø x Ø Ø x Ø x Ø
Ø x Ø
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
2,03 2,63 3,18 3,97 6,85 9,60
11,63 22,52 27,94 57,82
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
CODE: 405Nr
Ø
Gomito a 90°90° elbow / Coude à 90° / Codo a 90°
PAck
PAck
PAck
PAck
450 B
360 B
280 B
280 B
280 B
200 B
200 B
200 B
100 B
120 B
120 B
100 B
100 B60 B
60 B
55 B
50 B
35 B
35 B
35 B
24 B
24 B
24 B
20 B
15 B
15 B
12 B
8 B
8 B
8 B
8 B
6 B
6 B
6 B
30 P
30 P
20 P
20 P
20 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
360 B
360 B
280 B
240 B
200 B
200 B
180 B
100 B
120 B
120 B
100 B60 B
60 B
50 B
35 B
35 B
35 B
24 B
24 B
20 B
15 B
15 B
12 B
8 B
8 B
8 B
8 B
6 B
6 B
6 B
30 P
30 P
20 P
20 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
24 B
20 B
15 B
15 B
8 B
8B
5 B
3 B
240 B
120 B
100 B
60 B
30 B
20 B
12 B
6 B
3 B
6 A
30 P
20 P
10 P
10 P
-
-
-
-
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
28
CODE: 402rI CODE: 406
ManicottoCoupling / Manchon / Manguito
Manicotto ridottoReducing coupling / Manchon reduit / Manguito reducido
TappoPlug / Bouchon / Tapón
Manicotto di riparazione senza battuta internaRepair coupling without center lipManchon de répartion sans butée centraleManguito de reparación sin centro interno
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
20x16
25x16
25x20
32x20
32x25
40x25
40x32
50x32
50x40
63x32
63x40
63x50
75x50
75x63
90x63
90x75
110x63
110x75
110x90
20
25
32
40
50
63
75
90
110
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
1,88 2,63 3,14 4,03 6,51 8,86
12,30 23,14 28,62 61,25
2,64 2,79 2,79 3,76 3,76 6,30 6,30 8,17 8,17
11,60 11,60 11,60 21,09 21,09 27,94 27,94 58,54 58,54 58,54
3,20 3,75 4,88 7,75
10,70 14,10 26,98 34,32 70,34
1,37 1,86 2,01 2,42 4,03 5,94 8,04
19,06 21,82 47,00
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
CODE: 402Nr CODE: 402rr
Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK
€
€ €
€PN
PN PN
PNØ
Ø Ø
ØPAck
PAck PAck
PAck
300 B
160 B
100 B
60 B
40 B
25 B
15 B
8 B
5 B
3 B
30 P
20 P
10 P
10 P
-
-
-
-
160 B
100 B
60 B
40 B
25 B
15 B
8 B
5 B
3 B
20 P
10 P
10 P
-
-
-
180 B
120 B
120 B
80 B
80 B
45 B
40 B
30 B
30 B
20 B
15 B
15 B
12 B
8 B
6 B
6 B
4 B
4 B
3 B
20 P
10 P
10 P
10 P
10 P
-
-
-
-
-
450 B
280 B
200 B
120 B
60 B
40 B
24 B
15 B
9 B
6 B
30 P
20 P
10 P
10 P
-
-
-
-
29
CODE: 405Fm
16X1/2”
16x3/4”
20X1/2”
20X3/4”
25X1/2”
25X3/4”
25X1”
32X1/2”
32X3/4”
32X1”
32x1” 1/4”
40X1”
40X1”1/4
40x1”1/2”
50x1”1/4”
50X1”1/2
50X2”
63x1”1/2”
63X2”
63X2”1/2
75X2”1/2
75x3”
90X3”
90X4”
110X4”
1,67 1,67 1,70 1,70 2,08 2,08 2,08 2,67 2,67 2,67 2,86 4,30 4,30 4,30 5,90 5,90 5,90 8,18 8,18 8,18
17,34 17,34 21,74 21,74 42,23
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
Gomito a 90° filettato maschio90° male elbow / Coude à 90° fileté male / Codo a 90° macho
CODE: 405FF
16X1/2”
16x3/4”
20X1/2”
20X3/4”
25X1/2”
25X3/4”
25X1”
32X1/2”
32X3/4”
32X1”
32x1”1/4”
40X1”
40X1”1/4
40X1”1/2
50X1”1/4
50X1”1/2
50X2”
63X1”1/2
63X2”
63x2”1/2”
75X2”1/2
75X3”
90X3”
90x4
110x4”
1,70 1,70 2,01 2,01 2,42 2,42 2,42 2,92 2,92 2,92 4,15 6,22 6,22 6,22 8,29 8,29 8,29
11,25 11,25 11,25 19,48 19,48 36,02 36,02 55,82
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
Gomito a 90° filettato femmina90° female elbow / Coude à 90° taraudé / Codo a 90° hembra
Chiave in alluminio per raccordiAluminum wrench for fittings / Clé de serrage en aluminium pour les raccords / Llave en aluminio para los accesorios
CODE: X919
50,0070,00
40...63
75...110
Ø €
Dal DN16 al DN32 lotti PACK minimi o multipli / From the batch DN16 DN32 minimum or multiple PACK
€ €PN PNØ x Ø Ø x ØPAck PAck
360 B
360 B
200 B
200 B
150 B
150 B
130 B
90 B
90 B
90 B
80 B45 B
45 B
40 B
30 B
30 B
25 B
17 B
17 B
15 B
10 B
10 B
5 B
5 B
3 B
30 P
30 P
20 P
20 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
300 B
300 B
200 B
200 B
150 B
150 B
130 B
90 B
90 B
90 B
80 B45 B
45 B
40 B
30 B
30 B
25 B
17 B
17 B
15 B
10 B
10 B
5 B
4 B
3 B
30 P
30 P
20 P
20 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
10 P
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
30
Prese a staffaClamp saddles / Colliers de prise / Toma abrazadera
Anello inox di rinforzoStainless steel reinforcedBague inox de renforceAnillo acero inox de refuerzo
Sistema blocca guarnizioneGasket grip systemSystème de blocage de jointSistema bloque guarnición
Sistema blocca viteBolt grip systemSystème de blocage de visSistema bloque tornillo
Sistema di antirotazione brevettatol’innovativo inserto funziona in maniera efficace e durevole contro rotazione e slittamento della staffa sul tubo, è adatto per i diversi tubi in PE 80-100 senza rischi di danneggiamento.
Patented anti-rotation systemthe innovative insert works very effectively and long lasting against rotation and axial slide of the saddle, suitable to grip different type of PE 80-100 pipes with no risk of damage.
Système anti-rotation brevetél’innovante plaquette fonctionne de manière effi-cace et durable contre la rotation et le glissement du collier de prise sur le tube, est convenable pour les différents tubes en PE 80-100 sans risque d’endommagement.
Sistema antirotación patentadola inovadora placa funciona de manera eficaz y du-rable contra la rotación y el desplazamiento de la toma abrazadera en el tubo, idónea para las dife-rentes tuberías en PE 80-100 sin riesgos de daños.
Posizione iniziale:• la staffa non è serrata sul tubo• l’inserto antirotazione si appoggia sul tubo senza penetrarloStarting position:• The saddle is not tightening the pipe• The antirotation insert doesn’t grip the pipePosition initiale:• Le collier de prise n’est pas serré sur le tube• La plaquette anti rotation se penche sur le tube sans le pénétrerPosición inicial:• La toma abrazadera no esta cerrada en el tubo• La placa anti rotación se apoya en el tubo sin penetrarlo
Posizione finale:• La staffa è stretta sul tubo• I denti dell’inserto antirotazione penetrano nel tubo evitando rotazione e slittamento della staffa.Final position:• The saddle is tightening the pipe• The antirotation insert teeth get into the pipe preventing the saddle rotation and sliding.Position finale:• Le collier de prise est serré sur le tube• Les dents de la plaquette anti rotation pénètrent dans le tube évitant la rotation et le glissement du collier de prise.Posición final:• La toma abrazadera esta cerrada en el tubo• Los dientes de la placa anti rotación penetran el tubo evitando la rotación y el desplazamiento de la toma abrazadera.
Guarnizione a sellaFlat gasketJoint O-ringGuarnición con base
31
25253232324040405050506363636363757575757575909090909090
110110110110110110110125125125125125125140140140140140140160160160160160160160180180180200200200200200225225225225250250250250315315315315
1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1”1/2” 3/4” 1”1/2” 3/4” 1”1/2” 3/4” 1”1”1/41”1/2 1/2” 3/4” 1”1”1/41”1/2 2”1/2” 3/4” 1”1”1/41”1/2 2”1/2” 3/4” 1”1”1/41”1/2 2”3”3/4” 1”1”1/41”1/2 2”3”3/4” 1”1”1/41”1/2 2”3”1/2” 3/4” 1”1”1/41”1/2 2”3”1”2”3”1”1”1/2 2”3”4”1”1/2 2”3”4”1”1/2 2”3”4”1”1/2 2”3”4”
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX X
1,91 1,91 2,07 2,07 2,29 2,53 2,53 2,53 3,22 3,22 3,22 3,58 3,58 3,58 3,58 4,91 4,28 4,28 4,28 4,28 5,84 5,84 5,60 5,60 5,60 5,60 6,32 6,32 7,04 7,04 7,04 7,04 7,68 7,68
14,08 11,20 11,20 11,20 11,60 11,60 14,40 11,88 11,88 11,88 13,68 13,68 15,28 14,75 14,75 14,75 14,75 15,60 15,60 22,32 24,80 24,80 29,28 28,12 28,12 28,12 33,00 33,00 39,84 39,84 45,20 45,20 43,20 43,20 48,00 48,00 63,60 63,60 68,00 68,00
Presa a staffaClamp saddles / Collier de prise / Toma abrazadera
caratteristiche tecniche• Staffa semplice• Materiale: PP copolimero, grigio• Anello inox di rinforzo• Bulloni zincati• Guarnizione a sella NBR 70sh• Sistema blocca vite• Sistema blocca guarnizione• Sistema antirotazione• Normativa di riferimento: ISO 13460 - AS/NZS4129 etc filetti UNI EN 10226-1 (ex ISo7/1)• Applicazioni: impianti di irrigazione, impianti per campi da golf, impianti antincendio
TECHNICAL FEATuRES• Clamp Saddle• Material: grey copolymer PP• Stainless steel reinforced• Galvanized bolts• Flat gasket NBR 70sh• Bolt grip system• Gasket grip system• Anti-rotation system• Reference standards: ISO13460, AS/NZS4129 etc. Threads UNI EN 10226-1 (ISo7/1)• Applications: irrigation systems, golf course construction, fire fighting equipment
CARACTERISTIquES TECHNIquES• Collier de prise simple• Matériel: PP copolymère, gris• Bague inox de renforce• Boulons Galvanisés• Joint plat NBR 70sh• Système de blocage de vis • Système de blocage de joint• Système anti-rotation• Législation de référence: ISO13460, AS/NZS4129 etc. Filets UNI EN 10226-1 (ISo7/1)• Applications: installation d’irrigation, inst. de champs de golf, inst. anti-incendie
CARACTERISTICAS TECNICAS• Tomas Abrazadera Simple• Material: PP copolímero, gris• Anillo acero inox de refuerzo• Tuercas galvanizadas• Guarnición con base NBR 70sh• Sistema bloque tornillo• Sistema bloque guarnición• Sistema antirotación• Normativas de referencia: ISO13460, AS/NZS4129 etc. Rosca UNI EN 10226-1 (ISo7/1)• Aplicaciones: instalaciones de irrigación, inst. para campos de golf, inst. contra incendio
16161616161616161616161616161616161616161616161616161616161616161616101616161616101616161616101616161616161010108
10101088
101088
101088
101088
CODE: 401S1r
PN Ø (mm) x G €
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
32
DEmm
DEmm
DEmm
DEmm
DEmm
DEmm
DEmm
DEmm
DN80 PN10 PE100
DN100 PN10 PE100
DN80 PN10 PE100
DN100 PN10 PE100
DN80 PN16 PE100
DN100 PN16 PE100
DN80 PN16 PE100
DN100 PN16 PE100
€ €
€ €
€ €
€ €
110
125
140
160
180
200
225
250
315
110
125
140
160
180
200
225
250
315
110
125
140
160
180
200
225
250
315
110
125
140
160
180
200
225
250
315
110
125
140
160
180
200
225
250
315
110
125
140
160
180
200
225
250
315
110
125
140
160
180
200
225
250
315
110
125
140
160
180
200
225
250
315
157,55162,07170,59175,71222,95249,07274,71343,83460,15
135,11150,67171,71189,59218,39272,27307,15477,43671,35
147,58195,14203,66208,78212,98282,14307,78333,86493,22
150,18212,58242,26208,66286,94291,34375,70453,46647,38
184,34189,26198,58204,02261,30291,70320,90403,78535,90
155,78172,82195,90215,62247,42306,82344,26537,26750,70
177,52234,88244,20249,64254,48337,32366,52396,96581,52
181,90256,00288,48315,56337,16335,84434,00513,84727,28
Idrante maschio di fine linea PE/AD flangiato h1500 mmEnd Male Hydrant with flange h 1500 mmTé de bouche d’incendie fin de ligne PE/AD avec bride h 1500mmExtremo macho de línea hidrante PE/AD h1500 mm con brida
Derivazione flangiataFlanged derivation Dérivation à brideDerivación bridada
Tee di linea con derivazione flangiataFlanged derivation TeeTé en ligne avec dérivation à brideTee con ramal con bridas
Idrante maschio di linea flangiato h1500 mmMale Hydrant with flange h 1500 mmTé de bouche d’incendie en ligne avec bride h 1500mmHidrante macho en línea con brida h1500m
tee idranteHydrant Tee / té de bouche d’incendie / Tee hidrante
33
collari di riparazioneRepair clamp saddle / Collier de reparation / Collarin de reparacion
Morsetti in ghisa sferoidaleDuctile iron clamps
Bride en fonte spheroidaleMordazas de fundición esferoidal
Fascia in acciaio inox AISI 304Aisi 304 Stainless steel bandBande en acier Inox aisi 304Banda de acero inoxidable AISI 304
Guarnizione a nido d’ape in NBR 60sh
Nbr rubber gasket 60shJoint en caoutchouc NBR 60sh
Junta de goma NBR 60sh Tiranti in acciaio zincato, coppia di serraggio 50 newton/metro.Galvanized steel bolts, screwing torque 50 newton/meter.Boulons en acier galvanizé, serrage aconseillé 50 newton/mètre.Pernos de acero galvanizado, 50 newton/metro de apriete recomendado.
DE min DE minDE max DE maxL L€ €
21262933384244485055606569717682879499105112120126131139156167173217223
48566068788898
108114126138140150162168174186198210222234243260273285298316327342353368378
2530333742454851546064697376828793100104111118126131136145162173179223229
566468788898
108118126138150153162174182186198210223234246255272285297310328340355365380390
808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080
200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200
6,46 6,46 6,62 6,62 6,78 6,78 6,94 7,10 7,26 7,75 9,69 9,85 9,85 9,85
10,33 10,33 10,33 10,98 10,98 11,46 11,78 20,36 20,68 20,68 21,16 22,13 22,45 23,75 25,52 26,16
65,98 65,99 66,59 67,03 65,69 68,54 70,79 73,21 75,14 79,52 81,33 82,38 82,67 84,93 87,34 89,58 91,99 95,00 98,75
102,52 109,89 119,20 127,62 136,33 141,90 147,61 153,78 154,97 156,62 158,74 160,68 162,34
L80 mm
Mod. T1 Mod. T3L
200 mm
CODE: 501 CODE: 502
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
n
35
antincendiofire fighting
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
37
Idrante soprasuolo tipo “A” EN 14384Borne d’incendie de surface type “A” EN 14384 / Surface hydrant, type “A” EN 14384 / Hidrante de columna tipo “A” EN 14384
CODE: 601 Nr DImENSIoNI conformi EN 14384
EN 14384 TIPO “A” A COLONNA SEMPLICE A SECCO. Apertura antivandalo; manovre di apertura e chiusura esclusivamente tramite apposita chiave. Manutentabile con apertura dall’alto senza alcuno scavo, speciali viti di connessione senza dadi. Dimensionamento flange e uscite come EN 14384.• Idrante soprasuolo in ghisa EN GJL 250 secondo UNI EN 1503-3 per pressioni fino a 16 bar. • È dotato di scarico antigelo che consente lo svuotamento dell’idrante a completa chiusura della valvola.• Tutti gli organi interni sono di facile smontaggio e manutenzione.• Verniciatura a polvere epossidica rossa RAL 3000. Bocche di erogazione filettate come da tabella UNI 810.• Flangia di ingresso forata e dimensionata EN 1092-2 PN 16.• Collaudo idrante aperto a 25 bar, chiuso a 21 bar.I prezzi sono comprensivi di tappi e catenelle inox. Altezza fuori terra per DN 150 = 860 mm.I tappi in ghisa non sono conformi all’appendice nazionale della UNI EN 14384.
Altre misure e/o caratteristiche a richiesta. Versioni con attacchi bs, storz e afnor a richiesta.
Altre misure e/o caratteristiche a richiesta. Versioni con attacchi bs, storz e afnor a richiesta.
DEmm A H N. uscite
Tappi in ottone Tappi in ghisa
80
80
80
100
100
100
100
100
100
150
150
150
150
150
150
150
150
150
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1360
1560
1860
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70
2x70
2x70
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
3x70 - 1x100
3x70 - 1x100
3x70 - 1x100
659,04 725,76 790,88 766,08 846,72 911,84 905,28 951,84
1.017,12 1.164,64 1.242,40 1.310,24 1.274,24 1.351,84 1.420,00 1.328,16 1.405,76 1.473,76
719,36 773,28 836,64 833,28 890,88 954,08
1.032,96 1.078,24 1.141,44 1.214,88 1.291,04 1.357,60 1.412,48 1.488,64 1.555,20 1.501,12 1.577,28 1.644,00
€€
Idrante soprasuolo tipo “C” EN14384Borne d’incendie de surface type “C” EN 14384 / Surface hydrant, type “C” EN 14384 / Hidrante de columna tipo “C” EN 14384
CODE: 601 cV
DEmm A H N. uscite
Tappi in ottone Tappi in ghisa
80
80
80
100
100
100
100
100
100
150
150
150
150
150
150
150
150
150
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
500
700
1000
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1180
1380
1680
1360
1560
1860
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70
2x70
2x70
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
2x70 - 1x100
3x70 - 1x100
3x70 - 1x100
3x70 - 1x100
763,68 836,96 884,48 892,64 938,72
1.062,24 1.037,60 1.076,48 1.167,36 1.311,84 1.376,80 1.441,44 1.420,64 1.485,44 1.549,92 1.474,08 1.538,72 1.603,36
822,88 881,28 927,52 959,84 997,12
1.100,16 1.161,44 1.199,36 1.287,84 1.358,72 1.422,24 1.485,60 1.554,40 1.617,92 1.681,28 1.642,40 1.705,92 1.769,28
€€
EN 14384 TIPO “C” CON ROTTURA PREFISSATA, LA VALVOLA RIMANE CHIUSA EVITANDO FUORIUSCITE D’ACqUA. Apertura antivandalo; manovre di apertura e chiusura esclusivamente tramite apposita chiave.Manutentabile con apertura dall’alto senza alcuno scavo, connessione con viti senza dadi. Sistema di rottura brevettato “Easy repair”; asta interna ad incastro, rispristino con sola sostituzione di bussole e o_ ring; manovra della valvola a idrante sezionato utilizzando la chiave idrante.Dimensionamento flange e uscite come EN 14384.• Idrante soprasuolo in ghisa EN GJL 250 UNI EN 1503-3 per pressioni fino a 16 bar.• È dotato di scarico antigelo che consente lo svuotamento dell’idrante a completa chiusura della valvola.• Tutti gli organi interni sono di facile smontaggio e manutenzione.• Verniciatura a polvere epossidica rossa RAL 3000.• Bocche di erogazione fi lettate come da tabella UNI 810.• Flangia di ingresso forata e dimensionata EN 1092-2 PN 16.• Collaudo idrante aperto a 25 bar, chiuso a 21 bar.I prezzi sono comprensivi di tappi e catenelle inox. Altezza fuori terra per DN 150 = 860 mm.I tappi in ghisa non sono conformi all’appendice nazionale della UNI EN 14384.
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
38
Idrante a muro serie conventional da incassoCassette anti-incendie encastrable complètement équipé / Full equipped fitted fire box / Cajita antincendio de ingreso por completo equipada
DImENSIoNE: 370 X 160 H600
tipo lancia K portata Q in l/min-bar con lancia RoTo Ø 12 K 91,8Q = 225 l/min - a 6 bar
con lancia BlACK Ø 12 K 72Q = 176 l/min - a 6 bar
15
20
25
30
15
20
25
30
infrangibile
infrangibile
infrangibile
infrangibile
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
239,68 262,24 284,80 307,68 260,48 283,36 306,40 329,76
225,76 248,48 271,04 293,76 246,56 269,60 292,64 316,00
€€mm
Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05.
Il sistema è composto da:• Cassetta da incasso in lamiera verniciata con portello in alluminio.• Lastra infrangibile o safe crash.• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE.• Rubinetto idrante DN 45 PN 16 – ISO 7.• Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura a norma UNI 7422.• Sigillo numerato.• Gocciolatore rosso salva manichetta.• Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold, Roto certificata, Ø 12.• Imballo in cartone
vetro
Il sistema è composto da:• Cassetta da esterno / interno in acciaio inox.• Lastra infrangibile o safe crash.• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE.• Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7.• Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura a norma UNI 7422.• Sigillo numerato.• Gocciolatore rosso salva manichetta.• Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12.• Imballo in cartone.
Idrante a muro serie cuba esterno/interno inox con lastraPlein équipé dehors à l’intérieur du foyer inoxidable monté par mur / Full equipped outside inside wall mounted stainless fire box / Lleno equipado fuera dentro de la caja inoxidable montada pared del fuego
DImENSIoNE: 400 X 200 H600
tipo lancia K portata Q in l/min-bar con lancia RoTo Ø 12 K 91,8Q = 225 l/min - a 6 bar
con lancia BlACK Ø 12 K 72Q = 176 l/min - a 6 bar
15
20
25
30
15
20
25
30
infrangibile
infrangibile
infrangibile
infrangibile
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
351,20 373,44 395,68 417,76 368,48 390,72 412,96 435,20
337,12 359,52 381,76 404,00 354,56 376,80 399,04 421,28
€€mm vetro
Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05.
Il sistema è composto da:• Cassetta da esterno / interno con lamiera verniciata.• Lastra infrangibile o safe crash.• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE.• Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7.• Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura a norma UNI 7422.• Sigillo numerato.• Gocciolatore rosso salva manichetta.• Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12.• Imballo in cartone.
Idrante a muro serie cuba esterno/interno con lamiera verniciataFull equipped outside inside wall mounted painted fire box / Plein équipé dehors à l’intérieur do foyer peint monté par mur / LLeno equipado fuera dentro de la cajita pintada montada pared del fuego
DImENSIoNE: 400 X 200 H600
tipo lancia K portata Q in l/min-bar con lancia RoTo Ø 12 K 91,8Q = 225 l/min - a 6 bar
con lancia BlACK Ø 12 K 72Q = 176 l/min - a 6 bar
15
20
25
30
15
20
25
30
infrangibile - shatter proof
infrangibile - shatter proof
infrangibile - infrangibile
infrangibile - infrangibile
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
247,36 269,60 291,84 313,92 264,64 286,88 309,12 331,36
233,28 255,68 277,92 300,16 250,72 272,96 295,20 317,60
€€mm vetro - glass
Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05.
39
Idrante a muro serie cuba portello esterno/interno pieno inoxFull equipped outside inside wall mounted stainless fire box / Plein équipé dehors à l’intérieur du foyer inoxidable monté par mur / LLeno equipado fuera dentro de la caja inoxidable montada pared del fuego
DImENSIoNE: 400 X 200 H600
tipo lancia K portata Q in l/min-bar con lancia RoTo Ø 12 K 91,8Q = 225 l/min - a 6 bar
con lancia BlACK Ø 12 K 72Q = 176 l/min - a 6 bar
15
20
25
30
portello pieno
portello pieno
portello pieno
portello pieno
356,32378,72400,64423,04
340,80364,80386,88409,28
€€mm vetro
Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05. Utilizzo esterno / interno
Il sistema è composto da:• Cassetta da esterno / interno in lamiera Inox• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE.• Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7.• Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura a norma UNI 7422.• Sigillo numerato.• Gocciolatore rosso salva manichetta.• Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12.• Imballo in cartone.
Idrante a muro serie cuba portello esterno/interno pieno verniciatoPlein équipé dehors à l’intérieur du foyer peint monté par mur / Full equipped outside inside wall mounted painted fire box / Lleno equipado fuera dentro de la cajita pintada montada pared del fuego
DImENSIoNE: 400 X 200 H600
tipo lancia K portata Q in l/min-bar con lancia RoTo Ø 12 K 91,8Q = 225 l/min - a 6 bar
con lancia BlACK Ø 12 K 72Q = 176 l/min - a 6 bar
15
20
25
30
portello pieno
portello pieno
portello pieno
portello pieno
252,48274,88296,80319,20
237,12260,96283,04305,44
€€mm vetro
Sistema fisso di estinzione incendi equipaggiato con tubazione flessibile con marcatura CE conforme alle norme EN 671-2:2003. Omologazione CSI n. CPD/0497/276/05. Utilizzo esterno / interno
Il sistema è composto da:• Cassetta da esterno / interno in lamiera verniciata.• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE.• Rubinetto idrante DN 45 PN 16 - ISO 7.• Tubazione flessibile DN 45 a norma EN 14540, con raccordi UNI 804 e legatura a norma UNI 7422.• Sigillo numerato.• Gocciolatore rosso salva manichetta.• Lancia antincendio UNI 45 Black, Gold o Roto certificata, Ø 12.• Imballo in cartone.
Il sistema è composto da:• Cassetta in lamiera verniciata rossa o bianca.• Vetro infrangibile o Safe Crash• Manuale di istruzione e d’uso, dichiarazione di conformità CE• Tubazione flessibile DN 25 PN 16• Sigillo numerato• Lancia a rotazione DN certificata, ugello equivalente Ø 8, K = 34,3 Q = 84 l/min. a 6 bar• Imballo in cartone.
Cassette naspo a parete serie cuba DN 25 con vetroNaspo boxes wall mounted cuba series dn 25 with glass / Cassettes naspo par mur série cuba DN 25 avec carreau / Cajitas naspo a pared serie cuba dn 25 con vidrio
DImENSIoNI: 600 X 650 H200 FINo A 25 mT - 600 X 650 H230 FINo A 30 mT
bianco rosso
20
25
30
20
25
30
infrangibile
infrangibile
infrangibile
Safe Crash
Safe Crash
Safe Crash
583,68 619,36 662,08 613,28 648,96 691,52
583,68 619,36 662,08 613,28
648,96 691,52
€€mm vetro
Naspo orientabile equipaggiato con tubazione semirigida DN 25 con marcatura CE conforme alle norme EN 671-1:2003.
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
40
Cassetta corredo idranti soprasuolo UNI 10779Foyer des bouches d’incendie equipment uni 10779 / Hydrants equipement fire box uni 10779 / Caja del fuego de las bocas de riego equipement uni 10779
Cuba cassetta corredo idranti sottosuoloCuba box subsoil hydrant supply / Foyer des bouches d’incendie equipment sous-sol / Cajita cuba equipaje con bocas de riego para subsuelo
DImENSIoNI: 500 X 200 H 1000
Eventuale piantana per cassetta dotazione idrante
Eventuale piantana per cassetta dotazione idrante
20
25
30
20
25
30
20
25
30
20
25
30
20
25
30
CILINDRICA ROSSA
CILINDRICA INOX
CILINDRICA ROSSA PER CASSETTE DOPPIE
CILINDRICA INOX PER CASSETTE DOPPIE
RETTANGOLARE ROSSA
RETTANGOLARE INOX
RETTANGOLARE ROSSA PER CASSETTE DOPPIE
RETTANGOLARE INOX PER CASSETTE DOPPIE
PIEDE h300
PIEDE h300 inox
singola
singola
singola
singola
singola
singola
singola
singola
singola
singola
singola
singola
singola inox
singola inox
singola inox
pieno
pieno
pieno
frangibile
frangibile
frangibile
infrangibile
infrangibile
infrangibile
pieno
pieno
pieno
frangibile
frangibile
frangibile
infrangibile
infrangibile
infrangibile
971,04 1.055,04 1.139,04
993,44 1.077,44 1.161,44
980,64 1.064,64 1.148,64
1.139,04 1.223,04 1.307,04 1.161,44 1.245,44 1.329,44 1.148,64 1.232,64 1.316,64
787,68 829,12 870,72 964,48
1.005,92 1.047,52
81,48 244,44 102,22 296,30
96,30 237,04 118,52 311,11
51,68129,44
verniciata rossa€ €
€
€
€
inoxm
m
Eventiale piantata per cassetta dotazione idrante.
Eventiale piantata per cassetta dotazione idrante.
corredo singolo:• Contiene la dotazione minima richiesta dalla UNI 10779• Una cassetta da esterni in lamiera verniciata rossa Ral 3000• Dimensioni 500x300 prof.200• Collo di cigno fisso DN 70• Una lancia a tre effetti tipo Gold• Una sella supporto manichetta• Una manichetta Certificata con raccordi UNI 804 DN 70 mt. 20, 25 o 30.• Una chiave di manovra per idranti sottosuolo.
dotazione
dotazione
portello portello
41
Gruppo attacco di mandataGroup d’attache motompompe vertical / Pump coupling units / Grupo ataque de envio
Gruppo attacco motopompaPump coupling units / Group d’attache motompompe / Grupo ataque motobomba
Chiusini per idranti sotto suoloTampon pour borne et robinet - vanne / Covers for hydrants and gate valves / Tapadera para hidrante y valvula de compuerta
2”
2”1/2
2”1/2
3”
3”
4”
4”
5”
5”
5”
6”
6”
6”
2”
2”1/2
2”1/2
3”
3”
4”
4”
5”
5”
5”
6”
6”
6”
Per Idrante DN50
Per Idrante DN65/80/100
1x70
1x70
2x70
1x70
2x70
1x70
2x70
2x70
3x70
4x70
2x70
3x70
4x70
1x70
1x70
2x70
1x70
2x70
1x70
2x70
2x70
3x70
4x70
2x70
3x70
4x70
250
310
300x220
340x240
320x240
370x270
370x290
370x270
302,40 386,40 520,80 624,96 782,88 861,92
1.080,32
------
414,56 478,24 629,12 692,16 850,08 937,44
1.155,84 2.060,16 2.181,12 2.868,00 2.705,92 3.269,92 3.511,84
428,48 510,72 660,32 756,00 924,00
1.014,72 1.243,20 2.310,24 2.626,08 2.836,80 2.692,48 3.264,00 3.504,16
117,92154,56
flangiato
flangiato
flangiato
€
€
€
DN
DN
tipo
- Chiusino in ghisa grigia con coperchio con scritta IdRAnTE - non carrabile- Verniciato nero
Attacchi filettati F/F o flangiati. Specificare se orizzontale o verticale.
uscite
uscite
H C B1 B2
filettato
Cassette a richiesta.
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
42
Gomito a piede per idrantiCoude a pieds pour les bornes d’incendie / Elbow with foot for hydrants / Codo a pie para hidrante
Idrante sotto suolo crotone EN 14339Borne d’incendie surface crotone / Underground hydrant crotone / Hidrante enterrado “crotone”
Idrante sotto suolo Milano EN 14339Borne d’incendie surface Milano / Underground hydrant Milano / Hidrante enterrado Milano
Chiave di manovraClé de manoeuvre / Operating key / Llave de funcionamiento
50
70
80
100
150
50
50
65
65
80
80
65
65
80
80
100
100
135
150
180
180
210
240
250
270
300
330
UNI45
UNI45
UNI70
UNI70
UNI70
UNI70
UNI70
UNI70
UNI70
UNI70
UNI 70
UNI 70
110
100
110
130
140
baionetta
filettato
baionetta
filettato
baionetta
filettato
baionetta
filettato
baionetta
filettato
baionetta
filettato
65,60 82,40 97,44
132,80 268,80
211,68 228,48 285,60 302,40 305,76 322,56
403,52 420,80 415,68 432,96 799,20 816,48
€
€
€
DN
DN
DN
A B
norma
norma
C
attacco
attacco
47,68 34,88 62,56 16,48
€
IDRANTI SOPRASSUOLO UNI EN 14384
PER TAPPI TIPO A
IDRANTI SOTTOSUOLO E SARACINESCHE
PER RACCORDI 45/70 TIPO A
tipo
ghisa e acciaio
acciaio
ghisa e acciaio
acciaio
materiale
A
B
C
D
figura
400
430
850
265
lunghezzaA
D B
C
43
Saracinesca corpo piatto in ghisa sferoidaleRobinet vanne avec le corps plat en fonte spheroïdal / Ductile iron gate valve with flat body / Valvola de compuerta en cuerpo plano en fundición esferoidal
Norma progetto EN 1171 - EN 1074 Cuneo gommato albero nudoSenza volantino
Norma progetto EN 1171 - EN 1074Cuneo gommato albero nudoSenza volantino
Saracinesca corpo ovale in ghisa sferoidaleRobinet- vanne avec le corps ovale en fonte spheroïdal / Ductile iron gate valve with oval body / Valvola de compuerta en cuerpo oval en fundición esferoidal
CODE: 609PG2
CODE: 609oG2
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
200
250
300
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
140
150
170
180
190
200
210
230
250
270
230
250
270
240
250
270
280
300
325
350
400
450
500
400
450
500
205
205
265
295
330
380
425
550
660
750
550
660
750
205
205
265
295
330
380
425
550
660
750
550
660
750
147,04 150,72 186,72 235,52 276,64 463,68 497,44 681,28
1.126,08 1.495,84
681,28 1.126,08 1.495,84
151,04 156,64 195,84 241,28 289,92 469,44 516,16 776,16
1.283,20 1.665,12
776,16 1.283,20 1.665,12
€
€
DN
DN
PN
PN
l
l
H
H
ValvoleValve / Vanne / Válvulas
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
44
Saracinesca corpo piatto in ghisa grigiaRobinet-vanne avec le corps plat en fonte grise / Cast iron gate valve with flat body / Valvola de compuerta en cuerpo plano en fundición gris
Norma progetto EN 1171 - EN 1074-2 Cuneo metallico compreso di volantino
CODE: 609Pm1
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
140
150
170
180
190
200
210
230
250
270
255
263
287
310
358
400
430
515
605
692
139,36 166,16 190,28 230,48 332,00 393,96 495,80 839,16
1.173,84 1.723,24
€DN PN l H
Saracinesca corpo ovale in ghisa grigiaRobinet-vanne avec le corp ovale en fonte grise / Cast iron gate valve with oval body / Valvola de compuerta en cuerpo oval en fundición gris
Norma progetto EN 1171 - EN 1074-2 Cuneo metallico compreso di volantino
CODE: 609om1
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
240
250
270
280
300
325
350
400
450
500
250
265
311
335
380
448
480
600
700
790
187,60 222,44 276,04 335,00 423,44 568,16 763,80
1.179,20 1.940,32 2.513,84
€DN PN l H
Valvola di ritegno a battenteVanne de retenue a battent / Swing check valves / Válvula de retencion de batiente
Norma progetto EN 1074-3Norma flange EN 1092-2In ghisa grigia
CODE: 611rI1
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
104
117
122
140
156
180
205
247
310
335
247
310
335
104
117
122
140
156
180
205
247
310
335
247
310
335
128,10 149,10 228,90 296,10 371,70 562,80 751,80
1.031,10 1.488,90 2.007,60 1.031,10 1.488,90 2.006,90
€DN PN H l
45
Giunto antivibrante in gomma flangiatoJoint bride antivibratoire en gomme / Flanged rubber expansion joint / Junta con brida antivibrante en goma
Conforme al D.M. n.174 del 06/04/2004Norma flange EN 1092-2
CODE: 612DI1
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
200
250
300
350
400
450
500
600
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
-
-
-
-
-
90
95
105
115
130
135
170
180
205
240
260
205
240
260
-
-
-
-
-
50,40 56,70 69,30 88,20
105,00 136,50 182,70 222,60 331,80 562,80 741,30 331,80 562,80 741,30
€DN PN H
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
·····
Valvola di ritegno intermedia in ghisa grigiaVanne de retenue intermediaire / Vertical check valve / Válvula de retencion intermedia
Norma progetto EN 1074-3Norma flange EN 1092-2In ghisa grigia
CODE: 611rI1
50
65
80
100
125
150
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
200
240
260
300
350
400
500
600
600
128,10 178,50 210,00 268,80 420,00 581,70 936,60
1.354,50 2.167,20
€DN PN H
Sfiato automatico tipo RomaVanne d’echappement automatique type Roma / Automatic air relief valve with small orfice type Roma / Ventosa automático tipo Roma
Norma progetto EN 1074-2Norma flange EN 1092-2In ottone, attacco F/M
CODE: 610Sr
3/4”
1”
1”1/4
10
10
10
€DN PN
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
···
Sfiato automatico tipo CrotoneVanne d’echappement automatique type Crotone / Cutomatic air relief valve with small orfice type Crotone / Crotone ventosa automático tipo Crotone
Norma progetto EN 1074-2Norma flange EN 1092-2In ghisa, attacco flangiato o F/M
CODE: 610Sc
1”
25
40
50
65
80
100
150
16
16
16
16
16
16
16
16
273,00291,90300,30306,60333,90340,20382,20434,70
€DN PN
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
46
Valvola di derivazione RSRS derivation valve / Vanne de adduction RS / Válvula de derivación RS
- Corpo a cappello in ghisa sferoidale. - Albero di manovra con quadro e otturatore in ottone.- Verniciatura epossidica spessore medio 250 micron.- Filettatura cronica gas maschio UNI ISO 7/1 e cilindrica gas femmina UNI ISO 228/1.
CODE: 610rS
1”
1” 1/4
1” 1/2
2”
1 m
1,5 m
1”
1” 1/4
1” 1/2
2”
1”
1” 1/4
1” 1/2
2”
RS 98,64 117,36 132,72 156,00
28,0833,36
24,72 24,72 24,72 24,72
31,2031,2031,2031,20
16,32
€ € € € €
valvola asta di manovratubo protettore in PE
L 1m L 1,5mchiave di manovra
DE l DE DE valvola
Collari di derivazione manicotto plus per tubi in PVC / PECollar with derivation cast iron plus for PVC/PE tubes / Collier de adduction a manchon plus pour PVC/PE tubes / Collares de manguito plus para tuberías en PVC/PE
- Semicorpi in ghisa sferoidale.- Guarnizione in EPDM idonea per utilizzo acqua potabile (PFA 16 bar).- Verniciatura epossidica spessore minimo 250 micron.- Viti di unione in acciaio zincato o INOX disponibili su richiesta- Filettatura gas femmina UNI ISO 228/1.
CODE: 619D
50x3/4”
50x1”
50x1”1/4
63x3/4”
63x1”
63x1”1/4
63x1”1/2
63x2”
75x3/4”
75x1”
75x1”1/4
75x1”1/2
75x2”
90x3/4”
90x1”
90x1”1/4
90x1”1/2
90x2”
110x3/4”
110x1”
110x1”1/4
110x1”1/2
110x2”
125x1”
125x1”1/4
125x1”1/2
125x2”
140x1”
140x1”1/4
140x1”1/2
140x2”
160x1”
160x1”1/4
160x1”1/2
160x2”
180x1”
180x1”1/4
180x1”1/2
180x2”
200x1”
200x1”1/4
200x1”1/2
200x2”
225x1”
225x1”1/4
225x1”1/2
225x2”
250x1”
250x1”1/4
250x1”1/2
250x2”
87,60 87,60 87,60 87,60 87,60 87,60 87,60 87,60 94,40 94,40 94,40 98,80 98,80
107,60 107,60 107,60 110,80 110,80
131,60 131,60 131,60 131,20 135,20
150,40150,40150,40 153,20
170,40170,40170,40176,40
204,40 206,00 206,00 206,00220,00 220,00 220,00 220,00
244,00 244,00 244,00
244,00 269,20 269,20 269,20 269,20
288,00288,00288,00288,00
€ € € € € €DN DN DN DN DN DN
Sfiato automatico tipo SienaVanne d’echappement automatique type Siena / Automatic air relief valve with small orfice type Siena / Ventosa automático tipo Siena
Sfiato automatico doppio galleggianteVanne d’echappement automatique double flottant / Automatic air relief valve with two balls / Ventosa automático doble flotante
Norma progetto EN 1074-2Norma flange EN 1092-2In ghisa, attacco flangiato
Norma progetto EN 1074-2Norma flange EN 1092-2In ghisa, attacco flangiato
CODE: 610SS CODE: 610SD
40
50
65
80
100
125
150
200
40
50
65
80
100
125
150
200
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
297,00 297,00 308,88 317,80 484,12 519,76 605,88
1.155,40
- 514,00 530,00 530,00 700,00 792,00 810,00
1.504,00
€ €DN DNPN PN
47
Asta di manovra per saracinescaCanne de manoeuvre pour robinet-vanne / Gate valve control shaft / Asta de control de valvola de compuerta
CODE: 613
600
600
600
600
600
600
600
900
900
900
900
900
900
900
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
40-50
65-80
100-150
200
250-300-350
400
500
40-50
65-80
100-150
200
250-300-350
400
500
40,00 40,00 40,00 41,76 41,76 65,44 65,44 47,84 47,84 47,84 50,08 50,08 78,40 78,40
€H interroDN
saracinesca
Tubo riparatore per asta di manovraTube de reparation pour le robinet / Vanne protective tube / Tubo de reparación de l’asta de control
CODE: 614TA
600
900
600
900
1000
1250
1000
1250
40-50
40-50
65-300
65-300
22,08 24,00 22,08 24,00
€H interroDN
saracinesca
Volantini per saracinescheVolants pour le robinet-vanne / Gate valve handwheels / Volantes para valvola de compuerta
CODE: 615V
40-50
65-80
100-150
200
250-300
14,2
17,2
19,2
24
28
13,92 17,60 31,84 37,76 57,76
€DNsaracinesca
quadro
Chiusini per saracinescheVanne d’echappement automatique double flottant / Automatic air relief valve with two balls / Ventosa automático doble flotante
CODE: 605
170
270
120
190
93
157
250
270
Di presa - acqua
Per Saracinesca
36,0068,48
€B2B1CHtipo
- Chiusino in ghisa per coperchio con scritta PRESA e SARACInESCA - non carrabile- Verniciato nero
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
48
Valvola a farfalla in ghisa waferVanne a papillon en fonte wafer / Rubber seated wafer type butterfly valve / Válvula de mariposa en fundición wafer
Valvola a farfalla in PVCVanne a papillon en PVC / PVC butterfly valve / Válvula de mariposa en PVC
Valvola a farfalla in ghisa lUGVanne a papillon en fonte LUG / Rubber seated lugged type butterfly valve / Válvula de mariposa en fundición LUG
Norma progetto EN 1074-3Norma flange EN 1092-2Con leva di manovra e lente ghisa
leva in acciaio INoX a richiesta.
Norma progetto EN 1074-3Norma flange EN 1092-2Con leva di manovra e lente PVC
Norma progetto EN 1074-3Norma flange EN 1092-2
CODE: 611FW1
CODE: 611
CODE: 611FFL2
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
40
50
65
80
100
100
125
150
150
200
200
250
300
1”1/2
2”
2”1/2
3”
4”
4”
5”
6”
6”
8”
8”
10”
12”
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
315
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
-
192,5
192,5
227
271
271
297
327
327
400
400
-
-
-
18x4
18x8
18x8
18x8
18x8
18x8
22x8
22x8
22x8
22x8
-
-
-
228
228
263
263
263
350
350
350
390
390
-
-
-
110
110
126
156,5
156,5
172
185
185
230
230
-
-
-
44,5
44,5
44,5
44,5
44,5
44,5
44,5
44,5
58
58
-
-
-
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
-
-
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
62,00 68,00
108,00 126,00 176,00 250,00 322,00 528,00
1.004,00 1.448,00
210,49 228,76 259,72 285,70 285,70 327,73 398,20 398,20 589,90 589,90
78,00 92,00
104,00 114,00
176,00 214,00 244,00 440,00 912,00
1.030,00
€
€
€
DN
DNmm “
DE
DN
PN
A E lC H conf.
PN
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
··
·
49
Nastro di segnalazione e di localizzazioneWarning tape / Bande de advertisseur / Cinta de signalación y localización
CODE: 611FW1
Per acqua / gas / cavi elettrici / cavidotto L=200 m H=12 cm
Per tubo fognatura / fibre ottiche / cavi telefonici L=200 m H=10 cm
Per acqua L=150 m H=12 cm CON FILI INOX
Per gas L=150 m H=12 cm CON FILI INOX
Per acqua/gas/cavi elettrici L=150 m H=12 cm CON BANDINA
Per tubo fognatura/fibre ottiche L=200 m H=12 cm CON BANDINA
24
30
5
5
5
5
18,1614,88
98,8084,0077,7677,76
€
€
di segnalazione
di localizzazione
n. rotoli per conf.
n. rotoli per conf.
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
51
saldatrici eaccessori
per saldaturawelding machines
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
sa
Ldat
ric
i / W
ELd
InG
MAC
HIn
ES
52
La macchina saldatrice testa/testa della linea “FUT” é conforme alla norma UNI 10565 e provvista di marchio CE é inoltre in grado di garantire:• una perfetta coassialità dei tubi a mezzo delle ganasce;• una preparazione ineccepibile delle estremità dei tubi/raccordi a mezzo della fresa;• un perfetto controllo della pressione di saldatura e della temperatura del termoelemento;• la conformità alle prescrizioni legislative antinfortunistiche.Ogni macchina può saldare più diametri; in funzione delle dimensioni del tubo vengono inseriti nelle ganasce di base i corrispondenti anelli di riduzione.È costituita da un corpo base sul quale sono montate le ganasce fisse e mobili. Le parti mobili, mosse idraulicamente, scorrono su due guide.La saldatrice é dotata di fresa spianatrice, termoelemento, centralina elettroidaulica con distributore e regolatore di pressione con manometro.Il termoelemento é costruito in modo da garantire un’uniformità di temperatura su tutta la superficie.Il controllo della temperatura é mantenuto da un termostato regolabile che garantisce una variazione massima di ± 2°C della temperatura impostata.Su tutti i modelli é posizionato sul termoelemento un termometro ad indice collegato tramite una sonda alla termopiastra.Attenzione: secondo quanto previsto dalla norma UNI 10565 ogni due anni la saldatrice deve essere revisionata presso il costruttore o un centro spe-cializzato da egli autorizzato. CONTATTATECI!!!
The butt-welding machine of the “FUT” line is in accordance with UNI 10565 and it has the CE mark. In addition it can guarantee the followingcharacteristics:• A perfect concentricity of the pipes thanks to the jaws;• An exemplary welding pressure control and a perfect thermo element temperature control;• The conformity to the industrial injury legislation.Every machine can weld more than one diameter. On function to the pipe dimensions the corresponding reduction rings are inserted in the base jaws.A basic body on which there are set the mobile and fix jaws composes the butt-welding machine. The mobile parts are hydraulically moved andthey slide on two guides.The butt-welding machine is provided with a facing cutter, a thermo element, and an electro hydraulic gear case with a pressure distributor andregulator and with a pressure gauge.The thermo element guarantees a uniformity of the temperature on the entire surface. The temperature control is preserved by an adjustable thermostat that guarantees a variation of maximum of +-2 degrees from the fixed temperature.All the models have a thermometer linked with a feeler to the thermo platen.Attention: in accordance to the UNI 10565 the butt welding machine has to be revised every two years by the constructor or by a specialised centre authorised by the constructor. CONTACT US!!!
La machine à souder bout à bout de la ligne “FUT” est en conformité ave UNI 10565 et elle a le marque CE; en plus elle peut garantir:• Une parfaite coaxialité des tuyaux par des mâchoires;• Une parfaite préparation des extrémités du tuyau/raccord par la fraise;• Un parfait control de la pression du soudage et de la température du thermoélément;• La conformité aux prescriptions législatives pour la prévention des accidents.Chacune machine peuvent souder plusieurs diamètres, en fonction des dimensions du tuyau on met dans les mâchoires de base les correspondants anneaux de réduction.La machine à souder est formée par un corps de base sur lequel les mâchoires, fixes ou mobiles, sont montées.La machine à souder est dotée d’une fraise à surfacer, un thermoélément, un central électrohydraulique avec un distributeur et un régulateur avecun manomètre.Le thermoélément est fait dans une façon qui permet la garantie d’une uniformité de la température sur toute la surface. Le control de la température est constante grâce à un thermostat réglable qui garantie une variation maxime de ±2°C de la température imposée.Attention: selon la norme UNI 10565 tous les deux ans la machine à souder doit être révisée près le constructeur ou près d’un centre spécialisé par lui autorisé. CONTACTEZ-NOUS!!!
La maquina soldadora de cabeza de la lìnea “FUT” , conforme a la norma UNI 10565 y provista de marca CE, es ademàs capaz de garantizar:• Una perfecta coaxialidad de los tubos por medio de las morzadas;• Una preparaciòn impecable de las extremidades de los tubos/ juntas por medio de la fresa;• Un control perfecto de la presiòn de soldadura y de la temperatura del termoelemento;• La conformidad a las prescripciones legislativas contra los infortunios.Cada maquina puede soldar muchos diàmetros; en funciòn de las dimensiones del tubo, se introducen en las morzadas de bàse las correspondientesargollas de reducciòn.La maquina està constituida por un cuerpo bàse en el que se montan las morzadas fijas y mòviles. Las partes mòviles, movidas hidràulicamente,corren sobre dos conductos.La soldadora està dotada con una fresa explanadora, termoelemento, centralita electrohidràulica con distribuidor y regulador de presiòn conmanòmetro.El termoelemento està construido de modo que puede garantizar una uniformidad de temperatura en toda la superficie.El control de la temperatura se mantiene con un termostato regulable que garantiza una variaciòn màxima de ± 2°C de la temperatura impostada.En totos los modelos es posicionado en el termoelemento un termòmetro con ìndice conectado con una termoplancha por medio de una sondaAtenciòn: segùn la norma UNI 10565 cada dos años la soldadora tiene que ser revisada por el constuctor o un centro especializado y autorizado. CONTACTANOS!!!
saldatrici e accessori da cantiereWelding machines and equipments used in the work siteMachines a souder et les accessoires a utiliser sur le chantierMaquina de soldar y accesorios de cantera
53
Macchina saldatrice testa /testa versione completa per tubi PEAD / PP linea “FUT” versione completadi tutti gli accessoriButt-welding machine full optional version for pehd/pp pipes, fut line, full optional versionMachine a souder bout a bout avec touts les accessoires pour tuyau pehd/pp avec touts les accessoires La maquina soldadora a tope vérsion completa para los tubos en pehd/pp vérsion completa de todos los accesorio
Macchina saldatrice testa /testa versione base per tubi PEAD / PP linea “FUT” versione baseButt-welding machine the simplest version for pehd /pp pipes fut line, the simplest versionMachines à souder bout à bout version base pour tuyaux pehd/pp ligne fut version baseLa maquina soldadora a tope vérsion base para los tubos en pehd/pp de la línea fue, vérsion base
mod.FUT
mod.FUT
125
160
200
250
315
355
500
630
125
160
200
250
315
355
500
630
FresaMilling cutter
Serie riduzioniSeries of reducers
CentralinaControl panel
App. Salda cartelleStubend device
TermopiastraHeating mirror
Cassa di trasportoTransport wooden box
SupportoSupport
Totale macchinaTotal machine
Tot. MacchinaTotal machine
Corpo base Body grundaus
Versione baseSimplest version
1.164,80 1.950,40 2.056,00 2.417,60 3.352,00 3.616,00 5.504,00 9.491,20
1.049,60 2.414,40 2.396,80 3.764,80 4.406,40 5.582,40 8.286,40
12.278,40
3.043,20 3.043,20 3.043,20 3.043,20 3.528,00 3.528,00 3.528,00 3.969,60
- 406,40 441,60 617,60
1.104,00 1.500,80 1.774,40 2.192,00
1.024,00 1.612,80 1.668,80 1.976,00 2.531,20 3.360,00 4.587,20 6.880,00
252,80 398,40 424,00 481,60 582,40 635,20
1.200,00 1.465,60
283,20 371,20 452,80 494,40 582,40 624,00 672,00 944,00
8.758,40 13.699,20 14.347,20 16.792,00 21.820,80 25.638,40 35.132,80 52.480,00
7.456,00 10.480,00 11.084,80 11.928,00 15.728,00 17.920,00 23.872,00 36.544,00
1.940,80 3.502,40 3.864,00 3.996,80 5.734,40 6.792,00 9.580,80
15.259,20
7.456,00 10.480,00 11.084,80 11.928,00 15.728,00 17.920,00 23.872,00 36.544,00
€
€
€
€
€
€
€
€
€€
€
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
sa
Ldat
ric
i / W
ELd
InG
MAC
HIn
ES
54
Registratore cicli di saldatura “CONTROL BOX” per saldatrici testa/testa linea “FUT”Control box welding cycle recorder for butt-welding machine of the FUT lineEnregistreur des cycles de soudage control box pour machines bout à bout de la ligne FUTRegistrador ciclos soldadura control box para soldadoras a tope linea FUT
Serie di riduzioni per saldatrici “FUT”Series of reducers for “fut” welding machine / Serie complète des réductions pour la machine “fut” / Serie de las reducciones pa ra la máquina de soldadura fut
mod.FUT
Control Box 5 Kg 34 cm 18 cm 18 cm 230v 0,30 kw 2000 cicli max 200 bar
PesoWeight
lungh.Length
largh.Width
AltezzaHeight
Volt.Voltage
ConsumoConsume
MemoriaMemory
Press.Pressure
11.137,80
532,00 76,00
€
Il CONTROL BOX è un dispositivo per la registrazione ed il controllo dei paramentri utilizzati durante l’esecuzione di saldature testa/testa su tubi PEAD e PP. L’apparecchio verifica che i parametri impostati dall’operatore durante la saldatura siano conformi a quelli della normativa; pressioni e temperature vengono visualizzate su di un display LCD 2x16 e, se difformi da quelli previsti dalle norme l’apparecchio emette segnali acustici di allarme che guidano l’operatore durante tutte le fasi della saldatura Il dispositivo è dotato di stampante incorporata che rilascia un rapporto al termine del ciclo.
The CONTROL BOX is a system to register and control the parameters used during the butt-welding operation using PEHD and PP pipes. This machine verifies that the parameters imposed by the operator during the welding operation are complied with the normative ones. Pressures and temperatures are visualized on a LCD 2* 16 display and, if they are different from that are estimated from the law, they utter acoustic sounds. These last elements guide the operator during all the welding phases. This system is provided with an incorporated printer that issues a report at the end of the cycle.
Le CONTROL BOX est un dispositif pour enregistrer et pour contrôler les paramètres utilisés pendant exécution de soudage bout à bout sur tuyau PEHD et PP. Cet enregistreur vérifie que les paramètres que l’opérateur utilise pendant le soudage soient en conformité avec ces de la normative. Les pressions et les températures sont visualisés sur un display LCD 2X16, s’ils sont différents de ces de la normative la machine fait des signaux acoustiques d’alarme qui guident l’opérateur pendant toutes les phases de la soudure. Le dispositif a une imprimante qui donne, à la fin du cycle, un rapport final.
El CONTROL BOX es un dispositivo para la grabación y el control de los parámetros utilizados durante la ejecución de soldaduras a tope en tubos PEHD y PP. El aparato verifica que los parámetros comenzados por el operador durante la soldadura sean conformes a los de la norma; presiones y temperaturas se visualizan en una pantalla LCD 2x16 y, si resultan diferentes de los previstos por las normas, el aparato emite señales acústicas de alarma que dirigen el operador durante las fases de la soldadura. El dispositivo está provisto de una impresora incorporada que entrega un relato final del ciclo.
NOTE: Le riduzioni per FUT315 dal DE90 al DE225 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 250 per FUT315Le riduzioni per FUT355 dal DE90 al DE225 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 250 per FUT355Le riduzioni per FUT500 dal DE250 al DE280 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 315 per FUT500Le riduzioni per FUT630 dal DE315 al DE450 sono utilizzabili solo abbinate alle riduzioni 500 per FUT630
ATTENTION:Reductions for FUT315 from DE90 to DE225 can be used only if in coupling with reductions 250 for FUT 315Reductions for FUT 355 from DE 90 to DE 225 can be used only if in coupling with reductions 250 for FUT 355Reductions for FUT 500 from DE 250 to DE 280 can be used only if in coupling with reductions 315 for FUT 500Reductions for FUT 630 from DE315 to DE 450 can be used only if in coupling with reductions 500 for FUT 630
ATTENTION: Les réductions pour les tuyaux FUT 315 à partir de DE 90 pour arriver au DE 225 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 250 pour FUT 315Les réductions pour les tuyaux FUT 355 à partir de DE 90 pour arriver au DE 225 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 250 pour FUT 355Les réductions pour les tuyaux FUT 500 à partir de DE 250 pour arriver au DE 280 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 315pour FUT 500Les réductions pour les tuyaux FUT 630à partir de DE 315 pour arriver au DE 450 peuvent être utilisées seulement avec des réductions 500 pour FUT 630
NOTE:Reducciones para FUT 315 de DE 90 a DE 225 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 250 para FUT 315Reducciones para FUT 355 de DE 90 a DE 225 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 250 para FUT 355Reducciones para FUT 500 de DE 250 a DE 2280 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 315 para FUT 500Reducciones para FUT 630 de DE 315 a DE 450 pueden ser utilizados solamente con las reducciones 500 para FUT 630
Supporto LDU su centralina / LDU support for control panelProtezione LDU antipioggia / LDU rain protection
DE
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
450
500
560
FUT 125 FUT 200 FUT 315 FUT 500FUT 160 FUT 250 FUT 355 FUT 630
177,60 176,00 161,60 153,60 147,20 233,60 - - - - - - - - - - - - - -
318,40 318,40 316,80 312,00 305,60 304,00 291,20 248,00 - - - - - - - - - - - -
- -
326,40 318,40 315,20 308,80 300,80 296,00 283,20 248,00
- - - - - - - - - -
- -
412,80 408,00 396,80 392,00 376,00 369,60 364,80 360,00 356,80 328,00 - - - - - - - -
- - - -
396,80 392,00 376,00 369,60 364,80 360,00 356,80 328,00 886,40 576,00 - - - - - -
- - - -
396,80 392,00 376,00 369,60 364,80 360,00 356,80 328,00
1.094,40 838,40 705,60 - - - - -
- - - - - - - - - -
356,80 328,00 886,40 576,00
1.852,80 1.483,20 1.425,60 1.377,60
- -
- - - - - - - - - - - - - -
1.852,80 1.483,20 1.425,60 1.377,60 3.352,00 2.787,20
€ € € €€ € € €
55
La saldatrice ATHENA UNIVERSAL è dotata di scanner per lettura codice a barre, impostazione manuale ed automatica, ed è quindi in grado di saldare tutti i raccordi in pe ad elettrofusione presenti sul mercato fino al Ø 400 / Ø 800.
La machine à souder ATHENA UNIVERSAL est due d’un scanner pour la lecture du code à barre, d’un réglage manuel et donc elle peut souder, avec une électrofusion opération, tous les raccords en PE qui sont présents sur le marché Ø 400 / Ø 800.
The welding machine ATHENA UNIVERSALhas an scanner that can read the bar code. There is the manual or automatic definition of parameters. For this reason it can weld all the electrofusion PE fittings that are on the market Ø 400 / Ø 800.
La soldadora ATHENA UNIVERSAL està dotada con scanner para la lectura de los còdigos de barras, impostaciòn manual y automatica, y entonces capaz de soldar todas las juntas electrosoldables en PE que se encuentran en el mercado Ø 400 / Ø 800.
saldatrici per elettrofusioneElectrofusion welding machines / Machines pour l’electrosoudageSoldadoras para electrofusion
Saldatrice ad elettrofusione per tubi PEAD linea “Athena”Electrofusion machine for pehd pipes “Athena”Machines à électrofusion our tuyaux en pehd version “Athena”Soldadora para electrofusiòn para los tubos en pehd linea “Athena”
mod.FUT
Athena Universal V 400 (*)
Athena Universal V 800 (*)
Stampante
Palmare
18
22
1
0,4
32
30
10
15
20
21
18
9
27
26
10
3
230
230
12
12
4,5
4,5
-
-
20..400
20..800
-
-
8..48
8..48
-
-
PesoWeight
lungh.Length
largh.Width
AltezzaHeight
Volt.Voltage
ConsumoConsume
MemoriaMemory
Press.Pressure
3.400,004.300,00
€
* Con valigetta e lettore ottico / With box and optical pen / Avec petit valise et lecture optique / Con estuche y lector óptico
· a richiesta / on request / sur demande / para solicitar
··
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
sa
Ldat
ric
i / W
ELd
InG
MAC
HIn
ES
56
accessoriTools / Accessories / Accessorios
Allineatore a cinghiaAlligner / Positionneur / Alineador a correa
Tagliatubi a RotellaPipe cutter / Coupeur de tube / Cortador de la tubería
1.230,00 1.736,00 1.836,80
20...90 mm
40...180 mm
50...250 mm
mod. €
348,21110...160 mm
mod. €
Raschietto manualeManual scraper / Grattoir manuel / Rascador manual
Raschiatore tangenzialeRevolving scraper / Grattoir rotatif / Rascador giratorio
1.250,002.000,00
63…200 mm
160…400 mm
mod. €
22,54-
mod. €
Kit lame raschiatore UniversaleBlide set for scraper Lames pour grattoir universelKit de lamas para rascador
Pennarello bianco indelebileWhite indelible penStylo blanc indelebileMarcador blanco
liquido detergente per tubi PEADCleaning fluid for PEHD pipesDetergeant pour les tuyaux en PEHDLiquido detrergente para tubos PEAD
200,00200,00
75…180 mm
200…400 mm
mod. €
17,71
€
10,36
€
lavorazionispeciali
specialty items
57
lavorazionispeciali
specialty items
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
sa
Ldat
ric
i / W
ELd
InG
MAC
HIn
ESLa
Vo
ra
zio
ni s
Pe
cia
Li /
SPE
CIA
LTy
ITEM
S
58
Consulenza tecnica e realizzazione pezzi speciali su richiestaTechnical advice and production of special parts on requestConseils techniques et réalisation de pièces spéciales sur demande Consultoría técnica y realización recorta a petición.
Tubazioni e raccorderia per discarichePipes and fittings for Landfill sites Tube et raccords pour dechargeTubos y accesorios para los vertederos
59
Prodotti per acquacolturaItems for aquacultureProduits pour aquacultureProductos de l’acuicultura
Tubazioni e raccorderia per fognaturaPipes and fittings for sewageTubes et raccords pour assainissementTubos y accesorios para sistemas de drenaje
ac
qu
ed
ott
i, g
as
do
tti e
irr
iga
zio
ne
WAT
ER, G
AS
An
d IR
RIG
ATIo
na
nti
nc
en
dio
/ FI
RE
FIG
HTI
nG
sa
Ldat
ric
i / W
ELd
InG
MAC
HIn
ESLa
Vo
ra
zio
ni s
Pe
cia
Li /
SPE
CIA
LTy
ITEM
S
Futura S.p.A.via Mattei 1561026 Belforte all’Isauro (PU)tel. +39 0722 721075fax +39 0722 [email protected]
documentazione tecnica e softwareper progettazione disponibili a richiesta
Certificati di prodottoCertificati aziendali