t e a m w o r k 2.0

11
TREBALL EN GRUP 2.0 UNA TRADUCCIÓ COL·LABORATIVA BILINGÜE I ONLINE BERTA RUBIO FAUS digiteratura.blogspot.com

Upload: berta-rubio-faus

Post on 18-Jul-2015

137 views

Category:

Business


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: T E A M W O R K 2.0

TREBALL EN GRUP 2.0UNA TRADUCCIÓ COL·LABORATIVA BILINGÜE I ONLINE

BERTA RUBIO FAUSdigiteratura.blogspot.com

Page 2: T E A M W O R K 2.0

Coming together is a beginning; keeping together is progress; working together is success. Henry Ford

BENEFICIS DEL TREBALL EN GRUP i DE L’APRENENTATGE COOPERATIU

Page 3: T E A M W O R K 2.0

Together

Everyone

Achieves

More

+ recursos+ opinions+ participació+ resultats

Page 4: T E A M W O R K 2.0

EL TREBALL EN GRUP A LA MANERA TRADICIONAL

POSSIBLES DIFICULTATS:

-Treball a l’aula*Necessitat de fer grups petits*Xivarri i dispersió*Timings curriculars

-Treball des de casa:*Dificultats per guiar l’alumnat i de controlar efectivament que es tracti d’un treball en grup i/o d’un aprenentatge cooperatiu.

EN DEFINITIVA: ÉS COMPLICAT EXPLOTAR AL MÀXIM ELS BENEFICIS DEL TREBALL COL·LABORATIU EN UN ENTORN ACADÈMIC TRADICIONAL.

Page 5: T E A M W O R K 2.0

EL TREBALL EN GRUP A LA XARXA

AVANTATGES:*No limitació estricta del tamany del grup *No limitació temporal estricta.*Fàcil control i orientació per part del professor*Necessària interacció dels alumnes

A MÉS LA XARXA PERMET:*Millora de les competències interculturals (a causa de la deslocalització de l’aula)*Major necessitat de reflexionar i argumentar adequadament les aportacions (tot queda per escrit)*etc.

ÉS A DIR, BEN PORTAT, EL TREBALL EN GRUP EN XARXA RESULTA MOLT EFECTIU PER L’APRENENTATGE COOPERATIU.

Page 6: T E A M W O R K 2.0

EL TREBALL EN GRUP EN XARXACAS PRÀCTIC

I’M SIMPLY SAYINGDeena Larsen

POEMA DIGITAL

UNA TRADUCCIÓ COL·LABORATIVA BILINGÜE (ANGCAT/CAST) I ONLINE

Màster UBEstudis Literaris a l’Era Digital

Page 7: T E A M W O R K 2.0

EL TREBALL EN GRUP EN XARXACAS PRÀCTIC

PUNT DE PARTIDA

Material: poema digital per traduir(qualsevol exercici de traducció, comentari de text, etc.)

Alumnes: Alumnes de tot el món, catalanoparlants i castellanoparlants, grup gran (més de 10).

Entorn: AULA VIRTUAL / FÒRUM(qualsevol sistema de gestió d’aprenentatge, blogs, xarxes socials, escriptoris compartits, wiki, etc.)

Page 8: T E A M W O R K 2.0

EL TREBALL EN GRUP EN XARXACAS PRÀCTIC

Page 9: T E A M W O R K 2.0

EL TREBALL EN GRUP EN XARXACAS PRÀCTIC

RESULTATSMÉS DE 150 MISSATGES intercanviats entre els alumnes

ALGUNS FRAGMENTS O PARAULES AMB MÉS DE 5 PROPOSTES DE TRADUCCIÓ (per cada llengua) i els consegüents missatges defensant una o altra opció.

EL FORMAT DIGITAL, com a problemàtica afegida però enriquidora

EXTENSIÓ DEL TEMPS PREVIST INICIALMENT PER A L’ACTIVITAT

Els dubtes i reflexions d’un traductor davant d’una obra multiplicats per 10 (o més). Esgotador però terriblement enriquidor.

Page 10: T E A M W O R K 2.0

UN COMENTARI DE TEXT PORTAT FINS A EXTREMS INSOSPITABLES.

UN EXEMPLAR EXERCICI D’INTERCULTURALITAT I D’INTERTEXTUALITAT

UNA BRILLANT MOSTRA DE LA IMPORTÀNCIA DE LA DEMOCRÀCIA, L’ARGUMENTACIÓ, LA COOPERACIÓ I LA NEGOCIACIÓ

UN MIRATGE DEL QUE POTSER HAURIA DE SER L’EDUCACIÓ DEL FUTUR DES D’ARA MATEIX…

Page 11: T E A M W O R K 2.0

Senzillament, moltes gràcies

BERTA RUBIO FAUSdigiteratura.blogspot.com