tape˜ celler d˚ merca˛ croquetes de carn d’olla mozzarella i … · 2017. 10. 16. · tokens...

2
TOKENS LA GRAN FESTA DEL PRODUCTE I DE LA GASTRONOMIA DE BARCELONA tapes de mercat TAPES, “PLATILLOS” I RACIONS. LES MATÈRIES PRIMERES DEL MERCAT ALS FOGONS TAPAS, PLATILLOS Y RACIONES. LAS MATERIAS PRIMAS DEL MERCADO A LOS FOGONES TAPAS AND PORTIONS. RAW PRODUCTS FROM THE MARKET TO THE KITCHEN 01 FONDA ESPAÑA Coca de pasta de full de sardina a la brasa, albergínia i miso Torta hojaldrada de sardina a la brasa, berenjena y miso Grilled sardines, aubergine and miso puff pastry ...................................................... Tiramisú, crunch, mató i xocolata Tiramisú, crunch, mató y chocolate Tiramisú, crunch, cottage cheese and chocolate 02 SEMPRONIANA Galet farcit de peix en el seu brou Galet relleno de pescado en su caldo Galet pasta stuffed with juicy fish ...................................................... Arròs venere amb sobrassada i formatge Maó Arroz venere con sobrasada y queso de Mahón Black rice with sobrassada and Mahon cheese 03 BOBO PULPÍN Panet de sobrassada de pop i formatge fos Mollete de sobrasada de pulpo y queso fundido Sandwich with Octopus sobrassada (Mallorcan-style sausage) and melted cheese ...................................................... Les braves de Pulpín Las bravas de Pulpín Pulpín’s patatas bravas 04 RESTAURANT NECTARI Tartar de salmó amb alvocat i vegetals Tartar de salmón con aguacate y vegetales Salmon tartare with avocado and vegetables ...................................................... Assortiment de croquetes mediterrànies al nostre estil Surtido de croquetas mediterráneas a nuestro estilo Assortment of Mediterranean-style croquettes 05 VEGA RAW ORGÀNIC mercat de la boqueria Burrito vegà amb guacamole i allioli de pastanaga i poma Burrito vegano con guacamole y alioli de zanahoria y manzana Vegan burrito with guacamole and carrot & apple allioli ...................................................... Iuca farcida de remenat de verdures amb xampinyons i alls tendres Yuca rellena de revoltillo de verduras, champiñones y ajos tiernos Yucca stuffed with vegetables, mushrooms and green garlics productes de primitat i qualitat PRODUCTES AGROALIMENTARIS ARTESANS FETS A CATALUNYA PRODUCTOS AGROALIMENTARIOS ARTESANOS PRODUCIDOS EN CATALUÑA AGRICULTURAL PRODUCTS PRODUCED IN CATALONIA 01 Embotits Can Gaburra 02 Mmmm... Postres masgrau 03 Espai La Cava 04 Coques de Perafita 05 Mel Can Toni 06 Embotits l’Esquiador 07 Coop. Sant Isidre de les Borges Blanques 08 Especialidades Vira 09 Bellaire-artesans de l’Abel 10 Selfheating S.L. / Reddihot 11 Formatges Montbru 12 Pastisseria Rodellas 13 Gori Embotits de la Vall d’en Bas 14 Valliser, els fruits de la terra 15 Montsagre artistes de mercat * espai immb ELS PRODUCTES DE MERCAT EXPLICATS PER QUI MÉS EN SAP LOS PRODUCTOS DE MERCADO EXPLICADOS POR QUIEN MÁS SABE aula de mercat * ELS CUINERS MÉS CONEGUTS EN VIU I ELS TASTOS GUIATS DE LA MÀ D'ESPECIALISTES LOS COCINEROS MÁS RECONOCIDOS EN VIVO Y LAS CATAS GUIADAS DE LA MANO DE ESPECIALISTAS * * Veure programació completa al dors Ver programación completa en el dorso productes d’arreu ESPECIALITATS I PRODUCTES D.O., MANTENINT ALLÒ TÍPIC DE CADA ZONA GEOGRÀFICA DE PROCEDÈNCIA ESPECIALIDADES Y PRODUCTOS D.O., MANTENIENDO LO TÍPICO DE CADA ZONA GEOGRÁFICA DE PROCEDENCIA SPECIALTIES AND D.O. PRODUCTS, FROM THEIR DENOMINATION OF ORIGIN 01 Associació Casa de Cuenca 02 Associació Casa de los Navarros 03 Associació Centro Asturiano de Barcelona 04 Casa de Múrcia en Barcelona 05 FEGALCAT (Federación de Entidades Culturais Galegas en Catalunya) patrocinador oficial Estrella Damm patrocinadors 01 Diputació de Barcelona 02 Agència Catalana de Turisme 03 Patronat de Turisme Costa Brava Girona - Girona Excel·lent 04 Formatges de Suïssa col·laboradors 02 Cinzano 03 Coca-Cola / Royal Bliss 04 Marcilla 05 Sanpellegrino Sparkling Fruit Beverages altres 01 Productes dera Val d’Aran 02 ENKARTERRI Bizkaia - Euskadi 03 Quesos Ojos del Guadiana 04 LaCroket - Croquetes d’autor 05 Yogi Tea organiꜩació i premsa 01 immb / grup gsr 02 premsa 06 BAR ENCANTS BARCELONA mercat dels encants Croquetes de carn d’olla Croquetas de “carn d’olla” (Carne de Cocido) Stewed meat croquettes ...................................................... Botifarra amb mongetes i allioli Butifarra con alubias blancas y alioli Pork sausage with white beans and allioli (garlic sauce) 07 CABALLA CANALLA mercat de la barceloneta Merenga d’ametlles amb crema pastissera i coulis de fruits del bosc Merengue de almendras con crema pastelera y coulis de frutos del bosque Almond meringue with custard and red berries coulis ...................................................... Fals risotto de coliflor amb dues textures i parmesà Falso risotto de coliflor con dos texturas y parmesano Faux cauliflower risotto with 2 textures and Parmesan cheese 08 JOËL’S OYSTER BAR mercat de la boqueria Ostra Joël’s d’Arcachon Ostra Joël’s de Arcachon Joël’s oyster from Arcachon ...................................................... Ostra Joël’s en escabetx Ostra Joël’s en escabeche Pickled Joël’s oyster 09 XERTA RESTAURANT Arròs amb llagostins de Sant Carles de la Ràpita, safrà i bolets Arroz con langostinos de Sant Carles de la Ràpita, azafrán y setas Rice with prawns from Sant Carles de la Ràpita, saffron and mushrooms ...................................................... Xai a baixa temperatura amb parmentier de mostassa i mel del Perelló Cordero a baja temperatura con parmentier de mostaza y miel del Perelló Lamb cooked at low temperature with mustard parmentier and honey from Perelló 10 PEPA TOMATE. CUINA DE BARCELONA Risotto de pizza Margherita Risotto de pizza Margherita Pizza Margherita risotto ...................................................... Tempura burg Tempura burg Tempura burger 11 SPOONIK “COOKING EXPERIENCES” Cheesecake de guaiaba i almívar de llet Cheesecake de guayaba y dulce de leche Guava and caramel cheesecake ...................................................... Panucho de cochinita pibil, crema de fèsols, alvocat trufat i ceba nispek Panucho de cochinita pibil, crema de fríjoles, aguacate trufado y cebolla nispek Panucho de cochinita pibil, black beans cream, truffled avocado and nispek onion celler de mercat PER TASTAR, CONÈIXER I GAUDIR DE VINS, CAVES, ESCUMOSOS, CERVESES, VERMUTS, REFRESCS, CÒCTELS… PARA PROBAR, CONCER Y DISFRUTAR DE VINOS, CAVAS, ESPUMOSOS, CERVEZAS, VERMUTS, REFRESCOS, CÓCTELES… TASTE AND ENJOY WINES, SPARKLING WINES, BEERS, VERMOUTHS, SOFT DRINKS, COCKTAILS... Estrella Damm Cerveses Damm Cervezas Damm Damm beers Aigua Veri Agua Veri Veri water 01 Vins, caves i escumosos Vins negres Vinos tintos Red wine DO Terra Alta DO Empordà DO Montsant DO Conca de Barberà DO Priorat ..................................... Vins blancs i rosats Vinos blancos y rosados White and pink wine DO Penedès DO Costers del Segre DO Alella DO Tarragona DO Catalunya DO Pla del Bages ...................................... Caves i escumosos Cavas y espumosos Sparkling wines DO Cava DO Clàssic Penedès 02 Cinzano Vermuts i còctels Vermuts y cócteles Vermouths and cocktails 03 Coca-Cola / Royal Bliss Refrescs i combinats Refrescos y combinados Soft drinks and cocktails 04 Marcilla Cafès i especialitats Cafés y especialidades Coffees and specialities instagram.com/mercatsbcn facebook.com/MercatsBarcelona pinterest.com/mercatsbcn youtube.com/mercatsbcn twitter.com/MercatsBCN @mercatsbcn flickr.com/photos/mercatsdebarcelona vimeo.com/mercatsbcn www.barcelona.cat/somdemercat barcelona.cat/mercats mercatdemercats La zona marcada amb groc (tapes de mercat i celler de mercat) indica els espais on les degustacions requereixen TOKENS. Per la resta d’espais la compra de producte es farà directe a cada parada. La zona marcada en amarillo (tapes de mercat y celler de mercat) indica los espacios donde las degustaciones requieren TOKENS. En los otros espacios la compra de producto se hara directa en cada puesto. The area marked in yellow ( tapes de mercat and celler de mercat) indicates the places where tastings require TOKENS. For the rest of the spaces, the purchase of a product will be made directly at each stand. 12 LA FERMATA PIZZA AL CORTE Porció de pizza Margherita: mozzarella i tomàquet Porción de pizza Margherita: mozzarella y tomate Margherita pizza slice: mozzarella and tomato ...................................................... Porció de pizza de ceba caramel·lit- zada: mozzarella, formatge de cabra i ceba caramel·litzada Porción de pizza de cebolla caramelizada: mozzarella, queso de cabra y cebolla caramelizada Caramelised onion pizza slice: mozzarella, goat cheese and caramelised onion 13 CANSALADERIES LA CONFIANÇA mercat de la mercè Taco de botifarra amb fèsols de Santa Pau i romescu Taco de butifarra con alubias de Santa Pau y romesco Pork sausage, white beans from Santa Pau and romesco taco ...................................................... Broqueta “ofegada” de pernil de gall dindi, fruita i cremós de formatge Brocheta “ahogada” de jamón de pavo, fruta y cremoso de queso Turkey ham, fruits and creamy cheese “drowned” brochette ...................................................... Salchipapa Salchipapa Salchipapa ...................................................... Pilota escudellada Pelota de cocido tradicional catalán Tradicional Catalan stew meatball 14 RAMBLERO DE LA BOQUERIA mercat de la boqueria Croquetes de ceps i llagosta Croquetas de boletus y langosta Porcini and lobster croquettes ...................................................... Gambes amb allada i rossinyols Gambas con ajos y cantarelas Shrimps with garlic and wild mushroom 15 BACALLANERIA PERELLÓ 1898 mercat del ninot Fish & Chips de bacallà amb tempura fumada Fish & Chips de bacalao con tempura ahumada Fish & Chips cod cooked in smoked tempura ...................................................... Ceviche de bacallà Ceviche de bacalao Cod ceviche parades de mercat FRESCOS, SANS I BONS. ALIMENTS EXCEL·LENTS A LES PARADES DELS MERCATS DE BARCELONA FRESCOS, SANOS Y BUENOS. ALIMENTOS EXCELENTES EN LOS PUESTOS DE LOS MERCADOS DE BARCELONA FRESH, HEALTHY AND GOOD. EXCELLENT FOOD FROM THE MARKET STALLS OF BARCELONA mercat de la boqueria 02 Especialitat Sabores Griegos 03 Vidal Pons 05 Olives i Conserves El Pinyol 06 Mas Gourmets 07 Lugo - Garriga 10 Olives i Conserves Graus 11 Catalonian Food 12 Olives Francesc 15 Vega Raw Orgànic 20 Soley Roser mercat de la concepció 08 Fruites Germans Cuevas mercat de lesseps 16 Xarcuteria Toñis mercat de la mercè 01 Cansaladeries La Confiança 19 Moniberic mercat del ninot 09 Original’s Bakery 13 Ous de Calaf mercat de santa caterina 04 Olives i Conserves Torres 14 Pesca Salada Rosa Marina 17 Fruites Selectes Torrent 18 Cuinats Josep Per consumir degustacions a la zona de tapes de mercat i celler de mercat adquireix TOKENS a les taquilles (Zona mercada amb groc en el plànol) Para consumir degustacions a la zona de tapes de mercat i celler de mercat adquiere TOKENS en las taquillas (Zona marcada en amarillo en el mapa) To consume tastings in the tapes de mercat and celler de mercat buy TOKENS at the ticket offices (Yellow area on the map) TOKENS

Upload: others

Post on 30-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • TOKENS

    LA GRAN FESTA DEL PRODUCTE I DE LA GASTRONOMIA DE BARCELONA

    tapes de mercatTAPES, “PLATILLOS” I RACIONS. LES MATÈRIES PRIMERES DEL MERCAT ALS FOGONS

    TAPAS, PLATILLOS Y RACIONES.LAS MATERIAS PRIMAS DEL MERCADO A LOS FOGONES

    TAPAS AND PORTIONS.RAW PRODUCTS FROM THE MARKET TO THE KITCHEN

    01 FONDA ESPAÑA

    Coca de pasta de full de sardina a la brasa, albergínia i miso Torta hojaldrada de sardina a la brasa, berenjena y miso Grilled sardines, aubergine and miso puff pastry ......................................................

    Tiramisú, crunch, mató i xocolata Tiramisú, crunch, mató y chocolate Tiramisú, crunch, cottage cheeseand chocolate

    02 SEMPRONIANA

    Galet farcit de peix en el seu brouGalet relleno de pescado en su caldo Galet pasta stuffed with juicy �sh......................................................

    Arròs venere amb sobrassada i formatge MaóArroz venere con sobrasada y queso de MahónBlack rice with sobrassada and Mahon cheese

    03 BOBO PULPÍN

    Panet de sobrassada de pop i formatge fos Mollete de sobrasada de pulpo y queso fundido Sandwich with Octopus sobrassada (Mallorcan-style sausage) and melted cheese......................................................

    Les braves de Pulpín Las bravas de Pulpín Pulpín’s patatas bravas

    04 RESTAURANT NECTARI

    Tartar de salmó amb alvocat i vegetalsTartar de salmón con aguacate y vegetales Salmon tartare with avocadoand vegetables......................................................

    Assortiment de croquetes mediterrànies al nostre estilSurtido de croquetas mediterráneas a nuestro estiloAssortment of Mediterranean-style croquettes

    05 VEGA RAW ORGÀNICmercat de la boqueria

    Burrito vegà amb guacamole i allioli de pastanaga i poma Burrito vegano con guacamole y alioli de zanahoria y manzana Vegan burrito with guacamole and carrot & apple allioli ......................................................

    Iuca farcida de remenat de verdures amb xampinyons i alls tendres Yuca rellena de revoltillo de verduras, champiñones y ajos tiernos Yucca stuffed with vegetables, mushrooms and green garlics

    productes de pr�imitat i qualitatPRODUCTES AGROALIMENTARIS ARTESANS FETS A CATALUNYA

    PRODUCTOS AGROALIMENTARIOS ARTESANOS PRODUCIDOS EN CATALUÑA

    AGRICULTURAL PRODUCTS PRODUCED IN CATALONIA

    01 Embotits Can Gaburra

    02 Mmmm... Postres masgrau

    03 Espai La Cava

    04 Coques de Pera�ta

    05 Mel Can Toni

    06 Embotits l’Esquiador

    07 Coop. Sant Isidre de les Borges Blanques

    08 Especialidades Vira

    09 Bellaire-artesans de l’Abel

    10 Selfheating S.L. / Reddihot

    11 Formatges Montbru

    12 Pastisseria Rodellas

    13 Gori Embotits de la Vall d’en Bas

    14 Valliser, els fruits de la terra

    15 Montsagre

    artistes de mercat*espai immbELS PRODUCTES DE MERCAT EXPLICATS PER QUI MÉS EN SAP

    LOS PRODUCTOS DE MERCADO EXPLICADOS POR QUIEN MÁS SABE

    aula de mercat*ELS CUINERS MÉS CONEGUTS EN VIU I ELS TASTOS GUIATS DE LA MÀ D'ESPECIALISTES

    LOS COCINEROS MÁS RECONOCIDOS EN VIVO Y LAS CATAS GUIADAS DE LA MANO DE ESPECIALISTAS

    **Veure programació completa al dorsVer programación completa en el dorso

    productes d’arreuESPECIALITATS I PRODUCTES D.O., MANTENINT ALLÒ TÍPIC DE CADA ZONA GEOGRÀFICA DE PROCEDÈNCIA

    ESPECIALIDADES Y PRODUCTOS D.O., MANTENIENDO LO TÍPICO DE CADA ZONA GEOGRÁFICA DE PROCEDENCIA

    SPECIALTIES AND D.O. PRODUCTS,FROM THEIR DENOMINATION OF ORIGIN

    01 Associació Casa de Cuenca02 Associació Casa de los Navarros03 Associació Centro Asturiano de Barcelona04 Casa de Múrcia en Barcelona05 FEGALCAT (Federación de Entidades  Culturais Galegas en Catalunya)

    patrocinador oficial01 Estrella Damm

    patrocinadors01 Diputació de Barcelona

    02 Agència Catalana de Turisme

    03 Patronat de Turisme Costa Brava Girona - Girona Excel·lent

    04 Formatges de Suïssa

    col·laboradors02 Cinzano

    03 Coca-Cola / Royal Bliss

    04 Marcilla

    05 Sanpellegrino Sparkling Fruit Beverages

    altres01 Productes dera Val d’Aran

    02 ENKARTERRI Bizkaia - Euskadi

    03 Quesos Ojos del Guadiana

    04 LaCroket - Croquetes d’autor

    05 Yogi Tea

    organi�ació i premsa01 immb / grup gsr

    02 premsa

    06 BAR ENCANTS BARCELONAmercat dels encants

    Croquetes de carn d’olla Croquetas de “carn d’olla” (Carne de Cocido)Stewed meat croquettes......................................................

    Botifarra amb mongetes i allioliButifarra con alubias blancas y alioli Pork sausage with white beans and allioli (garlic sauce)

    07 CABALLA CANALLAmercat de la barceloneta

    Merenga d’ametlles amb crema pastissera i coulis de fruits del bosc Merengue de almendras con crema pastelera y coulis de frutos del bosque Almond meringue with custard and red berries coulis......................................................

    Fals risotto de coli�or amb dues textures i parmesà Falso risotto de coli�or con dos texturas y parmesano Faux cauli�ower risotto with 2 textures and Parmesan cheese

    08 JOËL’S OYSTER BARmercat de la boqueria

    Ostra Joël’s d’ArcachonOstra Joël’s de ArcachonJoël’s oyster from Arcachon......................................................

    Ostra Joël’s en escabetxOstra Joël’s en escabechePickled Joël’s oyster

    09 XERTA RESTAURANT

    Arròs amb llagostins de Sant Carles de la Ràpita, safrà i bolets Arroz con langostinos de Sant Carles de la Ràpita, azafrán y setas Rice with prawns from Sant Carles de la Ràpita, saffron and mushrooms......................................................

    Xai a baixa temperatura amb parmentier de mostassa i mel del Perelló Cordero a baja temperatura con parmentier de mostaza y miel del Perelló Lamb cooked at low temperature with mustard parmentier and honey from Perelló

    10 PEPA TOMATE. CUINA DE BARCELONA

    Risotto de pizza MargheritaRisotto de pizza MargheritaPizza Margherita risotto......................................................

    Tempura burgTempura burgTempura burger

    11 SPOONIK “COOKING EXPERIENCES”

    Cheesecake de guaiaba i almívar de lletCheesecake de guayaba y dulce de lecheGuava and caramel cheesecake......................................................

    Panucho de cochinita pibil, crema de fèsols, alvocat trufat i ceba nispek Panucho de cochinita pibil, crema de fríjoles, aguacate trufado y cebolla nispek Panucho de cochinita pibil, black beans cream, truf�ed avocado and nispek onion

    cellerde mercatPER TASTAR, CONÈIXER I GAUDIR DE VINS, CAVES, ESCUMOSOS, CERVESES, VERMUTS, REFRESCS, CÒCTELS…

    PARA PROBAR, CONCER Y DISFRUTAR DE VINOS, CAVAS, ESPUMOSOS, CERVEZAS, VERMUTS, REFRESCOS, CÓCTELES…

    TASTE AND ENJOY WINES, SPARKLING WINES, BEERS, VERMOUTHS, SOFT DRINKS, COCKTAILS...

    Estrella DammCerveses DammCervezas DammDamm beers

    Aigua VeriAgua VeriVeri water

    01 Vins, caves i escumososVins negresVinos tintosRed wineDO Terra AltaDO EmpordàDO Montsant DO Conca de BarberàDO Priorat

    .....................................Vins blancs i rosatsVinos blancos y rosadosWhite and pink wineDO PenedèsDO Costers del Segre DO Alella DO Tarragona DO Catalunya DO Pla del Bages

    ......................................Caves i escumososCavas y espumososSparkling winesDO CavaDO Clàssic Penedès

    02 CinzanoVermuts i còctelsVermuts y cóctelesVermouths and cocktails

    03 Coca-Cola / Royal BlissRefrescs i combinatsRefrescos y combinadosSoft drinks and cocktails

    04 MarcillaCafès i especialitatsCafés y especialidadesCoffees and specialities

    instagram.com/mercatsbcn

    facebook.com/MercatsBarcelona

    pinterest.com/mercatsbcn

    youtube.com/mercatsbcn

    twitter.com/MercatsBCN@mercatsbcn

    �ickr.com/photos/mercatsdebarcelona

    vimeo.com/mercatsbcn

    www.barcelona.cat/somdemercat

    barcelona.cat/mercats

    mercatdemercats

    La zona marcada amb groc (tapes de mercat i celler de mercat) indica els espais on les degustacions requereixen TOKENS. Per la resta d’espais la compra de producte es farà directe a cada parada.

    La zona marcada en amarillo (tapes de mercat y celler de mercat) indica los espacios donde las degustaciones requieren TOKENS. En los otros espacios la compra de producto se hara directa en cada puesto.

    The area marked in yellow ( tapes de mercat and celler de mercat) indicates the places where tastings require TOKENS. For the rest of the spaces, the purchase of a product will be made directly at each stand.

    12 LA FERMATA PIZZA AL CORTE

    Porció de pizza Margherita: mozzarella i tomàquetPorción de pizza Margherita: mozzarella y tomateMargherita pizza slice: mozzarella and tomato......................................................

    Porció de pizza de ceba caramel·lit-zada: mozzarella, formatge de cabra i ceba caramel·litzadaPorción de pizza de cebolla caramelizada: mozzarella, queso de cabra y cebolla caramelizada Caramelised onion pizza slice: mozzarella, goat cheese and caramelised onion

    13 CANSALADERIES LA CONFIANÇAmercat de la mercè

    Taco de botifarra amb fèsols de Santa Pau i romescu Taco de butifarra con alubias de Santa Pau y romesco Pork sausage, white beans from Santa Pau and romesco taco......................................................

    Broqueta “ofegada” de pernil de gall dindi, fruita i cremós de formatge Brocheta “ahogada” de jamón de pavo, fruta y cremoso de queso Turkey ham, fruits and creamy cheese “drowned” brochette......................................................

    SalchipapaSalchipapa Salchipapa......................................................

    Pilota escudelladaPelota de cocido tradicional catalánTradicional Catalan stew meatball

    14 RAMBLERO DE LA BOQUERIAmercat de la boqueria

    Croquetes de ceps i llagosta Croquetas de boletus y langostaPorcini and lobster croquettes......................................................

    Gambes amb allada i rossinyolsGambas con ajos y cantarelasShrimps with garlic and wild mushroom

    15 BACALLANERIA PERELLÓ 1898mercat del ninot

    Fish & Chips de bacallàamb tempura fumadaFish & Chips de bacalao con tempura ahumada Fish & Chips cod cooked in smoked tempura......................................................

    Ceviche de bacallàCeviche de bacalaoCod ceviche

    parades de mercatFRESCOS, SANS I BONS. ALIMENTS EXCEL·LENTS A LES PARADES DELS MERCATS DE BARCELONA

    FRESCOS, SANOS Y BUENOS. ALIMENTOS EXCELENTES EN LOS PUESTOSDE LOS MERCADOS DE BARCELONA

    FRESH, HEALTHY AND GOOD. EXCELLENT FOOD FROM THE MARKET STALLS OF BARCELONA

    mercat de la boqueria02 Especialitat Sabores Griegos

    03 Vidal Pons

    05 Olives i Conserves El Pinyol

    06 Mas Gourmets

    07 Lugo - Garriga

    10 Olives i Conserves Graus

    11 Catalonian Food

    12 Olives Francesc

    15 Vega Raw Orgànic

    20 Soley Roser

    mercat de la concepció08 Fruites Germans Cuevas

    mercat de lesseps16 Xarcuteria Toñis

    mercat de la mercè01 Cansaladeries La Con�ança

    19 Moniberic

    mercat del ninot09 Original’s Bakery

    13 Ous de Calaf

    mercat de santa caterina04 Olives i Conserves Torres

    14 Pesca Salada Rosa Marina

    17 Fruites Selectes Torrent

    18 Cuinats Josep

    Per consumir degustacions a la zona de tapes de mercat i celler de mercat adquireix TOKENS a les taquilles (Zona mercada amb groc en el plànol)

    Para consumir degustacions a la zona de tapes de mercat i celler de mercat adquiere TOKENS en las taquillas (Zona marcada en amarillo en el mapa)

    To consume tastings in the tapes de mercat and celler de mercat buy TOKENS at the ticket of�ces (Yellow area on the map)

    TOKENS

  • 18.30 - 19.00 hEl sèsam, un producte per descobrirEl sésamo, un producto para descubrirOlga Carrasco - SOLEY ROSER (Mercat de la Boqueria)

    DIUMENGE 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DOMINGO

    Moderador: Jordi Domènech

    11.30 - 12.00 hAprèn a distingir el pernil: la certi�cacióAprende a distinguir el jamón: el certi�cadoJordi González - MONIBERIC (Mercat de la Mercè)

    13.00 - 13.30 hInnovació i professionalitat al mercatInnovación y profesionalidad en el mercadoJuan Fernando Miró - LA CONFIANÇA (Mercat de la Mercè)

    17.00 - 17.30 hEmbotit sense gluten i sense lactosaEmbutidos sin gluten y sin lactosaSilvia Manzano - XARCUTERIA SÍLVIA (Mercat de Lesseps)

    activitats lúdiques

    DIVENDRES 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VIERNES

    19.00 hActuació de Ball de Pastorets de l’ArboçActuación de Ball de Pastorets de l’Arboç

    DISSABTE 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SÁBADO15.00 hActuació de Grup de percussió SsstrèpidsActuación de Grupo de percusión Ssstrèpids

    18.00 hActuació d’Obra sardanista Violetes del BoscActuación de la Obra sardanista Violetes del Bosc

    DIUMENGE 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DOMINGO11.30 hBallada de sardanes amb la Cobla Reus Jove, organitzada per l’Agrupació Cultural Folklòrica BarcelonaBaile de sardanas con la Cobla de Reus Jove, organizada por la Agrupació Cultural Folklòrica Barcelona

    “De generación en generación...”

    La mejor manera de explicar y entender el éxito de nuestros establecimientos es a través de las historias familiares, y deuna forma especial las que giran en torno a los mercados y la gastronomía. Un comercio donde se vive, se trabaja y que se evoluciona con este talante tan especial de los mercados.

    Por eso, en esta edición, desde el escenario de Artistas de Mercados y del Aula de Mercado, contaremos con generaciones de vendedores y cocineros que trabajan juntos en el puesto de mercado y en la cocina. Ellos nos mostrarán en directo cómo esta dinámica generacional constituye el secreto tras la vitalidad de nuestro comercio. En este espacio podréis disfrutar de clases de cocina y diferentes catas.

    Como siempre, los mejores puestos de los Mercados Municipales de Barcelona ofrecerán los mejores productos frescos y de calidad, y también encontrareis una muestra de los productores locales de Cataluña.

    En Tapas de Mercado encontraréis una selección de los mejores bares y restaurantes de los mercados municipales y alrededores con sus tapas más representativas.

    Una gran celebración de nuestros mercados, de nuestros productores y de nuestra cocina.

    Con las familias más reconocidas que han comprendido que la excelencia es un camino que pasa de “generación en generación”.

    “From generation to generation...”

    The best way to explain and understand the success of our trade is through the stories of family businesses which revolve around our markets and gastronomy. Businesses where people live, work and progress with the special �air that markets have.

    On the Market Artists and Market Workshop room stages, we will count with the presence of generations of market stall-owners and families of cooks, who work together at the market and at the kitchen. They will show us live how this generational dynamic becomes the secret that lies behind the power of our trade. Here you can �nd cooking classes and different tastings.

    As usual, Barcelona’s best local market stalls to buy fresh and top quality products, and also you can �nd a sample of the local producers of Catalonia.

    At the Market Tapas area you will �nd a selection of the best bars and restaurants of Barcelona´s local markets, showcasing their most famous “tapas”.

    A great celebration of the Catalan markets, producers and cuisine.

    With the presence of the most well-known families, who have always understood that excellence is a path that passes from "generation to generation".

    consumicions consumiciones food and drinks TOKENS

    LA GRAN FESTA DEL PRODUCTE I DE LA GASTRONOMIA DE BARCELONA

    Pots comprar TOKENS a les taquilles (targeta o efectiu) o als espais Estrella Damm (només amb targeta) �ns a 30 minuts abans del tancament.

    Puedes comprar TOKENS en las taquillas (tarjeta o efectivo) o en los espacios Estrella Damm (solo con tarjeta) hasta 30 minutos antes del cierre.

    You can buy TOKENS at the ticket of�ce (card or cash) or at the Estrella Damm stands (only with card) until 30 minutes before closing time.

    PROGRAMA

    aula de mercat *ELS CUINERS MÉS CONEGUTS EN VIU I ELS TASTOS GUIATS DE LA MÀ D'ESPECIALISTES

    LOS COCINEROS MÁS RECONOCIDOS EN VIVO Y LAS CATAS GUIADAS DE LA MANO DE ESPECIALISTAS

    DIVENDRES 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VIERNESModeradora: Carme Gasull

    13.00 - 13.30 hDel mercat al preciosismeDel mercado al preciosismoAbel Sierra - Granja Elena (Barcelona)

    13.30 - 14.00 hCuina familiar evolutiva Cocina familiar evolutivaDavid Garcia - Grup To+ (El Palà de Torroella, Barcelona)

    14.00 - 14.30 hPlats de tradició històricaPlatos de tradición históricaSergi de Meià i Adelaida CastellsSergi de Meià (Barcelona)

    17.00 - 17.45 hGIRONA EXCEL·LENT, maridatge de mar i muntanyaGIRONA EXCEL·LENT, maridaje de mar y montañaPep Nogué, cuiner

    18.00 - 18.45 hTaller de cocktailsby Anna de CodorníuTaller de cocktails by Anna de Codorníu

    19.00 - 19.45 h260è aniversari Cinzano: història i tast de vermut260 aniversario Cinzano: historia y cata de vermut Oscar SadabaBrand Ambassador Cinzano

    20.00 - 20.45 hTast Xarel·lo Vermell altramentdit Cartoixà de MarinaCata de Xarel·lo Rojo dicho de otra forma Cartoixà de MarinaFrancesc Boronat Fernández, enòleg Agència Catalana de Turisme

    DISSABTE 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SÁBADOModerador: Salvador Garcia-Arbós

    12.00 - 12.45 hCheese & Wine - Una experiència de tast amb Formatges de SuïssaCheese & Wine - Una experiencia de cata con Quesos de SuizaEnric Canut, expert formatger

    13.00 - 13.45 h260è aniversari Cinzano: història i tast de vermut260 aniversario Cinzano: historia y cata de vermut Giuseppe SantamaríaBrand Ambassador Cinzano

    “De generació en generació...”

    La millor manera d’explicar i entendre l’èxit del teixit comercial és mitjançant les històries familiars, i d’una manera especial les que giren entorn dels mercats i la gastronomia. Un comerç on es viu, es treballa i s’evoluciona amb aquest tarannà tan especial dels mercats.

    Per això, enguany, des de l’escenari d’Artistes de Mercats i des de l’Aula de Mercat, comptarem amb generacions de paradistes i cuiners que treballen junts a la parada i a la cuina. En viu, ens explicaran com aquesta dinàmica generacional és el secret que hi ha darrere de la vitalitat del nostre comerç. En aquest espai gaudireu de classes de cuina i diferents tastos.

    Com sempre, les parades dels Mercats Municipals de Barcelona, oferiran els millors producte, fresc i de qualitat, i també trobarem una mostra dels productors locals de Catalunya.

    A les Tapes de Mercat trobareu una selecció dels millors bars i restaurants dels mercats municipals i dels voltants amb les seves tapes més representatives.

    Una gran festa dels nostres mercats, dels nostres productors, de la nostra cuina.

    Amb les famílies més reconegudes que han sabut entendre que l’excel·lència és un camí que passa “de generació en generació”.

    = 1 €

    tapes de mercatLarge tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Small tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    celler de mercatESTRELLA DAMM

    Damm beers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Glass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    Veri water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    WINES AND SPARKLING WINES

    Wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Premium wine or sparkling wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Wine glass (Must be purchased to drink wine and sparkling wine) . . . 1

    COCA-COLA / ROYAL BLISS

    Soft drink or Mixer Royal Bliss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Mini cocktail Royal Bliss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Cocktail Royal Bliss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    CINZANO

    Vermouth Rosso or Bianco / Bitter Soda . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Premium 1757 Vermouth Rosso or Bianco /

    Mini cocktail Negroni, Americano or Vermujito . . . . . . . . . . . 3

    MARCILLA

    Espresso coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    Specialities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    tapes de mercatTapa gran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Tapa petita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    celler de mercatESTRELLA DAMM

    Cerveses Damm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Got de vidre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Aigua Veri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    VINS, CAVES I ESCUMOSOS

    Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Vi, cava o escumós premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Copa de vidre (Obligatòria per consumir vi, cava i escumós) . . . .

    COCA-COLA / ROYAL BLISS

    Refresc o Mixer Royal Bliss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Mini combinat Royal Bliss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Combinat Royal Bliss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CINZANO

    Vermut Rosso o Bianco / Bitter Soda . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Vermut 1757 Premium Rosso o Bianco /

    Mini còctel Negroni, Americano o Vermujito . . . . . . . . . . .

    MARCILLA

    Cafè Espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Especialitats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    tapes de mercatTapa grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Tapa pequeña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    celler de mercatESTRELLA DAMM

    Cervezas Damm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Vaso de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Agua Veri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    VINOS, CAVAS Y ESPUMOSOS

    Vino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Vino, cava o espumoso premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Copa de cristal (Obligatoria para consumir vino, cava y espumoso) . .

    COCA-COLA / ROYAL BLISS

    Refresco o Mixer Royal Bliss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Mini combinado Royal Bliss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Combinado Royal Bliss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CINZANO

    Vermut Rosso o Bianco / Bitter Soda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Vermut 1757 Premium Rosso o Bianco /

    Mini cóctel Negroni, Americano o Vermujito . . . . . . . . . . . . .

    MARCILLA

    Café Espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Especialidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    14.00 - 14.45 hDe la terra a la taulaDe la tierra a la mesaCarlos CervantesExpert cerveser Estrella Damm

    16.00 - 16.30 hCuinar dumplings xinesos és fàcil…Cocinar dumplings chinos es fácil...José Maria Kao i Melian KaoKAO DIM SUM (Barcelona)

    16.30 - 17.00 hSlow Food Barcelona presenta el Mercat de la TerraPere Carrió - El Gat Blau (Barcelona)Pep Bantulà - Director Mercat de la TerraAgència Catalana de Turisme

    17.00 - 17.30 hGIRONA EXCEL·LENT, la cuina del territoriGIRONA EXCEL·LENT, la cocina del territorioPep Nogué, cuiner

    17.30 - 18.00 hCreativitat i records Creatividad y recuerdosGermans CastanyéLa Boscana (Bellvís, Lleida)

    18.00 - 18.30 hCom tractar els grans productesCómo tratar los grandes productosJoan Massana i Pere MassanaCal Pere del Maset(Sant Pau d'Ordal, Barcelona)

    18.30 - 19.00 hPosant-li imaginació al marPoniendo imaginación al marJoan Bosch i Arnau BoschCan Bosch (Cambrils, Tarragona)

    19.00 - 19.30 hPlatets tradicionals amb una voltaPlatillos tradicionales con una vueltaDomenico UngaroMediamanga (Barcelona)

    19.30 - 20.00 hReceptes d’avis a pares, a �lls…Recetas de abuelos a padres, a hijos...Quim MarquésSuquet de l'Almirall (Barcelona)

    20.00 - 20.30 hShow cooking a càrrec de la Diputació de BarcelonaShow cooking a cargo de la Diputació de Barcelona

    20.30 - 21.00 hLa nostra terra és el mar Nuestra tierra es el mar Estimar - Familia Gotanegra (Barcelona)

    DIUMENGE 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DOMINGOModerador: Xavier Agulló

    12.00 - 13.00 hLes aules gastronòmiques dels Mercats de Barcelona Las aulas gastronómicas de los Mercats de BarcelonaAcció bloguers

    13.00 - 13.30 hClàssics de l’EmpordàClásicos del EmpordàEduard Gascons i Marc GasconsEls Tinars (Llagostera, Girona)

    13.30 - 14.00 hPonència magistralPosant al dia la cuina catalanaPonencia magistralPoniendo al dia la cocina catalanaRamon Parellada, Marianne Parellada i Ada Parellada Senyor Parellada i Semproniana (Barcelona)

    16.00 - 16.45 hLes noves tendències del cafèLas nuevas tendencias del caféXavi Iglesias, formador Barista Marcilla

    17.00 - 17.45 hSuriol, vins i caves ecològics i biodinàmicsSuriol, vinos y cavas ecológicosy biodinámicosFerran Ureta, enòleg Agència Catalana de Turisme

    18.00 - 18.45 hVi de cirera, trencant esquemesVino de cereza, rompiendo esquemasJosep Badell, creador Diputació de Barcelona

    19.00 - 19.45 hAprèn a fer combinats amb Royal Bliss Aprende a hacer combinados con Royal BlissSergi Estévez Brand Ambassador Coca-Cola

    20.00 - 20.45 hDe la terra a la taulaDe la tierra a la mesaCarlos CervantesExpert cerveser Estrella Damm

    artistes de mercat *ELS PRODUCTES DE MERCAT EXPLICATS PER QUI MÉS EN SAP

    LOS PRODUCTOS DE MERCADO EXPLICADOS POR QUIEN MÁS SABE

    DIVENDRES 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VIERNES

    Moderador: Jordi Domènech

    17.00 - 17.30 hEl comerç del boletEl comercio de la setaXavi Petràs - BOLETS PETRÀS (Mercat de la Boqueria)

    18.30 - 19.00 hCanvi generacionalCambio generacionalXavi Bosch - XARCUTERIES BOSCH (Mercat del Clot)

    DISSABTE 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SÁBADO

    Moderador: Jordi Domènech

    13.00 - 13.30 hOus de gallines en llibertatHuevos de gallinas en libertadXavier Frauca - OUS DE CALAF (Mercat del Ninot)

    17.00 - 17.30 hL’abans i l’ara del vermutEl antes y el ahora del vermutXavier Camps - OLIVES I CONSERVES TORRES (Mercat de Santa Caterina)

    * * Activitats en català o castellà. Places limitades i subjectes a modi�cacions.Actividades en catalán o castellano. Plazas limitadas y sujetas a modi�caciones.Activities in Catalan or Spanish languages. Limited capacity and subject to changes.

    1TOKEN

    Consulteu totes les activitats al n�tre blog

    barcelona.cat/somdemercat

    CONCEPTE I PRODUCCIÓ TÈCNICA

    PATROCINADOR INSTITUCIONAL

    ENTITATS COL·LABORADORES

    segue�-n�!

    mercatdemercats

    COL·LABORADORS

    COL·LABORADORS TÈCNICS

    PATROCINADOR OFICIAL

    PATROCINADORS

    S

    S S

    S S

    S S

    S

    S

    S

    S

    S

    S

    S

    S

    S

    S

    SHOW COOKINGT

    T T

    T

    T

    T

    T

    T

    T

    T

    T

    T

    T

    TAST