te alabarÉ, seÑor, eternamente....

10
THIRD SUNDAY OF EASTERAPRIL 10, 2016 TERCER DOMINGO DE PASCUA CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays 3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK Llamar a cualquier hora / Call any time HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de anticipación. English Baptisms: make ap- pointment with a priest 3 months before. MISAS / MASSES Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM, English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri English: 8:00 AM Español: 5:00 PM Sábado / Saturday English: 8:00 AM Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM MATRIMONIOS / MARRIAGES Hacer cita con un sacerdote 6 meses antes de la boda. Contact the priest six months before the wedding. QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS Sábados en los Horarios Disponibles. Reser- var con seis meses de anticipación. Satur- days at available times. Book six months in advance. ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM 4450 E. 60 th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected] TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYA Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Esteban Márquez, Asociado In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYAsroflima.org/wp-content/uploads/2016/04/913018-Abril-10-2016.pdfQue sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las

THIRD SUNDAY OF EASTER• APRIL 10, 2016 • TERCER DOMINGO DE PASCUA

CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays

3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM

UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK

Llamar a cualquier hora / Call any time

HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM

Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM

BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de

anticipación. English Baptisms: make ap-pointment with a priest 3 months before.

MISAS / MASSES

Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM,

English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri

English: 8:00 AM Español: 5:00 PM

Sábado / Saturday English: 8:00 AM

Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM

MATRIMONIOS / MARRIAGES Hacer cita con un sacerdote 6 meses antes de la boda. Contact the priest six months before the wedding.

QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS Sábados en los Horarios Disponibles. Reser-var con seis meses de anticipación. Satur-days at available times. Book six months in advance.

ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT

Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM

Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM

4450 E. 60th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected]

TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYA

Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Esteban Márquez, Asociado

In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono

Page 2: TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYAsroflima.org/wp-content/uploads/2016/04/913018-Abril-10-2016.pdfQue sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las

Directorio / Directory Page Two III Domingo de Pascua • 10 de Abril, 2016 Página Dos

PERSONAL / PERSONELL Administradora / Administrator Victoria Pulido………...(323) 560-2381 Ext. 111 [email protected] Recepcionistas / Receptionists Lupita González…………………(323) 560-2381 [email protected] Nancy Vargas…………………...(323) 560-2381 [email protected] Mantenimiento / Maintenance Juan Santana……………………(323) 560-2381

CATEQUESIS / CATECHISM Niños / Children Álvaro Guardado……(323) 560-0187 Ext. 119 [email protected] Claudia Madrid……....(323) 560-0187 Ext. 116 [email protected] Confirmación / Confirmation Álvaro Guardado.……(323) 560-7997 Ext. 115 Sacramentos Para Adultos RICA/ Adults Catequesis Familiar / Family Catequesis Dcn. Alberto Reyes…..(323) 560-2381 Ext. 221 [email protected] Comité Protegiendo a los Niños Safeguard the Children Committee Francisco y Alicia Navarro...….(323) 829-8057 Mis. Nueva Vida en Cristo/New Life in Christ Mis. Joaquín y María Muñoz……….(323) 855-7476

PASTORAL LITÚRGICA / LITURGY MINISTRIES Acólitos / Altar Servers Humberto y Mary Hernández...(323) 718-4597 Coro / Choir 7:00 AM Gerardo y Mary Medina……....(323) 236-8209 Coro / Choir 8:30 AM Shirley P. Posadas……………….(323) 773-1875 Coro / Choir 10:30 AM, 12:30 y 5:00 PM Efraín Andrade……………….....(562) 305-1927 Coro / Choir 7:00 PM Neo Serratos……………………..(323) 773-5573 Lectores / Lectors Olivia Valenzuela……………….(323) 535-1176 Ministerio de Duelo / Bereavement Ministry María Luisa Jiménez……………(323) 684-6874 Min. de la Comunión / Eucharistic Ministers Sres. Sanabria……………………(323) 979-4088 Min. de Hospitalidad / Hospitality Ministers Chayito Gamino……………..…(323) 328-7110

PASTORAL FAMILIAR / FAMILY MINISTRY

Bodas Comunitarias y Pre-Bautismales Sergio y Emilia Aguilera………..(323) 513-6735

Encuentro Matrimonial / Marriage Encounter Miguel y Paula Molina…………(323) 351-5935

Movimiento Familiar Cristiano Católico/MFCC Sres. Quijas……………………….(323) 771-9597 Planificación Natural Familiar Natural Family Planning René y Mayra Magaña……….(323) 533-9970

PASTORAL JUVENIL / YOUTH MINISTRY Gpo. Oración Jóvenes / Youth Prayer Grp. Adrián Camacho…………….…(323) 283-4233 Katy Castillo……………………...(323) 424-6456 Kairos Jaime Torres………………...……(323) 788-9080 Juventud Franciscana / Franciscan Youth Diego González…………………(323) 771-7769 Hijos e Hijas MFCC/ MFCC Youth José y Bertha Ayala……………(323) 217-4907

PASTORAL SOCIAL / SOCIAL MINISTRY Al-Anón Ana Vivian…………………….....(323) 560-3774 Familias Necesitadas / Needy Families Lourdes Mejía……………………(323) 560-7588 Grupo de Danza / Dance Group Esmeralda Díaz………………….(323) 816-3385 Misioneros Laicos / Lay Missionaries Mirna Aguirre…………………… (323) 671-6116 Pro-Vida / Pro-Life Leonor Balderrama…………….(323) 841-7646 Nueva Alianza / New Alliance Juan Serrano…………………….(323) 404-0415 Un Paso Mas / A Step Ahead María Morales……………….…..(323) 401-3299 Florecitas / Flowers Laura Gama……………………..(562) 392-2771 Misioneros del Amor / Love Missionaries José Juan y Hortencia….……...(714) 319-2842 Grupo Alcohólicos Anónimos y Seguridad Alcoholics Anonimous and Security Heriberto Blancas……………….(323) 901-5760 St. Vincent de Paul / San Vicente de Paul Mitzy Zalazar………..…………...(562) 658-5625

MOVIMIENTOS Y GRUPOS / OTHER MINISTRIES Caballeros de Colón / Knights of Columbus Jesús Hernandez………………..(323) 630-6718 Gpo. de Oración Adultos / Adult Prayer Grp. Salvador y Alicia Salgado…….(323) 362-0471 [email protected] Escuela de la Cruz / School of the Cross Martin Villaseñor………………...(323) 365-8205 Talleres de Oración y Vida Luz Raygoza……………………..(626) 255-0416 Legión de María / Legión of Mary María Velázquez ……………….(323) 500-6963 Divina Misericordia / Divine Mercy María C. Marquez………….…..(323) 506-4197 Van Clar (English Group) Heber Marquez………………….(323) 854-3792 Madres al Cuidado de la Familia Teresa Chavez....………………..(323) 569-2947

ST. ROSE OF LIMA SCHOOL Directora / Principal Verónica Macías………………..(323) 560-3376 [email protected] Secretaria / Secretary Alicia Salgado…………………..(323) 560-3376 [email protected]

ACTIVIDADES SEMANALES / WEEKLY ACTIVITIES: Apr. 11—Apr.17 Día/Date Grupo/Group Lugar/Place Hora/Time

Lunes Monday

4/11

Kairos Salón Parroquial 7-9pm Pro-vida Salón C 7-9pm Nueva Alianza Salón E y D 7-9pm Intercesión Salón A 7-9pm Escuela de la Cruz Salón 3 Escuela 6-9pm San Vicente de Paul George Duran 7-9pm Lectores Centro Pastoral 6-9pm School / Escuela Church / Iglesia 7-9pm Coro Grupo de Oración Bungalow 7-9pm

Martes Tuesday

4/12

Ejercicios Cuaresmales con el P. Escobita (Broom) Iglesia 6:30pm Misa

7-9 Ejercicios Confirmacion Salon 1, 3, y 4 Escuela 7-9pm The Culture Project Salon Parroquial, B & E 7-9pm Coro 10:30 am Bungalow 6-8:30pm

Miercoles Wednesday

4/13

Grupo de Oracion Salon Parroquail 7-9pm Virtus Salon B 6-9pm Escuela de la Fe Salón F 7-9pm Al-anón Centro Pastoral 11:30am-1pm

Jueves Thursday

4/14

Un Paso Más Centro Pastoral 10-11:30am Catequesis Familiar Escuela, Salones 7-9pm Clases Pre-Bautismales Salón C 7-9pm School / Escuela Parish Hall / Salon Parroquial 12-3pm Grupo de Oración Salón Parroquial 7-9pm

Viernes Friday 4/15

Un Paso Más Salón 1 Escuela 7-9pm Mis. Nueva Vida en Cristo Salón 2 Escuela 7-9pm Franciscan Youth Salón 7 Escuela 7-9pm Grupo de Oración Iglesia, Salón Parroquial 7-9pm RICA Salón A & B 7-9pm Legión de María Salón C 6:30-8pm Nueva Alianza Salón E y F 7-9pm Pro-Vida Centro Pastoral 7-9pm 8:30 am Choir Bungalow 7-9pm

Sábado Saturday

4/16

Catecismo Escuela, Salones, S. Parroquial George Durán & Cen. Pastoral 8am-4pm

The Culture Project Salon B 10am-12pm Grupo de Oración Jóvenes Salon E 7-9pm

Domingo Sunday

4/17

RICA Salón A & Centro Pastoral 10am-12pm Catequesis Familiar Salones 1, 2, 3, 7 & Salón E 10am-12pm Madres MFC George Durán 10am-12pm

ENFERMOS / SICK

Pedimos sus oraciones por los enfermos de nuestra Comunidad.

We ask for your prayers for the sick in our community:

Rudolfo Monroy Sr., José Mendoza, Angelina Castillo, Marisol Marmolejo, Natividad Rodríguez, Margarita Mejía, María Carrillo, Alberto Quezada,

Rosita Nevarez, Javier Bravo, Rosario Chavez

Page 3: TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYAsroflima.org/wp-content/uploads/2016/04/913018-Abril-10-2016.pdfQue sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las

Page Three SANTA ROSA DE LIMA Página Tres

CANTOS Intenciones Mass Intentions 4/10/16 III SUNDAY OF EASTER III DOMINGO DE PASCUA 7:00 AM Jesus Lizarraga (v) Fam. Saucedo Lopez (v)

Jeffrey Salgado Flores (XV) Fam. Salgado (v) Arturo Prieto + Fernando Chavez (v) Armandina Saucedo + Juventino Carrasco (v)

8:30 AM Arturo Prieto + B. Degen & William Weber + Berenice Vazquez (v) Aurelia Felix LoSoya + Cassandra Calderon (B-day) Juan Vargas (B-day)

10:30 AM Joaquin Madrigal + Maria Lopez Gutierrez + Arturo Prieto + Francisca Constantino + Vicente Canchola + Francisco Rodriguez + Jesus Gudino + Joaquin y Rosa Madrigal + Luz Madrigal + Gustavo Guardado + Rufino Nieves + Ricardo y Rocio Valle (Aniv.)

12:30 PM Flora Chavez + Evelia Echauri de Lomeli + Jose Luis Vargas + Samuel Manzano + Jose Carlos Franco + Felix Castañeda + Arturo Prieto + Francisca Gonzalez + Arturo Patino + Samuel Ortiz + Manuel Ortiz +

5:00 PM Graciela Duran + Pio Silvano Jimenez + Arturo Prieto + Hugo Jimenez + Maria Zapata + A de G Flora Soto Martinez Martin Izarraras + Manuela Paez (v) Maria Reynaga + Everardo Perez +

7:00 PM Arturo Prieto + Francisco Martinez y Fam. Judith Pacheco (v) A de G Virgen de Guadalupe Elizabeth Tapia (B-day) A de G Señor de la Misericordia Veronica Gonzalez (v) Fidencio Martinez y Fam. Ivan Alvarado (B-day) Alberto Hernandez y Fam.

4/11/16 MONDAY / LUNES S. ESTANISLAO 8:00 AM Ana Lara (v) Maria Reynaga +

Luis Nava (v) Gustavo Vazquez (v) 5:00 PM Rolando Jara (B-day) Jose Luis y Maria Chavez +

Maria Zapata + Venus Velazquez + Sandra Soto (B-day) Esther Castillo (95 años) Pio Silvano Jimenez + Genesis Martinez (B-day)

4/12/16 TUESDAY MARTES 8:00 AM Maria Reynaga + Alejandro Villegas (B-day)

Elvia Gutierrez (B-day) Juan Casas (v) 5:00 PM Maria Zapata + Rita Esparza (B-day)

Joaquin Madrigal + Pio Silvano Jimenez + Maricela Alcaras (v) Jose y Maria Maciel (v) Maria Carrillo (v) Antonio y Carmen Garcia (v)

6:30 PM MISA Y EJERCICIOS CUARESMALES 4/13/16 WEDNESDAY/MIÉRCOLES S. MARTIN 8:00 AM Judith Pacheco (v) Maria y Juan Martinez +

Anna & B. Degen + Juana y Pedro Martinez + Arturo Prieto + Aurelio y Genaro Martinez +

5:00 PM Maria Zapata + Maria Reynaga + Arturo Prieto + Maricela Alcaras (v) Martin Cazares + Mercedes Larios + Judith Pacheco (v)

4/14/16 THURSDAY JUEVES 8:00 AM Ana Lara (v) Ramon Fermin +

Elvia Gutierrez (v) Blanca Mojica (B-day) 5:00 PM Maria Zapata + Maria Reynaga +

Celia Sahagun + Cristal Jara (B-day) Adolfo Sahagun + Juan Casas (v)

4/15/16 FRIDAY VIERNES 8:00 AM Eliva Gutierrez (v) Mariela Rodriguez (B-day)

Guadalupe Vazquez + Ana Lilia Villegas (B-day) Maria Reynaga + Animas del Purgatorio

5:00 PM Maria Zapata + Julio Cesar Gonzalez + Iovanna Folsom + Juan Casas (v)

4/16/16 SATURDAY SABADO 8:00 PM William Weber + Alejandro Villegas (v)

Angelica Lugo (v) Elvia Gutierrez (v) Maria Reynaga + Juan Casas (v)

10:00AM MATRIMONIO: JOSE ARAMBULA Y MONICA CADENAS 11:30AM MATRIMONIO: JORGE VILLEGAS Y MARIA DEL REFUGIO MEDINA 1:00 PM QUINCEAÑERA: BRITNEY FIMBRES 5:00 PM Graciela Duran + Ana Maria y Juan Arias +

Belia Morales (B-day) A de G Angeles Guardianes Maria Zapata + Ramona Toscano Espinoza +

Entrada: Este es el Día 1.

Este es el día que hizo el Señor. Cantemos todos con santo fervor. Cielos y tierra muy juntos están Porque el Señor ha venido aquí.

Cantan las flores se alegran los campos, Bosques y prados alaban a Dios Así nosotros cantamos alegres En este día que hizo el Señor. 2.

Que sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las guitarras resuenen por El, Y cada nota sea un canto de amor. Ofertorio: Quédate Junto a Nosotros

Quédate junto a nosotros Que la tarde esta cayendo Pues sin ti a nuestro lado Nada hay justo nada hay bueno. 1.

Caminamos Solos por nuestro camino, Cuando vemos A la vera un peregrino. Nuestros ojos, Ciegos de tanto penar, Se nos llenan de vida, Se nos llenan de paz. 2.

Buen amigo, Quédate a nuestro lado, Pues el día Ya sin luces se ha quedado; Con nosotros quédate para cenar, Y comparte mi mesa, Y comparte mi pan. 3.

Tus palabras Fueron la luz de mi espera, Y nos diste una fe más verdadera. Al sentarnos junto a tí para cenar, Conocimos quien eras Al partirnos el pan. Comunión: Tomad y Comed 1.

Los Hebreos comieron el Mana, Pero tú nos ofreces otro pan. Es el Pan que da la vida, Comida celestial,

Sacramento de amor y de unidad (bis)

Tomad y comed, Esto es mi Cuerpo, Tomad y bebed esta es mi Sangre;

Tomad y comed Yo soy vuestro Pan. (bis) 2.

En la cena pascual quisiste ser, El Cordero ofrecido por amor. Fuiste víctima inocente Y manjar de eternidad,

Sacramento de amor y de unidad (bis) 3.

Una tarde yo supe que eras Tú, Compartiendo mi pan en Emaús. Me elegiste para ser Y crear fraternidad,

Sacramento de amor y de unidad (bis) Salida: Amor es Vida 1.

Amor es vida, vida es alegría; Quien nunca amó vivió sin ilusión. Alegres cantan sus melodías, Las ansiedades del corazón. Alegres cantan sus melodías, Las ansiedades del corazón.

Alegre estoy, cantando voy, Éste es el día que hizo el Señor. Alegre estoy, cantando voy, Éste es el día que hizo el Señor. 2.

Cuando recuerdo Aquel amor divino, Que siendo Dios, al suelo descendió: Mi alma canta, mi alma goza, Porque la vida me dio el Señor. Mi alma canta, mi alma goza, Porque la vida me dio el Señor.

Page 4: TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYAsroflima.org/wp-content/uploads/2016/04/913018-Abril-10-2016.pdfQue sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las

LITURGIA DEL DIA / TODAY’S LITURGY Page Four III Sunday of Easter • April 10, 2016 Página Cuatro

Primera Lectura: Hechos 5: 27-32, 40-41 En aquellos días, el sumo sacerdote reprendió a los apóstoles y les dijo: “Les hemos prohibido enseñar en nombre de ese Jesús; sin embargo, ustedes han llenado a Jerusalén con sus enseñanzas y quieren hacernos responsables de la sangre de ese hombre”. Pedro y los otros apóstoles replicaron: “Primero hay que obedecer a Dios y luego a los hombres. El Dios de nuestros padres resu-citó a Jesús, a quien ustedes dieron muerte colgándolo de la cruz. La mano de Dios lo exaltó y lo ha hecho jefe y Salvador, para dar a Israel la gracia de la conversión y el perdón de los pecados. Nosotros somos testigos de todo esto y también lo es el Espíritu Santo, que Dios ha dado a los que lo obedecen”. Los miembros del sanedrín mandaron azotar a los apóstoles, les prohibieron hablar en nombre de Jesús y los soltaron. Ellos se retiraron del sanedrín, felices de haber padecido aquellos ultrajes por el nombre de Jesús. Palabra de Dios, Te alabamos, Señor

Salmo Responsorial 29: Te alabaré, Señor, eternamente. Aleluya.

Segunda Lectura: Apocalipsis 5: 11-14 Yo, Juan, tuve una visión, en la cual oí alrededor del trono de los vivientes y los ancianos, la voz de millones y millones de ángeles, que cantaban con voz potente: “Digno es el Cordero, que fue inmolado, de recibir el poder y la rique-za, la sabiduría y la fuerza, el honor, la gloria y la alabanza”. Oí a todas las creaturas que hay en el cielo, en la tierra, debajo de la tierra y en el mar –todo cuanto existe–, que decían: “Al que está sentado en el trono y al Cordero, la alabanza, el honor, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos”. Y los cua-tro vivientes respondían: “Amén”. Los veinticuatro ancianos se postraron en tierra y adoraron al que vive por los siglos de los siglos. Palabra de Dios, Te alabamos, Señor

Aleluya, Aleluya: Ha resucitado Cristo, que creó todas las cosas y se compa-deció del género humano. Aleluya, Aleluya

Evangelio: Juan 21: 1-19 En aquel tiempo, Jesús se les apareció otra vez a los discípulos junto al lago de Tiberíades. Se les apareció de esta manera: Estaban juntos Simón Pedro, Tomás (llamado el Gemelo), Natanael (el de Caná de Galilea), los hijos de Zebedeo y otros dos discípulos. Simón Pedro les dijo: “Voy a pescar”. Ellos le respondieron: “También nosotros vamos contigo”. Salieron y se embarcaron, pero aquella noche no pescaron nada. Estaba amaneciendo, cuando Jesús se apareció en la orilla, pero los discípulos no lo reconocieron. Jesús les dijo: “Muchachos, ¿han pescado algo?” Ellos contestaron: “No”. Entonces él les dijo: “Echen la red a la derecha de la barca y encontrarán peces”. Así lo hicie-ron, y luego ya no podían jalar la red por tantos pescados. Entonces el discí-pulo a quien amaba Jesús le dijo a Pedro: “Es el Señor”. Tan pronto como Simón Pedro oyó decir que era el Señor, se anudó a la cintura la túnica, pues se la había quitado, y se tiró al agua. Los otros discípulos llegaron en la barca, arrastrando la red con los pescados, pues no distaban de tierra más de cien metros. Tan pronto como saltaron a tierra, vieron unas brasas y sobre ellas un pescado y pan. Jesús les dijo: “Traigan algunos pescados de los que acaban de pescar”. Entonces Simón Pedro subió a la barca y arrastró hasta la orilla la red, repleta de pescados grandes. Eran ciento cincuenta y tres, y a pesar de que eran tantos, no se rompió la red. Luego les dijo Jesús: “Vengan a almor-zar”. Y ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: ‘¿Quién eres?’, porque ya sabían que era el Señor. Jesús se acercó, tomó el pan y se lo dio y también el pescado. Ésta fue la tercera vez que Jesús se apareció a sus discí-pulos después de resucitar de entre los muertos. Después de almorzar le preguntó Jesús a Simón Pedro: “Simón, hijo de Juan, ¿me amas más que éstos?” Él le contestó: “Sí, Señor, tú sabes que te quiero”. Jesús le dijo: “Apacienta mis corderos”. Por segunda vez le preguntó: “Simón, hijo de Juan, ¿me amas?” Él le respondió: “Sí, Señor, tú sabes que te quiero”. Jesús le dijo: “Pastorea mis ovejas”. Por tercera vez le preguntó: “Simón, hijo de Juan, ¿me quieres?” Pedro se entristeció de que Jesús le hubiera preguntado por tercera vez si lo quería y le contestó: “Señor, tú lo sabes todo; tú bien sabes que te quiero”. Jesús le dijo: “Apacienta mis ovejas. Yo te aseguro: cuando eras joven, tú mismo te ceñías la ropa e ibas a donde querías; pero cuando seas viejo, extenderás los brazos y otro te ceñirá y te llevará a donde no quieras”. Esto se lo dijo para indicarle con qué género de muerte habría de glorificar a Dios. Después le dijo: “Sígueme”. Palabra del Señor, Gloria a ti, Señor Jesús

First Reading: Acts 5: 27-32, 40-41 When the captain and the court officers had brought the apostles in and made them stand before the Sanhedrin, the high priest questioned them, “We gave you strict orders, did we not, to stop teaching in that name? Yet you have filled Jerusalem with your teaching and want to bring this man’s blood upon us.” But Peter and the apostles said in reply, “We must obey God rather than men. The God of our ancestors raised Jesus, though you had him killed by hanging him on a tree. God exalted him at his right hand as leader and savior to grant Israel repentance and forgiveness of sins. We are witnesses of these things, as is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.” The Sanhedrin or-dered the apostles to stop speaking in the name of Jesus, and dismissed them. So they left the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they had been found worthy to suffer dishonor for the sake of the name. Word of the Lord, Thanks be to God

Responsorial Psalm 30: I will praise you, Lord, for you have rescued me.

Second Reading: Revelations 5: 11-14 I, John, looked and heard the voices of many angels who surrounded the throne and the living creatures and the elders. They were countless in number, and they cried out in a loud voice: “Worthy is the Lamb that was slain to re-ceive power and riches, wisdom and strength, honor and glory and blessing.” Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, everything in the universe, cry out: “To the one who sits on the throne and to the Lamb be blessing and honor, glory and might, forever and ever.” The four living creatures answered, “Amen,” and the elders fell down and wor-shiped. Word of the Lord, Thanks be to God

Alleluia (2): Christ is risen, creator of all; he has shown pity on all people. Alleluia

Gospel: John 21: 1-19 At that time, Jesus revealed himself again to his disciples at the Sea of Tiberi-as. He revealed himself in this way. Together were Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael from Cana in Galilee, Zebedee’s sons, and two others of his disciples. Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We also will come with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing. When it was already dawn, Jesus was standing on the shore; but the disciples did not realize that it was Jesus. Jesus said to them, “Children, have you caught anything to eat?” They answered him, “No.” So he said to them, “Cast the net over the right side of the boat and you will find something.” So they cast it, and were not able to pull it in because of the number of fish. So the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord.” When Simon Peter heard that it was the Lord, he tucked in his garment, for he was lightly clad, and jumped into the sea. The other disciples came in the boat, for they were not far from shore, only about a hundred yards, drag-ging the net with the fish. When they climbed out on shore, they saw a char-coal fire with fish on it and bread. Jesus said to them, “Bring some of the fish you just caught.” So Simon Peter went over and dragged the net ashore full of one hundred fifty-three large fish. Even though there were so many, the net was not torn. Jesus said to them, “Come, have breakfast.” And none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they realized it was the Lord. Jesus came over and took the bread and gave it to them, and in like manner the fish. This was now the third time Jesus was revealed to his disci-ples after being raised from the dead. When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” Simon Peter answered him, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my lambs.” He then said to Simon Peter a second time, “Simon, son of John, do you love me?” Simon Peter answered him, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said to him, “Tend my sheep.” Jesus said to him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was distressed that Jesus had said to him a third time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my sheep. Amen, amen, I say to you, when you were younger, you used to dress yourself and go where you wanted; but when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.” He said this signifying by what kind of death he would glorify God. And when he had said this, he said to him, “Follow me.” Gospel of the Lord, Glory to you, Lord Jesus Christ

Page 5: TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYAsroflima.org/wp-content/uploads/2016/04/913018-Abril-10-2016.pdfQue sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las

Page Five SANTA ROSA DE LIMA Página Cinco

PEDRO Y EL REBAÑO

Quizá podamos perdonar a una persona que nos ha trai-cionado de alguna manera; pero lo más seguro es que nos resulte difícil confiar de nuevo y encargarle lo que es más precioso para nosotros. En los esquemas del mundo tam-bién es más prudente encomendar cosas importantes a personas con las características y cualidades nece-sarias. Podría parecer que Pedro, después de sus negaciones y con su carácter terco y apasiona-do, no cuadraría bien en los esquemas de en quién se puede confiar y en quién no.

Jesús elige a Pedro y le confía su rebaño. Se su-pone que Jesús sabía bien lo que estaba hacien-do al confiarle a Pedro lo más querido para Él: el rebaño, el pueblo de Dios por el que había padecido, sufrido y muerto. El poder del perdón y el poder del amor son así. Jesús conocía bien a Pedro, como nos conoce a todos nosotros. Conoce las fallas, los defectos, las locuras, las personalidades imperfectas; pero también conoce el amor que hay dentro de cada uno y llama a quienes sabe que tienen dentro de sí la capacidad de responder, por-que tienen amor; es lo único que le hace falta.

Cuando a veces decimos que no valemos, que no pode-mos o que no merecemos, tendríamos que mirar dentro. ¿Tenemos amor a Dios y tenemos la decisión de confesar ese amor y seguir a Cristo siempre? Porque entonces, Cristo nos puede confiar una parte de su iglesia, de su pueblo. Podremos entonces ofrecer eso que somos y tenemos, ese amor que nos mueve a servirle; y Él pone todo lo demás. ¿Qué parte de la Iglesia tenemos que cuidar? En primer lugar, nuestra propia familia, la iglesia doméstica, y luego nuestra comunidad. ¿Cómo participamos en la vida de la parroquia? ¿Cómo ofrecemos nuestro talento, tiempo y tesoro?

Para la reflexión Si uno de nuestros hijos se sintiera llamado a seguir a Cristo totalmente, con toda su vida, como sacerdote, religiosa o seglar totalmente dedicado, ¿cómo reaccionaríamos?

REFLEXIÓN DOMINICAL / SUNDAY REFLECTION PETER AND THE HERD

Perhaps we can forgive a person who has betrayed us in some way; but what is certain is that it will be difficult to trust that person again and put him in charge of what we value. In the schemes of the world, it is also prudent to en-

trust important things to people with the necessary char-acteristics and qualities. It may seem that Peter,

following his denials and with his stubborn and passionate personality, would not fit well with the schemes of someone you can or cannot trust. Jesus picks Peter and entrusts him with his herd.

We suppose that Jesus knew well what he was doing by trusting Peter what he loved the most: his

herd, the people of God for whom he suffered and died. The power of forgiveness and love are like this. Jesus knew Peter well, just like he knows us all; he knows our faults, defect, craziness, and imperfect personalities; but he also knows the love that is inside each one of us and calls those whom he knows have within them the capacity to respond because they have love. This is the only thing that is needed. When we say we’re worthless, that we cannot do it or are undeserving, we must look inside ourselves. Do we love God and have decided to confess this love and follow Christ forever? It is then that Christ can trust us with part of his church, his people. Can we offer what we are and have, the love that moves us to serve and He will put the rest? What part of the Church must we care for? First, our own family: the domestic church, then the community. How do we participate in the life of the parish? How do we offer our talent, time, and treasures? For Reflection If one of your children is called to follow Christ with his or her entire life as a priest, religious or a dedicated layper-son, how would you react?

¿SABÍA USTED? COMITE PROTEGIENDO A LOS NIÑOS

Abril es el Mes Nacional para la Prevención del Abuso Infantil, un tiempo para reconocer que todos jugamos un papel impor‐tante en la protección de nuestra niñez y de nuestros jóvenes. Cada año, la Arquidiócesis de Los Ángeles pública el folleto “Trabajando juntos para la Prevención del Abuso Sexual Infan‐til”, que ofrece una lista de políticas, programas, recursos y otra información de cómo la Iglesia Católica está trabajando para ayudar a prevenir el abuso sexual infantil. Copias del fo‐lleto del 2016 y mas información está disponible en la oficina parroquial o puede contactar a nuestro Comité Protegiendo a los Niños en el directorio en la página 2.

ENTRENAMIENTO VIRTUS (18 años o más)

Miércoles 13 de ABRIL 6-9PM en el SALÓN B en ESPAÑOL

Favor de registrarse llamando a la Oficina Parroquial: (323) 560-2381

DID YOU KNOW? PROTECTING THE CHILDREN COMMITTEE

April is National Child Abuse Prevention Month, a time to rec‐ognize that we all play an important role in protecting our children and young people. Each year, the Archdiocese of Los Angeles publishes the Working Together to Prevent Child Sex‐ual Abuse brochure, which provides a listing of policies, pro‐grams, resources and other information on how the Catholic Church is working to help prevent child sexual abuse. Copies of the 2016 brochure are available in the parish office. You may also contact our Protecting the Children committee in the Di‐rectory of our bulletin on page 2 for this and other infor‐mation.

VIRTUS TRAINING (18 & over)

Wednesday APRIL 13 6-9PM in ROOM B in SPANISH

Please register by calling the Parish Office at: (323) 560-2381

Page 6: TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYAsroflima.org/wp-content/uploads/2016/04/913018-Abril-10-2016.pdfQue sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las

Page Six III Domingo de Pascua • 10 de Abril, 2016 Página Seis

III Sunday of Easter • April 10, 2016 Cicle C

Page 7: TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYAsroflima.org/wp-content/uploads/2016/04/913018-Abril-10-2016.pdfQue sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las

Page Seven SANTA ROSA DE LIMA Página Siete

III Sunday of Easter • April 10, 2016 Cicle C

Page 8: TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYAsroflima.org/wp-content/uploads/2016/04/913018-Abril-10-2016.pdfQue sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las

Page Eight III Sunday of Easter • April 10, 2016 Página Ocho

Cultura Católica / Catholic Culture

Su Papel como Votante Católico

Sin embargo, la votación no puede ser arbitraria. “La con‐ciencia cristian abien formada no permite a nadie favorecer con el propio voto la realización de un programa político o la aprobacion de una ley parti‐cular que contenga propuestas alternativas o con‐trarias a los contenidos fundamentales de la fe y la moral” (CPL 4). El voto de los ciudadanos a menudo significa votar por un candidato que decidirá direc‐tamente cuales leyes o programas serán aprobados. Pero el estar un paso alejado de la formulación de leyes no libra a los ciudadanos de esta labor ya que la moral nos equige que evitemos el mal a toda cos‐ta, incluso de forma indirecta.

Algunas cosas siempre están erradas, y ninguna persona puede votar deliberadamente a su favor. Los legisladores, quienes tienen un voto directo, quizás no apoyen estas leyes o programas malignos. Los ciudadanos apoyan estos actos malignos indirectamente cuando votan a a favor de candida‐tos que proponen su aprobación. Por ello, en la medid ade lo posible, los católicos deben evitar votar por candidatos que desean apoyar estos programas o leyes intrinsecamente malignas. Cuando todos los candidatos respaldan políticas moralmente dañinas, los ciudadanos deben votar de manera que se limiten los posibles efectos negativos.

(continuará el próximo domingo…) La próxima semana: Cinco Asusntos No‐Negociables

Your Role as a Catholic Voter

But voting cannot be arbitrary. “A well‐formed Christian conscience does not permit one to vote for a political program or an individual law that con‐tradicts the fundamental contents of faith and morals” (CPL 4). A citizen’s vote most often means voting for a candidate who will be the one directly voting on laws or programs. But being one step remov4ed from law‐making doesn’t let citizens off the hook, since morality requires that we avoid doing evil to the greatest extent possible, even indirectly. Some things are always wrong, and no one may

deliberately vote in favor of them. Legislators, who have direct vote, may not support these evils in legislation or programs. Citizens support these evils indirectly if they vote in favor of candidates who propose to advance them. Thus, to the greatest extent possible, Catholics must avoid voting for any candidate who intends to sup‐port programs or laws that are intrinsically evil. When all of the candidates endorse morally harmful policies, citi‐zens must vote ina way that will limit the harm likely to be done.

(to be continued…)

Coming next week: The five Non‐Negotiable Issues

Third Sunday of Easter

How appropriate today’s Gospel for this Jubilee Year of Mercy, both because of the “breakfast” Jesus provides (“a charcoal fire with fish on it and bread”) and the number of fish in Peter’s net (“one hundred fifty‐three”) (John 21:11–12). Of the fish, Saint Augustine suggests that the roasted fish is the suffering Christ.

Saint Gregory the Great adds that Christ low‐ered himself to swim in the “water” of our hu‐manity; to be caught in the “net” of our death;

to be “roasted” in his Passion on the fire of suffering.

Saint Jerome claims that “one hundred fifty‐three” rep‐resents the full number of known species of fish, signi‐fying that the Church’s “net” has room for all our wide‐ly diverse humanity, securing our unity‐in‐diversity in the hands of Peter and his successors.

Having received God’s mercy as “the beating heart of the Gospel,” may the Church—we—“pattern [our] be‐havior after the Son of God who went out to everyone without exception” (Misericordiae Vultus, 12).

Tercer Domingo de Pascua

Que tan oportuno el Evangelio de hoy para este Año Jubilar de la Misericordia, esos detalles que hay en esta historia: “el desayuno” que Jesús pre‐para (asa unos pescados en el fuego) y el número de peces en la red de Pedro (“ciento cincuenta y tres”) (Juan 21:11‐12). Acerca de los pescados, san Agustín dice “los pescados asados son símbolo de Cristo sufriente”.

San Gregorio el Grande también dice: Cristo mismo bajo a las “aguas” de nuestra humanidad; para ser atrapado en la ‘red’ de nuestra muerte; para ser ‘asados’ en su Pasión del fuego del sufrimiento”.

San Jerónimo clama que los “ciento cincuenta y tres” re‐presentan el número de especies conocidas de peces, signi‐ficando que la “red” de la Iglesia tiene espacio para todas las personas, reafirmando nuestra unidad en la diversidad en las manos de Pedro y sus sucesores.

Habiendo recibido la misericordia de Dios como el “corazón palpitante del Evangelio”, que la Iglesia —nosotros— haga‐mos “suyo el comportamiento del Hijo de Dios que sale a encontrar a todos, sin excluir ninguno” (Misericordiae Vul‐tus, 12).

Jubileo de la Misericordia Jubilee of Mercy

Ciudadanos Fieles Faithful Citizenship

Ciudadanos Fieles

Faithful Citizenship

Page 9: TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYAsroflima.org/wp-content/uploads/2016/04/913018-Abril-10-2016.pdfQue sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las

Page Nine SANTA ROSA DE LIMA Página Nueve

School Corner / Avisos Escolares

Our next Family Mass is: April 17, 2016

LLEGA NUESTRA SEÑORA LA VIRGEN DE ZAPOPAN!!!!

22 al 24 de Abril 2016 parroquia SANTA ROSA DE LIMA en Maywood

La venerada imagen de Nuestra Madre Santísima llegará a las 6 DE LA TARDE DEL VIERNES 22 DE ABRIL AL PARQUE RIVERFRONT

en la esquina de las Avenidas Slauson y Álamo

Acompáñanos a la GRAN PROCESION DE RECIBIMIENTO con la presencia de la guardia de honor, banda de guerra de la

Virgen de Zapopan, dos danzas aztecas, ballet folclórico, y YESENIA FLORES que partirá a las 6 de la tarde desde el parque

RIVERFRONT hacia la Parroquia Santa Rosa de Lima.

***Este año estaremos vendiendo BANDERITAS AZULES y BLANCAS a $5 en la OFICINA PARROQUIAL para que todos los que deseen puedan decorar sus casas***

MISA SOLEMNE DE RECIBIMIENTO 7PM VIERNES 22 DE ABRIL

¡Ven a visitar a la tan venerada imagen de Nuestra Señora de Zapopan! Para mayores informes llama al: (323) 560-2381

FIESTA PARROQUIAL 2016 Música, Antojitos, Juegos Mecánicos, Lotería, Rifas

29, 30 de Abril y 1 de Mayo

• Usted puede ayudar a vender o comprar boletos para la Rifa. Ha-brá una gratificación para el que venda el boleto premiado y para el que venda más. ¡Este año tendremos más rifas y premios!

• Amas de casa: les pedimos que donen los cascarones de huevo para los jóvenes (Pueden traerlos a la Oficina).

• Si usted conoce algún negocio que pueda donar productos o ven-derlos al menor precio para la Fiesta (aceite, vasos platos desecha-bles, carne, fruta, azúcar, etc.) por favor llame a la oficina parro-quial para darnos esa información.

• PREMIOS PARA LA LOTERIA: Cuadros, Peluches, Ropa nueva, Juguetes, Aparatos eléctricos, Zapatos, Productos de belle-za, Vajillas, Películas y CDs Nuevos, Herramienta, Adornos, Utensilios de Cocina. Etc.

¡POR FAVOR APOYE A NUESTRA PARROQUIA!

PARISH FIESTA 2016 Music, Food, Rides, Lottery, Raffles

April 29, 30 and May 1

• You can help by selling or buying Raffle tickets. The person who sells the winning raffle ticket and the one who sells the most tickets will win a prize also. This year there are more raf-fles and prizes!

• Housewives: we need your help with empty egg shells for our youth group (please drop off at Parish Office).

• If you know of individuals or businesses that can support us with donations, discounts, or sponsorships, please call the parish of-fice and let us know so we can contact them as soon as possible.

• For the lottery, you can also donate new gifts like: frames, teddy bears, toys, electronics, clothes, shoes, beauty supplies, china dishes, movies, CDs, tools, kitchen supplies, decorations, etc.

PLEASE SUPPORT YOUR PARISH!

Misa de 7:00 AM: Aceite para cocinar Misa de 8:30 AM: Nacho Tortilla, y Queso

Misa de 10:30 AM: Sodas y Aguas Misa de 12:30 AM: Tortillas, Azucar

Misa de 5:00 PM: Grano para el Pozole Misa de 7:00 PM: Sodas y Agua

PARA INCREMENTAR LAS GANANCIAS, PEDIMOS SU

DONACIÓN SEGÚN LAS MISAS:

*FAVOR DE LLEVAR SU DONACIÓN A LA OFICINA PARROQUIAL

TO HELP US MAXIMIZE OUR PROFITS YOU CAN MAKE DONATIONS ACCORDING TO THE MASSES:

*PLEASE DROP OFF DONATIONS TO THE PARISH OFFICE

VISITA DE LA VIRGEN DE ZAPOPAN

Page 10: TE ALABARÉ, SEÑOR, ETERNAMENTE. ALELUYAsroflima.org/wp-content/uploads/2016/04/913018-Abril-10-2016.pdfQue sea bendito, bendito aquel, Aquel que viene En el nombre de Dios. Que las

YA ESTAN DISPONIBLES LOS BOLETOS PARA LA RIFA DE NUESTRA

“FERIA PARROQUIAL”

Compre el suyo en la oficina parroquial por solamente $1.00 (un dólar)

Este año su boleto le dará derecho a participar en varias rifas que se estarán haciendo durante los 3 días de la feria.

Premios incluyen: Ipads, bicicletas, televisiones, tarjetas de regalos y el premio mayor del domingo.

RAFFLE TICKETS FOR OUR PARISH FIESTA

ARE NOW ON SALE

Buy yours at the Parish Office for only $1 (one dollar)

This year, your raffle ticket will allow you to enter several raffles which

will be held all three days of the fair.

Prizes include: Ipads, bikes, TV’s, gift cards, and the main prizes on Sunday.

PRE-VENTA

Page Nine 18 de Abril del 2010. Tercer Domingo de Pascua Página Nueve Page Ten III Domingo de Pascua • 10 de Abril, 2016 Página Diez

Eventos Próximos / Upcoming Events

19 DIAS PARA LA FERIA 19 DAYS TIL OUR FAIR

CENTRO DE RECURSOS PARA JOVENES

INFORMATE Y OBTEN EXPERIENCIA Y TRABAJO GRATIS Ahora Inscribiendo a Jóvenes de 17‐24 años

Lunes a Viernes 8:30 am—5:00 pm Centros: East LA, Central LA, South LA, y La Alameda

Para mas información: 1 (888) INFO‐AYE o www.ayela.org

AYE YOUTH SOURCE CENTER

GET EDUCATED, GAIN EXPERIENCE, & GET HIRED FREE Now Enrolling Youth 17‐24 years of age Monday to Friday 8:30 am—5:00 pm

Centers: Central LA, South LA, East LA, & Alameda Blvd. For more information: 1 (888) INFO‐AYE or www.ayela.org

PREVENTA de PULSERAS y BOLETOS para JUEGOS MECANICOS

(Recuerden que en la taquilla estarán mas caros)

Tira de 20 boletos: $14 Pulseras: $15

¡Compre los suyos en la oficina parroquial antes que se acaben!

TICKETS AND BRACELETS PRE-SALE FOR FAIR RIDES

(At the ticket booth they will be more expensive)

Sheet of 20 Tickets: $14 Bracelets: $15

Buy yours at the parish office before we run out!

PRE-SALE

Are you in FRANCISCAN YOUTH the PRAYER YOUTH GROUP or KAIROS ? ARE YOU READY FOR DATING? DO YOU THINK YOU HAVE WHAT IT TAKES?

Then this event is for you…The Culture Project presents:

thecultureproject

INVITING OUR CULTURE TO BE FULLY ALIVE: CHANGING HEARTS AND MINDS OF YOUNG CATHOLICS

RETIRO GENERAL DE ADULTOS

El Grupo de Oración te invita a tener un ¡encuentro con Cristo! ¿Buscas un cambio en tu vida o simplemente quieres acercarte mas a Dios? ¡ESTA ES TU OPORTUNI‐

DAD! El retiro se llevará acabo el sábado, 23 y domingo 24 de abril en el Salón Parroquial de 7:30am–6:00pm. Tendrá un costo de $20 para cubrir los alimentos de los dos días. VEN...JESÚS, TE ESPERA

Para más detalles o para registrarte comunícate con: Salvador o Alicia Salgado (323) 362‐0471

¡ATENCION LECTORES!

Les recordamos a todos los lectores que nuestra próxima reunión mensual será este

Lunes, 11 de abril a las 7:00 pm en el Centro Pastoral ( Salon Morado ) .

¡LOS ESPERAMOS!

“THE DIGNITY OF THE HUMAN PERSON”

On Tuesday, April 12 @ 7pm Parish Hall

FOR HIGH SCHOOL STUDENTS

“THE DIGNITY OF THE HUMAN PERSON”

Tuesday, April 16 @ 7pm Parish Hall FOR JR. HIGH STUDENTS

(6TH, 7TH, 8TH GRADERS)

“SEXUAL INTEGRITY” On Tuesday, April 19 @ 7pm,

Room B for Girls and Room E for Boys

FOR HIGH SCHOOL STUDENTS