the arizona bilingual june 2010

40
JUNIO/JULIO 2010

Upload: arizona-bilingual-newspaper

Post on 17-Feb-2016

241 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

The Arizona Bilingual June 2010

TRANSCRIPT

Page 1: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010

Page 2: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 20102

Page 3: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 3

Page 4: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 20104

Page 5: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 5Editor

Raúl AguirreEmail: [email protected]

Regional Manager 520-406-4947

Alma R. GallardoEmail: [email protected]

Production

Jesús A. Rodríguez

Business ManagerLilia Cam

Coordinadora de Ventas yEventos Especiales

Connie Bolaños

Sales ExecutivesMaria Cruz

Anna NereidaHugo Badilla

Senior Account ExecutiveFabricio Caro

Public Relations & MediaIsidro Figueroa

Sonora Laura Molina de Peralta

Angel GallardoGraciela Rodríguez

Art DirectorMiguel Picos

Staff PhotographersHugo Badilla

ContributorsVictoria González Francisco RomeroLarissa ValenzuelaMauricio Gallardo

Alex G.

Colaborador en Magdalena De KinoAustreberto Sepúlveda Bojórquez

Ángel V. Gallardo.

Special CollaborationRaul Bueno

Sales / Advertising/ VentasPlease call 520-406-4947

Email: [email protected]

Arizona Bilingual Magazine es una publi-cación gratuita, producida y publicada por ir Arizona-Sonora Bilingual Magazine con mas de 150,000 lectores cada mes y distribuida cada mes en alrededor de 1000 localidades diferentes en las áreas de Tucson, Green Valley, Oro Valley, ambos Nogales y norte de México. Para comentarios o preguntas, favor de enviar un correo electrónico a [email protected] o llamar al teléfono 520-406-4947. Nos reservamos el derecho de rechazar y/o editar cualquier tipo de material sometido para su publicación. Los puntos de vista expresa-dos por los colaboradores y escritores, dentro de Arizona Bilingual Magazine, no son nec-esariamente los puntos de vista de los anun-ciantes, miembros de equipo de producción o directivos y comité de ir Arizona-Sonora Bilin-gual Magazine. Ninguna porción de esta publi-cación deberá ser reproducida sin permiso.

¡Y No Nos Trago la Tierra! A pesar, estimados lectores, que una buena parte de la sociedad Arizonense pensaba que habíamos de-

saparecido, resurge el movimiento contra las leyes anti-emigrantes y anti-Mexicanos con una fenomenal mar-cha en Phoenix, Arizona, donde se reunieron más de 20,000 personas. La protesta hizo palidecer el esfuerzo de los miembros del “Tea Party” al solo poder reunir 5,000 personas en Tempe en apoyo a dichas leyes.

Sabremos en menos de 60 días o menos, si han funcionado los esfuerzos de nuestra comunidad, el boicot, las demandas y las protestas para anular la SB 1070.

En este mes de Junio se inicia el verano y queremos recordarles que tengan mucho cuidado con sus hijos al llevarlos a nadar. Arizona es uno de los estados con más niños que perecen ahogados. Siempre asignen a un adulto a cuidarlos cuando estemos en lagos, mares o piscinas. No se les olvide también trabajar con sus hijos durante el verano en las materias escolares: Lean, canten, practiquen matemáticas con ellos, para que no se atrasen. ¿Ya se saben las tablas de multiplicar?

Y claro con todos los niños de vacaciones es ¡Día Del Padre! No se les olvide llamar, visitar, disfrutar y recordar los “buenos tiempos”. Recordemos lo difícil que es ser padre y la tremenda responsabilidad que se adquiere. Si usted es un padre joven, pregúntese ¿cómo puedo ser mejor padre? En la mayoría de las encuestas, los hombres tienden a citar a su padre como el héroe y el modelo de su vida. Después de él, con 88%....Batman.

Bueno, empiecen a disfrutar del verano, las vacaciones no tienen que ser costosas para ser placenteras, solo requieren pasar tiempo dedicado a su familia. Sin el teléfono, la computadora, o el “Crackberry”, con-sejo que doy y tratare de tomarlo también.

¡Felicidades a todos los Papás ¡ ¡ ¡ Disfruten de el verano que aquí llega!

Raul Aguirre Editor de Arizona Bilingual MagazineComentarista de Radio y TelevisiónPresidente de REA Media Group Raúl E. Aguirre

New distribution areas: Sierra Vista, AZ. Douglas, AZ, and Agua Prieta, Son.

JUNIO/JULIO 2010

Page 6: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 20106

STUDY ON FASTING AND DIETING SUGGESTS WHY DIETS FAIL - AND WHY A WEEKLY FAST MIGHT WORK

Fasting for one day does not lead to over-eating the next day, or the following week, or to more than a temporary weight loss, reports a new Cornell study. The findings help explain why diets fail.

When people fast or diet and then eat freely, “we found they do not increase their food intake to compensate for a day without eating,” said David Levitsky, professor of nutrition and psy-chology, whose new study was published in the journal Physiology and Behavior.

However, they eventually regain their weight back anyway, he said, because metabolic rate is related to body weight. “Since you weigh less after fasting or dieting, your metabolism is slow-er, and so you regain the weight with normal eating,” said Levitsky.

The results defy the notion that fasting or dieting leads to gorging later; they also counter the idea that people have a genetically deter-mined set point weight.

However, the study suggests a new strat-egy for losing weight. Although chronic lifestyle changes (eating healthier foods and getting more exercise) are preferable ways to lose weight, Levitsky said, a weekly fast might be another way to go.

Since it takes 10 to 14 days to recover the body tissue lost from a one-day fast, “Going without food for one day each week should produce a significant reduction in body weight over time,” Levitsky said, now that we know that “fasting does not lead to overeating, and total recovery of body tissue does not occur within the week.”

In his study, 22 women, divided into three groups, ate meals Mondays through Fridays at the Cornell Human Metabolic Research Unit for four weeks. During the first week, all groups ate all they wanted. Each of the following three Mondays, one group was chosen to fast, one to consume only 1,200 calories, and one to eat unrestrained. For the rest of the week, all the women were free to eat as they liked. During each session, participants were weighed, and all food consumed was measured.

For those who fasted or ate a restricted diet on Monday, body weight declined significantly the following day, though it did not change for the unrestrained eaters.

By the end of the week, the fasters and diet-ers had recovered their lost weight (but not all their body tissue) -- without any increase in food

consumption beyond normal levels. The fact they were burning fewer calories due to their slowed metabolism accounted for the weight gain; the paper estimates that it would take 10 days for the ratio of fat, bone and muscle to re-turn to pre-fast levels.

“The women regained their weight within a week, because weight is a sloppy measure of body tissue -- weight includes body water, gas-trointestinal tract contents, glycogen content and so on,” said Levitsky. “Over time, however, the loss of body tissue would accumulate and result in significant weight loss,” he said.

LAS CAUSAS DE LA INCIDENCIA CRE-CIENTE DE LAS ALERGIAS

Las alergias son cada vez más comunes en la población de las naciones desarrolladas: Fie-bre del heno, eczema, urticaria y asma se han hecho frecuentes. ¿La razón? Según el Dr. Guy Delespesse, profesor en la Facultad de Medic-ina de la Universidad de Montreal, la culpa es de un exceso de limpieza.

Las alergias pueden ser el resultado de una predisposición hereditaria, la contaminación del aire, ciertos aditivos alimentarios, el estrés, el tabaquismo, etcétera. A pesar de esto, al Dr. Delespesse, quien también es director del Lab-oratorio para la Investigación de las Alergias en el Centro Hospitalario de la Universidad de Montreal, le preocupa nuestra poca exposición a las bacterias.

“Existe una relación inversa entre el nivel de higiene y la incidencia de alergias y enfer-medades autoinmunes”, explica Delespesse. “Cuanto más estéril sea el entorno en el que vive un niño, mayor será el riesgo de que de-sarrolle alergias o un problema inmunitario du-rante su vida”.

En 1980, el 10 por ciento de la población occidental padeció de alergias. Actualmente, es el 30 por ciento. En 2010, uno de cada 10 niños es asmático y la tasa de mortalidad como con-secuencia de esta enfermedad se incrementó en un 28 por ciento entre 1980 y 1994.

Las alergias y otras enfermedades autoin-munes como la diabetes tipo 1 y la esclerosis múltiple son la consecuencia de que nuestro sistema inmunitario se vuelva contra nosotros.

¿Por qué ocurre esto? Las bacterias en nuestro sistema digestivo son esenciales para la digestión y también sirven para educar a nue-stro sistema inmunitario sobre cómo reaccionar ante sustancias extrañas. Esto es clave en el desarrollo del sistema inmunitario de un niño.

A pesar de que la higiene reduce nuestra exposición a bacterias dañinas, también limita nuestra exposición a microorganismos benefi-ciosos. Como resultado, la flora bacteriana de nuestro sistema digestivo ya no es tan rica y diversa como solía ser.

El Dr. Delespesse recomienda probióti-cos para enriquecer nuestra flora intestinal. Los probióticos son bacterias intestinales que tienen un impacto beneficioso en la salud. Han sido utilizados durante décadas para hacer yo-gur.

HEALTHY EATING TIPS FOR VACATIONS

From all-you-can-eat cruising to fireside camp-ing, how to eat, drink, and still stay slim on your next getaway.By Amy Gorin, PreventionIt’s your vacation—you’ve earned the right to indulge. The trick is to not undo all the health gains you’ve made the rest of the year. Here, simple strategies that let you have your cake, fruity drink, or burger—without gaining an ounce.Healthy eating in the carDriving all day cuts your average daily calorie burn by 400. Follow these healthy eating tips to help readjust your intake (from your normal 1,800 calories to 1,400, for example) and by-pass the thousands of junk-food-filled rest stops along US highways.Drink up“The recirculated air in a car can make you thirsty, which you might mistake for hunger,” says Charles Stuart Platkin, M.P.H., founder of dietdetective.com. Keep plenty of water on hand.Seek fresh foodAlthough a handful of drive-thrus sit right off the highway, a grocery store—with many more good-for-you options—is probably only a few minutes further; there you can get a healthy meal—turkey on whole wheat from the deli, an apple, and fat-free yogurt—for less than 350 calories. Or pick up a copy of Healthy Highways, a guide to more than 1,900 nutritious eateries across the United States. Download updates at healthyhighways.com before you depart to help you plan your meal stops.Health on the go: See how to order healthy when eating out, even from fast food places.Pack healthy snacksLoad a cooler with low-cal, protein-rich foods , such as apple slices and peanut butter—the protein keeps you fuller longer. Our favorite: Rubbermaid 9-Liter ThermoElectric Travel Cooler and Warmer ($50; Target). For a longer haul, consider renting a car with a built-in cool-er, like the Dodge Caliber or Avenger.What You Do“I pack running shoes for me and inline skates and a helmet for my daughter, and we head out, wherever we are” —Kristen Sapienza, 39, Pasadena, Md.Healthy eating at a campsiteFresh air, stories around the fire, and dinners under the stars: For most of us, that’s the per-fect recipe for a weekend in the woods. Here, the right healthy eating ingredients to make it healthier.

CONSEjOS DE SALUD:

1. Tomar un vaso de jugo de naranja diario, al menos, para aumentar al doble o más el hi-erro en el cuerpo.

2. Espolvorear con canela el café.

Verter media cucharadita de canela en esa bebida una vez al día, mantiene bajo el co-lesterol y estables los niveles de azúcar en la sangre.

3. Cambiar el blanco por el marrón. El pan integral tiene casi cuatro veces más

fibra, tres veces más zinc y casi dos veces el hierro que el pan blanco Además, los que

comen pan blanco aumentan 5 libras por año. Y coman las cortezas, pues tienen ocho veces más pronylysina, que anima a las enzimas a combatir el cáncer del colon.

4. Mastique los vegetales más tiempo.Esto aumenta la cantidad de químicos anti-

cancerígenos liberados en el cuerpo. El masti-car libera sinigrina. Y cuanto menos se cocinen, mejor efecto preventivo tienen.

5. Adoptar la regla del 80%.Se trata de adherirse al Hara Hachi Bu

japonés y dejar 20% de la comida que iba a in-gerir en el plato. Así se evitan trastornos gastro-intestinales, prolonga la vida y reduce el riesgo de diabetes y ataques de corazón.

6. El futuro es la naranja.Reduce el riesgo de cáncer de pulmón.

Quienes las comen habitualmente, tienen 30% menos

posibilidad de contraer la enfermedad y las personas que comen cuatro porciones de fru-tos cítricos por día, tiene un 40% menos posi-

bilidad, que aquellos que comen menos de una por día.

7. Coma colorido como el arcoiris.Si come una variedad de rojo, naranja, ama-

rillo, verde, púrpura y blanco en frutas y vege-tales, tendrán la mejor mezcla de antioxidantes, vitaminas y minerales que existe.

8. No pele con anticipación. Los vegetales o frutas deben cortarse y

pelarse justo antes de que se los vaya a comer. Preparar comida fresca con poca anticipación, aumenta niveles de nutrientes contra el cáncer

9. Haga rompecabezas, crucigramas o su-dokus, o aprenda un idioma, alguna habilidad nueva o lea un libro y memorice párrafos. Es-timular su mente lo anima a formar nuevos caminos mentales, y fortifica la memoria. Una persona de 50 años activa mentalmente, tiene mejor memoria que una persona vaga de la mi-tad de su edad.

10. Limpie su cepillo de dientes. El contacto de los gérmenes en el vasito de

los cepillos puede ser fatal. Los cepillos por sí mismos pueden esparcir gripes y resfríos. Habría que limpiarlos cuatro veces a la sem-ana, sobre todo después de enfermedades, y mantenerlos separados de otros cepillos.

Page 7: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 7

Foods That Should Never Cross Your LipsClean eating means choosing fruits, veg-

etables and meats that are raised, grown and sold with minimal processing. Often they’re organic, and rarely (if ever) should they con-tain additives. But in some cases, the methods of today’s food producers are neither clean nor sustainable. The result is damage to our health, the environment, or both. So we decid-ed to take a fresh look at food through the eyes of the people who spend their lives uncover-ing what’s safe—or not—to eat. We asked them a simple question: “What foods do you avoid?” Their answers don’t necessarily make up a “banned foods” list. But reaching for the suggested alternatives might bring you better health—and peace of mind.

What the endocrinologist won’t eat: canned tomatoes

Fredrick Vom Saal, Ph.D., is an endocrinol-ogist at the University of Missouri who studies bisphenol-A.

The problem: The resin linings of tin cans contain bisphenol-A, a synthetic estrogen that has been linked to ailments ranging from reproductive problems to heart disease, dia-betes and obesity. Unfortunately, acidity (a prominent characteristic of tomatoes) causes BPA to leach into your food. Studies show that the BPA in most people’s body exceeds the amount that suppresses sperm production or causes chromosomal damage to the eggs of animals. “You can get 50 mcg of BPA per liter out of a tomato can, and that’s a level that is

Foods That Should Never Cross Your Lipsgoing to impact people, particularly the young,” says vom Saal. “I won’t go near canned toma-toes.”

The solution: Choose tomatoes in glass bot-tles (which do not need resin linings), such as the brands Bionaturae and Coluccio. You can also get several types in Tetra Pak boxes, like Trader Joe’s and Pomi.

Budget tip: If your recipe allows, substitute bottled pasta sauce for canned tomatoes. Look for pasta sauces with low sodium and few added ingredients, or you may have to ad-just the recipe.

Too busy to cook? Eat what the nutritionist would eat at a fast-food place.

What the farmer won’t eat: corn-fed beefJoel Salatin is co-owner of Polyface Farms

and author of half a dozen books on sustain-able farming.

The problem: Cattle evolved to eat grass, not grains. But farmers today feed their ani-mals corn and soybeans, which fatten up the animals faster for slaughter. But more money for cattle farmers (and lower prices at the gro-cery store) means a lot less nutrition for us. A recent comprehensive study conducted by the USDA and researchers from Clemson Univer-sity found that compared with corn-fed beef, grass-fed beef is higher in beta-carotene, vi-tamin E, omega-3s, conjugated linoleic acid (CLA), calcium, magnesium and potassium; lower in inflammatory omega-6s; and lower in saturated fats that have been linked to heart disease. “We need to respect the fact that

cows are herbivores, and that does not mean feeding them corn and chicken manure,” says Salatin.

The solution: Buy grass-fed beef, which can be found at specialty grocers, farmers’ mar-kets and nationally at Whole Foods. It’s usu-ally labeled because it demands a premium, but if you don’t see it, ask your butcher.

Budget tip: Cuts on the bone are cheaper because processors charge extra for deboning. You can also buy direct from a narrow farmer, which can be as cheap as $5 per pound. To find a farmer near you, search eatwild.com.

What the toxicologist won’t eat: micro-wave popcorn

Olga Naidenko, Ph.D., is a senior scientist for the Environmental Working Group.

The problem: Chemicals, including perfluo-rooctanoic acid (PFOA), in the lining of the bag, are part of a class of compounds that may be linked to infertility in humans, according to a recent study from UCLA. In animal testing, the chemicals cause liver, testicular and pan-creatic cancer. Studies show that microwav-ing causes the chemicals to vaporize—and migrate into your popcorn. “They stay in your body for years and accumulate there,” says Naidenko, which is why researchers worry that levels in humans could approach the amounts causing cancers in laboratory animals. Du-Pont and other manufacturers have promised to phase out PFOA by 2015 under a voluntary EPA plan, but millions of bags of popcorn will be sold between now and then.

The solution: Pop natural kernels the old-fashioned way—in a skillet. For flavorings, you can add real butter or dried seasonings, such as dillweed, vegetable flakes, or soup mix.

What the farm director won’t eat: nonorgan-ic potatoes

Jeffrey Moyer is the chair of the National Or-ganic Standards Board .

The problem: Root vegetables absorb her-bicides, pesticides, and fungicides that wind up in soil. In the case of potatoes—the nation’s most popular vegetable—they’re treated with fungicides during the growing season, then sprayed with herbicides to kill off the fibrous vines before harvesting. After they’re dug up, the potatoes are treated yet again to prevent them from sprouting. “Try this experiment: Buy a conventional potato in a store, and try to get it to sprout. It won’t,” says Moyer, who is also farm director of the Rodale Institute (also owned by Rodale Inc., the publisher of Pre-vention). “I’ve talked with potato growers who say point-blank they would never eat the pota-toes they sell. They have separate plots where they grow potatoes for themselves without all the chemicals.”

The solution: Buy organic potatoes. Wash-ing isn’t good enough if you’re trying to remove chemicals that have been absorbed into the flesh. Budget tip: Organic potatoes are only $1 to $2 a pound, slightly more expensive than conventional spuds. Potatoes get a bad rap as carbohydrates. But see why eating carbs can help you slim down—and how to do it right.

Saying SB 1070 is bad for Tucson’s economy and is unconstitutional, Tucson’s Mayor and City Council voted 5-1 yester-day to become the first City in Arizona to sue the State of Arizona.

Tucson City Councilor Regina Romero, serving her first term as the first Latina ever elected to Tucson City Council, says Tucson is different than the rest of Arizona. “Our vote yesterday sends the message that you don’t need to boycott Tucson,” she said. “We don’t support the Governor and the Republican State Legislature’s actions. We want to welcome you to a safe, won-derful place where we respect a diversity of people and cultures.”

The City’s actions come after the first law-suit by Tucson Police Officer Martin Esco-bar, whose legal challenge is based on the fact that the population and proximity to the border make it difficult to have race-neutral “suspicion” of being in the country. The City of Tucson is located 60 miles north of the international border with Mexico and shares the border with Sonora, Mexico. The sister cities of Nogales, Arizona and Nogales, So-nora are strong partners in Tucson’s econ-omy, with more than 30 percent of Tucson’s tax revenues attributed to Mexican tourism. Hispanics are approximately 36 percent

Tucson First City to Sue State of Arizona over SB1070 – “Don’t Boycott Tucson”of Tucson’s diverse population. Arizona is also home to 22 federally recognized native American tribes, communities and nations, with two tribes, the Tohono O’odham and Pascua Yaqui in greater Tucson.

“This misguided bill opens the door to ra-cial profiling so that all Latinos and people of color in Arizona automatically become suspect,”

said Romero. “It’s wrong, it’s unconstitu-tional and we can’t afford not to challenge it in court.”

In addition to the racial profiling concerns, the bill makes a person who is unable to “show their papers” guilty of trespassing if present on public or private land in Arizo-na. The bill also criminalizes the “unlawful transporting/harboring” of people who may be riding in a car or living in a home with other U.S. citizens and non-citizens.

Romero is concerned that people of col-or will lose trust in police and government officials to protect them from crime. She thinks people will avoid seeking emergency medical care and may stop reporting seri-ous crimes. “We cannot allow children and families to live in fear,” she said.

The daughter of Mexican immigrant farm

worker parents, Romero was born in Yuma, Arizona, the youngest of six siblings and the first in her family to graduate from col-lege. Her parents and siblings are U.S. citi-zens, including her brother Jose Romero, Jr., who is a Gulf War Veteran. She was elected to the City Council in 2007.

Page 8: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 20108

Desaladora-Depuradora Portátil y Autosuficiente Para Suministro de Agua Potable

Después de un desastre natural, como el terremoto de Haití o el Huracán Katrina, a menudo la demanda de agua potable es alta y los suministros son pocos. Las zonas de desastre en los ejemplos anteriores estaban cerca del mar, pero convertir agua salada en agua dulce y potable suele requerir grandes cantidades de energía eléctrica sin cortes de suministro, así como plantas de desalini-zación a gran escala, y ninguna de esas dos cosas estaba disponible en las áreas de de-sastre citadas.

Un nuevo enfoque de desalinización con el que trabaja un equipo de especialistas coreanos y del MIT en Estados Unidos, en-tre quienes figuran Sung Jae Kim y Jongyoon Han, podría conducir a unidades de tamaño lo bastante pequeño como para que resultaran portátiles, y que podrían obtener su energía a partir de baterías o células solares. Un des-pliegue de estas unidades en la zona de una catástrofe podría proporcionar suficiente agua dulce como para suplir las necesidades de los damnificados. El sistema también podría eliminar muchas sustancias contaminantes, así como virus y bacterias, al mismo tiempo.

Uno de los métodos más atractivos de desalinización, el de la ósmosis inversa, usa membranas que filtran la sal, pero requiere de potentes bombas para mantener la alta presión necesaria para hacer pasar el agua a través de la membrana, y es propenso a que la sal y diversas sustancias contaminantes bloqueen los poros en ella, y también a sufrir la formación de películas bacterianas. El nue-vo sistema separa las sales y los microbios del agua al repelerlos electrostáticamente. Eso elimina la necesidad de una alta presión y los problemas de la formación de películas bacterianas.

El sistema trabaja a escala microscópica, y para el mismo se usan métodos de fabri-cación desarrollados para los dispositivos microfluídicos. Cada módulo individual proc-esaría sólo cantidades minúsculas de agua, pero un gran grupo de ellos (los investiga-

dores conciben un conjunto de 1.600 módulos fabricados en una oblea de 20 centímetros de diámetro) podría producir cerca de 15 litros por hora, suficiente para suministrar agua po-table a varias personas.

La unidad completa podría ser autosufi-ciente y accionada por la gravedad. El agua

salada sería vertida en la parte superior, y la gravedad la conduciría hacia abajo, a través del sistema. En la parte inferior, una salida lib-eraría agua potable, en tanto que la sal sería dirigida por otro conducto.

Energía Solar

La energía solar es la energía producida por el sol y que es convertida a energía útil por el ser humano, ya sea para calentar algo o producir electricidad (como sus principales aplicaciones).

Cada año el sol arroja 4 mil veces más energía que la que consumimos, por lo que su potencial es prácticamente ilimitado.

La intensidad de energía disponible en un punto determinado de la tierra depende, del día del año, de la hora y de la latitud. Además, la cantidad de energía que puede recogerse depende de la orientación del dispositivo re-ceptor.

Actualmente es una de las energías ren-ovables más desarrolladas y usadas en todo el mundo.

¿De qué manera convertimos la energía solar en energía útil para su uso cotidiano?

Esta energía renovable se usa principal-mente para dos cosas, aunque no son las únicas, primero para calentar cosas como co-mida o agua, conocida como energía solar té-rmica, y la segunda para generar electricidad, conocida como energía solar fotovoltaica.

Los principales aparatos que se usan en la energía solar térmica son los calentadores de agua y las estufas solares.

Para generar la electricidad se usan las células solares, las cuales son el alma de lo que se conoce como paneles solares, las cuales son las encargadas de transformarla energía eléctrica.

Sus usos no se limitan a los mencionados aquí, pero estas dos utilidades son las más importantes. Otros usos de la energía solar son:

• Potabilizar agua• Estufas Solares• Secado• Evaporación• Destilación• Refrigeración• Equipos de Computo PortablesComo podrás ver los usos que se le

pueden dar son muy amplios, y cada día se están descubriendo nuevas tecnologías para poder aprovecharla mejor.

PLAYING PONG WITH THE BLINK OF AN EYE

University students have developed a computer game that is operated by eye move-ments, which could allow people with severe physical disabilities to become ‘gamers’ for the first time.

The students, from Imperial College Lon-don, have adapted an open source game called ‘Pong’, where a player moves a bat to hit a ball as it bounces around the screen. The adaptation enables the player to move the bat using their eye.

To play the game, the user wears spe-cial glasses containing an infrared light and a webcam that records the movement of one eye. The webcam is linked to a laptop where a computer program syncs the player’s eye movements to the game.

The prototype game is very simple but the students believe that the technology be-hind it could be adapted to create more so-phisticated games and applications such as wheelchairs and computer cursors controlled by eye movements.

One of the major benefits of the new tech-nology is that it is inexpensive, using off-the-shelf hardware and costing approximately $45.00 to make. Eye movement systems that scientists currently use to study the brain and eye motion cost around $45,900.00 say the researchers.

Dr Aldo Faisal, the team’s supervisor from the Department of Computing and the Depart-ment of Bioengineering at Imperial College London, says:

“Remarkably, our undergraduates have created this piece of neurotechnology using

bits of kit that you can buy in a shop, such as webcams. The game that they’ve devel-oped is quite simple, but we think it has enor-mous potential, particularly because it doesn’t need lots of expensive equipment. We hope to eventually make the technology available online so anyone can have a go at creating new applications and games with it and we’re optimistic about where this might lead. We hope it could ultimately provide entertainment options for people who have very little move-ment. In the future, people might be able to blink to turn pages in an electronic book, or switch on their favorite song, with the roll of an eye.”

Mr. Ian Beer, who is a third year under-graduate from the Department of Computing, adds: “This game is just an early prototype, but we’re really excited that from our stu-dent project we’ve managed to come up with something that could ultimately help people who have really limited movement. It would be fantastic to see lots of people across the world creating new games and applications using our software.”

Researchers in Dr Faisal’s lab are now refining the technology so that it can monitor movements in both eyes. This would enable a user to carry out more complicated tasks such as plotting a journey on screen. This might ul-timately allow them to use eye movements to steer a motorized wheelchair.

Page 9: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 9

Suena el despertador y el cerebro empieza a preocuparse:

“Ya hay que levantarse y nos comimos todo el combustible’”...

Llama a la primera neurona que tiene a mano y manda mensaje a ver qué disponibili-dad hay de glucosa en la sangre. Desde la sangre le responden:’ Aquí hay azúcar para unos 15 a 20 minutos, nada más’.

El cerebro hace un gesto de duda, y le dice a la neurona mensajera: ‘De acuerdo, vayan hablando con el hígado a ver qué tiene en reserva’. En el hígado consultan la cuenta de ahorros y responden que ‘a lo sumo los fondos alcanzan para unos 20 a 25 minutos’.

En total no hay sino cerca de 290 gramos de glucosa, es decir, alcanza para 45 minutos, tiempo en el cual el cerebro ha estado rogán-dole a todos los santos a ver si se nos ocurre desayunar.

Si estamos apurados o nos resulta in-soportable comer en la mañana, el pobre órgano tendrá que ponerse en emergencia: ‘Alerta máxima: nos están tirando un paquete económico. Cortisona, hija, “saque lo que pue-da de las células musculares, los ligamentos de los huesos y el colágeno de la piel”.

La cortisona pondrá en marcha los mecan-ismos para que las células se abran cual cart-era de mamá comprando útiles, y dejen salir sus proteínas. Estas pasarán al hígado para que las convierta en glucosa sanguínea. El

proceso continuará hasta que volvamos a comer.

Como se ve, quien cree que no des-ayuna se está engañando: Se come sus propios músculos, se auto devora. La con-secuencia es la pérdida de tono muscular, y un cerebro que, en vez de ocuparse de sus funciones intelectuales, se pasa la mañana activando el sistema de emergencia para obtener combustible y alimento.

¿Cómo afecta eso nuestro peso? Al comenzar el día ayunando, se pone en marcha una estrategia de ahorro energé-tico, por lo cual el metabolismo disminuye. El cerebro no sabe si el ayuno será por unas horas o por unos días, así que toma las medidas restrictivas más severas.

Por eso, si la persona decide luego al-morzar, la comida será aceptada como ex-cedente, se desviará hacia el almacén de ‘grasa de reserva’ y la persona engordará.

La razón de que los músculos sean los primeros utilizados como combustible de reserva en el ayuno matutino se debe a que en las horas de la mañana predomina la hormona cortisol que estimula la destruc-ción de las proteínas musculares y su con-versión en glucosa.

Fuente:Dra. Daniela Jakubowicz(Endocrinólogo)

No Desayunar es Casi un Suicidio!

Todo el mundo se queja de padecerlo y muchas otras enfermedades se deben a él. ¿Qué puedes hacer para aliviarlo y disfrutar más de la vida?

Sales temprano de casa, y te encuentras con tanto tráfico, que terminas llegando tarde al trabajo o a una cita importante. A partir de ese retraso, todo el día se te complica y las cosas no salen como pensabas. ¿La reacción normal de estos tiempos? Estresarse, como si eso solucionara algo. Pero en realidad, el estrés no ayuda, por el contrario, te causa problemas de salud y te produce más estrés y preocupaciones. Es un círculo vicioso. Para romperlo, lo mejor es seguir técnicas de rela-jación para el cuerpo y la mente.

Si eres de las personas que vives agobia-das por el estrés, te servirá aprender cómo combatirlo.

Todos sufrimos de estrés, es casi impo-sible escaparse de él: el tráfico, la pérdida de trabajo, una enfermedad, etc. El estrés puede dañar tu salud tremendamente. Te sube la presión, te sube el azúcar y te hace comer ali-mentos que son malos para tu cintura. Y por si fuera poco, te quita el sueño, te deprime y te roba de nutrientes que tu cuerpo necesita, principalmente proteína, calcio y vitamina C.

Afortunadamente una dieta adecuada puede ayudarte a reducir su impacto en tu cu-erpo y a reparar el daño. Pero ¿Qué puedes comer cuando te ataca el estrés? Aquí unos consejos deliciosos:

El estrés es la enfermedad moderna. Toma un vasito de leche descremada

calientita. La leche es un carbohidrato que nos hace producir la serotonina que es una hormona que combate la ansiedad. Es más la leche es una de las mejores fuentes de pro-teína y de calcio.

1. Come unas fresas deliciosas. Las fre-sas son frutas ricas en vitamina C. La vitami-na C disminuye el estrés ya que tiene el poder de bajar el cortisol que es la hormona del es-trés. El cortisol con el tiempo puede conducir a Diabetes, a enfermedades del corazón y a la obesidad.

2. Come almendras o nueces de árbol. Las nueces son ricas en magnesio que es un mineral que te ayuda a relajar tus músculos. Es más, te ayuda con la ansiedad y el in-somnio que son problemas comunes cuando hay estrés.

3. Y si todo falla, come un pedazo de choc-olate oscuro o extra oscuro. ¿Sabías que el chocolate oscuro puede ayudarte a combatir el estrés? Así lo reveló un estudio reciente. Busca los que contengan 70% de cacao o más. Pero ¡cuidado con la cantidad! Come aproximadamente 1.5 onza o 40 gramos. El reducir el estrés te costará aproximadamente 200 calorías así es que monitorea los otros alimentos y come muchas frutas y verduras.

Recuerda, una dieta balanceada puede ser la diferencia entre sentirte sensacional y energético o estresado, cansado y amargo.

Page 10: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201010

En esta ocasión, platicaré de una familia, que de una manera u otra ha hecho historia aquí y en otras partes de Sonora, por lo tanto, les diré:

Que“ Don Adolfo Félix Cora” , nació el 27 de Julio de 1905, en San Javier Municipio de Cucurpe, Sonora, al igual, que sus hermanos Manuel, Eugenio, Isaac, Enrique, Lázaro, Mar-garita, Dolores y Magdalena . Siendo todavía muy jóvenes quedaron huérfanos, habiéndose desperdigado a diferentes ciudades, Los Án-geles, Tucson, Agua Prieta, Hermosillo, y esta Ciudad.

El “Don Adolfo”, se fue a radicar a Her-mosillo, con la ayuda de sus parientes “Mazón López” , comenzó de chícharo en el Ayun-tamiento, poco a poco se adentró en los re-covecos del sistema, inteligente nato que era y con solo segundo de primaria, llego a ser Secretario de la Presidencia con un excelente desempeño. Fue entonces cuando conoció a su esposa “Armida Loustaunau Ballesteros, nacida en 1903, en Minas Prietas, La Colo-rada, lo mismo, sus hermanos Magdalena, Gustavo, Raúl, Angelina, Guadalupe y Manu-ela.

De este matrimonio resultaron Adolfo, Luis Arturo, Mario, Ema Armida, Gloria Haydee y Rodrigo, los primeros tres nacieron en la Ciu-dad del Sol y el resto en este lugar.

En Magdalena, en el año de 1932, “Don Arturo Fernández Félix y Don Isaac Félix Cora”, formaron una sociedad denominada A. Fernández y Cía.”, constantemente le so-licitaban distintas mercancías a “Don Adolfo”, las cuales conseguía las subía en una carreta de mulas y las embarcaba por el ferrocarril los fines de semana, bajándolas aquí en la misma forma. Las cosas fueron mejor, dicha Em-presa llegó a ser una de las más importantes de la región. Entonces se lo trajeron como al-macenista.

En 1934, se independizó poniendo una pequeña Gasolinera con taller mecánico, re-galos, papelería y discoteca, en donde se encuentra hoy, “Elektra” y Banco Azteca”, las bombas se encontraban en la banqueta y la gasolina se traía en barriles de Santa Ana. Sus mecánicos eran “Don Antonio del Valle, El Chale Butler, Ricardo, Manuel y Eugenio Vélez”.

En 1949, adquirió la propiedad ubicada en Niños Héroes y Jesús Arellano, desde enton-ces se denomina “Servicio Modelo”, todo mar-chaba viento en popa, cuando el 6 de Agosto de 1966, un corto circuito acabo con todo. Vuelta a comenzar, y desde entonces poco a poco se reconstruyó hasta dejarlo como está. Desgraciadamente los pilares de esta familia fallecieron “Don Adolfo se fue el 3 de Noviem-bre de 1975 y Doña Armida en Diciembre de 1984”, ambos se encuentran sepultados en el cementerio local.

Pude dialogar con cualquiera de los de-scendientes de “Don Adolfo y Doña Armida”, pero el único que vive aquí y lo tengo en corto es a: Mario Félix Loustaunau. Quien nació el

Recordando Familias Magdalenenses . Los Félix y el Beisbol2 de Octubre de 1931, sus estudios primarios los efectuó en el Colegio Apostólico, Colegio Juan Fenochio y la Academia Militarizada de Occidente de esta Ciudad. Después terminó la carrera de Contador Privado en el Colegio Central de Comercio del Prof. Antonio Gámez de la Capital del Estado.

En 1949, terminados sus estudios, de nueva cuenta lo tenemos aquí, habiendo con-seguido empleo en el “Banco del Pacifico”, cuyo gerente era el celebre José “El Callero” Gutiérrez y después de él, Ignacio Robinson Bours. También laboraban: Roberto Ruiz, Miguel “Mike” Valle, Francisco “Picudo” Galaz, Rubén “Pendo” Carranza, Chatita Riesgo, María Amparo Molina, Josefina “Finita” Mon-roy, Ernestina Campa, Krimilda Valle, María Eufemia Peral, Norma Zepeda, Tere Molina y entre otros, Rafael “Failo” Leyva Castro, quien

estaba a cargo y manejaba a los “Membrilleros de Magdalena”. Como éste sabia de su pasión por el beisbol lo invitó a unirse al Club, acep-tando de inmediato y tenemos, que al siguiente domingo les toco jugar contra los “Rieleros de Benjamín Hill”, este conjunto era fuertísimo contaban con dos hermanos lanzadores, de nombre Nico y René Valenzuela, que tiraban como “Basuka”, le tocó jugar de suplente la primera base en lugar de Justino “Tino” López. En el juego de la mañana le pegó al “Nico” dos jonrones y en la tarde a “René” otros dos, desde ese momento y durante los siguientes doce años no dejó de jugar siempre con ex-celente nivel, después siguió como manejador y directivo.

Estuvo en cinco Nacionales sucesiva-mente, el primero en León Guanajuato, Chi-huahua, Sonora, Oaxaca y Sinaloa. En 1950 fue a Guatemala con los Centroamericanos, habiendo quedado como campeón-bat el cu-bano “Sandy Amorós”, que después brilló en la gran carpa, el quedó en segundo lugar. En Tucson, se encontraba el cátcher “Bucht Bachilier”, en aquel entonces buscador de los Indios de Cleveland, le pidió se presentara a los entrenamientos de verano, pero como era menor de edad, el contrato debía firmarlo “Don Adolfo”, aunque estuvo de acuerdo el ya

no pudo irse, porque lo encontró muy enfermo operado recientemente. Fue cuando decidió no aceptar la oferta, incorporándose de lleno a la administración del negocio, actualmente le ayudan sus hijos. Han trabajado muy duro, la empresa creció con otras gasolineras, una milpa y un rancho ganadero. Existen otros proyectos, que espera pronto llevarlos a cabo, si Dios lo permite.

Habiendo conocido y tratado tiempo atrás, a Josefina “Pina” Robelo Woolfolk, quien nació en Nogales Arizona, el 13 de Enero de 1934, sus padres fueron Enrique A. Robelo y Josefita “Chepita Woolfolk Sosa” y sus herma-nas Adelina de Meza y Magda de Ramírez. Finalmente contrajeron matrimonio el 13 de Enero de 1958, de este enlace nacieron: María Josefina casada con José Luis Aguirre. María del Carmen casada con José Ochoa.

María de Lourdes casada con Luis Alfonso Robles Contreras. Adolfo casado con Gabri-ela Villalobos. Rosa María casada con Luis Fernando López Carranza. Mario casado con Griselda Rivera. Enrique casado con Roselda León Sánchez. Francisco Javier casado con Lourdes Robles y Manuel Arturo casado con Diana Leal Mariscal. De esta constelación ten-emos veinticinco nietos (dieciséis hombres y nueve mujeres). De los hijos ninguno se dio al deporte, sin embargo seis de la segunda gen-eración, están metidos de lleno en el beisbol. Han ganado algunos campeonatos en difer-entes categorías, llevan muy buena estampa y los van a apoyar en todo y con todo, Dios dirá hasta donde pueden llegar.

Mario nos dice: el beisbol que nosotros jugábamos fue de mucha categoría, sola-mente siendo muy bueno, formabas parte del equipo, el mediocre jamás tenia oportunidad, no cobraban ningún dinero, pagaban sus pro-pios gastos, viajaban en camiones de redilas llegaban todos molidos. Pero eso si, al mo-mento de entrar al campo se les olvidaba todo y podían dar la vida, con el único fin de traerse el triunfo a casa. Siempre participaron el la Liga Norte de Sonora, cualquiera de las no-venas podría haberle dado la pelea a equipos de mayor envergadura. ¡Así eran de buenos!

Para muestra mencionare los equipos y alguno de sus peloteros, no todos, desgracia-damente se escapan de la memoria:

VAQUEROS DE AGUA PRIETA: Herma-nos Galindo (pitcher y filder). Zurdo Villicaña (pitcher).

MINEROS DE CANANEA: Barbitas Acuña (pitcher). Cacharpas Bustamante (cátcher). Chacho Bustamante (short). Güerito Rodríguez (c.f.) padre de Aurelio y Chico Rodríguez. Chi-vo de la Fuente (tercera y manejador).

INTERNACIONALES DE NOGALES: Tony Dicochea (pitcher). Natas García y Chato Vil-lanes (segundas). Chero Mayer (short). Patai Gutiérrez y Tatino Leal (filders). Loco Romero y Lalo Márquez (cátchers). Francisco “Viejo” Sáenz (pítcher).

SANTOS DE SANTA ANA: Roberto “Chamaco Vea (c.f.). Nemesio Núñez (f.d.). Ramón “Zurdo” Valencia (primera). Chale Legleu, Camarón Duran, Rafael Peralta y Lázaro Peralta (cátchers). Heriberto “Calacas” Palafox (pitcher). Felipe “Pipi” Valencia (util-ity).

RIELEROS DE BENJAMIN HILL: Her-manos Nico y René Valenzuela (pitchers) Josecito Valenzuela (cátcher) termino en los Ángeles. Nabor López (short).

MEMBRILLEROS DE MAGDALENA: Fran-cisco “Chico “Gallego y Manuelón Hernández (cátchers). Manuel “Mantecas” Urrea (f.d.) . Armando Germán Castro (c.f.). Alejandro “Chapo” Acosta y Ramón “Monito Otero (se-gundas). Miguelito Márquez (utility). Oscar Monito Otero (j.i.). Isidro “Chilo” Lafarga (pitch-er). Oscar “Loco” Carranza (pitcher). Nacho “Indio” Sánchez (pitcher y cátcher). Ramón “Viejo” Otero (primera). Rafael “Failo” Leyva Castro (short, segunda y manejador). El Gran Miguelito Arvizu (short). Francisco “Zurdo” Arvizu (pitcher). Onésimo “El Clavo” Noriega (pitcher), Pedro “Pingua” Acosta (tercera). Justino “Tino” López (primera y f. i.). Mario Félix Loustaunau (primera). De este trabuco, gracias a Dios viven cinco y son: Rafael “Failo” Leyva, Miguelito Arvizu, Francisco “Zurdo” Arvizu, Oscar “El Loco” Carranza y Mario Félix Loustaunau. Todos ellos, dignos de ser miem-bros del “Salón de la Fama”.

No puedo dejar de mencionar a los folklóri-cos “AMPAYERS” de aquel entonces, como lo fueron: Valdemar Barrios Matrecitos (tenia la costumbre de ampayar empistolado). Ro-berto “Hegarton” Heguerty. Salvador “Policía Federal de Caminos” Chávez. Leandro López Rosas y Rubén del Rincón Camacho. Tam-poco pueden faltar: Manuel Ayala Obregón y Leonardo (Porte Studio) Portillo, cronistas de-portivos, que domingo a domingo, nos deleita-ban con sus narraciones beisbolisticas. Todos ellos ya fallecidos, descansen en paz.

Queridos lectores, dirán corto te quedaste y tendrán razón, pero ya vendrá una segunda parte, para no dejar sentido a nadie. Gracias, por su tiempo.

Comentarista: Ángel Gallardo Valenzuela.

Familia Félix Robelo

Page 11: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 11

Pone en marcha Gobernador Padrés Museo Itinerante de energía, un prototipo a nivel nacionalEl Gobernador Guillermo Padrés puso en

marcha en Sonora el Museo Itinerante de fo-mento al cuidado del consumo energético, el primero en su tipo en México y América Latina, con el fin de atender la necesidad urgente de preservación del medio ambiente.

A través de la Comisión de Energía del estado de Sonora que dirige Cipriano Pala-fox Olivarría y de la Secretaría de Economía, el Mandatario estatal señaló que el museo recorrerá los 72 municipios de la entidad para atender una preocupación no sólo de su go-bierno, sino a nivel mundial sobre el fomento en niños y jóvenes del cuidado del consumo energético.

“Es un orgullo ser el primer estado en con-tar con un proyecto de este tipo, como Nuevo Sonora no sólo seremos un ejemplo a seguir, sino que realmente queremos dejar una her-encia a nuestros niños, para que tengan may-or conciencia de la economía y el afecto social y ambiental”, comentó el Gobernador Padrés.

Este museo itinerante visitará todos los mu-nicipios a partir de ahora, y consiste en un re-molque de tráiler adaptado y equipado como espacio interactivo y educativo, con prototipos en pantallas touch screen y sala audiovisual en tercera dimensión.

Los estudiantes aprenderán a cuidar la en-

ergía a través de siete módulos: sala audiovi-sual en 3D con software y lentes especiales, donde aprende historia y la importancia de la energía; fenómenos eléctricos; generador de energía; uso inteligente; uso eficiente en-ergías renovables y certificación, donde se pone a prueba lo aprendido en el recorrido.

La situación de la energía en la tierra es una realidad imposible de ignorar, mencionó el Ejecutivo, ya que los problemas por el uso ex-cesivo de electricidad, la falta de conocimiento de la materia prima e insumos de energía ren-ovable, ha aumentado esta grave situación en México y el mundo.

Antes del recorrido por el Museo Itinerante, el primero en su tipo en México y América Lati-na, el Gobernador Padrés aseveró que Sonora no está ajena a esta problemática, por lo que su Gobierno se ha propuesto implementar ac-ciones para enfrentarla de manera inteligente.

“Las altas temperaturas que tenemos en este estado nos obliga a ser consumidores en una escala muy alta y tenemos que buscar mejores opciones tanto para ahorrar, como para tener energía alternativa”, destacó.

A este inicio de actividades asistieron el Sec-retario de Educación y Cultura, Oscar Ochoa Patrón y de Economía, Moisés Gómez Reyna, así como Legisladores Locales y alumnos de

la escuela primaria “Heriberto Aja”.

En las escuelas, pero también en el hogarAhí, el Director General de la Comisión

de Energía del Estado de Sonora, Cipriano Palafox, resaltó que es indispensable la par-ticipación ciudadana en temas de cuidado en-ergético, por lo que las acciones de sensibili-zación y concientización se realizarán tanto en el sector educativo como en el hogar.

“Con este museo, estamos contribuyendo a la creación de espacios educativos no for-males, que informen, eduquen y concienticen sobre el impacto e implicación del incremento del consumo energético en forma desaforada”, comentó.

Agregó que también se reforzará el conocimiento que se tiene sobre energías aprovechables y las consecuencias ambien-tales de exceso de consumo energético, para que se corrijan actitudes incorrectas en la uti-lización de la energía.

Cipriano Palafox comentó que el museo forma parte del programa educativo de con-cientización energética desarrollado por la dependencia, para reforzar el impacto positivo en el desarrollo económico, educativo, social y ambiental de la entidad.

Posponen presentación en Megapantalla

Para los días 12, 13 y 14 de junio se re-programó la presentación de la mega pan-talla que proyectará la historia de México en la Independencia y Revolución en la entidad.

Dolores Galindo Delgado, Coordinado-ra General de la Comisión de los festejos para el Bicentenario de la Independencia y Centenario de la Revolución, manifestó que originalmente la llegada de este espe-ctáculo, estaba prevista para los días 3, 4 y 5 de junio.

Sin embargo ante la petición que hicier-an los padres de los menores fallecidos en la guardería al Secretario de Gobernación Fernando Gómez Mont, la Federación en

acuerdo con el Gobierno de Sonora modi-ficó el calendario para que sean los días 12, 13 y 14 de junio, cuando el Estado se “vista” de historia.

Los padres de los menores fallecidos en el incendio de la guardería, argumentaron en su petición, que el 5 de junio coincidía con el primer aniversario de esta tragedia, en la que 49 menores perdieron la vida y por tanto agradecían no hubiera ningún tipo de festejo este día.

De esta manera, serán los días 12, 13 y 14 de junio, cuando llegue a Sonora la mega pantalla con “su cargamento” de his-toria y el orgullo de ser mexicanos, en una presentación que forma parte de los feste-jos del Bicentenario de la Independencia y Centenario de la Revolución.

Desde el pasado 5 de mayo, el Gobi-erno Federal inició un recorrido de 31 se-manas y 32 entidades federativas con el objetivo de llevar la celebración del 2010, a millones de mexicanos de todo el país, para que vivan una experiencia inolvidable

que permita fortalecer el orgullo nacional.

La idea es mostrar los principales acon-tecimientos en la historia de México en el marco del Bicentenario del inicio de la Inde-pendencia y del Centenario del inicio de la Revolución.

Miles de sonorenses podrán recorrer la historia a través de una mega pantalla de cien metros de largo por once metros de alto, en dos funciones: 20:00 horas y 21:30 horas, en un terreno aledaño al Centro Cul-tural Musas.

El espectáculo, que dura 45 minutos, consiste en una proyección monumental de alta definición, que contiene música origi-nal, iluminación robótica, efectos especial-es, pirotecnia computarizada.

Este recorrido que culminará el 7 de diciembre, sólo se presentará un una ciu-dad de cada estado, por lo que se invita a todos los sonorenses de todos los municip-ios para que acudan a la capital a disfrutar de la historia de México, en dos hechos que cambiaron el rumbo de la Nación.

Turismo en Sonora

El pasado fin de semana fuimos invitados a una interesante reunión acerca del Planeamien-to Estratégico del Turismo de Sonora. La pre-sentación fue hecha por investigadores del Tec-nológico de Monterrey. Esta fue la la tercera y final reunión. Nos explicaron como después de recaudar importantes datos acerca de Sonora, habían llegado a tener una mejor idea de como detonar varias partes del estado. La información es compleja y muy detallada y nos la harán lle-gar en cuanto sea aprobada por el comité. Se identificó el turismo de salud, rural y cultural, como los mas prometedores. Ahí mismo nos encontramos con el presidente municipal de Nogales, José Ángel Hernández, el cual conti-nua muy activo desarrollando variados proyec-tos. Los que incluían: El desarrollo estratégico del turismo en Sonora, La conferencia del DIF y El Coloquio binacional sobre Desarrollo Huma-no Transfronterizo. Asistimos a este interesante Coloquio donde presentaron catedráticos de la Universidad de Sonora, University of Arizona y Arizona State University. El Coloquio busca promover una reflexión critica sobre Desarollo Humano en la frontera Sonora-Arizona e iden-tificar los desafíos y oportunidades para la co-laboración transfronteriza en las áreas de salud publica, desarrollo urbano y medio ambiente.

Page 12: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201012

Dos tercios de los adultos estadounidenses son obesos o tienen sobrepeso y la epidemia de obesidad en el país podría desbaratar la reforma del sistema de salud nacional.

Las tasas de obesidad siguieron creciendo en Estados Unidos durante el último año, especialmente en 23 estados, donde se re-portaron adultos más obesos que hace doce meses atrás.

Los costos de atención médica se ele-varon, según un informe de Trust for America y la Fundación Robert Wood Johnson. Ambas entidades instaron al desarrollo de una es-trategia nacional para combatir la obesidad, que causa enfermedad cardíaca, diabetes y cáncer.

“La epidemia de obesidad es un contribuidor fuerte a los cada vez más crecientes costos del sistema médico en Estados Unidos, por lo que nos veremos impedidos de competir con el resto del mundo, si nuestra economía y fuerza de trabajo se ven perjudicadas por la mala salud”, añade el informe.

El listado anual de tasas de obesidad de ese país reveló que Mississippi sigue siendo, como desde hace cinco años, el estado con los residentes más gordos, reuniendo un ter-cio de los adultos considerados obesos.

Entre los niños, las tasas de obesidad se mantuvieron estables, pero aún son muy el-evadas; en 30 estados hay una cantidad de chicos con obesidad y sobrepeso por encima del 30 por ciento.

Otro informe publicado en 2008 por el Jour-

Epidemia De Obesidad En Estados Unidosnal of the American Medical Association se-ñaló que la epidemia de obesidad infantil se había mantenido estable en la última década, después de aumentar por alrededor de 20 años. No obstante, una cantidad preocupante de niños aún padece esa condición, que los expone a problemas de salud graves.

La obesidad infantil y adulta ha emergido como un problema creciente en muchos país-es alrededor del mundo. Los niños obesos son más propensos a tener factores de riesgo relacionados con la enfermedad cardiovascu-lar, como presión arterial elevada y colesterol alto, así como también diabetes tipo 2. Tam-bién están más expuestos a sufrir asma.

Además, estos niños son mucho más pro-clives a ser obesos en la adultez, cuando en-frentarán los mayores problemas ligados a la obesidad, como enfermedad cardíaca, ac-cidente cerebrovascular, diabetes y algunos cánceres

El Espectáculo Más Grande del Mun-do® Celebra a Niños que se Involucran en su Comunidad con Medallas y Subsi-dios por más de $150,000

En conjunto con una celebración de dos años del 200 aniversario del natalicio de P.T. Barnum, Ringling Bros. and Bar-num & Bailey® se complace en anunciar el lanzamiento del premio Barnum Award, que hace honor al espíritu del fundador del Espectáculo Más Grande del Mun-doSM y sus inspiradoras contribuciones a la sociedad, al identificar y celebrar a niños que prestan sus servicios en favor de su comunidad de una manera creativa, divertida e innovadora. Las nominaciones pueden efectuarse por Internet en www.

Ringling Bros. and Barnum & Bailey® Anuncia Orgullosamente el programa “Barnum Award”thebarnumaward.com.

El programa Barnum Award está dis-eñado para reconocer y apoyar a niños entre 6 y 14 años que hayan hecho un bien social, enriqueciendo su comunidad local a través de su propia inventiva y ac-ciones pioneras. Los ganadores de este reconocimiento serán escogidos por un panel de distinguidas personalidades lo-cales, en más de 75 ciudades de todo Estados Unidos; recibirán medallas de reconocimiento y subsidios para apoyar económicamente proyectos futuros de servicios comunitarios locales. Los nomi-nados serán juzgados por el impacto de sus logros, creatividad e innovación, así como la inspiración que comparten con otros que se relacionan con su causa. Los nominadores deben ser mayores de 21 años y necesitan llenar un pequeño cuestionario acerca del niño que sienten está haciendo una diferencia en la comu-nidad.

El Barnum Award debuta al tiempo que el liderazgo de la nación pide a la gente que identifique las necesidades en su comunidad y se involucre proporcio-nando servicio significativo para crear el

cambio.

Se elegirán tres ganadores del re-conocimiento de ciudades participantes donde se presenta el circo Ringling Bros. and Barnum & Bailey. El ganador del Bar-num Award de Oro recibirá una medalla y un subsidio de $1,000, el ganador del Barnum Award de Plata recibirá una med-alla y un subsidio de $750, y el ganador del Barnum Award de Bronce recibirá una medalla y un subsidio de $500. Los sub-sidios se usarán para apoyar económica-mente los esfuerzos futuros de servicio comunitario. Además, los tres ganadores serán honrados en una ceremonia de re-conocimiento en el Acceso Total Previo al Espectáculo, durante la función de la noche de estreno del Espectáculo Más Grande del Mundo en la ciudad seleccio-nada en la nominación.

Para más información sobre el pro-grama Barnum Award y cómo nominar un niño que está marcando una diferencia en su comunidad, visita www.thebarnu-maward.com

Datos 2010 -Focus on the Hispanic Market of Southern ArizonaThe most amazing thing about the Datos

presentation is not the array of statistics, market segmentation and overall informa-tion, but the ease in which Dr. Loui Olivas does it. Entertaining and educating at the same time, the facts and figures come rolling in. Dr. Olivas has been making this presentation to Phoenix audiences for the last 15 years and finally we were able to bring him to Tucson. Datos focuses on the growth, challenges and opportunities that the Latino market has to offer. Some of the highlights include: Arizona’s Hispanic busi-nesses comprise over 16% of the state’s purchasing power, Mexican tourists spend more than 1 billion dollar per year in our state, and Latinos are the fastest growing population in the country. Dr. Olivas stated that” In order to capture Hispanic dollars you cannot market to them utilizing general Market tactics. You must approach the La-tino Market from a cultural context!”

DATOS was presented by the Arizona and Tucson Hispanic Chambers of Com-merce and sponsored by Blue Cross Blue Shield of Arizona, Cox Communications, REA Media Group and Arizona Bilingual Magazine.

Page 13: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 13

Los niños y sus mascotas Por Alex G.¿Alguna vez ha tenido su familia una mas-

cota? ¿Su hijo pequeño se ha hecho alguna vez amigo del nuevo perrito de los vecinos? ¿Está usted encargado de alimentar al conejillo de Indias en la guardería infantil durante las vaca-ciones de verano este año?

Los animales pueden ser más que simples amiguitos divertidos para los niños. Los estudios demuestran que el tener una mascota puede beneficiar a los niños de todas las edades. Las mascotas pueden ayudar a los niños a crecer tanto en lo social como en lo emocional, a la vez que contribuyen a su desarrollo intelectual y físico.

Los beneficios de las mascotas para los niños en términos de su desarrollo.

Los niños de todas las edades pueden hacer amistad con un animalito—no importa que sea su propia mascota o la de un amigo. Estas amis-tades contribuyen al desarrollo social y emocio-nal. No obstante, cada grupo de edades se ben-eficia de los animales de diferente manera.

Bebés o niños que comienzan a caminar.Desarrollo cognoscitivo: Los bebés disfrutan

de los aspectos sensoriales de los animales. Ven el parajito bonito, escuchan el maullido del gato y acarician al perro suave. Los niños peque-ños también pueden aprender los nombres y las formas de los diferentes animales, así como los ruidos que hace cada uno.

Desarrollo social/emocional: Los niños que comienzan a caminar empiezan a establecer vínculos emocionales con sus mascotas, y vol-verse “amigos”.

Desarrollo físico: Los niños un poco mayores hacen ejercicio y actividades físicas cuando pasean o juegan con una mascota, dependiendo

del tipo de animal. Los gatos y los perros son más activos que los animales más pequeños. Los animales más pequeños pueden ayudar a los niños mayores a desarrollo sus destrezas motoras finas.

Niños en edad preescolarDesarrollo social/emocional: A medida que

crecen los niños, aprenden más de sus masco-tas. Posiblemente se profundice la relación entre el niño y el animal. Los niños aprenden a cuidar a sus mascotas. El cuidar a una mascota puede fomentar sentimientos de empatía. Asimismo, los niños en edad preescolar observan cómo los animales reaccionan cuando reciben un trato afable.

Niños mayoresDesarrollo social/emocional: El ayudar a cui-

dar a las mascotas da a los niños mayores sen-timientos de responsabilidad. Por ejemplo, su hijo puede dar al gato una cucharada de comida seca por las mañanas o alimentar a los peces todos los días en su aula en la escuela.

Las mascotas pueden aumentar el autoes-tima, dando a los niños una experiencia de amor incondicional. No importa lo que suceda en la escuela o con sus amigos, las mascotas siempre tratan a los niños de la misma manera.

Finalmente, los niños mayores pueden apren-der de sus mascotas sobre el ciclo vital. Sea que una mascota tenga cría o se muera, su hijo puede aprender importantes lecciones acerca de la vida.

Sin embargo, algunos tipos de mascotas rep-resentan un riesgo menor que otros para los niños. También existen algunas reglas de impor-tancia sobre cómo deberían llevarse los niños con sus mascotas.

La seguridad sobre todoEn lo relacionado con los niños y sus masco-

tas, la primera regla es: supervise a sus niños cuando estén jugando con animales. Usted debe usar su propio juicio. En la mayoría de los casos, resulta fácil determinar cuándo un animal puede molestarse por el comportamiento de su hijo, o si el animal está a punto de reaccionar ante algo. Por ejemplo, los niños no deberían acercarse a un animal herido.

Entre otras reglas figuran las siguientes:• Los niños (¡como también los adultos!) no

deberían molestar a las mascotas mientras comen o duermen. Los animales asustados pueden reaccionar ferozmente.

• Los animales “extraños” no necesariamente son afectuosos. Si usted o su hijo se encuen-tra con un animal desconocido, pregúntele a su dueño si el animal es dócil y si se le puede to-car.

• Los padres deberían servir de modelos de conducta en lo relacionado con el cuidado adec-uado de las mascotas. Si usted trata bien a su mascota, sus hijos le seguirán el ejemplo.

• Enseñe a sus hijos cómo tratar correcta-mente a los animales. Por ejemplo, a los ani-males pequeños se les debe tratar con cuidado. Por lo general, a los gatos y a los perros no les gusta que se les hale las orejas. A veces a los ni-ños pequeños les cuesta ser “cuidadosos”. Ori-ente a su niño pequeño sobre cómo tratar y tocar a los animales con delicadeza. Por otro lado, de-pendiendo de la edad de su hijo, es posible que todavía no esté lista para jugar con un animal.

• Siempre lávese las manos después de tocar a un animal. A veces, el pelo o la piel de los ani-males puede contener bacterias que son dañinas

para los humanos. Al lavarse las manos después de jugar con un animal, tanto usted como su hijo se mantendrán saludables.

• Observe el lenguaje corporal de la mascota y dígale a su hijo qué está diciendo con ello. Por ejemplo, si un gato está siseando y tiene el pelo erizado, significa que está enojado y que no se le debería tocar.

• Evite estimular excesivamente a su mascota. Como regla general, no debe asustar a una mas-cota, gritándole o acercándosele sigilosamente. Es posible que algunos animales necesiten ten-er momentos de tranquilidad o un lugar tranquilo apartado de los niños.

Page 14: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201014

El Día Del Padre se observa por prim-era vez en Spokane, Washington el 19 de Junio de 1910, después de que Sonora Dodd, hija de un padre soltero, pide a al-gunas iglesias a que iniciaran un día para honrar a los padres al haber escuchado un sermón del Día De Las Madres. El presi-dente Richard Nixon marca la observación nacional oficial en el año de 1972. Es el día donde se venden más corbatas, ¡a pesar de que es el regalo menos favorito! De las 15 naciones occidentales e industrial-izadas más importantes, solo los Estados Unidos, Suecia y Australia, se niegan a otorgar tiempo libre y pagado por motivo de paternidad y solo 15% de las compañías en U.S.A. lo ofrecen como beneficio a sus empleados. Uno de cada cuatro padres de familia pasa menos de una hora con sus hijos diariamente.

No olvidemos, aquellos que tuvieron buenos padres, en agradecer y honrarlos en este día especial. Para aquellos que no gozamos de dicho privilegio, hagamos un acto de misericordia y perdonemos a nuestros padres naturales, por su ausen-cia. Pensemos en que lastima de todo lo que se perdieron. En su lugar honremos a aquellas figuras masculinas que nos influenciaron. En ese día yo pensare en mi abuelo, Don Salvador Hernandez Vil-lapando, el cual nos enseño a mi hermano Salvador y a mí, a ser nobles, a perseverar

Este mes celebramos el Día Del Padre. y a trabajar con ahincó; a Raymundo Ruiz, que asumió su liderazgo al casarse con mi madre y me ensenó todo lo que tiene que ver con los deportes, los camaradas, el ser responsable y trabajador. A mi cuñado Armando Jiménez, del cual aprendí a cul-tivar mi propio estilo en ropa, moda, y pre-sentación, por lo de “el hábito no hace al monje, pero lo viste”. Cualidades que me ayudaron a dejar huella como presentador de televisión a nivel internacional y como hombre de negocios. A mi hermano Salva-dor, un “hombre hecho y derecho”, con un espíritu independiente y revolucionario. Cualidades que aun ejerzo en mi vida di-aria, motivándome a ser incansable y cre-

ativo y que me han acompañado a triunfar. Finalmente a Doña Romelia, mi madre, la cual siempre cumplió las dos funciones en lo que ha de ver sido el papel más difícil de su vida.

De nuestra parte como padres, agradez-camos la paciencia de nuestras esposas e hijos, ya que en nuestra humanidad quizá hayamos sido difíciles en muchos momen-tos de la vida.

¡Feliz Día del padre a todos ellos y a to-dos ustedes!

Raul Aguirre- Editor de Arizona Bilingual Magazine

Comentarista de radio y televisión, Presi-dente de REA Media Group

Page 15: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 15

Recycles More Than 47,970 Plas-tic and Paper Bags

Tucson – Thanks to Southern Arizona res-idents, who participated in this year’s “Stamp Out Hunger” food drive, the Community Food Bank received almost 250,000 pounds of food for hungry families. Thanks to Food City, Community Food Bank also was able to re-cycle the more than 47,970 plastic and paper bags that held the food donations.

“Of all the drives that we participate in, this one brings in the most pounds of food each year,” said Bill Carnegie, Community Food Bank President/CEO. “Every pound of food that’s been collected will immediately assist hungry families in Southern Arizona, and we feel good knowing that Food City will help us to recycle the plastic bags from this drive.”

“Stamp Out Hunger” is the nation’s largest single-day food drive. Every year, on the sec-ond Saturday of May, more than 230,000 U.S. Postal Service letter carriers hit the streets to collect non-perishable food donations from homes across the country. The food is then delivered to food banks and hunger relief or-ganizations in more than 10,000 communities, including neighborhoods throughout Tucson and Southern Arizona.

“This large food donation couldn’t come at a more perfect time, as we’re experiencing such an increase in demand right now,” said Carnegie. “In part, this is due to kids being out of school during the summer months, but it’s also because more families are seeking assis-

Community Food Bank Receives Almost 250,000 Pounds of Food from Letter Carriers’ Drivetance than in previous years. To give you an idea of what the demand is like, this large do-nation of food will only last us until August.”

Food City assisted the food bank by pick-ing up more than 47,970 plastic and paper bags in one of its 48-foot semitrailers so that the bags could be recycled properly – into things like paper, plastic decking, park bench-es and playground equipment – rather than end up in a landfill.

“We were thrilled to assist the Community Food Bank with this drive because it helps so many local families in need,” said Tucson Food City Store Director Ramon Lopez. “We’re also committed to doing our part by encouraging residents to bring their plastic bags to their neighborhood grocery store so the bags can be recycled the right way.”

Most grocery stores in Tucson proudly and prominently display large recycling bins with clearly marked Bag Central Station signs at their entrances. Bag Central Station locations allow residents and visitors to recycle plastic bags as well as many other plastic materials that are not accepted in curbside recycling bins.

Founded in 1976, the Community Food Bank provides education, advocacy, and food for people throughout Southern Arizona in-cluding Pima, Santa Cruz, Cochise, Graham and Greenlee Counties.

WWW.COMMUNITYFOODBANK.ORG

COMMUNITY FOOD BANK, INC.

3003 S. COUNTRY CLUB RD.TUCSON, ARIZONA 85713

520-622-0525

Entrevista Abelardo Frisby – Propietario de Las Cazuelitas de Tucson Por: Isidro Figueroa1.- Abelardo, cuántos años tienen Las Cazu-elitas en Tucson?R= Las Cazuelitas de Tucson fue fundada por mis tíos, Los Señores Ricardo y Lorena Cazares en Abril de 1998, y en Septiembre del año 2000 pasó ser propiedad de su servi-dor Abelardo Frisby. Este año estaremos cel-ebrando nuestros primeros 10 años sirviendo a la comunidad Tucsonense.

2.- ¿Qué nos puedes decir de los nuevos cambios que se implementaron, con respecto a las Cazuelitas? Tú te quedas con el nombre y el negocio de Grant y las otras dos ubica-ciones cambian de nombre, ¿Nos puedes ex-plicar porqué?R= Inicialmente cuando Las Cazuelitas de Tucson fue creciendo, hubo la necesidad de abrir otras localidades las cuales fueron prin-cipalmente atendidas por miembros de mi fa-milia. Con los años, el restaurante de la Grant y I-10 comenzó a absorber la mayoría de mi tiempo, quedándome prácticamente sin es-pacio para atender las otras localidades, por esta razón, se implementó un cambio en la administración, en la que se decidió que yo me quedaría con la administración completa de Las Cazuelitas West. (Grant y I-10) ya que este es mucho más amplio y además tiene Salones para eventos especiales, un bar completo y demandaba de toda mi atención personal. Y mi hijo y mi sobrina atenderían las otras 2 localidades.

3.- ¿Cuáles son los planes futuros con Las

Cazuelitas?R= Dedicarme cien por ciento a Las Cazueli-tas de Grant y I-10 ya que tiene la gran ventaja de poder celebrar grandes acontecimientos, utilizando nuestros diferentes salones para eventos como: Bodas, Quinceñeras, juntas corporativas o de negocios, despedidas, re-uniones familaires, conciertos, exposiciones de negocios y lo que usted necesite nosotros los atendemos. Contamos con salones con capacidad de 10 hasta para 1,000 personas.

4.- ¿Cuál es la diferencia de Las Cazuelitas a otros restaurantes en general R= Principalmente la atención al cliente. Nuestra prioridad es que el cliente pide y no-sotros con gusto le atendemos al instante. Nuestra comida se cocina al momento de or-denarla y todos nuestros platillos y bebidas están disponibles en cualquier momento que el cliente haga su orden.5.-¿Qué te gustaría decirle a la comunidad en general?R= Agradecer a todos nuestros clientes por su apoyo en estos 10 años que hemos es-tado sirviendo a la comunidad y que estare-mos siempre aquí para atenderlos como se merecen.Al mismo tiempo los invitamos a desayunar, comer o cenar en Las Cazuelitas de Tucson de Grant y I-10 y Si tienen algún evento famil-iar en puerta, considere las Cazuelitas como primera opción ya que tenemos paquetes es-pectaculares diseñado especialmente para todos ustedes y adaptándose a su presu-

puesto.También les invitamos a tomar ventaja de nuestro servicio de “catering” para cualquier evento que ustedes tengan en su oficina, casa, parque, etc.

6.- Cuéntanos un poco acerca de las noches de Karaoke que tienes en el bar Las Cazu-elitas.R= Los Jueves son noches de Karaoke en el Bar Las Cazuelitas, donde tenemos siempre un ambiente fabuloso y ofrecemos grandes especiales en la barra. Ha sido tan grande el éxito de las noches de Karaoke que estamos pensando en pasarnos a un área del restau-rant para poder acomodar a todos los asis-tentes.

7.- ¿Algún otro comentario que te gustaría agregar?R= Aparte de agradecerle a todos los me-dios de comunicación que siempre nos han apoyado, quisiera invitar a todos a visitarnos cualquier día de la semana ya que estamos abiertos los 7 días en la que tenemos di-versión y mucha música como por ejemplo nuestro tecladista Fernando que ameniza de domingo a jueves, nuestro Mariachi viernes y sábado de 6-9, los jueves de karaoke y próxi-mamente noches norteñas.

Cualquier sugerencia, duda o pregunta, llámeme al (520) 792-0407 o envíeme un correo electrónico a: [email protected]

Page 16: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201016

“La doble moral del Político obse-sivo: Lo rodea un círculo de fuego, que le impide ver la realidad de su pueblo”

Mucho se ha comentado sobre la ley Neo-nazi SB-1070 y de nueva cuenta, vemos como resurgen “lideres oportunistas y héroes despistados que según ellos, tienen la solu-ción a la problemática nacional sobre el tema migratorio. En lo personal, creo que con la aprobación de esta ley diabólica, debe servir de aviso para el presidente Obama, que por

un lado acepta, se hace el desentendido y distraído en el tema de Inmigración; así como faltó en los consensos , para hacer avanzar su agenda en este tema.- Las fuerzas anti-inmigrantes cobran bríos y avivan sus incli-naciones persecu-torias y Xenofóbicas ; lo cual “es aberrante e inadmisible, la aparición de normas estatales hechas ley, como la ley SB 1070, misma que es racista, vulnera los derechos civiles y contraviene a la propia constitución de los Estados Unidos”

Ciertamente, Obama y el Congreso, no son responsables de esas “actitudes de nacio-nalismo político” pero si lo son al no poner un alto a su proliferación. En detener las re-dadas y deportaciones que se han estado presentando desde los lamentables acon-tecimientos del 9-11, frenar programas de Terrorismo Migratorio como el programa 287 (g), pero sobre todo, el impulsar una Reforma Migratoria, que conllevaría a la legalización de personas en situación

En mi Opinion… Por Fausto Olmos.migratoria irregular, la cual está al alcance

de su mano, aun cuando sea un año elec-toral.

Por otra parte, la controversial ley “muéstrame tus papeles” coloca a los Repub-licanos en la disyuntiva de unirse a las voces que denuncian a la legislatura de Arizona como arbitraria. Por tal motivo, debe quedar claro que es inaceptable el respaldo abierto que han mostrado con su silencio apático; ya que es frustrante, ver como la voz del pueblo está siendo ignorada y expuesta al abuso de perfil racial; los Republicanos se han olvida-do, que perdieron el respaldo latino con su intolerancia e incomprensión mostrada con la proposición 187 de California.

La misma visión miopica, que han aplicado hacia el tema migratorio, al considerar por un lado que los latinos, no solo corren el riego en las calles de Arizona, ahora la han pasado a las aulas y al currículo educativo, al aprobar nuestra flamante gobernadora “la prohibición en las escuelas públicas del estado, la enseñanza de estudios étnicos”, de afroamericanos, nativo-americanos y de los mexico-americanos que se imparten en nuestras escuelas. Es inconcebible que tan-to las autoridades educativas del estado de Arizona, como el poder legislativo y la propia gobernadora, vean como peligrosa la autoes-tima, la influencia e inspiración en nuestros estudiantes, sobre el legado histórico de nue-stros líderes minoritarios, lo peor es que la confunden, mostrando su resentimiento, al no aceptar los beneficios en una comunidad multicultural .

¿Pero que es lo que realmente existe en Arizona? Lo cierto es que tenemos serios problemas que solucionar, tales como el dé-ficit presupuestal histórico de 3,000 billones de dólares, la pérdida de empleo más alta, que toda la población del estado de Michigan, la catástrofe hipotecaria, que nos ha situado en los primeros lugares a nivel nacional, etc. etc. Pensaríamos que un gobierno estatal y con creatividad, maquinaría el aumentar los impuestos para reestructurar la economía y evitar con esto, enajenar a un tercio de la po-blación, pero no ha sido así. Algunos estudios recientes, indican que la economía del es-tado se incrementaría aun más, ya que la co-munidad en situación migratoria irregular o los sin papeles, contribuyen al estado en cifras estimadas de 29,000 millones de dólares, pero que ascienden a un total de 44,000 mil-lones de dólares incluyendo a los Residentes Permanentes, creando alrededor de 400,000 empleos de tiempo completo. Después de descontar los costos públicos en educación, salud, etc. de nuestros Indocumentados, nos queda un remanente positivo de 940 millones de dólares, a esto hay que agregarle que de acuerdo a estadísticas del FBI, la criminalidad ha disminuido en Arizona. Entonces, ¿Cuál es el origen de tanta maldad en contra de los nuestros? Está claro que es una medida de control social con fines electoreros, en la que se pretende intimidar a Residentes Perma-nentes a que no se hagan ciudadanos, y por otro lado a los hispanos con ciudadanía, para que no ejerzan el poder de su voto y entregar-

les la “victoria” en los próximos comicios elec-torales, a la usanza del pasado.

La neurastenia xenofóbica de los Republi-canos, que convulsa al país en estos momen-tos, no es una nueva enfermedad. Es una enfermedad recurrente que ha afectado a sectores de la población en diferentes mo-mentos de su historia, cada vez que se sient-en amenazados por “hordas de extranjeros” que están cambiando la faz y el carácter de esta nación.

No dudo que pronto alguien salga con la idea genial de crear “categorías” de ciudada-nía, para extranjeros de cierta apariencia, procedencia, vestimenta y color de piel, si consideramos que entre 1880 y 1910 la po-blación en Los Estados Unidos se duplicó, debido precisamente a la inmigración, ya que por doquier se veía a gente que lucía diferente, hablaba diferente y lo peor, no aceptaban que esos migrantes serian los nuevos estadounidenses y así fue.

Hoy en día esos irlandeses, italianos, gr-iegos, polacos, latinos, etc. son los tatarabue-los y abuelos de los nuevos estadounidenses de hoy. Lo peor es que ya estamos viendo a congresistas de derecha ¨con estos ideales¨ que necesitan los votos del “tea party” para ser reelectos en noviembre próximo.

Fausto Olmos, es Analista Comentarista

y Experto Legal, teléfono (520) 304-9832, correo electrónico: [email protected]

JUN/JUL 2010

All-new Ringling Bros.® extravaganza com-ing to Tucson Convention Center – June 30 – July 4

Show dates and times: Wednesday, June 30, 7:00PM; Thursday, July 1, 7:00PM; Friday, July 2, 11:00AM & 7:00PM; Saturday, July 3, 11:00AM, 3:00PM & 7:00PM; Sunday, July 4, 12:00PM.

Tickets are $17, with a limited number of $32 VIP, floor seats $45 (First Row) and $70 (Circus Celebrity) also available. All seats are reserved and available at www.Ringling.com, Tucson Convention Center box office, ticketmaster.com, or 1-800-745-3000. For group sales call US Dan Berman at 520-300-8585 extension 1.

For more information on The Greatest Show on Earth visit www.Ringling.com

About Feld Entertainment, Inc. Feld Enter-tainment is the worldwide leader in producing and presenting live entertainment experiences that lift the human spirit and create indelible

TICKETS TO RINGLING BROS. AND BARNUM & BAILEY® PRESENTS BARNUM’S FUNUNDRUM!SM

ON SALE NOW!

memories, with 30 million people in attendance at its shows each year. Feld Entertainment’s productions have appeared in more than 65 countries on six continents and include Ring-ling Bros. and Barnum & Bailey®, Feld Motor Sports, Disney On Ice, Disney Live!

CONTACT:María Luisa BojórquezHMC Advertising 619.420.4586 ext. 105Cell: 619.571.9535 Nextel: 122*85969*[email protected]

Jennifer (Jay) García-Hinkle HMC Advertising619.420.4586 ext. 106 Cell: 619.990.9721 [email protected]

Page 17: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 17JUN/JUL 2010

Page 18: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201018

Somos un grupo de mujeres dedicado a promover el crecimiento y enriquecimiento a través de Cursos de desarrollo Personal, Cafés Conferencia y Escuela de Creativi-dad. Motivamos y apoyamos a toda mujer Latina a clarificar su Identidad y Valor, ob-teniendo herramientas para enfrentar los retos y obstáculos que se presentan en su vida.

Queridas Amigas…. estamos muy agradecidas por permitirnos entrar en sus corazones, siéntense en un lugar tranquilo y lean este pequeño mensaje que el único fin es poder darle una pequeña capsula de alimento, de ánimo y enriquecimiento deseamos aportar algo positivo a su vida.

Es importantísimo, hoy mas que nunca, empoderarnos en conocimiento, desar-rollar esa habilidad grandiosa que todos tenemos pero muy pocas personas lo están usando, me refiero a tener pleno conocimiento del por qué tomamos nues-tras decisiones, por qué hacemos lo que decidimos hacer. Dejemos de tomar deci-siones nada más por lo que otros hacen. ¡Hoy debemos ir en contra de la corriente por más fuerte que sea!

Hoy más que nunca, debemos iniciar to-

das las Mujeres nuestra propia búsqueda.

Mujeres Con pasión te invita cada mes a pasar un momento para ti, conviviendo con otras mujeres latinas que también buscan salir adelante.

Acompáñanos este martes 8 de junio, 2010 de 6:00 a 8:00 pm en el Radisson Suites Hotel Tucson Airport. Ubicado en 7051 S. Tucson Blvd.

Para mayor información llámanos al Tel. (520) 401-2737 www.mujeresconpasion.org

Segmento patrocinado por:

Page 19: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 19JUN/JUL 2010

Page 20: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201020

Page 21: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 21

Page 22: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201022

Page 23: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 23

Page 24: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201024

1. Un buen amigo y colaborador Fausto Olmos, muchas felicidades este día del padre2. También, nuestro reconocimiento para Isidro Figueroa Fabricio Caro, dos de nues-tras estrellas aquí en AZ Bilingual3. Nuestras más sinceras felicitaciones a Francisco Romero en este día tan especial4. Mario Bolaños y Su Heredero Mario Jr.5. Muy feliz día del padre a Julián G., Juan V. Daniel V. y Mario6. Muchas Felicidades a nuestro productor Jesus Rodríguez, en este día del padre7. Felicidades a nuestro amigo Ramón Macazani8. Muchas Felicidades a nuestro editor de parte de toda su familia y del equipo de AZ

Bilingual9. Muchas felicidades a Alejandro Zepeda Presidente Municipal de Puerto Peñasco, Sonora.10. Mike Luna & Hija Yesenia luna11. Edward & Eddie Cam12. Los Abuelos Gervasio Verduzco y Alberto Aldrete con el Nieto Emilio Aldrete V. desde Puerto Peñasco Sonora13.Felicidades a Don Ángel Gallardo de parte de sus hijos y Nietos14. Abrazos a Adrian Gallardo en este día del padre hasta Mexicali, Son

Page 25: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 25

Ya posiblemente han escuchado por ahí es-tos términos, déjenme explicarles lo que sig-nifica. Hay diferentes tipos de alaciados en el mercado: El más viejo es el relaxer, normal-mente es usado por personas que tienen el cabello extremadamente rizado que elimina el rizo y deja el cabello como chicle, ni lo in-tenten, lo barato puede salir caro. Esto no es una opción para nosotras las latinas. El otro es el alaciado japonés térmico, el cual es fan-tástico para dejar el cabello completamente lacio y sin cuerpo, completamente lacio, es bastante costoso y tardado de $250-$600.00 depende del largo , y puede tomar hasta 6 horas, los resultados son buenos y dejan el cabello permanente lacio. Si alguien está buscando exactamente eso está bien Pero si lo que usted está buscando, es eliminar el ca-bello maltratado, controlar lo esponjado, darle cuerpo, brillo, peinarte mucho más rápido y obtener resultados de salón, tu opción ES EL TRATAMIENTO RESTRUCTURANTE CON KERATINA, originario de Brasil, Increible!!! Los resultados son fenomenales: Mas bril-lo, condición, fácil y rápido de peinar; este tratamiento no es permanente, dura hasta 6 semanas. Funciona como un reconstruc-tor súper intensivo, de verdad vale la pena, no es caro ni tardado, se puede hacer en cualquier tipo de cabello, incluso en cabello con extensiones, no se puede pedir más, no cabe duda que estos brasileños si saben de belleza, primero el “brazilan waxing”, y ahora “brazilian blow out” Maquillaje Aerógrafo o Make Up Air Brushing

Siempre nos preguntamos, como es po-sible que las modelos en las revistas y las ce-lebridades en la televisión tengan un cutis tan perfecto, pues simplemente lo hace el maquil-laje. Antes de cualquier sesión de fotos pasan horas y horas con la maquillista, la mayoría de las veces se combinan técnicas diferentes de-pendiendo del tipo de fotografía que se quiera lograr de día de noche. SI es para un evento especial. Este se utiliza de la siguiente man-era: Con la pistola de aire se aplica desde la base de maquillaje, las sombras, el rubor, y se puede cubrir absolutamente todo, todoooooo, garantizado, Tu cara queda perfecta para un evento de larga duración, ya que el maquillaje aerógrafo o Make up Brush, es un maquillaje a base de silicones, el cual se va a ver mejor y mejor con el paso de las horas, con este tipo de maquillaje se puede llorar, y llorar, y no le pasa nada, bueno ver para creer, no pierdan la oportunidad de experimentarlo por ustedes mismas, no tienen que esperar a ninguna oc-asión especial, suplemente regálenselo, se lo merecen!

Brazilian Blow out o tratamiento Brasileño de Restauración con Keratina

Que tanto sabes de grasas? … Bueno ahora me toca explicarte porque uno como nutriólogo no recomienda cierto tipo de grasa y recomienda otras, arrancamos y pon aten-ción.

Las Grasas conocidas con su nombre pro-pio LIPIDOS, son biomoleculas conformadas de carbono e hidrogeno y en mínima cantidad de oxigeno, son importantes para nuestro or-ganismo, existen clasificaciones de los lípidos por su composición química en ácidos gra-sos saturados e insaturados, dependiendo de esto se dividen en simples y complejos, como mostramos en el siguiente cuadro para que lo entiendas visualmente.

Ahora ya que sabes que existen muchas clases, veremos sus acciones, las grasas saturadas tienen enlaces simples, y son sóli-dos a temperatura ambiente, y las insatura-das son dobles enlaces y líquidos a tempera-tura ambiente, debido a esto veremos lo que hace en el organismo:

Los alimentos que normalmente consumi-mos siempre nos encontramos con una com-binación de ácidos grasos saturados e insatu-rados. Los ácidos grasos saturados son más difíciles de utilizar por el organismo, ya que sus posibilidades de combinarse con otras moléculas están limitadas por estar todos sus posibles puntos de enlace ya utilizados o “sat-urados”. Esta dificultad para combinarse con otros compuestos hace que sea difícil romper sus moléculas en otras más pequeñas que atraviesen las paredes de los capilares san-guíneos y las membranas celulares. Por eso, en determinadas condiciones pueden acumu-larse y formar placas en el interior de las arte-rias (arteriosclerosis). En cambio las insatura-das son más fácil de combinarse y asociarse hacia otras estructuras de funciones impor-tantes, ya que las grasas tiene funciones vi-tales como:

1. Función de reserva. Son la principal reserva energética del organismo. Un gramo de grasa produce 9’4 kilocalorías en las re-acciones metabólicas de oxidación, mientras que proteínas y glúcidos sólo producen 4’1 kilocaloría/gr.

2. Función estructural. Forman las bicapas lipidias de las membranas. Recubren órganos y le dan consistencia, o protegen mecánicamente como el tejido adiposo de pies y manos.

3. Función biocatalizadora. En este papel los lípidos favorecen o facilitan las re-

De Grasas A Grasas, De Saturadas A Omegas.

El paquete de este mes en Xanadu Salón and Spa: Incluye maquillaje con pistola, pestanas, peinado, sesión de fotografía pro-fesional, y una foto de 8 x 10 por solo $99.00 dlls. Haga su cita al 520- 971-0973 o al (520) 207-0178

acciones químicas que se producen en los seres vivos.

4. Función transportadora. El trans-porte de lípidos desde el intestino hasta su lugar de destino se realiza mediante su emulsión gracias a los ácidos biliares y a los proteo lípidos, asociaciones de proteínas es-pecíficas con triacilglicéridos, colesterol, fos-folípidos, etc., que permiten su transporte por sangre y linfa.

BUENO PORQUE COMENTO TODO ESTO?

Ustedes ahora que saben lo que provoca cada tipo de grasas ahora toca escoger si la consumen o no, las necesitamos, cuales, las insaturadas en donde las encontramos: aceite de oliva, frutos secos, aceite de girasol, pes-cados azules (omegas) atún y salmón son de aguas muy frías.

Las saturadas son grasas animales y los palmitatos, estos se encuentran en cremas sintéticas como las de café, cremas batidas y en los conservadores.

Las funciones de los omega 3 Los ácidos grasos producen un efecto de

disminución de los niveles de colesterol y triglicéridos, y a su vez reducen la agregación plaquetaria en las arterias. Esto implica que las plaquetas que circulan en sangre no se adhieren unas con otras, previniendo así la formación de coágulos.

Entre otras funciones del Omega-3 se destaca su intervención en la formación de las membranas de las células; conforman la mayor parte de los tejidos cerebrales siendo que las células nerviosas son ricas en ácidos grasos Omega-3; y se convierten en prosta-glandinas, sustancias con un papel importante en la regulación de los sistemas cardiovas-cular, inmunológico, digestivo, reproductivo y que tienen efectos antiinflamatorios.

Por esto y mas deben consultar especial-istas y conocedores de la nutrición y no solo usar dietas que tiene mucha grasa y pocos carbohidratos todo en la vida debe haber un equilibrio y la nutrición es un de ellas asi que SALUD!!

Para mas Informacion comuníquense a:DRA NANCY BASALDUA VILLASANTETEL DE CITAS 6323220922PESQUEIRA 202 COL SAN MARTINMAGDALENA SONORA

Page 26: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201026

[email protected]

Hace unos días tuve una conversación con una persona un poco mayor que yo, la cual me preguntaba:

“¿Por qué la radio de ahora es así?”“¿Porqué las personas que están al aire hablan tantas idioteces?”“¿Porqué las canciones de ahora dicen tantas groserías?”

Mi respuesta fue esta:

Porque es lo que la gente le gusta, y como al cliente lo que pida pues se le da lo que se les puede vender. como vi que mi respuesta no lo convenció, empecé a explicarle un poco mas acerca de las tendencias de mercado actuales, y al final de cuentas llegué a la conclusión de que esta persona no se iba a quedar conforme con mi explicación teórica de la forma de pensar de los jóvenes actualmente, por lo que pasé de una explicación amplia y teórica a decirle simplemente: es que el gusto de las personas esta distorsionado al grado que prefieren escuchar una

canción tan corriente como esa que dice “pistiando bichis” a una canción con letras y música mas profundas y bien elabora-das.

Al respecto me preguntaba, que sentirán en su corazón los compositores que han batallado por años, estudiando música y nunca en su vida han podido pegar un éxito, pero llega un grupo hecho al vapor como uno muy conocido de Caborca, Sonora y con una canción que raya en lo ridículo con una pésima grabación y una letra para llorar, y se convierte en una de las canciones mas exitosas, y me vuelvo a preguntar… ¿Qué nos pasa?Hay un grupo norteño que hoy en día cantan corridos pesados, pues resulta que este grupo empezó tocando y cantando bien, pero nunca pegaron, y ahora que tocan horrible y cantan peor, son de los grupos nacionales mas vendidos, hágame

usted el favor.

Estamos viviendo una época de profunda crisis musical, en donde no sabemos si son culpables las disqueras que los prom-ueven, las radiodifusoras que los tocan, o es la misma gente que los escucha y los piden, porque si la tendencia es esa, en 10 años vamos a ver una radio totalmente diferente, en donde tanto locutores como la música que se toque será en base a mentárselas a diestra y siniestra.

Las tendencias musicales en Estados Unidos nos dicen que mas y mas artistas de este “calibre” seguirán tocándose en todas las radios del país, y no porque a los programadores les guste o a los locutores les encante gritar esos éxitos, sino porque los radioescuchas los piden, y al final de cuentas, es la propia gente la que hace la

programación y que compra los pro-ductos que las estaciones anuncian, así que al cliente lo que pida.

Esperemos que haya más apertura por parte de las estaciones de radio, para poner espacios de música con mensaje y también que las nuevas generaciones y los padres exijan de igual manera, esos espacios cul-turales y de música de verdad, que sería muy importante que nuestros hijos aprendieran……se los dejamos de tarea.

A continuación les damos a cono-cer los éxitos más importantes del momento:

Page 27: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 27

Hola a todos los fieles lectores de esta su sección de espectáculos, para iniciarla les contaré sobre el exitoso concierto del Boricua Chayanne el pasado sábado 22 de Mayo, el lugar de la presentación, lució a reventar, no cabía un alfiler, y como era de esperarse, la gran mayoría éramos chicas de todas las edades, esperando poder ver a nuestro ídolo, y claro uno que otro chico acompañando a su novia, o a su esposa, ellos, pobrecitos casi se quedan sordos ante los gritos eufóricos de quienes esperábamos ansiosas el inicio del concierto, y así en medio de este revolú, y con una gran explosión de luces y humo, ¡sal-ió Chayanne desde una plataforma! Su prim-era canción de la noche fue Provócame, uno de sus mega éxitos de los noventas, dando así inicio a una gran velada donde interpretó todas y cada una de sus mejores canciones, con decirles que hasta escuchamos Tiempo de Vals, el momento cumbre de la noche fue cuando interpretó Yo te amo y por supuesto su nuevo éxito,

Tu boca, no cabe duda a sus 41 años este boricua está más guapo que nunca y con una condición física impresionante, pues no solo canta divino, sino que baila increíble, su show es realmente bueno, con coreografías modernas y llenas de color y movimiento, por supuesto su grupo de bailarines son parte fundamental y los hombres que fueron al con-cierto estaban más que complacidos con las bailarinas, sobre todo con una rubia brasile-ña que mostraba pasos de zamba en cada oportunidad. Chayanne también aprovechó el concierto para recordarnos su participación en la serie televisiva Gabriel, un amor inmor-tal, que si les interesa chicas, podemos ver en “youtube”, además anunció el inicio de su gira anual, el broche de oro que cerró esa noche fue la canción Torero, en la cual hizo derroche de sensualidad y buen gusto con sus coreografías y vestuario en general fue un grandioso evento del cual todos los asis-tentes guardaremos un lindo recuerdo, en nuestras mentes, y aclaro solo en nuestras mentes porque no fue posible tomar fotos, ya que la seguridad del evento lo impedía, al-gunas atrevidas lograron algo más que eso y terminaron colgando de las manos del pobre Chayanne cuando a este se le ocurría acer-carse a las fans, y mientras los “security staff” las bajaban, otras aprovechaban para tomar fotos; agradecemos a Sol Casinos y a todo su “Staff” por brindarnos este tipo de espe-ctáculos.

Por otra parte tengo muy malas noticias

para todas aquellas mujeres que seguimos el futbol soccer, y que esperamos con ansias el inicio de la Copa Sudáfrica 2010, Maradona amenaza con desnudarse y correr por las calles si la selección Argentina gana la Copa!!! Dios santo, ¿Qué haremos para evitar tal de-sastre? ¿Porqué semejante disparate no se le ocurre a David Beckham? Bueno, si se le ocurre a este bombón no será un disparate y creo que la selección de Inglaterra tendrá más seguidoras. Y bueno ya que hablamos de bombones, Alejandro Fernández, se en-cuentra en medio de un gran chisme, pues lo cacharon junto a Eiza González llegando a un conocido hotel/restaurant de la ciudad de México, la cantante se ha dado a la tarea de desmentirlo, pero bueno, no tiene ni para donde hacerse, porque como saben, ella está grabando una serie en Argentina y vive en un departamento que, ¿Adivinen de quién es? Si, acertaron es un departamento propiedad del Potrillo Fernández, chicas, ya saben a este Charro moderno, cada vez le gustan las mujeres más y más jóvenes.

Jenny Rivera se presentará en el Au-ditorio Nacional de la Ciudad de México el 11 de Junio, y ofreció una rueda de prensa para anunciar este evento, además anunció que prestará su voz e imagen para luchar contra la ley SB1070, además encabezará una marcha desde Phoenix, Arizona hasta Washington, D.C. para protestar por esta ley que considera injusta y racista. Aprovechó la conferencia para ofrecer su apoyo a Marisol Terrazas de los Horóscopos de Durango, por la situación tan triste que está pasando con su hija. En cuanto a la marcha, también se contará con la presencia del rockero Alex Lora, que aunque está pasando por un mal momento por el proceso penal en contra de su hija Celia, decidió que era mejor para el salir y “rockanrolear”, para evitar el estrés y la tensión emocional, bien por este rockero. La hija de Alex Lora está en total depresión y desde que la ingresaron al reclusorio, no ha querido salir de su celda y su madre, Chela Lora, la visita en la enfermería, con decirles que ni siquiera a los comedores ha salido.

La situación por la que está atravesando el grupo Horóscopos de Durango es triste y delicada, pues la hija de Marisol Terrazas, es-taba siendo víctima de abuso sexual, la ado-lecente nunca había denunciado tal situación y por lo tanto su madre no lo sabía, en cuanto la rubia se enteró, puso manos en el asunto y está apoyando en todo a su hija, ante esto decidió retirarse por un tiempo de los esce-narios, el resto del grupo decidió apoyarla y

se retirarán hasta que todo vuelva a la nor-malidad. Desafortunadamente situaciones como esta, se están dando mucho y los jóvenes que se encuentran atrapadas en medio de ellas no piden ayuda por miedo o por vergüenza, cosa que no ayuda, por el contrario, no es su culpa el estar en medio de eso, pidan ayuda, levanten sus voces y verán que todo cambia…

Por otra parte para los fans de Belinda, les aviso que ya está grabando el video de su canción Egoísta, usando varias locaciones y lo tendrá listo para finales de junio, lo gra-cioso de esta grabación es que a falta de Pitbull cantante cubanoamericano con quien hace dueto, la cantante se hizo acompañar por algunos perros de la raza pitbull, ¿Qué pensará de esto el verdadero Pitbull?, ¿Sería una buena sustitución? Bueno esperemos el resultado final y ya veremos.

Las fans de Luis Miguel estamos de nue-vo en shock, pues salió un tío suyo, hermano de Luisito Rey, diciendo que veía a el padre de Luis Miguel dándole droga al cantante desde que era un niño, para que aguantara los conciertos y que por eso Luis Miguel es un adicto y constantemente entra y sale de clínicas. A últimas fechas los enigmas y los chismes en torno a Luis Miguel han sido mas y mas fuertes, que si está internado, que si murió, que si esta con Daisy Fuentes, etc, lo único concreto es que está preparando nuevo disco y nueva gira, así que todo lo que se dice de él, no es más que un truco pub-licitario

Para finalizar esta sección y para cel-ebrar a los padres, tenemos una lista con los 10 papacitos más papacitos del medio del espectáculo: Encabezando la lista ten-emos a Chayanne, como segundo lugar, Ricky Martin, en tercer lugar, William Levy, en cuarto lugar Johnny Depp, quinto, David Beckham, sexto, Tito “el Bambino”, séptimo lugar, Alejandro Fernández en el octavo lugar encontramos a Brad Pitt, noveno Bruce Wil-lis, y por último George Clooney. Felicidades a todo ellos y por supuesto a todos los papás que nos leen cada mes a través de Arizona Bilingual magazine ¡Muchas Felicidades!

Alex [email protected]

Sponsored by

AcuarioNacido entre el 21 enero y el 19 febreroTodos quieren ser hoy tus amigos, te verás muy solicita-do. Cuida la superficialidad excesiva en las relaciones-no vale la pena el tiempo que le dedicas. Número de suerte 5, Tu Perfume: Gucci by GucciPiscisNacido entre el 20 febrero y el 20 marzoEn lo tocante a relaciones lo mismo si estás con gente acabada de conocer que con amigos o amores de toda la vida debes aprender ciertas lecciones, así que cam-bia tu actitud y se más abierto. Número de suerte 26, Tu Perfume: Versace SignatureAriesNacido entre el 21 marzo y el 20 abrilCuando las cosas empiecen a ponerse algo insípi-das solo tienes que añadirle un poco de sabor a tus relaciones Aunque te suene algo excéntrico, es eso lo que debes hacer. Número de suerte 15, Tu Perfume: Cartier RoadsterTauroNacido entre el 21 abril y el 21 mayoPon especial atención en tu bienestar físico pus has su-frido de presiones recientes y tensiones Sentirás fatiga y poca resistencia, así que busca tiempo para reposar y vaciar tu mente de malos pensamientos. Número de suerte 56, Tu Perfume: Dolce&Gabbana The OneGéminisNacido entre el 22 mayo y el 21 junioComo sabes, debes tener una meta si quieres man-tener tu motivación sobre bases diarias Establece tus objetivos en algo extraordinario. Número de suerte 45, Tu Perfume: Calvin Klein EscapeCáncerNacido entre el 22 junio y el 23 julioHas demostrado ser una persona en quien se puede confiar No olvides que también necesitas el apoyo ajeno. Número de suerte 15, Tu Perfume: Emporio Ar-mani DiamondsLeoNacido entre el 24 julio y el 23 agostoLas relaciones son estables tienes la oportunidad de mantenerlas y consolidarlas. No te sientas desestimu-lado no hay sorpresas desagradables en el horizonte. Número de suerte 8, Tu Perfume: YSL L’HommeVirgoNacido entre el 24 agosto y el 23 septiembreDe pronto, tu papel en el entorno familiar ha cambiado No te conformas con un papel secundario. Otros re-conocen tus capacidades y te permiten asumir otras responsabilidades. Número de suerte 42, Tu Perfume: Dunhill FreshLibraNacido entre el 24 septiembre y el 23 octubreNo dejes que el orgullo interfiera con una buena amis-tad Es hora de establecer compromisos y admitir que te equivocas. El tiempo es importante para expresar tus sentimientos. Número de suerte 36, Tu Perfume: Dolce&Gabbana Light BlueEscorpioNacido entre el 24 octubre y el 22 noviembreTu felicidad futura es tema de discusión hoy, las obser-vaciones de otros te dan materia de reflexión De todas formas no te descuides y pon ojo en lo que te rodea. Número de suerte 23, Tu Perfume: Sean John I am KingSagitarioNacido entre el 23 noviembre y el 21 diciembre Hoy tienes que obligarte a permanecer en casa y lidiar con problemas domésticos Si pasas tiempo en casa verás lo bien que te hallas con todo limpio, barrido y organizado. Número de suerte 30, Tu Perfume: Valen-tino VCapricornioNacido entre el 22 diciembre y el 20 enero Empiezas a contemplar el vecindario de otra manera Los vecinos revelan un lado oculto de su naturaleza que es muy misterioso. Los eventos de la comunidad deben ser atendidos. Número de suerte 87, Tu Per-fume: John Varvatos Artisan

Page 28: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 2010

En las vacaciones es frecuente acudir a centros que cuenten con albercas y playas para nuestro esparcimiento y el de nuestras familias, por lo que les damos algunos con-ceptos y consejos importantes respecto a los accidentes en albercas y playas.

Las albercas pueden llegar a ser tan di-vertidas como peligrosas para los niños. Aunque en México no contamos con estadís-ticas de este tipo, existen cifras de hasta 900 menores de 15 años ahogados, por año en países como E.E.U.U. y en muchos de los casos de los niños de 1 a 4 años, fueron en albercas. Se sabe que la mayoría de los ca-sos de ahogamientos en albercas son bajo los cuidados directos de uno de los padres y quienes se descuidaron por periodos de me-nos de 5 minutos.

La seguridad en las albercasLos accidentes por ahogamiento en agua

son muy rápidos y silenciosos y fatales en un periodo corto de tiempo; una vez bajo el agua, el niño perderá la conciencia en un periodo aproximado de 2 minutos y entre 4 a 6 minutos, habrá daño cerebral irrevers-ible. El término casi ahogamiento es cuando un niño no pierde completamente el estado de conciencia, sin embargo, un 20 % de los niños que lo sufren presentarán algún grado de daño neurológico. Las consecuencias de un ahogamiento en agua salada en relación al agua dulce pueden ser diferentes, sin em-bargo siempre se debe considerar que ambos casos puede existir el daño neurológico.

A continuación enumeramos algunos con-sejos para evitar accidentes por ahogamien-to:

1.- No recomendamos tener una alberca en casa si hay niños menores de 5 años. En caso de que exista, proteja a sus hijos y aísle la alberca de alguna manera, como una cer-ca con puertas de seguridad que no puedan abrir. Una cubierta de alberca no evita los ac-cidentes, inclusive es frecuente que sea peor por caer debajo de esta.

2.- Nunca infiera que si su hijo sabe nadar, está 100% seguro, aún siendo mayor.

3.- Nunca deje a su hijo solo, ni siquiera por un momento. Siempre debe haber un adulto cerca y de preferencia que sepa RCP Básica (reanimación cardiopulmonar básica).

Los jóvenes somos especiales en todo sentido, tenemos esa gran habilidad de sacar provecho de los problemas y salirnos con la nuestra, dejar de lado lo que pasa en el mundo para meternos en el nuestro, y ¿de ahí quién nos saca?, pues nadie, tenemos esa facilidad de seguir disfrutando y hacer que nos valgan las cosas, buscamos la solución de la manera más fácil, como cuando rogamos por una califi-cación al maestro y decimos que estudiaremos más, decirles a nuestros padres que cambiare-mos y convencerlos aun cuando no será así, como dicen “es mejor pedir perdón que pedir permiso”.

La capacidad que tenemos de llamar la atención es de gran magnitud, pues nuestra voz es escuchada y provocamos cambio en la sociedad. A veces puede ser para bien o para mal, tenemos el ejemplo de la matanza de Tlatelolco, los jóvenes decidieron levantarse, pero las conveniencias no los beneficiaban así que el gobierno decidió acabar con ellos. Es el peor ejemplo, pero nos muestra la fuerza que hay en cada joven que decide ser escuchado. Quizá el poder que hay en nosotros en estos momentos esta opacado por el cambio de la sociedad, las costumbres y la forma de vida que se nos está presentando por la tecnología, resulta ser cómoda y no invita a mejorar o pro-vocar cambios como antes.

Tenemos gran poder para hacer todo lo que queramos, tenemos talentos, pero nos vale lo que pase preferimos la fiesta y vivir a toda velocidad, como muchos decimos y nos escudamos en esa frase famosísima, “es que

La vida es como te la pintan por: Carotenemos una vida”. Quizá si tengamos una vida, quizá la fiesta es muy importante, los ami-gos y los eventos sociales; queremos evadir la realidad para no sentir responsabilidad ni pre-ocupación, entonces si dicen que los jóvenes somos el futuro, ¿Qué futuro habrá?

La verdad solo podemos esperar a que el tiempo pase y nos muestre que pasará, quizá un despertar de conciencia inunde a las men-talidades jóvenes, quizá surja un interés por participar en la sociedad y dejar su comodidad, quizá suceda y cambie la situación actual; pero preguntémonos ¿De qué sirve todo esto?, si los jóvenes como los adultos están igual, si los pequeños son el reflejo de los mayores; esta-mos perdidos.

No quiero hablar sobre México o Estados Unidos, nada más, la situación está mal a nivel mundial, la conciencia está apagada, ya no ex-iste en el ser humano la honestidad o integri-dad, son palabras gastadas y sin valor que son motivo de risa y burla cuando alguien intenta ser así; soy joven como muchos de ustedes y me importa la sociedad, me importa mi país y hasta puedo decir que en algún momento no me importaba lo que me rodeaba, pero la vida no es solo un estado de ánimo que de pronto sientes, porque si o no, muchos dicen “siento que vivo”(pero solo cuando están en la fiesta), es algo mas allá que debemos respetar y usar para hacer cosas que retumben en la sociedad o por lo menos en algún ser humano que esté cerca de nosotros y piense que valió la pena haberse topado con alguien como tú.

[email protected]

Flag Day is a day for all Americans to cel-ebrate and show respect for our flag, its de-signers, and makers. Our red, white, and blue flag is representative of our independence and our unity as a nation...one nation, under God, indivisible. Our flag has a proud and glo-rious history.

According to legend, in 1776, George Washington commissioned Philadelphia seamstress Betsy Ross to create a flag for the new nation. Scholars debate this legend, but agree that Mrs. Ross most likely knew Washington and sewed flags. To date, there have been 27 official versions of the flag, but the arrangement of the stars varied accord-ing to flag-maker preference until 1912, when President William Howard Taft standardized the then-new flag’s 48 stars into six rows of eight (Arizona was the 48th state). The 49-star flag (1959-60), as well as the 50-star flag, also have standardized star patterns. The cur-rent version of the flag dates to July 4, 1960, after Hawaii became the 50th state on August 21, 1959.

The American flag was at the lead of ev-ery battle fought by Americans. Many people have died protecting it. It even stands proudly on the surface of the moon.

The Fourth of July is traditionally celebrat-ed as America’s birthday, but the idea of an annual day specifically celebrating the Flag is believed to have first originated in 1885. B.J. Cigrand, a schoolteacher, arranged for the students in the Fredonia, Wisconsin Pub-lic School, District 6, to observe June 14 (the 108th anniversary of the official adoption of

America celebrates Flag Day june 14thThe Stars and Stripes) as ‘Flag Birthday.’ In numerous magazines and newspaper ar-ticles and public addresses over the following years, Cigrand continued to advocate the ob-servance of June 14 as Flag Day.

In 1916, President Woodrow Wilson is-sued a proclamation that officially established June 14 as Flag Day; in August 1949, Na-tional Flag Day was established by an Act of Congress.

Properly Display the American Flag The American flag should be held in the

highest of regards. It represents our nation and the many people who gave their lives for our country and our flag. Here are the basics on displaying the American flag properly.

• The flag is normally flown from sunrise to sunset.

• In the morning, raise the flag briskly. At sunset, lower it slowly. Always, raise and low-er it ceremoniously.

• The flag should not be flown at night without a light on it.

• The flag should not be flown in the rain or inclement weather.

• After a tragedy or death, the flag is flown at half staff for 30 days. It’s called “half staff” on land, and “half mast” on a ship.

• When flown vertically on a pole, the stars and blue field (union) is at the top and at the end of the pole (away from your house).

• The American flag is always flown at the top of the pole. Your state flag and other flags fly below it.

• The union is always on top. When dis-

played in print, the stars and blue field are al-ways on the left.

• Never let your flag touch the ground. • Fold your flag when storing. Don’t just

stuff it in a drawer or box. •When your flag is old and has seen bet-

ter days, it is time to retire it. Old flags should be burned or buried. Please do not throw it in the trash.

As Americans, we have every right to be proud of our culture, our nation, and our flag. So raise the flag today and every day with pride!

Page 29: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 29

¿Qué debe de hacer si recibe una llamada de un empleado del Censo?

Hasta mediados de agosto, la Oficina del Censo llamará por teléfono a aquellos hogares que han respondido al Censo del 2010 cuando necesite aclarar cualquier repuesta sobre el número de personas que vive en esos domi-cilios. Se hacen estas llamadas para aclarar las repuestas dadas y así asegurar el vontento de las personas una vez, solo una vez y en el lugar correcto. No todos los hogares recibirán una llamada. La Oficina del Censo estima que necesitará a unos 8 millones de hogares durante el periodo de cuatro meses. Si usted recibe una llamada:

• La persona que llama, se identificará como empleado de la Oficina del Censo y explicará que el propósito de la llamada es ayudar al Censo a conducir un conteo preciso y asegurar que todos sean contados en la dirección correcta.

• El identificador que aparece en el teléfono, (caller ID), probablemente indicará “U.S. Census Bureau”. En caso que el teléfono no tenga un identificador de texto (como un teléfono celular), entonces deberá aparecer el número de telé-fono sin cargo del Census. Este número cor-responde a una de las líneas telefónicas espe-ciales que dispone el Censo para comunicarse con el público en el idioma más apropiado. Si un hogar desea confirmar que ha sido contactado por la Oficina del Censo, puede llamar a uno de los posibles números telefónicos (866-859-2010), usar el número de identificación de ocho números que le proporcionaron para su caso

Preparándose para una llamada del Censoy completar la entrevista. La entrevista tomará aproximadamente 10 minutos

• Los empleados del Censo no le pedirán su número de seguro social, número de cuenta bancaria o trajeta de crédito.

• Los empleados del Censo no solicitan don-aciones y nunca le contactarán por correo elec-trónico.

• Los empleados del Censo no le pregun-tarán sobre su estado migratorio o ciudadanía.

• La información obtenida por teléfono, proporcionada en persona a un empleado del Censo o en el formulario, es estrictamente confidencial bajo la ley: Titulo 13, Codigo de los EE.UU. esta es la misma ley que protege toda la información proporcionada a los empleados del Censo.

• Si el empleado del Censo llama y nadie responde el teléfono, dejará un mensaje solici-tándole que devuelva la llamada. Además, de-jará un número de identificación asignado a su caso para que usted pueda contestar la llamada y completar la entrevista.

¿Qué es el Censo?El Censo de 2010 ayudará a que las co-

munidades reciban más de 400 mil millones de dólares en fondos federales. Cada ano para:

• Hospitales• Centros de capacitación laboral• Esquelas• Centros para ancianos• Puentes túneles y otros proyectos de obras

públicas• Servicios de emergencia.

Los datos que el censo recoge también ayu-dan a determinar la cantidad de escanos que su estado tiene en la Cámara de Representantes de los EE. UU.

¿Por qué se pregunta la raza de la per-sona?

Esta pregunta se pregunta desde al ano 1970. La información sobre la raza es importante para implementar muchas leyes federales y se necesita para supervisar el cumplimiento con la ley de Derecho al Voto y la Ley de Derechos Civiles. Los gobiernos estatales utilizan los datos para definir los distritos de votación con-gresionales, estatales y locales. Los datos sobre raza también se usan para evaluar la imparciali-dad de las prácticas de empleo para fiscalizar. Las discrepancias raciales en áreas como la sa-lud y la educación y para obtener fondos para servicios públicos.

¿Cómo va la repuesta de nuestra comu-nidad.

Para la fecha de Abril 27, 2010, el estado de Arizona cuenta con 72% de todos los for-mularios que se han devuelto al Departamento del Censo. En el condado de Pima, 71% han regresado su formulario. El condado de Santa Cruz cuenta con 64% de los formularios que se han regresado al Departamento de Census.

From: Frank Ballesteros(520) [email protected]

Sucesos comentados Por: Larissa Valenzuela de RomeroLa polarización continua alrededor de la

nación, la intolerancia, el racismo y por otro lado hasta la intolerancia a la intolerancia nos hace a todos papas de un mismo saco.

En su lugar los políticos siguen pronun-ciándose según los temores y fobias de sus votantes, el panorama actual es deprimente. En éste mundo concebido como nunca antes gra-cias a la tecnología y la avanzada investigación espacial como un mismo punto en el infinito es-pacio, donde el conglomerado social a pesar de su reticencia subyace en el mismo cuerpo ce-leste alejado a millones de años luz de otro simi-lar que le permita vivir a los quejumbrosos lejos de la “chusma”.

Pero esos son solo sueños guajiros del ario supremo, de los más extremistas que han dicho que la deportación es la solución y la militari-zación de la frontera la mejor aliada para la se-guridad nacional.

Ni una ni otra, la deportación y separación de familias ha traído problemas aun mayores para el gobierno, mas costos no sólo en la logística aplicada en la pura acción de deportar, pero tam-bién los altísimos costos sociales que trae con-sigo la separación de menores estadounidenses de sus padres carentes de status legal.

La suspicacia no es una de mis virtudes, sin embargo no habría que ser demasiado profundos de análisis para darnos cuenta que la campaña en contra de los hispanos no es nueva, no se limita a la migración, y mas bien es un problema que está ya muy enervado en las conciencias, es terrible, es lamentable, es deprimente.

En este “grano de polvo” en la vía láctea, seguimos luchando por alcanzar la globalización total, seguimos queriendo tener lo mejor de cada parte del globo, queremos que las fronteras no sean impedimento que las corporaciones con-tinúen en una libre y voraz persecución de la

mas alta plusvalía de aquello que necesitamos extraer, manufacturar, transformar y posicionar en los mercados, pero por Dios, que en las es-cuelas no se enseñe nunca mas retazos de his-toria donde nos digan que los mexicanos vivían aquí desde la época de los presidios, porque eso insulta al espíritu de esta nación! Totalmente contradictorio.

Trato cada vez de escribir este hilado de pa-labras con el corazón frío, pero es por demás, soy parte de la polarización, lo confieso, estoy de un lado lo acepto. Admiro por demás muchos de los aspectos de está gran nación, reconozco que en México la población subsiste con arraigados problemas que merman el desarrollo de todo el país y su frustrada población, pero ambas reali-dades no me ciegan para determinar mi posición en el problema migratorio.

Si bien México debe realizar trasformaciones profundas en diversos sectores y la población subirse al barco de las responsabilidades y cumplir cada quien con le que le toca, ese no es motivo justificable para que este país haga gen-eralizaciones, condene y persiga a un segmento de la población.

El darles permiso a las autoridades poli-ciales locales y empleados gubernamentales de solicitar comprobación del status migratorio es totalmente aberrante y eso lo comprobamos solo con ver declaraciones absurdas de gente con educación académica aceptable, que diremos de quienes solo se acogen a solo a sus fobias personales para prejuiciar al próximo. Peor aun, rayando entonces en el facismo total, involucrar a la población en general en el chequeo de pa-peles, me sorprende que de esto poco se hable.

Los grupos animadversos a la migración siguen haciendo su trabajo y habría que recono-cerlo de manera efectiva, siguen aportando su dosis de miedo, rencor, segregación con resul-

tados asombrosos, consiguen cada vez mas adeptos y polarizan mas a la población.

Sin embargo las demostraciones en contra de acciones como la SB1070 y otras del estilo han tenido un verdadero impacto y por su parte han conseguido el activismo de figuras públicas muy reconocidas del mundo del espectáculo, los deportes, la política y hasta líderes internacio-nales, lo que obligó a la Gobernadora Brewer a dar un sesgo en el texto de la ley, que resulta no ser suficiente para el apabullante rechazo de la misma.

Ya están interpuestas 6 demandas y listo el borrador de la Casa Blanca para intentar detener la aplicación de la Ley, pero por otro lado ya se está organizando para someterla al escrutinio popular, si recordamos lo misma práctica se uti-lizó en 2004 para llevar a la urna la igualmente triste famosa Prop 200, la cual requería a pre-sentación de 122 mil firmas para su incersión en las boletas electorales, mismas que fueron conseguidas por el pago a los reclutas de hasta $5.00 dólares por cada una recursos recibidos de grupos y organismos de ideología suprema-cista.

Volviendo a los extremos, no es justa la apre-ciación de las cosas, no es equiparable a la reali-dad ninguno de los dos puntos de vista, y menos lo que los medios insisten en presentarnos.

El daño con SB1070 o no ya está hecho y se estuvo éste perpetrando desde antes, No a lo que huela a hispano.

Lo positivo es que México y Estados Unidos están al menos enviando el mensaje de que desean encontrar una solución a éste problema, como a todos los otros que tienen dos lados, ya es hora que también se admita que estamos co-relacionados y la vecindad es sólo el aspecto mas tangible. La migración tiene dos lados no solo el indocumentado que llega siguiendo el

anhelo de una mejor vida en la foto también aparece en un ángulo privilegiado el dueño de la corporación que le prometió a éste que si brin-caba la barda le pagaría la hora el doble de o que en su pueblo le paga el día.

Ahora después de que por octava ocasión invitarán a un mandatario mexicano a dirigirse a Congreso de la Unión, después de que lo hiciera por primera vez Miguel Alemán en 1947, podríamos decir que el tinglado federal para mostrar la preocupación que el ejecutivo de éste país tiene para la solución de lo problemas conjuntos, no es suficiente.Las palabras requieren de acción, ahora la intención no es lo que cuenta, y recuerdo las palabras del antecesor George W. Bush en una entrevista televisiva, al responder que cambiaría de su gestión y dijo “con seguridad hubiera tomado todas las acciones pertinentes para imponer una reforma migratoria”. Todos miran en retrospectiva, pero la realidad resulta estridentemente palpable, la SB1070 es solo un síntoma y se necesita acción por parte de los nuestros, porque hasta ahora los únicos que van consiguiendo sus metas de apartheid son los otros, paso a pasito pero ahí van y nosotros atormentados en el todo o nada seguimos per-mitiendo mas militarización mas redadas y mas legislación local anti-inmigrante.Y después de la pomposa visita citada, les digo a aquellos que han cuestionado porque el Presidente Calderón viene a Estados Unidos a quejarse de lo que le pasa a sus connacionales, en vez de componer las cosas en su país, cier-tamente México debe tomar acciones que sean acordes a sus reclamos en el extranjero y hacer lo propio en territorio nacional, pero sin menos-cabos debemos reconocer que éstos recursos diplomáticos son sumamente importantes pero necesitamos ahora contundencia.

Page 30: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201030

Mundial Uruguay 1930Participantes: Argentina, Chile, Francia,

México, Yugoslavia, Brasil, Bolivia, Uru-guay, Rumania, Perú, EEUU, Paraguay y Bélgica.

Campeón: Uruguay 4-2 Argentina Go-leador: Guillermo Stábile 8 goles (Argen-tina).

Mundial Italia 1934Participantes: Italia, Checoslovaquia,

Alemania, Austria, España, Hungría, Sui-za, Suecia, Argentina, Francia, Holanda, Rumania, Egipto, Brasil, Bélgica y Estados Unidos.

Campeón: Italia 2-1 Checoslovaquia Go-leador: Nejedly 5 goles (Checoslovaquia).

Mundial Francia 1938Participantes: Italia, Hungría,

Checoslovaquia, Francia, Brasil, Suiza, Cuba, Rumania, Alemania, Polonia, No-ruega, Bélgica, Holanda y Antillas Holan-desas.

Campeón: Italia 4-2 Hungría Goleador: Leónidas, 7 goles (Brasil).

Mundial Brasil 1950Participantes: Uruguay, Brasil, Yugosla-

via, Suiza, Italia, Inglaterra, España, Chile, Estados Unidos, Suecia, Paraguay, México y Bolivia.

Campeón: Uruguay 2-1 Brasil Goleador: Ademir, 7 goles (Brasil).

Mundial Suiza 1954Participantes: Alemania Federal, Hun-

gría, Austria, Uruguay, Brasil, Inglaterra, Yugoslavia, Suiza, Turquía, Italia, Francia, Bélgica, México, Checoslovaquia, Escocia y Corea del Sur.

Campeón: Alemania Federal 3-2 Hungría Goleador: Kocsis, 11 goles (Hungría).

Mundial Suecia 1958Participantes: Brasil, Suecia, Francia,

Alemania Federal, Yugoslavia, Gales, Unión Soviética, Irlanda del Norte, Checoslovaquia, Hungría, Inglaterra, Para-guay, Argentina, Escocia, Austria y Méxi-co.

Campeón: Brasil 5-2 Suecia Goleador: Fontaine, 13 goles (Francia)

Mundial Chile 1962Participantes: Brasil, Checoslovaquia,

Chile, Yugoslavia, Hungría, Unión Sovié-tica, Alemania Federal, Inglaterra, Italia, Argentina, México, Uruguay, España, Co-lombia, Bulgaria y Suiza.

Campeón: Brasil 3-1 Checoslovaquia Goleador: Garrincha, 4 goles (Brasil)

Mundial Inglaterra 1966Participantes: Inglaterra, Alemania Fed-

eral, Portugal, Unión Soviética, Argentina, Hungría, Uruguay, Corea del Norte, Italia, España, Brasil, México, Francia, Chile, Bul-garia y Suiza.

Campeón: Inglaterra 4-2 Alemania Fed-eral Goleador: Eusebio, 9 goles (Portugal)

Mundial México 1970Participantes: Brasil, Italia, Alema-

nia Federal, Uruguay, Unión Soviética,

México, Perú, Inglaterra, Suecia, Bélgica, Rumania, Israel, Bulgaria, Marruecos, Checoslovaquia y El Salvador.

Campeón: Brasil 4-1 Goleador: Muller, 10 goles (Alemania)

Mundial Alemania 1974Participantes: Alemania Federal, Ho-

landa, Polonia, Brasil, Suecia, Alemania Democrática, Yugoslavia, Argentina, Esco-cia, Italia, Chile, Bulgaria, Uruguay, Austra-lia, Haití y Zaire.

Campeón: Alemania Federal 2-1 Holan-da Goleador: Lato, 7 goles (Polonia)

Mundial Argentina 1978Participantes: Argentina, Holanda, Brasil,

Italia, Polonia, Alemania Federal, Austria, Perú, Túnez, España, Escocia, Francia, Suecia, Irán, Hungría y México.

Campeón: Argentina 3-1 Holanda Gole-ador: Kempes, 6 goles (Argentina).

Mundial España 1982Participantes: Italia, Alemania Federal,

Polonia, Francia, Brasil, Inglaterra, Unión Soviética, Austria, Irlanda del Norte, Bél-gica, Argentina, España, Argelia, Hungría, Escocia, Yugoslavia, Camerún, Honduras, Checoslovaquia, Perú, Kuwait, Chile, Nue-va Zelanda y El Salvador.

Campeón: Italia 3-1 Alemania Federal Goleador: Paolo Rossi, 6 goles (Italia)

Mundial México 1986Participantes: Argentina, Alemania Fed-

eral, Francia, Bélgica, Brasil, México, Es-paña, Inglaterra, Dinamarca, Unión Sovié-tica, Marruecos, Italia, Paraguay, Polonia, Bulgaria, Uruguay, Portugal, Hungría, Es-cocia, Corea del Sur, Irlanda del Norte, Argelia, Irak y Canadá.

Campeón: Argentina 3-2 Alemania Gole-ador: Lineker, 6 goles (Inglaterra)

Mundial Italia 1990Participantes: Alemania Federal, Ar-

gentina, Italia, Inglaterra, Yugoslavia, Checoslovaquia, Camerún, Irlanda, Brasil, España, Bélgica, Rumania, Costa Rica, Colombia, Holanda, Uruguay, Unión So-viética, Escocia, Austria, Egipto, Suecia, Corea del Sur, Estados Unidos y Emiratos Árabes.

Campeón: Alemania 1-0 Argentina Gole-ador: Schillaci, 6 goles (Italia)

Mundial USA 1994Participantes: Brasil, Italia, Suecia, Bul-

garia, Alemania, Rumania, Holanda, Es-paña, Nigeria, Argentina, Bélgica, Arabia Saudita, México, Estados Unidos, Suiza, Irlanda, Noruega, Rusia, Colombia, Corea del Sur, Bolivia, Camerún, Marruecos y Grecia.

Campeón: Brasil 3-2 Italia Goleadores: Salenko, 6 goles (Rusia) y Stoitchkov, 6 goles (Bulgaria).

Mundial Francia 1998Participantes: Francia, Brasil, Escocia,

Noruega, Marruecos, Italia, Austria, Chile, Camerún, Dinamarca, Sudáfrica, Arabia Saudita, España, Paraguay, Bulgaria, Ni-

geria, Holanda, México, Bélgica, Corea del Sur, Alemania, Yugoslavia, USA, Irán, Ru-mania, Inglaterra, Colombia, Túnez, Argen-tina, Croacia, Japón y Jamaica.

Campeón: Francia 3-0 Brasil Golead-ores: Suker, 6 goles (Croacia)

Mundial Corea-japón 2002Participantes: Brasil, Alemania, Dinama-

rca, Senegal, Uruguay, Francia, España, Paraguay, Sudáfrica, Eslovenia, Turquía, Costa Rica, China, Corea del Sur, Esta-dos Unidos, Portugal, Polonia,, Irlanda, Camerún, Arabia Saudí, Suecia, Inglaterra, Argentina, Nigeria, México, Italia, Croacia, Ecuador, Japón, Bélgica, Rusia, Túnez.

Campeón: Brasil 2-0 Alemania Golead-ores: Ronaldo, 8 goles (Brasil)

Mundial Alemania 2006Participantes: Italia, Francia, Alema-

nia, Portugal, Argentina, Brasil, Inglaterra, Ucrania, Australia, Ecuador, Ghana, Méx-ico, Holanda, España, Suecia, Suiza, An-gola, Costa Rica, Costa de Marfil, Croacia, República Checa, Irán, Japón, República de Corea, Paraguay, Polonia, Arabia Sau-dí, Serbia y Montenegro, Togo, Trinidad y Tobago, Túnez y Estados Unidos.

Campeón: Italia 5-3 Francia Goleadores: Miroslav KLOSE, 5 goles (Alemania)

Mundial Sudáfrica 2010Participantes: Sudáfrica, México, Uru-

guay, Francia, Argentina, Nigeria, Corea del Sur, Grecia, Inglaterra, Estados Unidos, Argelia, Eslovenia, Alemania, Australia, Serbia, Ghana, Países Bajos, Dinamarca, Japón, Camerún, Italia, Paraguay, Nueva Zelanda, Eslovaquia, Brasil, Corea del Norte, Costa de Marfil, Portugal, España, Suiza, Honduras y Chile.

¡Campeón: Mexico 3-0 Brazil Golead-ores!

Mundiales de Futbol, Cedes, Participantes y Resultados Finales de Todos los Tiempos Bodybuilding Tips For Growing Bigger Muscles

If you take your fitness seriously, you need to remove the barriers that stop you achieving to the best of your ability. Since we each have differing abilities depending on our strength, endurance and age, we should try to manage our fitness routine to suit these abilities.

Start with the Basics of Fitness, check out Weight Loss and Fitness Motivation and the basics of Nutrition, and understand how Cardio-vascular Exercises, Strength Training, Aerobic exercise, and Weightlifting can help you achieve your fitness goals.

Factor number one is that you need to lift weights. Weight training is very important be-cause it leads to an increase in body muscles. If you want to gain mass then you need to en-sure that it is healthy mass which comes from an increase in muscles and not an increase in body fat. You should avoid any kind of aerobic exercise since they lead to the burning of a lot of calories which you want to save.

You should also take in plenty of calories. Your diet should include plenty of carbohy-drates, proteins, and healthy fat. The best types of carbohydrates are complex carbohy-drates since they contain long chain sugars. They also contain a very high concentration of calories and should therefore be in plenty. The other types of food you need to include in your diet are proteins because they are the build-ing blocks of muscles. With proper dieting and plenty of exercise you will be able to transform your body within six months.

Mas vale prevenir…

Una manera de proteger a los hijos de per-sonas viviendo en situación irregular en Esta-dos Unidos es la de tramitar una Carta Poder sobre los niños (menores de edad). Usando la carta poder, los papás designan una per-sona que se pueda encargar de sus hijos que son ciudadanos americanos en el caso que los papás lleguen a ser detenidos o depor-tados. En ese caso, la persona apoderada puede asegurarse que los niños sigan yendo a la escuela, recibiendo servicios médicos, u otros servicios que sean necesarios mientras los papás estén detenidos o fuera del país.

Es importante saber que la carta poder sobre menores de edad es vigente por un máximo de seis meses, pero puede ser renovada fácilmente. También existen opciones para protección de los niños a largo plazo en caso de una deportación de larga duración.

En QuikHelp le ofrecen preparación y notari-zación de las cartas poder y también le ofre-cen información gratis sobre otras opciones para protegerse a usted y a su familia.

Para mayor información llame al teléfono (520) 624-0337, o bien acuda a 2847 S. 6th Ave # 3, esquina de calle 39 y sexta avenida. Se habla español.

Page 31: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 31

Ángel de la Guarda protege mi Crédito Por: Efraín MoralesEn artículos anteriores hemos hablado de

la facilidad y el derecho como consumidor de limpiar cualquier dato de su reporte de crédito que considere incorrecto ya que son más co-munes de lo que usted piensa.

Por citar algún ejemplo utilizaremos el caso de una compañía de celulares X, supon-gamos que usted les debe $ 354 dólares en la factura, sin embargo no los pudo pagar y el servicio ha sido interrumpido, al siguiente mes usted recibe una nueva factura, pero en esta ocasión por $423 y posteriormente la cuenta asciende a $ 562, si usted no sabe que pasó, los empleados de la compañía de celulares X tampoco sabrán cómo explicar esos recargos extras, sin embargo insistirán en que usted deberá pagar esa cantidad o le mandarán a colección y por supuesto impac-tará su reporte de crédito.

Limpiar una cuenta negativa de su reporte de crédito puede ser fácil, pero requiere un método complejo, ya que cualquier infor-mación negativa en su crédito desaparece fácilmente utilizando un sistema que envía cartas de apelación.

Regresando al ejemplo de la cuenta de ce-lulares X, su deuda original no pagada de $ 354 quizá sea correcta inclusive con algunos recargos de no pago, pero nunca recargos tan altos que generalmente son agregados.

De esta manera esa cuenta al igual que mu-chas otras en su reporte son incorrectas y de acuerdo al estatuto FCRA (Fair Credit Report-ing Act) usted tiene el derecho de apelar esta información negativa para que desaparezca,

si tiene comprobantes que esta información es incorrecta, el proceso será más fácil, sin embargo, si no cuenta con estos documen-tos, su acreedor tendrá que comprobar que esa deuda es correcta y le pertenece a usted, y en base a este sistema solo tiene 30 días para probarlo, es aquí donde usted podrá sa-lir favorecido, ya que los márgenes de error son más altos de lo que usted se imagina.

Para tener un crédito de oro, no basta con limpiarlo, se debe de empezar a construir al mismo tiempo, y esto se logra obteniendo tarjetas de crédito manteniéndolas con un límite del 30-50 % y siempre activas, el pagar las tarjetas de Crédito por completo al igual que una tarjeta inactiva, estará generando el mismo resultado ningún impacto positivo o negativo en su reporte crédito, en este caso nuestra meta es generar actividades positivas que incremente la calificación en el crédito.

La manera más rápida para obtener un crédito de oro, es encontrar a una persona de confianza con largo historial de crédito, que tenga tarjetas con una relación crediticia muy positiva, que esté dispuesto a ayudarle.

Este método funciona de la siguiente man-

era:Esta persona lo podrá agregar en una o

varias tarjetas de crédito, de esta manera usted podrán obtener automáticamente ese historial de información positiva de la tarjeta o tarjetas de crédito, directamente al Reporte de crédito de usted.

Imagínese que maravilla! De la noche a

la mañana 5, 6 ó 7 cuentas positivas en su reporte. El reto será encontrar a esa persona con un buen historial de crédito, tarjetas de crédito con una activad del 30 al 50 % por más de 5 años, que esté dispuesto a ayudarle, la persona de su confianza solo tiene que llamar a las compañías de las tarjetas de crédito y agregarle como usuario, de esta manera, el historial de actividades y transacciones positi-vas, ahora se verán plasmadas en el reporte suyo. Este sencillo proceso elevará de man-era extraordinaria su calificación personal de crédito. Otro reto sería encontrar a esa persona extraordinaria que esté dispuesto a ayudarle precisamente a usted que no tiene buen crédito.

Sin embargo este ángel benefactor no tiene por que correr riesgos ya que solo lo va incluir en su cuenta, sin obligación de darle el derecho al uso de las tarjetas, al no otorgarle el PIN ni la tarjeta en sí, y como las facturas se seguirán enviando a la misma dirección, su Flamante ángel de la guarda no se verá afectado.

Eleve su credibilidad financiera, llámenos (480) 343-0618 para más información de este proceso y métodos que han ayudado a cientos de personas a restablecer su crédito. Existen muchos ángeles de la guarda que estarían dispuestos a ayudarle, claro… si esto no implica riesgos en sus finanzas per-sonales, yo les puedo ayudar con el proceso, Recuerde no es el fin del mundo… apenas comienza.

Page 32: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201032

Page 33: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010

Page 34: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 2010

Iniciamos nuestra columna con las si-guientes frases célebres para el trabajo y el éxito.

“Me puedo caer, me puedo herir, puedo quebrarme, pero con eso no desaparecerá mi fuerza de voluntad”. Madre Teresa de Cal-cuta

“No hay cosa que los humanos traten de conservar tanto, ni que administren tan mal, como su propia vida.” Cicerón

“Estar contentos con lo que poseemos es la más segura y mejor de las riquezas.” Ci-cerón

“La acción cura el miedo”

“Nunca aceptes la derrota, la debilidad y el desánimo como parte tuya. Tú eres el éxito mismo”.

“El perezoso viaja tan despacio que la po-breza no tarda en alcanzarlo”

Y se nos fue para siempre el mes de Mayo, 2010…Esperemos que este mes de Junio sea igual o mejor que el mes pasado, que disfru-temos como debe ser del regalo maravilloso que nos da el Creador LA VIDA. El pasado mes estuvo repleto de celebraciones; Primero y Cinco de Mayo, el día de las madres, día del Maestro, día de San Isidro, cumpleaños,

FORO COMUNITARIO…Con Sabor A Café Por: Isidro Figueroa. [email protected]

graduaciones que por cierto van nuestras sinceras felicitaciones para aquellos (as) que graduaron recordándoles que es tan solo una de las tantas etapas por las que pasamos en esta vida, no hay que dejar de estudiar, hay que continuar preparándose para enfrentar los retos que ofrece la vida, tener la férrea voluntad de decir: Hoy seré mejor que ayer, ni nada ni nadie me lo impedirá, el triunfo lle-gará tarde o temprano. ADELANTE!

Y vamos preparándonos para la cele-bración del Día del padre, felicitaciones para todos los papás en su día y al que le van a dar abrazos y regalos dobles es a mi compañero y colega FAUSTO OLMOS nacido en este mes de Junio y por el día del padre, muchas felicidades! – Excelentes noticias las que recibimos por parte de EVELIA MARTINEZ al ser entrevistada en LA HORA DEL CAFÉ al manifestar de ciertos cambios o modifi-caciones que ha habido en el programa del Presidente Obama para dar la oportunidad de actualizar y ayudar a las personas que han sido suspendidas de su trabajo y tienen prob-lemas para el pago de su hipoteca, reciente-mente acaba de salir una enmienda para este programa que surtirá efecto a partir del prim-ero de Julio enfocándose principalmente en las personas que actualmente reciben ben-eficios de desempleo; Si usted está en esta situación, tiene derecho a que se le suspenda el pago de su casa por un período de 3 meses

los que puede aprovechar para encontrar trabajo. Por otra parte con esos ingresos de desempleo pueden basarse para la ayuda de esa modificación y ajuste en el nuevo pago de su hipoteca, este programa se conoce como ONE STOP para más información y solicitar una modificación para sus pagos, llame a EVELIA MARTINEZ al (520)-792-3087 ella es “Special Projects Manager, Don’t Borrow Trouble” del Condado Pima.

Desde esta columna envíanos la felicit-ación a FREDDY ORTEGA manager - couch de los TUCSON WILDCATS y a su escuadra de pequeños beisbolistas de liga infantil que nos trajeron el campeonato de Súper-Series de Beisbol Arizona de la División 12. Se ju-garon 4 juegos entre el sábado 22 y do-mingo 23 de Mayo en la ciudad Capital de Phoenix…Estaban programados 4 juegos, el equipo contrario de los WILDCATS ya sab-oreaban las mieles del triunfo, para llevarse este campeonato tenían que ganar tan solo un juego nada más para coronarse y cuál sería la sorpresa que llegaron los pequeños gigantes y le desbarataron el sueño a los que ya daban más que seguro el ganar tan solo un juego de 4…Pero, no lo lograron ya que nuestros pequeños representantes de Tucson ganaron la serie por limpia (4 juegos jugados---4 juegos ganados) y ni modo así es el beis-bol una cajita de sorpresas. En hora buena para FREDDY ORTEGA quien por cierto en

éste año ha estado organizando con mucho éxito una serie de torneos beisbolísticos en categoría infantil y juvenil y uno de los may-ores deseos de FREDDY es ver realizado su sueño de lograr algún día ver en acción tor-neos de campeonato a nivel INTERNACIO-NAL, ya les seguiremos comentando sobre el desarrollo de estos proyectos. Nos despedi-mos recordándoles que LA HORA DEL CAFÉ es cada domingo a las 7am en MIA 97.1 FM escúchela. Seguimos en contacto y envíe-nos sus comentarios por correo electrónico a [email protected]

34

Isidro Figueroa

Page 35: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010

Ya en el Mundial…¿Y ahora qué? (Para la Selección Mexicana)

No cabe duda que la pasión por la Selección Mexicana ciega a los fanáticos del tri-color. Me apunto, desde que tengo uso de razón, cuando la Selección Nacional de México juega, se trata de un día festivo. No importa si es juego am-istoso, de eliminatoria o mundialista; cuando México juega, México y los Mexicanos estamos de fiesta. Sin embargo he llegado al punto de seguir un dicho muy popular: “Tanto va el Cán-taro al Agua, Hasta que se Revienta.”

La Selección Mexicana ha tomado una pá-gina de los políticos de antaño; prometen, pro-meten y prometen y a fin de cuentas te rompen el corazón. La actual selección, comandada por Javier “El Vasco” Aguirre va por el mismo camino. Llena de talento, de jugadores de alto rendimiento y con una gran personalidad, pero al enfrentarse a equipos Europeos y de calidad mundialista el tri-color se pierde en el terreno de juego. El mejor ejemplo son dos de los últimos juegos amistosos en los que participó México antes de la justa mundialista. En uno de ellos perdió 3-1 contra Inglaterra, mientras que en otro de los juegos fue derrotado por Holanda 2-1. Prueba de que el gigante de la CONCA-CAF aun está muy por debajo de las expectati-vas y que le falta bastante para poder colocarse entre las potencias del futbol mundial.

Una Selección SexyDonde hay que dar crédito a la Federación

Mexicana de Futbol es en el aspecto económi-co. El conjunto Mexicano es uno de gran atrac-ción. Está diseñado para atraer a chicos y a grandes, a hombres y mujeres. Es un elemento de mercadotecnia formada casi a a la perfec-ción.

Giovani dos Santos y Javier “El Chicharito” Hernández son la futura cara de la selección. Jugadores jóvenes, habilidosos y con mucho talento. A su corta edad se han convertido en favoritos de la afición. Guillermo Ochoa, Adolfo “El Bofo” Bautista y Guillermo Franco son los veteranos que muestran estabilidad en el plan-tel. Jugadores respetados que con méritos pro-pios se han establecido y guiado al tri-color a buenas actuaciones y victorias. El defensa Ra-fael Márquez es el “Super Star” es “Hollywood.” Márquez es un gran defensa que ha mostrado que puede jugar con los mejores del mundo, ya que su éxito en Europa lo ha consolidado como uno de los mejores jugadores Mexicanos en el extranjero. A la vez es el que atrae al sexo opuesto a convertirse en fans de la Se-

lección Azteca. Por último, no podíamos dejar de describir al conjunto nacional sin hablar de Cuauhtémoc Blanco. Blanco es el jugador más querido por la afición Mexicana o el más odiado de los últimos años, pero continúa siendo la mayor atracción del equipo.

Esta selección Mexicana genera mucho seguimiento y por consiguiente mucho dinero. Me tocó presenciar el juego amistoso entre México y Angola que se llevó a cabo en la Ciu-dad de Houston, TX donde alrededor de 75 mil aficionados Mexicanos se dieron cita para pres-enciar el juego en el Estadio Reliant. El organ-ismo de la selección cuenta con un esquema de mercadotecnia que hay que felicitar. El inm-ueble Texano se pintó de verde para festejar.

Atractivo, demasiado atractivo el conjunto Mexicano que dice presente en el Mundial 2010 pero hasta ahí. En mi opinión personal, Méx-ico no va a ser campeón del mundo. México nos va hacer llorar.

juego de las Estrellas 2010 del Beisbol de Grandes Ligas

Estamos a punto de llegar a media tempo-rada del beisbol de grandes ligas y eso significa que el juego de las estrellas esta a la vuelta de

la esquina. La votación está abierta y ahora cualquier persona lo puede hacer por internet. Los aficionados pueden votar hasta 25 veces por su jugador favorito.

El juego de estrellas de esta temporada se llevará a cabo en la Ciudad de Anaheim, Cali-fornia en la casa de Los Angeles de Anaheim.

Hasta el cierre de esta nota así pintaba el panorama por posición:

Liga Americana1B Mark Texeira, NY; 2B Robinson Cano,

NY; 3B Evan Longoria, TB; SS Derek Jeter, NY; C Joe Mauer, Minn; DH Vladimir Guerrero, TX; OF Ichiro Suzuki, SEA; OF Carl Crawford, TB;

OF Nelson Cruz , TX.Liga Nacional1B Albert Pujols, StL; 2B Chase Utley, PH;

3B Placido Polanco, PH; SS Jimmy Rollins, PH; C Yadier Molina, PH; OF Ryan Braun, Mil; OF Jayson Werth, PH; OF Shane Victorino, PH.

En cuanto a los lanzadores abridores se va-ticina que iniciará Ubaldo Jiménez de los Rock-ies de Colorado por la Liga Nacional y por la Liga Nacional el Joven David Price.

Los Toros Vuelven a una Segunda Tempo-rada

Anfitriones del Juego de Estrellas de la “Golden League”

En su mero apogeo se encuentra la acción del beisbol de la “Golden League” donde los Toros de Tucson, por segunda temporada for-marán parte esencial de la liga. La temporada pasada los Toros llegaron a la postemporada y

este año la meta de la organización es llegar al campeonato.

Entre las atracciones que presentará la fran-quicia de Tucson es que esta temporada el jue-go de las estrellas de la liga se llevará a cabo en el viejo pueblo el 14 de Julio. Se llevará a cabo una serie de eventos incluyendo un festi-val de beisbol durante los días previos al juego de las estrellas. Otra de las atracciones será

la presencia de un equipo Mexicano en la liga. La franquicia de la Ciudad de Tijuana, Baja California, México visitará Tucson . Para más información y poder ver el calendario promocio-nal de los Toros de Tucson usted puede visitar la página de internet del equipo: tucsontoros.com.

“CLICK ITOR TICKET”

“Click it or Ticket” is designed to reduce vehicle crash deaths and is underway in Arizona. Seat belts have been credited for saving more than 13,000 lives across America in 2008.

The Arizona “Click it or Ticket” cam-paign will be active from may 24th. – June 6th. 2010.

Authorities say that another 4100 lives of people 5 and older would have been saved from death if they had seatbelts on.

While the campaign is running, drivers can expect to be ticketed for violating the law, and not just get off with a warning.

Page 36: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 2010

La “obesidad de la recesión” es una preo-cupación existente entre médicos y nutricioni-stas de Estados Unidos, que pone en alerta también a quienes se preocupan del bienes-tar de los hispanos.

Con la recesión económica pareciera aumentar la tendencia general de los esta-dounidenses a consumir productos de bajo precio y poco valor nutritivo. En el caso de los hispanos esta tendencia serían aún más mar-cada. Así lo confirma Maria Rosa, vicepresi-denta del instituto para la salud hispana en el Consejo Nacional de La Raza.

“La tendencia de los hispanos es a inten-tar buscar opciones que sean menos costo-sas y que a la misma vez puedan ser parte de la cultura americana. Esta tendencia se materializa en la búsqueda de alimentos de comidas rápidas, que no son tan nutritivas pero que son fáciles para el bolsillo” sostiene Rosa.

Comida inadecuada y poco ejercicioLa búsqueda de alternativas alimenticias

menos costosas pero que también puedan llenar otras necesidades conduce a muchos hispanos a consumir productos no necesari-amente nutritivos. Rosa cita como ejemplo la costumbre de llevar a los niños a restaurantes de comida rápida con juegos: ”Les puedes comprar algo bastante económico, los niños están felices, juegan de gratis y comparten con la familia, pero lo que comen es total-mente inadecuado, con alto nivel de grasa,

Hispanos obesos en Estados Unidosmuchas calorías”

Si a esto se suma el hecho de que debido a la crisis, la gente cuenta con menos recur-sos económicos para salir, la tendencia a mo-verse menos y a engordar aumenta. “Ahora estamos más en la casa, estamos con menos recursos económicos y nos movemos menos. Así que no solamente está el elemento de la alimentación, sino también el elemento de menor actividad física”.

EnfermedadesEntre las enfermedades más comunes li-

gadas a una inadecuada alimentación, Rosa cita las enfermedades cardíacas, la diabetes e incluso el estrés. “Debido al estrés mucha gente tiene a comer más, lo que provoca no sólo problemas fisiológicos pero también psíquicos”.

La experta confirma que la población his-pana y la población afro americana son los dos grupos que se han encontrado con las incidencias más altas de enfermedades car-diovasculares y diabetes, debido a malos hábitos alimenticios.

Latinos en MovimientoEn vista de que muchos programas efec-

tivos para el norteamericano promedio, no siempre funcionan con las minorías étnicas. El Consejo Nacional de la Raza apoya pro-gramas como “Latinos en Movimiento”. Rosa señala que estos toman en consideración las preferencias culturales.

“Se le proveen alternativas al hispano que son atractivas y relevantes a sus característi-cas. El programa de Latinos en Movimiento, por ejemplo, motiva con la música, con el baile, con la alegría a moverse y entonces la gente empieza a hacer ejercicio sin darse cuenta de que está haciendo ejercicio”.

Retorno a viejos hábitosRosa es una convencida que junto a pro-

gramas de ejercicios adecuados a la cultura hispana, se deben retomar también progra-mas alimenticios que promuevan el uso de alimentos nutritivos de la propia cultura. “Es-tamos ayudando a los hispanos en Estados Unidos a retomar los hábitos alimenticios culturales que nos han enseñado nuestras generaciones pasadas, donde nosotros tenemos alimentos que son ricos en proteí-nas, en diferentes valores nutricionales, que no cuestan tanto y que podemos comer sin ningún problema”.

Aunque de vez en cuando uno salga a comer a lugares de comida rápida, que eso no sea en todo caso la rutina, sino la excep-ción, sostiene Rosa

En esta ocasión quiero hablarles de una situación particularmente inquietante que tiene que ver con los hijos, y sobre todo con los hijos de los padres que se divorcian o se separan. Sabemos que en nuestra comuni-dad hay un alto indice de divorcios o bien separaciones, hecho que genera una serie de sintomas tanto en la pareja que vive esta ruptura asi como en los hijos. En este artículo voy a enumerar una serie de consecuencias que los niños pudieran experimentar ante la separacion de sus padres.

Las consecuencias que pudiera sufrir el hijo de padres separados están más relacio-nadas con los problemas familiares previos y en la manera en que involucran al niño en ésta desición, más que con la propia sepa-ración.

Esto, junto con la edad y la madurez del propio niño condicionarán la forma en cómo ésta separación influirá en su desarrollo.

Dentro de las posibles reacciones du-rante el conflicto del niño podremos observar ansiedad, angustia y ya cuando los padres se separan sentirán mucho miedo, por esto es importante dejar que los niños lloren ya que esto les ayuda a expresar su dolor y al mismo tiempo los tranquiliza. Por otro lado no es raro que el niño se sienta culpable por lo que pasó. Es común que de alguna forma ellos insistan en que sus padres se junten de nuevo, pero en muchos casos esto ya no

El Divorcio Y Los Hijoses posible hasta que finalmente lo aceptan. Otras reacciones son deseos de escaparse de casa, asi también les cuesta trabajo con-ciliar el sueño, por lo que pudieran experi-mentar terrores nocturnos o pesadillas, asi como trastornos en la alimentación.

Es importante también estar concientes que dependiendo de la edad de sus hijos serán las reacciones, por ejemplo en los ni-ños pequeños, no tienen la suficiente capaci-dad de elaborar lo que esta ocurriendo, asi que las reacciones las va a tener a través de molestias estomacales, vómitos, dolores de cabeza, etc.

Los niños más grandes podrán experimen-tar depresión, bajo rendimiento escolar, y su conducta se pudiera observar mas agresiva o bien pueden tener regresiones, esto significa que se pueden comportar como niños más pequeños de lo que son. Otros rasgos que pudieran verse en este tipo de niños es que pueden madurar mas pronto, tanto positiva o negativamente, ya que pretenden tomar el lugar del padre ausente, asi también no es raro observar que los mismos padres les dan un papel que no les corresponde, ya que lo llegan a llamar “El hombrecito de la casa”.

En conclusión, entiendo que los conflictos de pareja son muy comúnes y que de una u otra forma los que vivimos con una pareja, estemos casados o no, llegamos a pasar por momentos difíciles. Se sugiere que el di-

vorcio sea la ultima opción, sin embargo si Ustedes ya tienen resuelto separarse o divor-ciarse, lo mejor es llegar a trabajar la sepa-ración de manera saludable, y de preferencia con la ayuda de un profesional, para que los niños no sufran las consecuencias de estos conflictos ya que, como pudo leer en este artículo, el sufrimiento de los niños puede ser muy grande y tener consecuencias serias si no se le pone atención a la forma en que deciden terminar su relación, por tal razón desde el punto de vista psicológico siempre que se esté dando una separación lo mas im-portante primero es tratar de resolver el con-flicto en un contexto terapéutico y hacer lo posible de evitar el divorcio, y si no es posible por que la crisis ya es muy seria, entonces atienda primero a los niños ya que los adul-tos, aunque se van a sentir mal, tienen más recursos emocionales que sus hijos, así que enfrente su desición pero eviten que sus hi-jos salgan muy lastimados. A quienes estén en este tipo de situación les deseo toda la suerte del mundo y sobre todo, no deje de pedir apoyo, de preferencia profesional, por que, a pesar de que los amigos o familia les apoyen, en muchas de las ocaciones les lle-gan a confundir más.

Raúl BuenoLuz Social Services, Inc.Tel: (520) [email protected].

36 JUN/JUL 2010

Page 37: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 37

Page 38: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 201038

Page 39: The Arizona Bilingual June 2010

JUNIO/JULIO 2010 39

Page 40: The Arizona Bilingual June 2010

JUN/JUL 2010