the arizona bilingual magazine nov 2011

40
Page 1 Noviembre 2011

Upload: arizona-bilingual-newspaper

Post on 24-Mar-2016

251 views

Category:

Documents


17 download

DESCRIPTION

The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

TRANSCRIPT

Page 1: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 1Noviembre 2011

Page 2: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 2

Page 3: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 3Noviembre 2011

Page 4: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 4

Sales / Advertising/ VentasPlease call 520-406-4947

Email: [email protected]

EditorRaúl Aguirre

Email: [email protected]

Co-editorasLilia Cam

[email protected]

Naomi Proañ[email protected]

Gerente General - 520-406-4947Alma R. Gallardo

Email: [email protected]

Local Sales ManagerPatty Ruiz-Gomez

Email: [email protected]

Office accountantDiana Arias

[email protected]

Sales ExecutivesMaria Cruz

Email: [email protected]

Margarita CamarenaEmail: [email protected]

Public Relations & MediaIsidro Figueroa

Email: [email protected]

Efren LazosEmail: [email protected]

Ventas Sonora, Nogales, Imuris,Magdalena, & Santa Ana

Laura Molina de PeraltaEmail: [email protected]

Angel GallardoEmail: [email protected]

Ventas Hermosillo SonoraFernanda Perez

[email protected]

Art DirectorMiguel Picos

Email: [email protected]

ProductionJesús A. Rodríguez

Email: [email protected]

Production AssistantMariela Gómez de Ell

Email: [email protected]

Staff PhotographersJesús Rodriguez

Hugo BadillaIsidro FigueroaMiguel Picos

Cobertura:Norte de Sonora - Sur de Arizona

Arizona Bilingual Magazine is a free publication, produced and published by Arizona-Sonora Bilingual Magazine with over 150,000 readers every month and distributed each month in over 3000 different locations in the areas of Tucson, Casa Grande, Green Valley, Oro Valley, Sahaurita, Green Valley, Rico Rico, Nogales, Douglas y Sierra Vista, AZ.En Sonora: Nogales, Agua Prieta, Imuris, Magdalena, Santa Ana, Hermosillo, Guaymas- San Carlos, Cd. Obregón y Navojoa Sonora .For comments or questions, please send an email to [email protected] call 520-406-4947. We reserve the right to decline or edit any material submitted for publication, that contains information negative, that will harm any collaborators, advertisers and writers of Arizona-Sonora Bilingual Magazine. The information included is not necessarily the point of view of the advertisers, members of team production, management or Committee of The Arizona-Sonora Bilingual Magazine. Any portion, ad, picture or article, of this publication shall be not reproduced without prior authorization or written permission.Arizona – Sonora Bilingual Magazine, LLC. Es una publicación gratuita, producida y publicada por Arizona-Sonora Bilingual Magazine con másde 150,000 lectores cada mes y distribuida cada mes en alrededor de 3000 localidades diferentes en las áreas de Tucson, Casa Grande, Green Valley, Oro Valley, Sahaurita, Green Valley, Rico Rico, Nogales, Douglas y Sierra Vista, AZ. En Sonora: Nogales, Agua Prieta, Imuris, Magdalena, Santa Ana, Hermosillo, Guaymas- San Carlos, Cd. Obregon y Navojoa Sonora . Para comentarios o preguntas, favor de enviar un correo electrónico a [email protected] o llamar al teléfono 520-406-4947.Arizona –Sonora Bilingual Magazine, se reserva el derecho de rechazar y/o editar cualquier tipo de material sometido para su publicación. Así como cualquier material ofensivo o dañino que pueda dañar a cualquiera de los clientes, colaboradores y directivos de la empresa. Los puntos de vista expresados por los colaboradores y escritores, dentro de Arizona-Sonora Bilingual Magazine, no son necesariamente los puntos de vista de los anunciantes, miembros de equipo de producción o directivos y comité de Arizona-Sonora Bilingual Magazine.Ninguna porción, anuncio, articulo o fotografía de esta publicación deberá ser reproducida sin permiso, o previa autorización por escrito.

Raúl Aguirre Editor-in-chief

Tell me who your Friends are…

At the end of October I had the honor to be invited to the annual Hispanic Business Student Association luncheon at Arizona State University. It was a great gathering of student leaders; young people with passion, dreams and aspirations. Often times we do not get to see our youth

in action; listening to their words and seeing so engaged gave me a sorely needed dose of motivation. The keynote speaker was Nina Baca, a businesswoman from Dallas, Texas and Chair of the National Hispanic Chamber of Commerce Board of Directors; although she mentioned not being a good public speaker, her delivery was flawless and her speech insightful and impactful. Her story was truly about reaching for excellence and achieving success, despite having to fight against all odds. Nina was born in Quito, Ecuador and her parents settled in Texas. Her father, an entrepreneur, was murdered when she was 17 years old and she told us how she took over the reins of his business, proceeded to attend college, moved to New York City and consequently founded her business. That very week her business had reached a milestone topping the 300 million dollar mark! However, the most important lesson that she shared with us was a simple dicho-a saying that her father always repeated to her-“ Dime con quién andas y te diré quién eres” and her interpretation. At first she said “I thought my father didn’t like my friends”, many years later she understood the true meaning: “Your friends are a reflection of you! And if your friends are not pushing you up, pulling you up or walking hand in hand with you toward your goal, then they are not your friends!” Wise words from a wise Latina! How do your friends stack up?

And speaking of good friends: We are saddened by the loss of a good friend and education activist of our community. Our condolences go out to the family and friends of Judy Burns. Judy was a member of the board of TUSD and a tireless advocate of students and parents. Judy Burns we will miss you. In this issue read about the Metropolitan Education Commission and their efforts to make sure that we provide the necessary college information and support for the creation of an educated work force. Its program Regional College Access is bringing the dream of a college education to a reality. Happy Thanksgiving to all!

Dime Con Quién Andas…

A finales de octubre tuve el honor de ser invitado al almuerzo anual de la Asociación Hispana de Estudiantes de Negocios en Arizona State University. Fue una gran reunión de líderes estudiantiles; jóvenes con pasión, sueños y aspiraciones. Muchas veces no llegamos a ver a

nuestra juventud en plena acción; escuchar sus palabras y verlos tan comprometidos con nuestra gente, me dio un empujón para recibir una muy necesaria dosis de motivación. El orador principal fue Nina Baca, una empresaria de Dallas, Texas y Presidente de La Cámara de Comercio Hispana Nacional. Aunque mencionó que no es una buena oradora, su presentación fue impecable y su discurso perspicaz e impactante. Su historia fue realmente acerca de llegar a la excelencia y lograr el éxito, además de desafiar y conquistar los retos que nos da la vida. Nina nació en Quito, Ecuador, y sus padres se instalaron en Texas. Su padre, un empresario, fue asesinado cuando ella tenía 17 años y ella nos dijo cómo tomó las riendas de su negocio, asistió a la Universidad, se mudó a Nueva York y terminó fundando su negocio. Esa misma semana su negocio había alcanzado una nueva meta, al superar la marca de ¡300 millones de dólares en ventas! Sin embargo, la lección más importante que compartió con nosotros fue un simple dicho. Nos dijo que su padre siempre le repetía-”Dime con quién andas y te diré quién eres” y su interpretación. Al principio dijo “Pensé que a mi padre no le gustaban mis amigos”, muchos años más tarde comprendió el verdadero significado: “¡Tus amigos son un reflejo de ti! Y si tus amigos no te están impulsando, ayudando a subir, avanzar o caminando de la mano contigo alentándote a tus metas, entonces ¡no son tus amigos!” ¡Sabias palabras de una sabia Latina! ¿Cómo califican tus amigos?

Y hablando de amigos: esta semana hemos perdido una gran amiga y activista de nuestra comunidad. Damos nuestras más sinceras condolencias a los familiares y amigos de Judy Burns. Judy fue miembro de la Junta de TUSD y una incansable defensora de los estudiantes y padres de familia. Siempre estuvo al tanto de abogar por una educación justa y ecuánime y de defender esos preceptos. Ahora más que nunca se le va a extrañar. Judy Burns ya te echamos de menos.

Además, en esta edición lea acerca de la Comisión Metropolitana de educación y sus esfuerzos para asegurarse de ofrecer toda la información necesaria acerca de cómo ingresar a la Universidad u otros colegios y apoyar la creación de una fuerza laboral educada. Su Programa Regional de Acceso al Colegio está volcando el sueño de una educación superior para nuestra comunidad par que sea una realidad.

Y ya es Noviembre.¡Feliz Día De Dar Gracias!

Page 5: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 5Noviembre 2011

Seguro que no. Las vitaminas son imprescindibles para los niños. También para el resto de los seres vivos, porque

para que la vida se desarrolle con normalidad, se necesita que miles de reacciones químicas se produzcan continuamente; reacciones para las que son imprescindibles las vitaminas. La palabra vitamina procede de vita (vida) y amina (sustancia química). Por tanto, vitamina quiere decir sustancia química, necesaria para la vida, que es necesario aportar porque el organismo humano no la produce.

Las vitaminas son tan imprescindibles para la vida como innecesaria su administración artificial en forma de suplementos dietéticos o medicamentos, porque la alimentación de los niños sanos, los que acuden al colegio, contiene suficientes vitaminas, las 13 necesarias para la vida. Todas las vitaminas están en los alimentos, sobre todo en los frescos, en la leche, frutas y verduras, también en las legumbres, carne y pescado. Cada alimento contiene más de una vitamina, pero no todas. Ningún alimento contiene todas las vitaminas, por eso los niños deben comer una dieta variada, porque el sabio organismo de los humanos, que se ha especializado a lo largo de millones de años, sabe qué nutrientes y qué vitaminas necesita en cada momento. La única vitamina que se fabrica en el cuerpo es la vitamina D; las demás tienen que ser incorporadas con los alimentos naturales.La deficiencia de vitaminas produce síntomas y enfermedades concretas, actualmente casi inexistentes en los habitantes del mundo civilizado, por ejemplo la deficiencia

de vitamina C produce escorbuto (enfermedad de los navegantes que no comían alimentos frescos durante meses). La falta de vitamina D conduce a raquitismo y la ausencia de vitamina K produce hemorragias.

Sólo algunos niños con enfermedades crónicas, generalmente en situaciones en las que su intestino no absorbe adecuadamente algunos alimentos -tampoco las vitaminas-, puede necesitar suplementos artificiales de alguna vitamina. También los recién nacidos, especialmente los que nacen antes de tiempo y durante los primeros meses de la vida, sobre todo los alimentados al pecho, necesitan un suplemento diario de vitamina D, no de otras vitaminas. Esta vitamina se produce por la radiación de la luz solar sobre la piel y también se aporta a través del consumo de ciertos vegetales. Las necesidades de vitamina D de estos lactantes pequeños, y de los niños de cualquier edad, depende de la época del año y, por tanto, de la cantidad de horas y de superficie de piel expuesta a la luz solar, del color de la piel y del sexo, y oscila entre 400 y 800 unidades de vitamina D diarias. Más dosis conduce a intoxicación con repercusión sobre el funcionamiento del corazón y riñones. La lactancia materna aporta todos los nutrientes y vitaminas para un óptimo crecimiento y desarrollo del bebé, excepto suficiente vitamina D. Únicamente las madres vegetarianas estrictas producen una leche sin vitamina B12, imprescindible para la formación de la sangre del bebé, y por ello solo en estos casos sus hijos precisan vitamina B12.

Contrariamente a los que muchas personas creen, las vitaminas no alimentan, no aportan ninguna caloría, tampoco abren el apetito ni aumentan las defensas contra las infecciones. Por tanto no solicite a su médico ni a su farmacéutico “déme unas vitaminas para abrir el apetito”. Las vitaminas no hacen a los niños más fuertes, más altos, más listos, ni más comilones. Un niño con una alimentación normal nunca presenta carencias de vitaminas. Por tanto no se las administre, excepto que su médico lo aconseje.

¿Necesitan los niños vitaminas?

9 Acciones que pueden mejorar tu vida

Your Liver By:Mendoza Chiropractic Clinic

Do you know how important your liver is? . . . Do you know how chiropractic and acupuncture can help keep it healthy?

A few functions of the liver are:The liver is literally the body’s filter

Stores vitamins, minerals, and sugarsFilters the blood, removing all harmful

substancesCreates substances that enhance immune

systemStores extra blood for emergenciesHelps maintain electrolyte and water

balanceHelps utilize fat-soluble vitaminsCreates bile, which breaks down fatsFights infectionsMetabolizes medication and other

substances i.e. alcoholThrough chiropractic and acupuncture,

you can improve liver function. By realigning the spine and balancing the body, improved organ function will occur. In my office, we have a specific protocol to improve and restore liver function.

Do you suffer from any of the following symptoms?

Dry, yellow, brittle nails/ chronically painful joints

Persistent skin problems (especially psoriasis)

Bitter tasting or dry mouthConstant dry eyesYellowing of skin and white of the eyesMenstrual problems Chronic indigestion when eating fatty foodsBurning feet General queasy feeling Water retentionBloated stomach Branch, dark veins under the tongueFatigue Habitual use of Tylenol or other

acetaminophen productsIf you or anybody you know has any of the

symptoms above, it is time to start rehabbing your liver before you suffer acute liver failure.

Call my office today and make an appointment to schedule an exam and treatment so you can start your way to a healthier liver a happier life!

Dra. Marie (520) 888-0180

1Piensa positivamenteNo cuesta nada ser positivo y las personas positivas son más felices y atraen mas

amigos. Espera lo mejor de otros y da lo mejor de ti.

2 Háblate positivamenteEscucha tus pensamientos, te pasas criticándote a ti misma o te das piropos

frecuentemente. No seas tu peor enemiga date el crédito que mereces.

3Haz trabajo voluntarioAyudar a otros sin esperar nada en retorno te hará sentir súper bien. En realidad

te ayudarás a ti misma más de lo que estas ayudando a otros.

4 OrganízateOrganiza tu closet, tu escritorio y tu agenda. Esto te dará paz mental y más

enfoque.

5Deja que tu creatividad vueleTodos somos creativos, explora tu creatividad en el área que más te guste,

pintura, manualidades, música etc.

6Párate recta Una buena postura te hará ver más alta y flaca, refleja auto-confianza y te verás más

bonita.

7Haz ejercicioSuena latoso pero es necesario para conservarte bella y sana. El ejercicio

relaja, mejora tu postura y quema calorías, que esperas muévete.

8Toma aguaEs barata y vital para la vida. Tomate 8 vasos de agua al día mejorara tu piel,

sentirás más energía y ayudara a tu digestión

9Come frutas y vegetales Te darán salud y energía. Cortaran calorías (porque dejarás de comer otros alimentos

menos nutritivos y más ricos en calorías) y te darán vitaminas y minerales que tu cuerpo puede absorber.

6 Natural Energy Foods

Here is a list of foods that give you energy, fill you up, and keep you alert and functioning at the same time.

Oatmeal Always keep a box of Quaker Instant

Oatmeal (raisins & spice) on the bookshelf. They make a great breakfast or afternoon snack-especially in the winter. They’re easy to make in the office microwave and are a good source of fiber and iron. Plus they’re low in fat so you don’t have to worry about the “secretary spread.”

AlmondsThese little nuts are great! They include

monounsaturated fats that provide essential fatty acids (omega-3s and omega-6s) that produce an alert mental state. A single serving of almonds is about 12 nuts-a good little snack to wake you up even if you’re not hungry.

Yogurt Keep a couple of your favorite yogurts

(Dannon Lite & Fit) in the fridge. Studies have shown that magnesium-rich foods, like yogurt, can provide an energy boost. Plus it’s a great source of calcium-especially important for women.

Fruit Eat a banana a day. Fruit is a great source

of carbohydrates, which give you a quick boost, but is also a good source of fiber, vitamins, and minerals. And fruit (especially bananas) are easy to take with you-they don’t even need a baggie!

PopcornPopcorn has a lot of fiber, which helps you

feel full faster and it’s easy to make. You can even buy single-serve packets these days. And you can always sprinkle on seasoning to give it a little extra flavor.

Hummus and Veggies Carrot sticks are so last season. You could

slice red, orange, and yellow peppers and use hummus as a dip. Hummus comes in lots of flavors to suit any palate and is a great source of protein and low in calories: 1/4 of a cup is about 100 calories.

Page 6: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 6

Page 7: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 7Noviembre 2011

Page 8: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 8

Page 9: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 9Noviembre 2011

Page 10: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 10

Page 11: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 11Noviembre 2011

Obtiene Sonora los tres primeros lugares en el Torneo Nacional de Pesca de Lobina 2011

-Los tres ganadores participarán en el Campeonato Mundial en el 2012 en Venezuela

-En la primera vez que la entidad se convierte en sede del campeonato participaron 10 estados del país

Presa El Novillo, San Pedro de la Cueva, Sonora 23 de octubre de 2011.- Sonora obtuvo los tres primeros lugares en el VI Campeonato Nacional de Pesca de Lobina 2011 realizado el fin de semana en la Presa El Novillo, de San Pedro de la Cueva con lo que logran consolidarse los pescadores de la entidad a nivel nacional.

“Este es el sexto a nivel nacional, es el primero que llevamos a cabo aquí en Sonora y realmente pues con un éxito tremendo y donde tuvimos pues la fortuna de que Sonora se llevara los primeros lugares, que son los que nos van a representar en el Mundial el próximo año en Venezuela y pues muy contentos de estar recibiendo a toda la gente aquí”, declaró Tapia Camou.

El primer lugar lo obtuvo el equipo número 78 compuesto por José Pedro Silva y Francisco Omar Villegas, con 16 kilos 130 gramos; el segundo lugar fue para el equipo número 76 de Fernando Encinas Silvas y Luis Carlos Peralta con 14 kilos y 590 gramos, los cuatro participantes originarios de San Pedro de la Cueva, Sonora.

El tercer lugar fue para Luis Ángel Caballero Ríos y Ricardo Araiza Alcaraz, del equipo número 87 que también forma parte de la selección nacional, lograron los 14 kilos y 100 gramos.

“Tuvimos a gente de 10 estados de la República, son más de 108 embarcaciones, entonces creo que ha sido todo un éxito, todo mundo muy contento y feliz de haber pasado aquí unos días muy agradables en familia, muchos trajeron a sus familias”, expresó el Comisionado de Turismo en Sonora, Javier Tapia Camou.

Agregó que de esta manera los visitantes y sus familias conocieron la verdadera belleza en que han estado y sobre todo la anfitrionía de todos los sonorenses que han recibido y muchos de ellos nos decían que desde la carretera se sentía el buen recibimiento.

La ceremonia de premiación fue encabezada además por el Subsecretario de Pesca en Sonora, Prisciliano Meléndrez Barrios; el alcalde de San Pedro de la Cueva, Gumercindo Córdova Calles; es el subcoordinador de Turismo en Sonora,

Arturo Romero Malpica, el presidente de la Federación Nacional de Pesca Deportiva, Felipe de Jesús Valdéz Vásquez, el vicepresidente de la Federación Nacional de Pesca Deportiva, Luis Miguel García Pérez y Alejandro Pérez Rubio, presidente de la Asociación de Pesca Deportiva de Sonora.

“El interés del señor Gobernador y la instrucción que nos ha dado es de coordinarnos con nuestros amigos de Sagarhpa y Conapesca para que trabajemos juntos y que estas dos joyas que tenemos actualmente como es el Oviáchic y El Novillo sean un atractivo más para todos nuestros amigos de todo el país”, dijo Javier Tapia Camou, durante la premiación del torneo.

Lo equipos suplentes para el Mundial de Venezuela 2012 son originarios de Nuevo León; están integrados por Isauro Tijerina Garza y Eduardo Gutiérrez Barrera del equipo número 8, con 14 kilos 170 gramos y el quinto lugar fue para el equipo número 12 integrado por Ángel Gallardo Perales y Leonel Quintanilla Gutiérrez, quienes lograron 13 kilos 750 gramos.

“Sonora pues es un estado de característica increíbles para la pesca deportiva, tenemos la pesca deportiva en agua salada donde somos el estado con mayor participación de litoral en el Mar de Cortez, lo cual pues es una cosa importantísima y tenemos el Acuario del Mundo y por otro lado tenemos dos joyas enormes aquí para la pesca deportiva de agua dulce de la Lobina como es el Oviáchic y la Presa El Novillo”, declaró Tapia Camou.

El titular de la Comisión de Pesca en Sonora expresó que esto brinda al estado un reconocimiento no sólo regional, sino nacional e internacional, por lo cual la dependencia tiene la instrucción del Gobernador Guillermo Padrés de poner a Sonora de moda en el Turismo en la pesca deportiva y turismo cinegético, además de todas las rutas turísticas.

El siguiente campeonato nacional de pesca deportiva se llevará a cabo en la presa López Portillo “El Comidero”, en el estado de Sinaloa.

Los tres equipos ganadores viajarán a Venezuela en el 2012 al Campeonato Mundial de pesca de Lobina, y los ganadores del cuarto y quinto lugar, ambos equipos originarios del estado de Nuevo León, fungirán como suplentes.

Sonora Entre los Primeros Lugares en Pesca Por iniciar temporada cinegética en Sonora

Hermosillo, Sonora.- La temporada cinegética 2011-2012, que está por iniciar en Sonora podrá dejar una derrama

económica de cuando menos 40 millones de dólares, reveló Javier Tapia Camou Coordinador de la Comisión de Fomento al Turismo.

Dijo que la entidad es considerada una de las mejores regiones del país para la caza de distintas variedades de animales.

El venado cola blanca, el venado bura, el borrego cimarrón, el jabalí, paloma ala blanca, codornices son las principales variedades con que cuenta el Estado.

Comentó que el Gobierno del Estado a través de la Secretaria de Agricultura, Ganadería, Recursos Hidráulicos, Pesca y Acuacultura, otorga la autorización de permisos para la caza de las distintas variedades que se tienen en Sonora.

“Tenemos un equipo muy conformado que se reúne desde este mes entre ellos los prestadores de servicios, Turismo, Sagarhpa, Aduanas y otras áreas que se involucran para ver que todo esté en orden”, explicó.

Subrayó que durante el año han hecho trabajo de promoción a nivel internacional para atraer a un mayor número de cazadores a Sonora especialmente de Estados Unidos, Canadá y España.

“Estamos promocionado y llevando a cabo promoción cinegética para poder recibir este año a nuestros amigos los cazadores que es una parte importante y una derrama muy alta con respecto al turista normal que viene a las playas”.

De acuerdo con el calendario de temporada en la primera fase los cazadores van sobre aves terrestres como codornices y palomas ala blanca.

Mientras que para finales de año entra la etapa más fuerte, es cuando se cazan los venados cola blanca y buras, así como borrego cimarrón especies que generan el mayor número de solicitudes por parte de los cazadores.

Tapia Camou consideró como muy positivo para Sonora la actividad cinegética ya que año con año genera una importante derrama económica en las más de mil 200 Unidades de Manejo para la Conservación de la Vida Silvestre (UMAS) que se tienen registrados en el Estado.

Igualmente se tiene que más 500 ranchos en el Estado obtienen ingresos importantes así como la etnia Seri que cuenta con la isla del Tiburón como una importante reserva de venado cola blanca bura y cimarrón.

Sonora Centro de Aplicación de la Energía

Solar

El Gobernador Guillermo Padrés inauguró el Campo de Pruebas de Helióstatos del Laboratorio Nacional de Sistemas de

Concentración Solar y Química Solar (LACYGS)Hermosillo, Sonora, 2011.- Sonora se convierte en el Centro de Aplicación de la Energía Solar en todo el País con la inauguración del Campo de Pruebas de Helióstatos del Laboratorio Nacional de Sistemas de Concentración Solar y Química Solar (LACYGS), declaró el Gobernador Guillermo Padrés.

“Para nosotros los sonorenses es un momento histórico que importantes universidades y centros de investigación como es la UNAM, como es la Unison, Conacyt, el Gobierno del Estado y Gobierno Federal se unan en proyectos tan importantes en nuevas tecnologías solares, la verdad es que este es un día muy importante que pone Sonora a la vanguardia y de moda”, declaró el Mandatario Estatal.

Ubicado en el kilómetro 21.5 a la carretera a Bahía de Kino del Campo de la Escuela de Agricultura de la máxima casa de estudios, el Campo Experimental de Helióstatos Unison-UNAM se constituye como el primero en su tipo en toda América Latina y servirá para reforzar el

uso y aprovechamiento de fuentes alternativas para la producción de energía solar.

El proyecto en Sonora y único en su tipo en América Latina, consta de 82 helióstatos, de los cuales 15 ya fueron colocados en la primera etapa y en los que se espera una concentración de mil soles, una torre central, sistema de adquisición de datos e imágenes para pruebas de helióstatos, cabina de experimentación y cuarto de control.

“El inicio de los trabajos de esta campo se convierte en un hecho sin precedentes para el desarrollo de nuestro Estado; estoy convencido de que el impulso a las energías renovables debe ir de la mano de un gran compromiso nuestro”, afirmó el mandatario estatal.

En el evento de inauguración estuvieron también presentes el Secretario de Economía, Moisés Gómez Reyna; el alcalde de Hermosillo, Javier Gándara Magaña; el Subsecretario de Planeación Energética y Desarrollo Tecnológico de la Secretaría de Energía, Sergio Alcocer Castro; El rector de la UNAM, José Narro Robles; el rector de la UNISON, Heriberto Grijalva Monteverde

Page 12: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 12

¿Qué es lo que pasa después de una infidelidad?

Creo importante aclarar que no hay una respuesta fácil, o mucho menos una pildorita mágica que sirva para sanar el dolor, la decepción y desesperación que un hombre o mujer siente al vivir esta experiencia.

¿Que pasa antes del engaño o infidelidad? Hay una serie de emociones que la persona engañada, siente al darse cuenta que algo anda mal. Hay pleitos constantes sin motivo alguno, molestias y reclamos por pequeñeces: la comida ya no sabe igual, las conversaciones son molestas, la tensión está constante en cada momento, las miradas son diferentes, las llegadas a casa son impredecibles, el sexo ya no es prioridad y hasta llega a convertirse en una tarea.

¿Qué pasa durante el engaño? Ambos viven emociones similares pero no iguales. Hay constantes pleitos, se evaden las miradas, llamadas de teléfonos desconocidos o de números privados. Salidas sin razón e inexplicables, el sexo es molesto pues las emociones hablan por sí solas; se habla de una posible separación o divorcio, se habla de que ya no hay unión o interés.

¿Qué pasa después de la infidelidad? Ambos pasan por emociones similares pero no iguales, la desesperación es constante, el llanto y tristeza toma gran parte del día, la decepción

está muy presente, el miedo, la culpabilidad y la incógnita de que va a suceder toma control. Las infidelidades están ocurriendo más y más; estas infidelidades están ocurriendo entre parejas de todas las edades y las causas varían.

Estaré dando una conferencia en día 18 de noviembre del 2011 sobre este tema tan delicado…si está interesado llámeme pues el cupo el solo para 15 parejas.

Los teléfonos son: (520) 300-4303 o(760) 443-8326

Dra. Martha Lomeli

Hablando de sexo, Por: Dra. Martha Lomeli El Limón y sus Propiedades

El Limón (Citrus limonun Risso, Citrus limon (L.) Es un producto milagroso para matar las células cancerosas. Es 10.000 veces

más potente que la quimioterapia.¿Por qué no estamos enterados de ello?

Porque existen organizaciones interesadas en encontrar una versión sintética, que les permita obtener fabulosas utilidades.

Así que de ahora en adelante usted puede ayudar a un amigo que lo necesite, haciéndole saber que le conviene beber jugo de limón con bicarbonato para prevenir la enfermedad. Su sabor es agradable. Y por supuesto no produce los horribles efectos de la quimioterapia.

Y sí tiene la posibilidad de hacerlo, plante un árbol de limón en su patio o jardín. Todas sus partes son útiles.

Como usted bien lo sabe el árbol de limón es bajo. No ocupa mucho espacio, Se le conoce con el nombre de Limonero, limón, lima, limoeiro (gal.), llimoner (cat.), limoiaritz (eusk.).

La fruta es un cítrico que viene en diferentes presentaciones su pulpa se la puede comer directamente o se la emplea normalmente, para elaborar bebidas, sorbetes, dulces etc.

El interés de esta planta se debe a sus fuertes efectos anti-cancerígenos. Y aunque se le atribuyen muchas más propiedades, lo más interesante de ella es el efecto que produce sobre los quistes y los tumores. Esta planta es un remedio de cáncer probado para los cánceres de todos los tipos. Y el bicarbonato le cambia el PH de su cuerpo, Hay quienes afirman que es de gran utilidad en todas las variantes del cáncer.

Se la considera además como un agente anti-microbial de amplio espectro contra las infecciones bacterianas y por hongos que son los que viven en lugares ácidos, agregando el bicarbonato a su limonada usted cambia el PH de su organismo; es eficaz contra los parásitos internos y los gusanos, regula la tensión arterial alta y es antidepresiva, combate la tensión y los desórdenes nerviosos.

Y lo que es todavía más asombroso: este tipo de terapia, con el extracto de limón y el bicarbonato, destruye tan sólo las malignas células del cáncer y no afecta las células sanas.

What is Bacanora?

Bacanora is a traditional drink in the state of Sonora, Mexico, just as the Tequila is the most traditional drink in Jalisco,

Mexico. It is produced from agave Pacifica, also called Agave Yaquiana, a plant that grows in the mountain range of the State. Bacanora has been produced for over 300 years, and the secrets of its elaboration have been taught through many generations.

It was in the town of Bacanora, where the production of this traditional drink began. On November 6, 2000 the Official Gazette of Mexico published the “General Declaration of Protection to the Name BACANORA”. The former declaration appoints Sonora as the only state in which the production of Bacanora is acknowledged.

The traditional methods for manufacturing and distilling Bacanora are still followed after many hundreds of years. When the Agave plant is 6-7 years old, they are hand selected and the harvesters proceed to cut the plant right from the trunk with a small ax called “jaibica”. All leaves are removed from the Agave core.

The cores are then roasted / cooked in underground pits. The interior walls of these pits are cased with volcanic rock and heated with mesquite charcoal. This process takes approximately 2 days.

On the third day the roasted Agave cores are removed to mash and chop into Agave pulp.

The agave pulp is then placed inside pits cased with cement, thoroughly cleaned, adding fresh water and covering them perfectly to avoid air contact. The fermentation process begins, lasting 6 to 12 days, dependant on the surrounding temperature.

The fermentation product “saite” is placed on the stainless steel still. This still is heated with direct fire using mesquite charcoal. Inside the still is a water-cooled copper coil.

Soft water is added to the fermented “saite”, which is placed inside the still, thus the process of distillation begins as soon as the fire starts. The vapor is conducted through an inverted funnel that seals the higher part of the still, and at the same time takes the vapor to the copper still submerged in a stream of fresh water. Vapor condenses and becomes Bacanora after double distillation, which gives Bacanora a higher quality.

Mamá, mamá, en la es-cuela me dicen

Facebook.

- Y tu que dices?.¡ Me gusta!

Page 13: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 13Noviembre 2011

Cyber Bullying and How to Prevent ItSt. Michael’s Parish Day School joins campaign to help kids “Stand Up, Not Stand By” to Cyber Bullying

Tucson, Arizona- St. Michael’s Parish Day School has partnered with Common Sense Media, the national non-profit organization dedicated to helping kids thrive in a digital world, to tackle the issue of cyberbullying head on with a new education campaign. The campaign called “Stand Up, Don’t Stand By,” provides parents and educators with the tools and information they need to teach kids about the role they might play in cyber bullying and how they can stop it.“Unfortunately, cyberbullying is an issue in schools everywhere,” said Judi Breault, Middle School Coordinator. “At St. Michael’s, we believe it’s best to be proactive in addressing cyber bullying and the way our kids treat each other online. We know we have a responsibility to help parents and teachers gain the understanding, skills, and confidence they need to help our kids grow and thrive in this new media world. That’s way we’ve partnered with Common Sense Media on this campaign, to ensure that we are teaching and empowering our kids not only to stand up to cyberbullying, but also to practice safe, smart, and respectful digital behavior every day.”Research shows that as many as one third of kids are cyber bullied. “Stand Up, Don’t Stand By” focuses on what the other two thirds can do to help. Through articles, videos, and interactive components, the campaign will help parents and teachers start a critical conversation with their kids: when kids see bullying happening, how can they learn to stand up to it?“We’re pleased to partner with St. Michael’s Parish Day School on this campaign,” said James Steyer, CEO and founder, Common Sense Media. “It’s great to see St. Michael’s and schools across the country taking a leadership role in the fight against cyber bullying. By starting the conversation about this sensitive issue with the school community, St. Michael’s has a real opportunity to make change. Online cruelty can be devastating, but parents and teachers can stem the tide by helping their kids build a culture of respect online.”

Over the course of the campaign, St. Michael’s Parish Day School will provide free information and tips from Common Sense Media about cyber bullying and respectful online behavior. Parents and teachers also can participate in the campaign at www.commonsense.org by “making a promise” to start the conversation about cyber bullying with their kids and students.

For more information about St. Michael’s Parish Day School, go to www.stmichael.net To learn more about the “Stand Up, Don’t Stand By” national campaign,

visit www.commonsense.org

Alicia Romero at the White House

My name is Alicia M. Romero a member of the Catholic Charities USA National Consumer Advisory Council that

advises our national office on social policy. Recently, my husband Jose and I were invited to the White House on Monday September 12th, 2011 (it was televised as Jobs creation Act) and I have shared my story.

For a while now I’ve been trying to think of a way to really capture the voice of those I work with and work for. So, instead of me trying to find that voice, I wanted to bring it to you. I’ve invited Alicia Romero to be a guest blogger this week, and I am hoping to invite additional guest bloggers on a more regular basis, to share their stories with you. Alicia Romero is a member of the Catholic Charities USA National Consumer Advisory Council that advises our national office on social policy. Recently, Alicia and her husband, Jose, were invited to the White House and she has shared her story with us this week.

As a Housing Counselor at Catholic Charities in Tucson, Arizona, my days are spent introducing hope into people’s lives by helping them through down payment assistance programs and reverse mortgage counseling. My husband is taking college courses for credit in the hopes that they will help him get a job. Together, we feel the reality of the unemployment crisis in America every day.

That’s why standing in the Rose Garden at the White House behind President Barack Obama as he discussed the American Jobs Act, was one of the most amazing moments of my life.

I got a call from the Catholic Charities USA office a couple weeks ago, asking if I would come to Washington to share my family’s story with President Obama. My knees buckled. I was speechless. Once I was sure I could get a couple days off for the opportunity, I gladly accepted. First I told my husband, who thought I was joking, then, we shared the news with our three daughters. The five of us just stood in the kitchen, shouting from joy and crying.

After many years struggling through the recent tough economy, we are proud to say, we are survivors.

Our home was foreclosed on, but thanks to a transitional housing program at Catholic Community Service Pio Decimo Center in Tucson, we had the time to fix our credit and leave the transitional housing center to make the dream of owning a home once again come true.

We now own our home again, but our dream is not complete. To make sure our daughters have a brighter future ahead of them, my husband still needs a job. He has been training and working hard, but the job market is really tough in Arizona.

Our trip to the White House gave me hope.When we arrived, I expected to be intimidated, but I was shocked by how kind everyone was. As

we entered the White House Garden, my husband, a veteran of the Gulf War, stopped, and proudly saluted.

We were brought into the “Theodore Roosevelt Room” with 25 other guests to meet with President Obama and Vice President Biden prior to the announcement about the American Jobs Act. The President and Vice President entered and shook all our hands, thanking us all for being there. My husband asked President Obama if he could hug him. He did. I then hugged the Vice President and gave him a kiss on the cheek (AWESOME!!).

Every moment of this day was exciting, and we both felt the responsibility, privilege and honor of representing not only ourselves and our family, but co-workers and friends as well.

The American Jobs Act can help my family. And I know it can help a lot of the families I work with at the Housing Center, but I’m hoping for even more. Our country has a lot of work to do to reduce poverty.

Participating in the White House event was heaven sent. Words can’t express the gratitude my husband and I feel for getting the chance to share our story with President Obama and Vice President Biden. I’ll just say thank you from the bottom of our hearts, for the momentum of our lives.

From owning our own home once again, to meeting the President, I can definitely say this is the best year ever for my family.

Every family in America has a lot of people to thank for the opportunities they have been given. I thank Catholic Charities for their generosity. I thank the Pio Decimo Center in Tucson and Housing Director Jesus Mora for giving me a job opportunity and the privilege to live in the Transitional Housing program, and I thank Executive Director Joyce Walker for selecting me as a Consumer Advisor for CCUSA. Finally, I thank the President for listening to our story and trying to help.

I would not be writing this fantastic story if it hadn’t been for all of them. They are all a gift from God.

I am one of the eight members of National Consumer Advisor for Catholic Charities we advocate to Reduce Poverty in America.

I am currently on a Blogg “Think and Act Anew” with Fr. Larry Snyder President of Catholic Charities USA

Alicia Romero Works for Catholic Community Service Barrio Viejo Elderly Housing & Casitas on East Broadway, and part of Pio Decimo Center.

At Pio Decimo we offer many programs for the community. Part of self-sufficiency is ensuring that families are stabilized with the basic needs of food, housing, clothing, and safety. Housing staff provide services to facilitate this through transitional housing for homeless families, senior housing for low-income seniors, housing counseling for anyone considering a home purchase or needing help as a home owner in trouble with mortgage default or foreclosure, or as a renter who needs help with a landlord. Families living in transitional housing receive case management and seniors receive a number of supportive services for those who need it. Emergency food boxes and clothing are available every week day year round for individuals and families. Pio Decimo also provides after school and child care program and free tax service preparation. Pio Decimo Centers location is 848 S. 7th Ave. Tucson AZ 85701 520-624-0551 ext 118. The Housing Director at Pio Decimo Center is Jesus Mora. You can also find us on Facebook “Pio Decimo Center” or on-line Catholic Community Service of Southern Arizona.

Page 14: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 14

Thanksgiving is one of the most popular holidays in America and many other parts of the world. People spend this day with their families and

socializing with friends. Prayers are offered to God, expressing gratitude for all the good things in life. Presently, Thanksgiving Day is celebrated on the fourth Thursday of November, in US and second Monday of

May, in Canada. Thanksgiving traditions have lived since long and are still followed and improvised as well. The entire family gathers together on this day and follows the long held customs and traditions associated with it. Below given is information on the longstanding customs and traditions of Thanksgiving Day.Prayers. Many celebrators begin their Thanksgiving by attending church prayer service, held in the morning. The day is a special occasion for the churches as well and they provide excellent services on this religious day. Prayers are also offered before Thanksgiving

meal, when the family gathers together and say verses from the bible and reads prayers. Celebrators thank the Almighty for His kindness and the gifts He has bestowed upon them, in the form of friends and family. Some people also do voluntary community work on this day, as a way of paying back.

Feast. Preparing a luscious meal and having it with family and friends is a long standing tradition of Thanksgiving. Turkey meat is the main course for the day, which is accompanied by a number of mouth-watering side dishes and desserts. Thanksgiving dinner mainly consists of turkey, stuffing, mashed potatoes, olives, cranberries and a whole variety of individual preferences. Friends are invited over dinner, to share the sumptuous meal and enjoy the festivities together. Thanksgiving payers are offered to the Almighty, before starting the dinner.

Making a Wish. Making a wish on the Thanksgiving dinner table is also one of the traditions that have been sustained over time. Diners vie for the wishbone of the Turkey meat and hold a belief that the wish asked from the Almighty, along with the wishbone, comes true. The tradition is still followed with much enthusiasm in most of the American families and even those in other parts of the world, where Thanksgiving is celebrated. In fact, making a wish on Thanksgiving is a tradition that is very popular among the kids all over the world.

Craft Activities. Children engage themselves in creative activities and employ their artistic skills on Thanksgiving Day, to produce beautiful crafts. They make greeting cards for friends and relatives, themed on the festival. Decoration crafts are also prepared on this day, not just by kids, but also by adults, who put their work of art on display in the house. Wall hangings, thanksgiving wreaths and many other decorative items are made at home and are used to adorn the house. Many people also make centerpieces for the Thanksgiving dinner, at home only.

Sus padres no se imaginaban que tendrían como hijo al llamado

mejor maestro de canto de Latinoamérica.Maestro José Eduardo Pierson Lorta

José Eduardo Pierson Lorta (1861-1957) fue cantante declamador y maestro de canto, nacido en la hacienda “El Molino” de Terrenate, Municipio de Ímuris, en el Estado Mexicano de Sonora, y fallecido en noviembre de 1957, en la Ciudad de México. Aparte de ser un extraordinario, diestro y avezado en el arte del canto, también se destacó como forjador y descubridor de grandes talentos tanto en la música popular como en lo clásico:

Jorge Negrete, Pedro Infante, Tony Aguilar, Pedro Vargas, Dr. Alfonso Ortiz Tirado, Hugo Avendaño, José Mujica, Lily Pons, Maritza Alemán, Ramón Vinay, José Sosa Esquivel, Martín Plata, actriz Dolores del Río, expresidente de la República Mexicana Adolfo de la Huerta, Fanny Anitúa, Jesús Abitia, etc.

Procedente de familia acaudalada, su padre de origen francés José Miguel Pierson, su madre nacida en Terrenate Francisca Lorta.

José Eduardo creció en medio de la opulencia y sus padres no dudaron en darle la mejor educación, eso le permitió viajar y estudiar por diversas partes del mundo y dio frutos ya que José Miguel y Francisca no se imaginaban que tendrían como hijo al llamado mejor maestro de canto de Latinoamérica.

José E. Pierson pasó su niñez al lado de sus padres, cuando estaba listo para entrar al bachillerato, por insistencia de su madre, fue enviado a Europa para comenzar sus estudios enfocados a las Bellas Artes, especialmente música, ya que su madre era una gran admiradora del bel canto.

El adolescente partió a Europa para iniciar sus estudios de bachillerato en el Colegio Ramsgatese en Inglaterra y continuó sus estudios académicos de preparatoria en la Universidad de Santa Clara en California, Estados Unidos debido a que el clima de las islas en Inglaterra le pareció poco propicio para su salud.

A su regreso de EE. UU., se fue a la Ciudad

de México en donde estudió en la compañía de dramas y comedias y se dedicó a presentar obras de teatro, J. Eduardo tenía una inclinación natural hacia las bellas artes y no solo era bueno en la música, si no que también en artes plásticas y escénicas.

Organizó un cuadro escénico y presentó numerosas obras, fue director artístico en los teatros Arbeu, Iris, Olimpia y Colón de la Ciudad de México.

Francisca Lorta, le dio un apoyo incondicional a su hijo en cuanto a sus estudios, lo motivó a que estudiara Bel Canto, debido a que era una gran admiradora.

Pierson tuvo la oportunidad de estudiar técnica vocal con el maestro Enrico Testa, que había llegado a la Ciudad de México con Adelina Patti, y después con el cantante Francesco Tamagno hizo su temporada de despedida en México, Pierson tomó clases con Francesco y trabó amistad con él, lo invitó a pasar algún tiempo en Italia, le ofreció su casa y le recomendó estudiar con el maestro Vittorio de Vidal, director de la famosa escuela de Manuel García.

Aquí empieza otra etapa muy interesante de su vida, pero la continuaremos en la próxima edición. ¡No se la pierda!

Aquí ImurisPor: Gerardo Valenzuela Gutiérrez Thanksgiving

Customs & Traditions

Page 15: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 15Noviembre 2011

Dear Letter to the Editor:

There are times in our lives when we have to store things away. Things that you had when you were growing up, things you had

with your family, things you shared with a loved one.

For three years I had things stored away in a unit which was an attic away, a place where after my husband died in 2008. I stored what we accumulated for 40 years. I had given some things away to non-profit organizations. I was homeless, but knew that one day; I would have my own home again. Everything in my life changed forever on Friday. Everything was gone just like that because I was unable to pay for that unit. Even when someone called on my behalf before the auction time of 10:00 a.m., they refused to answer their telephone, and sold it to the highest bidder.

You try to reason with them, “This is all I have.” There is an emptiness and violation of someone going through your things, that raw feeling of losing someone and/or something you have to go through again. Our books and tapes from our Christian book store, personal papers, tapes of my husband radio ministry messages and teachings, family photographs, family bible and memorabilia, dining room set which we ate at, living room set, bedroom set which we slept in, files and computers, old and new clothes, Christmas decorations and memories of what was once upon a time.

On Friday, October 14, 2011, I began my first Susan G. Komen 3-Day for the Cure Walk at 7:30 a.m. in Philadelphia. We walked for 60 miles in three days. I think if I was not walking and meeting so many committed, warm and beautiful women and men on this journey, who were walking to make a personal difference in the fight to end breast cancer, women and men who lost loved ones to breast cancer and others who were survivors, the people we met and thanked for their support along our walk routes, I would had lost my mind. That first night as I lay in my tent, every pent up emotion of that day began to flow.

They helped me to stay focused on the mission and to fight back the tears of my personal lost and to be thankful for the victory of what we accomplished each step we took that an attic away, that auctioneer will never be able to take away from this widow, the victory in knowing . . . “ I too will survive.”

Valerie FoyP O Box 1134Middletown, DE 19709Email: [email protected]

Logrando el Voto, Por: Tannya R. Gaxiola

Llegó el otoño, lo cual siempre nos trae esa tradición americana que surge cada dos años – la campaña para lograr el voto Latino. Todos los políticos saben que el voto latino puede cambiar las elecciones (si no lo creen, ¡pregúntenle a Obama!). Y como cada año somos

más y más latinos con el derecho de votar, a los políticos cada dos años les interesa más saber qué es lo que estamos pensando.

Pero de nada nos sirve tener el derecho del voto, si no nos registramos para votar, y tampoco nos presentamos para votar el día de la elección. Solo con registrarse puede ejercer el derecho más importante de su ciudadanía americana. Si no se ha registrado, busque su formulario de inscripción de votante. Están disponibles en las bibliotecas, en la alcaldía, o bájelo por Internet en www.recorder.pima.gov.

Para ser elegible para votar, se requiere que sea ciudadano americano, que sea residente del estado de Arizona, y que sea mayor de edad (18 años). ¿No ha logrado su ciudadanía americana? Todavía está a tiempo para pasar por el proceso de naturalización, lograr la ciudadanía, y registrarse para votar en la elección de 2012 cuando escogeremos nuestro siguiente presidente.

Con la ciudadanía en mano, ¡vamos a votar! ¿Necesita más información? Comuníquese al (520) 624-0337. Estamos para servirles en

QuikHelp, 2847 S 6th Ave y en 6990 E 22nd St. en Tucson, Arizona. (Lic. Tannya R. Gaxiola es preparadora de documentos legales. Licencia #81199 de la Suprema Corte del Estado de Arizona).

Formulando el presupuesto para las fiestas decembrinas.Antes de empezar con el articulo de este

mes, quisiera tomar el tiempo para reflexionar, sobre todo lo que tenemos en nuestras vidas, bueno y no tan bueno (Porque de éstas también aprendemos). Muchas gracias a cada uno de ustedes que se han comunicado conmigo al leer mis artículos y mandarme sus correos electrónicos. ¡Se los agradezco!

Se ha estudiado que las personas tienden a gastar muchísimo más en los últimos tres meses del año. Esto es debido a la época festiva y sus regalos, fiestas tradicionales, cenas, comidas, viajes, etc. Con la economía como está, es mejor que nos preparemos para no entrar en problemas financieros entrando el nuevo año. Las siguientes, son recomendaciones que han hecho expertos para evadir las compras compulsivas y derroche de dinero en esta época.

1Haz una lista de regalos y solo escoge los que sean cruciales

2Crea alternativas para tus regalos. Por ejemplo, hornea galletas y dalas como regalos. ¡Usa tu creatividad!

3Haz un presupuesto realista. Ya que tengas en mente a las personas que les vas a regalar, decide que tanto tienes para

gastar y divide la cantidad entre las personas en tu lista. ¡Y no hagas trampa, la disciplina será muy importante para que no gastes de más!

4Empieza tus compras a tiempo. Las mejores ofertas las encontrarás antes de que empiece la temporada Navideña (usualmente antes

del ultimo jueves de Noviembre y el día después

Acá entre nos… Por: Lillian Perez

d e Thanksgiving). Si encuentras cupones ¡úsalos!

5 Mantén un record de tus compras, que te servirá como índice de lo que llevas gastado. Checa estos datos muy

frecuentemente. ¡Especialmente antes de salir de compras!

6 Trata de pagar tus compras en efectivo, cheque o débito (así no tendrás que pagar el alto interés de la tarjeta de crédito

además de tu monto gastado)Espero estas seis recomendaciones te sean

de utilidad. Recuerden que lo que se queda con las personas, son los momentos que comparten juntos; enfóquense en crear buenos momentos y no en gastar en cosas inmemorables. ¡Feliz día de Acción de Gracias!- que tengan una velada inolvidable en compañía de sus seres queridos.Si tiene comentarios o sugerencias envíeme un correo a [email protected] e indique “AZ Bilingual” en la línea de Sujeto/Subject.

“Hay dos formas de ver la vida: una es creer que no existen milagros, la otra es creer que todo

es un milagro.”

Page 16: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 16

Formas de aislar y sellar las fugas de aire

Revisar el sistema de aislamiento térmico de su casa es una de las formas más rápidas y menos costosas

de usar un plan global para reducir el desperdicio de energía en su hogar y aprovechar al máximo los dólares destinados al consumo de energía. Un buen sistema de aislamiento incluye una combinación de productos y técnicas de construcción que protegen su casa de la temperatura exterior, sea fría o caliente, evitan las fugas de aire y controlan la humedad. Usted puede aumentar la sensación de comodidad en su casa y a la vez, reducir sus necesidades de calefacción y de aire acondicionado en un 10% con sólo invertir en un aislamiento térmico adecuado y sellando las fugas de aire.

AislamientoPrimero, revise el aislamiento del ático, los

techos, las paredes exteriores, las paredes del sótano, los pisos y los espacios de acceso a los conductos y tuberías para ver si cumplen con los niveles recomendados para su zona.

El aislamiento se mide en valores de resistencia térmica o valores R. Entre más alto sea el valor R, mayor es la capacidad que tienen las paredes y el techo de su casa para resistir la transferencia de calor. El DOE

recomienda un rango de valores R basado en los costos locales de calefacción y enfriamiento y en las

condiciones climáticas según las diferentes regiones de la nación.

El mapa y el gráfico muestran las recomendaciones del DOE en su zona. En algunas partes del país, los códigos locales y estatales pueden exigir valores R menores que los recomendados por el DOE, los cuales se basan en un mayor ahorro económico.

Para recomendaciones más especificas sobre las necesidades de aislamiento térmico, visite www.energysavers.gov y utilice la calculadora de aislamiento por código postal (Zip Code Insulation

Calculator), que presenta una lista de los niveles de aislamiento más económicos para su casa nueva o actual según su código postal y otros datos básicos de su hogar.

Aunque los productos de aislamiento pueden fabricarse de varios materiales, por lo general son de cuatro tipos, cada uno con características diferentes.

Los rollos y tiras o cobertores son productos flexibles hechos de fibras minerales, como fibra de vidrio y lana mineral. Estos materiales están disponibles en tamaños que se acomodan a los espacios estándar de los entramados de las paredes y vigas de áticos y pisos: las paredes de 2x4 pueden tener un aislamiento de guata o bloque de fibra de R-13 o R-15; las paredes de 2x6 pueden tener productos

con valores de resistencia R-19 o R-21.

Manejar más Eficientemente

Maneje con Cuidado

Al conducir agresivamente (rebasando el límite de velocidad, acelerando y frenando) usted

desperdicia gasolina. Usted puede aprovechar su consumo de gasolina hasta un 33 por ciento en la autopista y un 5 por ciento en la ciudad al manejar con cuidado. También es más seguro para usted y para otros, así que puede cuidar algo más que el dinero que gasta en gasolina. Reducción de Combustible: 5-33%

Ahorro de Gasolina Equivalente: $0.18-$1.20/galón

Maneje al Límite de Velocidad Aun que cada vehículo alcanza su nivel óptimo

de gasto de gasolina a una velocidad diferente (o rangos de velocidad), las millas que su auto da por galón bajan rápidamente a velocidades arriba de 60 mph.

Se puede asumir que cada 5 mph arriba de 60 mph es como pagar unos $0.29 más por galón de gasolina.

Manejar al límite de velocidad es también más seguro.

Reducción de Combustible: 7-23% Ahorro de Gasolina Equivalente: $0.26-$0.84/

galón Deshágase del Peso ExtraNo guarde cosas que no necesite en su

auto, especialmente cosas pesadas. 100 libras extras en su vehículo pueden reducir sus millas por galón (MPG) hasta un 2%. Esta reducción se basa en el porcentaje de peso extra relativo al peso del vehículo y afecta más a los autos pequeños que a los grandes.

Reducción de Combustible: 1-2%/100 lbs Ahorro de Gasolina Equivalente: $0.04-$0.07/

galón Evite Mantener el Motor del Auto

EncendidoAl mantener el motor del auto encendido usted

obtiene 0 millas por galón. También, los carros con motores más grandes gastan más gasolina al estar parados que los carros con motores más pequeños.

Use el Control de VelocidadUsar el control de velocidad en la autopista

ayuda a mantener una velocidad constante y, en la mayoría de los casos, a ahorrar gasolina.

Use la Sobremarcha Cuando usa la sobremarcha, la velociadad

del motor baja. Esto ahorra gasolina y evita que se gaste el motor.

Nota: Los ahorros en gasolina están basados en un precio de gasolina de $3.65/galón.

Lighting Choices to Save You MoneyLight your home using the same amount of

light for less money. Upgrading 15 of the inefficient incandescent light bulbs in your home could save you about $50 per year. New lighting standards take effect in 2012, and money-saving options such as energy-saving incandescent, CFL, and LED light bulbs are available today. For high-quality products with the greatest energy savings, choose bulbs that have earned the ENERGY STAR.

New Light Bulbs: What’s the Difference?Traditional incandescent bulbs use a lot of energy

to produce light.•90% of the energy is given off as heat•That lost energy is money we are throwing

awayNewer energy-saving light bulbs provide the

choices in colors and light levels you’ve come to expect. The new lights are also much more efficient — so they save you money.

What Are My Lighting Choices?Three of the most common energy-efficient

lighting types include energy-saving incandescents, CFLs, and LEDs. You can find these in most hardware and home improvement stores, and they are all more energy-efficient than traditional incandescent bulbs.

Energy Saving Incandescents — about 25% energy savingsEnergy-saving, or halogen incandescents have a capsule inside that holds gas around a filament

to increase bulb efficiency. This type of incandescent bulb is about 25% more efficient and can last up to three times longer than traditional incandescent bulbs. They are available in a wide range of shapes and colors, and can be used with dimmers.

CFLs — about 75% energy savingsCompact fluorescent lamps (CFLs) are simply curly versions of the long tube fluorescent lights

you may already have in a kitchen or garage. Because they use less electricity than traditional incandescents, typical CFLs can pay for themselves in less than nine months, and then start saving you money each month. An ENERGY STAR-qualified CFL uses about one-fourth the energy and lasts ten times longer than a comparable incandescent bulb that puts out the same amount of light.

CFL bulbs are available in a range of light colors, including warm (white to yellow) tones that were not as available when first introduced. Some are encased in a cover to further diffuse the light and provide a similar shape to the bulbs you are replacing. If you are looking for a dimmable bulb, check the package to make sure you purchase a CFL with that feature.

Fluorescent bulbs contain a small amount of mercury, and they should always be recycled at the end of their lifespan. Many retailers recycle CFLs for free. See www.epa.gov/cfl for more information.

LEDs — about 75% – 80% energy savingsThe light emitting diode (LED) uses the same technology as the little indicator light on your

cell phone, but designed to light your home. It is one of today’s most energy-efficient and rapidly developing technologies. ENERGY STAR-qualified LEDs use only 20% – 25% of the energy and last up to 25 times longer than the traditional incandescent bulbs they replace.

LED bulbs are currently available in many products such as replacements for 40W and 60W traditional incandescents, reflector bulbs often used in recessed fixtures, and small track lights. While LEDs are more expensive at this early stage, they still save money because they last a long time and have very low energy use. As with other electronics, prices are expected to come down as more products enter the market.

www. azbilingual.com

Page 17: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 17Noviembre 2011

Aquí Santa Ana, Sonora Por: Ángel Gallardo Valenzuela

Las Corridas

El Ing. Daniel Peralta Monroy, propietario del Rancho “Los Cajoncitos, perteneciente a la primera zona ganadera del Municipio

de Santa Ana, Sonora, nos da una pequeña versión sobre las corridas.

Nos dice: Estas se llevan a cabo, por lo general en el frío de octubre a diciembre, hay quien lo hace hasta enero, por ser los meses más propicios para ello. El ganado se encuentra fuerte en buenas condiciones, se pueden hacer movimientos, si se hace en el calor lo mas probable es que muera el ganado, se revientan, se asolean por encontrarse muy débiles.

Las corridas se practican año con año; se junta el ganado para censarlo, marcarlo, herrarlo y efectuar la señal de sangre. Se clasifica la becerrada para exportación, el ganado para consumo nacional y el que va a la venta local (vacas de deshecho). También se aprovechan para la aplicación de vacunas, descornar, desparasitar y vitaminar. Así mismo; para devolver los animales a sus dueños, que se pasaron de rancho a rancho.

En realidad las corridas son una diversión constante, nos juntamos para ayudarnos mutuamente, dueños y vaqueros de los ranchos vecinos, casi siempre con la presencia de un Inspector de Ganadería de la zona, que da fe de todo lo sucedido. Aunque se trabaja bastante, siempre existe tiempo para “El Fiesta, como dice el Yaqui”.

Desde temprano se toma el aromático café colado, luego se desayuna con cabeza o barbacoa, mas tarde viene la carne asada, los huevos de becerro guisados, los frijoles maneados, con tortillas grandes de harina recién hechas, sin faltar las tonificantes ambarinas bien heladas y el tequila, para sacarse el polvo de la garganta.

Terminamos con un rancho y seguimos con otro y otro, hasta terminar con los de nuestra región, pero “El Fiesta” es igual en todas partes. Tu apreciable lector, ¿Te gustaría ser parte de una corrida ganadera? Hazlo, no te quedes con las ganas es emocionante, además tu familia y amigos gozarían enormemente de este espectáculo, otórgales esa alegría.

Por ultimo por si lo ignorabas el único Estado en la república Mexicana, que puede exportar libremente ganado a los Estados Unidos de America es Sonora. Los demás para poder hacerlo, deben efectuar una serie de requisitos y controles. Nuestra Entidad se encuentra limpia de toda clase de enfermedades como la brucelosis y Tuberculosis, esto se debe al gran empeño y tenacidad de los ganaderos Sonorenses y Autoridades Estatales, en mantener la sanidad de sus hatos.

Gracias, por su tiempo.Comentarista: Ángel Gallardo Valenzuela

“Que donde amigo vengo”. Bueno provengo por el lado paterno, de Don Adolfo Félix Cora, nacido el 27 de Julio de 1905, en San

Javier de Cucurpe, Sonora y de Doña Armida Loustaunau Ballesteros, quien vino al mundo en 1903, en Minas Prietas, La Colorada. De esa unión resulto mi padre Mario Félix Loustaunau y cinco hermanos más. EL, es de este hermoso pueblo, desde el dos de Octubre de 1931. Por la línea materna, tenemos a Don Enrique A. Robelo y Doña Josefita “Chepita” Woolfolk Sosa, quienes tuvieron a mis tías Adelina de Meza, Magda de Ramírez y a mi madre Josefina “Pina” Robelo Woolfolk, misma; que nació aquí y no en Nogales Arizona, como erróneamente se ha dicho, el 13 de Enero de 1934. ELLOS, contrajeron matrimonio el 13 de Enero de 1958, habiendo procreado a María Josefina, María del Carmen, María de Lourdes, Adolfo, Rosa María, Mario “Tito”, los cuates Francisco Javier y Manuel Arturo y por supuesto YO, todos casados y con hijos.

Mi esposa Resella Ivone León Sánchez, nacida en esta ciudad el 15 de Septiembre de 1970, de Profesión Contador Público, egresada del Tecnológico de Monterrey (Campus Hermosillo). Cuyos abuelos, fueron Concepción “Doña Concha” y el famoso Panadero-Repostero Feliciano “El Varita” Sánchez, ¿Lo recuerdan? De ahí, nació mi suegra Jesucita Sánchez, Ella, se casó con José León Mariscal, siendo los progenitores de mi compañera sentimental, a quien conocí en la ciudad del sol y nos matrimoniamos hace 16 años, a c t u a l m e n t e tenemos a Rosella Ivana, Enrique y María Renee de 14, 10 y 8 primaveras, que cursan secundaria y primaria respectivamente.

Con respecto a mí, les diré, vine a sufrir y a gozar a este Magdalena de mis amores el 17 de Julio de 1969, estudié hasta el quinto grado en la Fenochio y Niños Héroes, el sexto en el Colegio Larrea, Secundaria y Preparatoria en el Instituto Soria, estuve un año perfeccionando el inglés en Charlotte, Carolina del Norte, después ingresé a la carrera de Lic. En Administración de Empresas (generación 88-92), en la Universidad del Noroeste de Hermosillo, finalmente ya titulado asistí a dos Congresos del Tecnológico de Monterrey, en Monterrey, N.L. En 1992, entré a trabajar en Autotransportes de Hermosillo hasta su cierre. En 1994/1997, siendo Gobernador el Lic. Manlio Fabio Beltrones Rivera, fui requerido

por el Lic. Jesús Alberto Cano Vélez, en aquel entonces Secretario de Planeación del Gobierno del Estado, para que ocupara la Dirección del Departamento de Administración de dicha dependencia. A final de 1997, me regresé a Magdalena, para laborar en el Servicio Modelo, después me hice cargo de la Gasolinera “La Loma” del Grupo Félix y muy pronto inauguraré en la carretera Saric-Altar, esquina con Dr. Billy Irigoyen, mi propia concesión de PEMEX . Considero, que gracias a mi profesión me encuentro técnicamente preparado, aunado a la experiencia adquirida como empleado de Gobierno y actualmente como Empresario. Estoy joven (42 años) y si DIOS así lo dispone, creo tener la capacidad en un futuro de absorber nuevos conocimientos y compromisos, pensando siempre en el bienestar de los Magdalenenses. Como dato adicional les recuerdo, desde siempre la familia Félix, se ha caracterizado de ser personas activas y trabajadoras, jamás nos hemos sentado “viendo pasar el tiempo, como la Puerta de Alcalá”, siempre tomamos al toro por los cuernos. Amigos, claro que los tengo, nombraré algunos como los son: Los Hermanos Millán, Ramón Ochoa, Enrique Peral, Alberto Ramos, Gustavo Carranza, Francisco Valdez, Sergio Bustamante, René Abreu, Marcos Barreda, Adriana Hoyos, Víctor Quiñónez, Tadeo Gamboa y Bardomiano Sandoval, estos dos

últimos de la capital.

Siempre me he sentido orgullosamente Magdalenense, nuestro pueblo tiene magia, propios y extraños lo quieren y hablan bien de él, es bonito y tranquilo, se vive estupendamente aquí, hay que hacer lo imposible para conservarlo de esta manera y aún mejorarlo en todos aspectos. Nuestra gente es de trabajo y la juventud estudiosa y eso, no se encuentra en cualquier parte.

Para finalizar, échenle un ojo a mi parentela (tíos y primos), que fueron figuras públicas ampliamente conocidos por ustedes, sus nombres: Enrique Woolfolk Sosa, Enrique “El Cuervo” Félix Cora, Vicente Terán

Carrillo, Arturo Fernández Félix, Gerardo C. Nava García, Joaquín Manuel Félix Castro, Luis Colosio Fernández Severino Colosio Fernández, Roberto Terán Woolfolk, Profa. Czarina Fernández Moreno, Luis Norberto “Tito” Fernández Riesgo, Ing. Luis Alfonso “El Poncho” Robles Contreras, René Rebeil Majochi (Santa Ana), Dr. Gustavo Fernández Moreno (Imuris) y la estrella universal Lic. Luis Donaldo Colosio Murrieta † (Dip. Federal, Senador, Presidente del PRI Nacional, Secretario de Estado y Candidato a la Presidencia de México)

Lic. Enrique Félix Robelo Lugares para visitar en Magdalena de Kino

Debido a todos sus pasajes históricos, Magdalena de Kino tiene mucho para ofrecerle: cultura, historia, alimento

mexicano e internacional, zonas de descanso, lugares para acampar y fiestas tradicionales donde la gente está dispuesta a recibir al turista nacional e internacional para contar la historia que llena de emoción a propios y extraños. Cuando venga a Magdalena de Kino, no deje de visitar:

Iglesia de Santa María Magdalena.La cripta del Padre Kino, honorable recinto

que celosamente guarda los restos mortales del Misionero Jesuita Eusebio Francisco Kino, evangelizador de la Pimería Alta, quien falleciera en el año de 1711, en la Misión que el mismo fundara y que denominó Santa María Magdalena de Buquivaba.

Plaza Monumental construida en 1966, posterior al descubrimiento de los restos del Padre Kino, hoy en día se pueden encontrar la Cripta, la Iglesia, Casa de la Cultura Municipal, Museo y el monumento de Luis Donaldo Colosio Murrieta

El Museo Padre Kino, construcción adaptada por el Sr. Marco Antonio Ortez, donde se exhiben objetos diversos de las culturas indígenas de la región, como fotografías, armas y vestiduras.

Mausoleo de los esposos Colosio Riojas ubicado en el panteón municipal, donde se guardan los restos de quien fuera candidato a la presidencia de la República y su esposa.

Palacio Municipal hermosa construcción que acuña el centro de Gobierno de Municipal. Con hermosos vitrales y grabados que reflejan la historia del municipio y el Estado de Sonora.

No desayuné pensando en ti, no almorcé pensando en ti, no cené pensando en ti, y no dormí porque tenía hambre.

Page 18: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 18

El concepto de coaching es nuevo para muchos empresarios; pero lamentablemente muy pocas saben

cómo los puede apoyar un coach, ya sea en su vida personal o en su negocio. Pero, ¿Sabes lo que un coach puede hacer por ti? ¡Descúbrelo!

De acuerdo con John Whitmore,- Autor del libro “Coaching for performance” el coaching consiste en ayudar a una persona a pensar por sí misma, a encontrar sus propias respuestas, a descubrir dentro de sí el camino al éxito, en los negocios, en las relaciones personales, en el arte, en el deporte, en el trabajo. El objetivo es mejorar su desempeño, centrándose en la mejor manera de conseguirlo.

Existen básicamente 3 tipos de coaching:Coaching de vida. El coaching de vida se

enfoca principalmente al análisis situacional, la importancia de este tipo de coaching es identificar situaciones que no permiten a las personas dar todo su potencial en otros ámbitos (negocios, trabajo, recreación).

Coaching empresarial. El coaching empresarial se enfoca a mejorar áreas específicas de la empresa, puede haber coaching de ventas, de mercadotecnia. El coach no necesariamente debe ser experto

en el tema, el coach es experto en ayudar al coachee (persona que recibe coaching) a encontrar la mejor forma de hacer las cosas, en este caso se pueden realizar sesiones grupales de coaching.

Coaching directivo. El coaching directivo está dirigido a directores y dueños de empresas, con la intención de ayudarles a tener la claridad, el enfoque y el tiempo para llevar a sus organizaciones a altos niveles de desempeño.

Es importante tener claro que aunque se pueden hacer divisiones en el coaching, el coaching siempre deberá ser integral para el coachee. Revisemos el siguiente ejemplo:

Un vendedor exitoso baja de pronto su desempeño, su empresa decide mandarlo a sesiones de coaching para ayudarle a retomar su nivel de desempeño. Al iniciar el coaching desde un enfoque empresarial y revisar la realidad que vive el vendedor, el coach nota que su problema no tiene que ver ni con la empresa ni con su actividad ni con su trabajo. El problema se relaciona más bien con una dimensión personal (problemas con su pareja, con sus hijos o de autoestima). Luego entonces, el coachee no tendrá que cambiar de coach, el coach podrá ayudar a resolver el asunto personal y así mejorará de manera integral la situación del coachee.

Las sesiones de coaching son un proceso simple pero muy poderoso. En las sesiones el coach, a diferencia de lo que muchos piensan, se abstiene de dar consejos o recomendar acciones, esa sería más la función de un asesor o consultor, el coach ayudará al coachee a buscar en su interior las mejores respuestas para resolver las situaciones que no permiten dar el 101% que todos podemos dar.

También es importante notar que las sesiones de coaching están enfocadas a un objetivo específico. Si el coachee no tiene clara la situación que quiere mejorar, se puede

Entrenándote para ser un mejor empresario Nueva cuota por lectura digitalizada

BBB aconseja a los usuarios de tarjetas de débito que estén al pendiente de nuevos cargos

Tucson, AZ – Better Business Bureau

está advirtiendo a los consumidores de que posiblemente vean nuevos cargos en sus estados de cuentas bancarios por utilizar su tarjeta de débito.

Modificaciones recientes a las leyes bancarias establecieron la “cuota por lectura digitalizada” que los bancos pueden cobrar a los minoristas por transacciones de débito. El promedio de la cuota era 44 centavos por transacción, pero la nueva ley disminuyó la cuota a 21 centavos. Los bancos calculan que perderán cientos de millones de dólares al año en cuotas por transacciones de tarjetas de débito y buscan recuperar ese dinero con sus clientes al modificar varias cuotas en las cuentas bancarias.

Algunas de las instituciones financieras más grandes del país ya han anunciado una cuota mensual fija de $3-$5 por el uso de la tarjeta de débito, aunque algunas instituciones posiblemente elijan un cobro fijo por transacción, especialmente para los usuarios que no usan sus tarjetas de débito frecuentemente.

BBB recomienda a los consumidores y propietarios de negocios estar al pendiente de los avisos de sus instituciones financieras sobre los cambios en los términos de sus cuentas. “Si no comprende un aviso que recibió o ve un cargo en su estado bancario que no esperaba, comuníquese con su institución financiera y pida una explicación”, dijo Kim States, Presidenta de BBB.

Si usted tiene una cuenta bancaria, pregúntele a su banco si existen programas dentro de los cuales no se le cobra esta cuota si mantiene un saldo mínimo. También es bueno buscar diferentes opciones; es posible que algunas instituciones financieras no cobren ninguna cuota por el uso de las tarjetas de débito.

Para obtener más información confiable para el consumidor,

visite www.bbb.org/us/bbb-news.

Shelter on wheels

EDAR (Everyone Deserves A Roof) is a 501(c)(3) nonprofit organization that provides unique mobile shelters to homeless men, women and children.

There are several national estimates of homelessness. Many are dated, or based on dated information. For all of the reasons discussed above, none of these estimates is the definitive representation of “how many people are homeless.” In a recent approximation USA Today estimated 1.6 million people unduplicated persons used transitional housing or emergency shelters. Of these people, approximately 1/3 are members of households with children, a nine percent increase since 2007. Another approximation is from a study done by the National Law Center on Homelessness and Poverty which states that approximately 3.5 million people, 1.35 million of them children, are likely to experience homelessness in a given year (National Law Center on Homelessness and Poverty, 2007).

An EDAR is a four-wheeled unit, based on a cart design that provides security for belongings, privacy and protection from the elements. During the day, the EDAR is a compact portable unit with sturdy wheels and waterproof protection. The steering is maneuverable and there is a brake and locking mechanism which ensures the unit will not move on its own.

At night, the EDAR opens up easily into “night mode” and provides a comfortable sleeping unit. Unfolding the unit allows it to lock in place as the flat metal base extends. The metal base has a removable mattress and fire resistant cover, providing tent-like shelter. The unit is waterproof, windproof and helps protect from the elements. There is a window that provides light, ventilation and a view of the surrounding area. By refolding the unit into “day mode”, the EDAR quickly returns to its compact design and can be pushed around as a cart for use during the day.

We currently have units serving homeless individuals in Southern CA, and in the communities of Phoenix, AZ, Denver, CO and Camden, NJ. With the help of our generous supporters we are able to place additional units in Southern California and continue to expand to cities nationwide.

EDAR distributes units through a network of partnering homeless service agencies. This allows us to identify EDAR candidates as well as to provide EDAR users with additional resources, including social services. EDAR is currently identifying partners to distribute units in order to expand strategically and help homeless individuals in cities we currently do not serve. More Info www.edar.org

dedicar una sesión completa a la definición de este objetivo, el cual deberá ser positivo, de suficiente interés o reto, con el tiempo necesario para completarse y medirse, entre otras características. Las sesiones normalmente duran 60 minutos una vez por semana, lo mejor es hacerlo fuera del territorio del coachee, principalmente para evitar interrupciones, aunque existen empresas muy respetuosas con el proceso de coaching y destinan horarios y lugares “sagrados”, donde por ningún motivo interrumpirán una sesión. Las sesiones en situaciones normales y dependiendo del objetivo no deben durar más de 6 meses para evitar una situación de dependencia con el coach.

Algo importante es que el resultado de cada sesión de coaching normalmente debe ser una serie de acciones que llevarán a la conclusión del objetivo planteado de la mejor manera y en el menor tiempo posible.

¿En qué puede ayudar un coach al dueño de una empresa?

Lo más común y más importante es:-Optimizar tiempos-Reducir el estrés-Mantener motivado al coachee-Aumentar los niveles de creatividad-Ayudar a tener claridad y enfoque-Modificar conductas poco productivas-Aclarar el futuro y fijar metas retadoras-Mejorar las habilidades de comunicaciónUn factor importante es la confianza mutua

que deberá existir entre coach y coachee, porque de esa manera se creará la energía suficiente para mejorar y superar cualquier obstáculo que aleje al coachee de sus metas, sin importar lo grandes que sean.

El coach motivará y ayudará al coachee a sacar lo mejor de sí, en ocasiones descubrirán habilidades y alcances que el mismo coachee no había imaginado

Page 19: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 19Noviembre 2011

Page 20: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 20

Page 21: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 21Noviembre 2011

Page 22: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 22

Page 23: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 23Noviembre 2011

Android 4.0 Ice Cream Sandwich is now official

Here’s what you need to know about the latest version of Google’s mobile OS which combines the best of the

Android 2.x phone interface with the Android 3.x Honeycomb tablet interface. Ice Cream Sandwich is designed for use with both phones and tablets. Android 4.0 Ice Cream Sandwich features

Android ICS offers a massive array of improvements over its predecessors bringing the best of both Gingerbread and Honeycomb while providing a raft of new innovations.

The company says 4.0 is a complete rethink of Android’s image and is part of a push to make

the OS “Enchant me, Simplify My Life, and Make Me Awesome.”

“Android 4.0 builds on the things people love most about Android,” says Google in a post on the Android Developers Blog. “Easy multitasking,

rich notifications, customizable home screens, resizable widgets, and deep interactivity — and adds powerful new ways of communicating and sharing.”

Minor improvements include better copy and paste, data logging and warnings and, at last, the opportunity to easily grab screenshots by holding down the power and the volume buttons.

The keyboard and dictionaries have also been revamped, says Google. “Error correction and word suggestion are improved through a new set of default dictionaries and more accurate heuristics for handling cases such as double-typed characters, skipped letters, and omitted spaces. Word suggestion is also improved and the suggestion strip is simplified to show only three words at a time.”

“To fix misspelled words more easily, Android 4.0 adds a spell-checker that locates and underlines errors and suggests replacement words. With one tap, users can choose from multiple spelling suggestions, delete a word, or add it to the dictionary.”

The new OS is designed to bring common actions to the fore, with better animations and an entirely new typeface - more on that shortly.

Android 4.0 Ice Cream Sandwich Galaxy Nexus

Google kicked off its launch event by announcing the Samsung Galaxy Nexus, which will be the first device to run Ice Cream Sandwich and will be launched in November. Check out Samsung Galaxy Nexus: what you need to know.

Galaxy nexusAndroid 4.0 Ice Cream Sandwich updateGoogle has confirmed it is working on an

Android 4.0 update for the Samsung Nexus S and other Android devices.

Director of Android operating system User Experience Matias Duarte told Engadget that Google is. “Currently in the process for releasing Ice Cream Sandwich for Nexus S. Theoretically it should work for any 2.3 device.”

Motorola confirmed to TechRadar that the Motorola Razr will launch in the UK with Android 2.3, but that there will be an update to 4.0in 2012.

Los celulares ¿Producen o no cáncer?

Otro estudio pone en duda que los celulares produzcan cáncer

Más estudios ponen en duda una relación entre el uso de la telefonía celular y la aparición de cáncer cerebral, aunque todavía ninguno se anima a ser contundente.

A mediados de año surgió una verdadera “paranoia celular“, cuando la Organización Mundial de la Salud (OMS) advirtió que las radiaciones emitidas por los teléfonos celulares podrían generar células cancerígenas en el cerebro. Obviamente el tema saltó rápidamente a los medios masivos y los “opinólogos” inundaron estudios de TV y redacciones de diarios para dar su parecer. Incluso muchos aventuraron un “descarte masivo” de equipos móviles a partir de esto.

Al mes, un estudio del Instituto Británico de Investigación del Cáncer aseguraba que a medida que avanzaban en los análisis al respecto se alejaban cada vez más de

la afirmación de que el celular pudiera ser causante de tumores cerebrales.

Ahora se suma otro estudio, del Instituto Danés de Epidemiología del Cáncer, publicado en la revista British Medical Journal. Éste alcanzó una dimensión importante, abarcando a 358.403 personas. Los resultados al momento arrojaron que entre toda esa gente se detectaron 368 casos de gilomas (una de las variantes del cáncer de cerebro), y 846 casos de cáncer del sistema nervioso central. Si bien los números pueden causar preocupación, las proporciones son exactamente las mismas que se dan en grupos de personas que no hacen uso alguno de un teléfono celular.

Los responsables del estudio aclararon que no todos los integrantes del estudio hacían uso intensivo de un teléfono celular, pero incluso el grupo que consumía este servicio desde hacía más de 13 años no mostró diferencias respecto al resto.

De todas maneras los investigadores coincidieron en ser cautos para una aseveración categórica, ya que todavía no tenían conclusiones respecto al efecto en niños o a largo plazo (tengamos en cuenta que aún es una tendencia que lleva pocos años desde su masificación).

Personalized Energy SystemsFold boost in fuel cell efficiency advances ‘personalized energy systems’

The era of personalized energy systems — in which individual homes and small businesses produce their own energy for heating, cooling and powering cars — took another step toward reality today as scientists reported discovery of a powerful new catalyst that is a key element

in such a system. They described the advance, which could help free homes and businesses from dependence on the electric company and the corner gasoline station, at the 240th National Meeting of the American Chemical Society.

“Our goal is to make each home its own power station,” said study leader Daniel Nocera, Ph.D. “We’re working toward development of ‘personalized’ energy units that can be manufactured, distributed and installed inexpensively. There certainly are major obstacles to be overcome — existing fuel cells and solar cells must be improved, for instance. Nevertheless, one can envision villages in India and Africa not long from now purchasing an affordable basic system.”

Such a system would consist of rooftop solar energy panels to produce electricity for heating, cooking, lighting, and to charge the batteries on the homeowners’ electric cars. Surplus electricity would go to an “electrolyzer,” a device that breaks down ordinary water into its two components, hydrogen and oxygen. Both would be stored in tanks. In the dark of night, when the solar panels cease production, the system would shift gears, feeding the stored hydrogen and oxygen into a fuel cell that produces electricity (and clean drinking water as a byproduct). Such a system would produce clean electricity 24 hours a day, seven days a week — even when the sun isn’t shining.

Nocera’s report focused on the electrolyzer, which needs catalysts — materials that jumpstart chemical reactions like the ones that break water up into hydrogen and oxygen. He is with the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, Mass. Good catalysts already are available for the part of the electrolyzer that produces hydrogen. Lacking, however, have been inexpensive, long-lasting catalysts for the production of oxygen. The new catalyst fills that gap and boosts oxygen production by 200-fold. It eliminates the need for expensive platinum catalysts and potentially toxic chemicals used in making them.

The new catalyst has been licensed to Sun Catalytix, which envisions developing safe, super-efficient versions of the electrolyzer, suitable for homes and small businesses, within two years.

The National Science Foundation and the Chesonis Family Foundation provided funding for this study. Nocera did the research with post-doctoral researcher Mircea Dinca and doctoral candidate Yogesh Surendranath. The U.S. Department of Energy’s Advanced Research Projects Agency has recently awarded the team with a grant, which it plans to use to search for related compounds that can further increase the efficiency of its electrolyzer technology. The team hopes that nickel-borate belongs to a family of compounds that can be optimized for super-efficient, long-term energy storage technologies.

Las primeras células cardiacas humanas que se contraen al ritmo de la luzSe ha conseguido desarrollar las primeras células humanas del corazón que pueden contraerse en respuesta a determinados tipos de luz.En un laboratorio de la Universidad de Stanford, Estados Unidos, el equipo del Dr. Oscar Abilez ha conseguido por primera vez diseñar células humanas del corazón que se contraen al ritmo de la luz usando una tecnología conocida como optogenética.Estas células son cardiomiocitos. Están programadas para contraerse y dilatarse una y otra vez. Latirán de este modo hasta que mueran.En el laboratorio, las células de esta clase experimentan pulsaciones rítmicas a razón de una por segundo. Sin embargo, se puede reajustar su ritmo de pulsación mediante la proyección de luz azul, que se acciona con un interruptor.La demostración sobre esto último hecha por el Dr. Abilez resulta clara hasta para los profanos en la materia: Las células cardiacas se contraen siguiendo el ritmo, primero lento y después rápido, con el que Abilez acciona el interruptor, encendiendo y apagando una luz de color azul pálido que, bajo el microscopio, baña la placa de Petri que contiene las células. Cada vez que se enciende esa luz, las células se contraen.

Desarrollan Células Cardiacas

Page 24: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 24

Como decorar la mesa de Acción de Gracias

Ahora que Halloween pasó, ya podemos hablar acerca de la festividad principal siguiente, en la cual podemos decorar. El Día de Acción de Gracias, que ocurre el cuarto jueves de noviembre.

En realidad, no todos los hogares decoran esta ocasión. A diferencia de Navidad, el único gasto importante para Acción de Gracias, sólo implica los platos que se sirven.

Pero si usted realmente desea una decoracion de Acción de Gracias, el centro de la mayoría de las decoraciones es en torno a las cosechas de otoño y por supuesto, una de las primeras cosas que usted tiene que decorar es la mesa de acción de Gracias, donde la mayor parte de la celebración estará centrada. Es importante planificar el futuro y las compras de Acción de Gracias

Para su pieza central, puede utilizar el cuerno de la abundancia tradicional o un arreglo floral de otoño. Usted puede también agregar frutos de cáscara y de hojas de otoño en torno a su centro. Si elige el camino de las flores, usted puede utilizar una calabaza hueca como su florero. Aparte de las flores de otoño de costumbre, poner ramas de trigo y bayas en el arreglo floral.

En cuanto al resto de la mesa, debe utilizar los tonos de la tierra para sus tapetes, caminos de mesa, y ropa de mesa. Hay un número de selecciones en las tiendas minoristas que también tienen impresa la hoja otoño. Para la cena de Acción de Gracias puede utilizar platos con grabados de otoño, aunque debe utilizar impresiones con moderación para que la atención de la gente sea para su centro de mesa. El uso de los platos de porcelana con el tono de la tierra misma es en realidad suficiente.

Thanksgiving Desserts

In the Thanksgiving festival, traditional feast forms the main attraction and a Thanksgiving feast is incomplete without lip-smacking desserts. Traditional desserts for Thanksgiving include Pumpkin pie, cranberry and blueberry mix pie, pecan tart with bourbon whipped cream, apple pie and tapioca pudding. Pumpkin pie is not very sweet, but has a distinct flavor and texture, while tapioca pudding is a fun dessert for kids. We have chosen recipes of all the desserts with classic aromas and flavors for this Thanksgiving Day. There are triangle cookies and pumpkin pots of cream that your guests will certainly love and appreciate. Triangle cookies look beautiful and add visual delight to the table, where cranberries look like rubies, pistachios like emeralds and candied orange peel resembles amber. It is not very sweet but the taste of toasted almonds, spicy crystallized ginger, dried fruit and pistachios, is delicious.

Cranberry Blueberry Mix PieThanksgiving is a popular harvest festival, celebrated in the United States and Canada. The festival falls on the fourth Thursday of November. On this day, people thank the Almighty for the bountiful harvest and for showering them with His blessings throughout. They organize grand Thanksgiving feast, in which the desserts form a vital part.

Tapioca PuddingThanksgiving is a popular harvest festival of the United States and Canada and the grand feast is the most waited time of the festival. You can prepare a variety of desserts for your Thanksgiving feast, like the apple pie, cranberry blueberry mix pie, pecan tart with cream, pumpkin pie and many others.

Triangle CookiesThanksgiving desserts are a mouth-watering treat during the festival. Among the desserts, triangle cookies are one of the common favorites among the majority. It is simple to make and at the same time extremely delicious. Freshly baked cookies can be cooled and stored in an airtight jar at cool room temperature for about one week or in the freezer for up to three weeks.

Page 25: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 25Noviembre 2011

Inscripción Abierta de TUSD para el Año Escolar

2012-2013

Las solicitudes serán aceptadas desde el 3o de octubre hasta el 12 de diciembre, 2011

Tucson, Ariz. – El Distrito Escolar Unificado de Tucson actualmente está aceptando solicitudes para inscripción a cualquier escuela dentro de TUSD para el próximo año escolar. Los padres que deseen que sus hijos asistan a una escuela fuera de la escuela asignada, deberán inscribirlos antes del 10 de diciembre de 2011 para ser elegibles en la primera ronda de selección. La solicitud de inscripción estará disponible en los Servicios de la Comunidad Escolar (School Community Service), ubicado en el 1010 E. Tenth Street, Edificio B.

“Las familias pueden solicitar inscribirse en cualquier escuela de TUSD durante la inscripción abierta,” apuntó la Dr. Lupita García, superintendente asistente. “Si hay suficiente espacio, sus estudiantes serán admitidos. De tal manera que, entre más temprano se inscriban, mejores oportunidades tendrán para escoger la escuela de su preferencia.”

TUSD ofrece 95 escuelas, cada una con programas y culturas únicos. Muchas son escuelas magnet con un plan de estudios definido donde se incluyen las matemáticas y ciencias, ingeniería, leyes, artes y música y programas de idioma dual. El catálogo de escuelas está disponible en www.tusd.org.

“Los estudiantes ya no estarán limitados a los programas disponibles dentro de la escuela de su vecindad,” subrayó la Dr. Lupita García, superintendente asistente. “Las familias podrán ver el futuro pensando en apoyar la visión mundial de su hijo, y las carreras profesionales y opciones universitarias posibles. A través de la inscripción abierta, las familias pueden seleccionar la opción perfecta para el estilo de aprendizaje de su hijo(a), sus intereses, fortalezas y sus retos.”

La información sobre la inscripción abierta y los programas escolares individuales está disponible en www.tusd1.org ó visitando las oficinas de School Community Services, en el 1010 E. Tenth St. Edificio B.

Community Leaders/Students honored by ward 5 and district 2

More than 40 students, from Sunnyside, Desert View and Sahuarita High School, as well as 18 community leaders, were honored for their Achievements, by Pima County Supervisor Ramon Valadez and Ward 5 Council member, Mr.Richard Fimbres. These awards were presented at the Kino

Community Center with more than 200 in attendance.Honored from Sunnyside High School were Anika Adams Baker, Viviana Arvizu, Taylor Barrett, Edgar Duran, Alexis Espinoza, Dominic Martinez,

Raymond Menasie, Raul Morage, Andres Piedra and Steven Spradling. Honored from Desert View High School were Anthony Ball, Sadiya Buta, Maria Casas, Yaxaira Dorame, Rubi Duran, Uriel Garcia, Giovanni

Garcia, Aimee Hall, Luis Hernandez, Paul Intarakamhang, Tiamoya Johnson, Marlene Martinez, Alexandria Ojeda, Dora Otero, Regina Palazuelos, Juan Rojas, Luis Sanchez, Isaiah Sauceda, Alyssa Thompson and Lilly Truong.

Honored from Sahuarita High School were Hailey Bliven, Anne Bruno, Katie Fort, Leslie Grijalva, Maurice Hamilton, Courtney McNichols, Cynthia Quijano, Sigourney Sanchez, Kalleanah Smith, Cayenne Towne, Anthony Vecenti and Nicole Weber.

“These young people have worked hard in the classroom, the athletic field and in their community,” said Council Member Richard Fimbres. “Pima County Supervisor Valadez and I wanted to honor them for their achievements.”The students were recognized for the academic and athletic work, as well as their effort to better the community.In addition, Ward 5 business owners and residents – Paul Appleby, Mark and Erika Bilbo, Leo and Emma Carrillo, Bob and Elaine Clark, Dr. Laura

Elias De La Torre, Rene Gastelum, Maggie Gerring, Edith Hagler,Andy Herrera, Vickie Messimer and Jamey Sumner, were honored for their service to the community. In addition, Old Pueblo Printers owner Albert

Elias, Larry Mungia, and Juan Quevedo were honored for their community service and Maiola Coleman received a lifetime achievement award for her work for Tucson.

“During these tough, economic times, these people go the extra mile to help their neighbors and community to be a better place to live, work and raise a family, through their efforts,” Fimbres said.

This was the second awards ceremony conducted by Supervisor Valadez and Councilmember Fimbres. “Supervisor Ramon Valadez and his staff are to be commended for their work on this, as well as the effort for the community,” Fimbres added.“I look forward to working with him and his staff on future events and other projects in Ward 5 and District 2.“I am very glad to have the opportunity, to honor these people who are part of the good news of our community,” said Pima County Supervisor,

Ramon Valadez.

La escuela y los niños autistas

En la etapa preescolar, el niño empieza a parecer extraño porque no habla. Le cuesta asumir el yo e identificar a los demás. No establece contacto con los demás de ninguna forma. Estos niños autistas pueden presentar conductas agresivas, incluso para sí mismos. Otra característica del autismo es la tendencia a llevar a cabo actividades de poco alcance de manera repetitiva como dar vueltas o llevar a cabo movimientos rítmicos con su cuerpo (aletear con sus brazos). Los autistas con un alto nivel funcional pueden repetir los anuncios comerciales de la televisión o llevar a cabo rituales complejos al acostarse a dormir.

Page 26: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 26

Sabemos del éxito de muchas escuelas para involucrar a las familias en la escuela. Sin embargo también sabemos de escuelas

que tienen dificultad para involucrar a los padres en la educación de sus hijos, y no sólo eso, sino dificultades para que asistan a las juntas regulares de padres, ya que éste siempre ha sido un reto muy grande para la mayoría de las escuelas. A través de algunas investigaciones conducidas en relación al compromiso de los padres para participar, se ha concluido que: Las escuelas que desarrollan relaciones verdaderamente importantes con los padres tienen más éxito para comprometerlos. Los padres participan más en la escuela cuando están más involucrados como verdaderos compañeros. El éxito académico de los estudiantes está garantizado cuando los padres se dan cuenta de los beneficios y el valor de la educación. Hay muchos padres que se sienten intimidados por el sistema de educación. Los padres se sienten respetados cuando los maestros se toman el tiempo para conversar y compartir con ellos los triunfos y retos de sus estudiantes. Los padres quieren comprender las expectativas académicas de la escuela.

Si la escuela se dá el tiempo para hablar con los padres sobre la importancia de la asistencia diaria a la escuela y las buenas notas de sus

Los Padres, la Escuela y el Éxito Académico de sus Hijoshijos, los padres estarán más dispuestos a abogar a favor de sus hijos y de la escuela.

Muchos padres no comprenden las dificultades de los exámenes académicos del estado y otros requisitos, pero cuando se les dan las herramientas, cooperarán con la escuela en la educación de sus hijos. Aunque muchos padres necesiten entrenamiento en un idioma diferente al inglés, una vez informados, ellos pueden asegurarse de que sus hijos asistan a la escuela, sigan las reglas y completen su trabajo con éxito. Las escuelas que integran la cultura, la historia y el idioma de los padres, tienen mucho más éxito para involucrarlos en la escuela. Los estudiantes que tienen padres comprometidos con la escuela, tienen mejor asistencia y triunfo académicos. Por todo esto es importante que los padres conozcan con más detalle el sistema escolar, que se involucren en el desarrollo de programas para estudiantes de la escuela, y sobre todo que asistan a las juntas regulares, recuerden que el éxito en la educación de nuestros hijos no sólo es la escuela, la parte clave y fundamental somos nosotros, los padres de familia, animemos a nuestros hijos a que lleguen al la Universidad o al Colegio. Por esto Luz-Guerrero Early College High School y Adalberto M. Guerrero Middle School, integramos programas de apoyo para que los padres conozcan más a fondo los pasos que deben de seguir para lograr que sus hijos terminen con éxito su High School, y sobre todo que los jóvenes enfrenten retos mayores, como la Educación Superior. Apoyemos a nuestros jóvenes a lograr una Educación que los ayude a enfrentar los retos del mundo actual.

(Fuente de información NCLR).

El 16 de

Noviembre de cada año ha sido declarado por la Asamblea General de las

Naciones Unidad como el Día Internacional para la Tolerancia y se ha propuesto que se celebre con actividades dirigidas tanto a los centros de enseñanza como al público en general.

¿Qué es tolerancia? El diccionario de la lengua española la define como: el respeto a las ideas, creencias o prácticas de los demás cuando son diferentes o contrarias a las propias. Sólo se puede ser tolerante frente aquello que nos molesta o no estamos de acuerdo pero que se acepta por respeto al individuo.

Por lo tanto tolerancia es el respeto hacia quienes son diferentes a nosotros. Tales diferencias pueden ser de índole cultural, racial, linguístico, religioso, físico, económico, ideológico, de género, entre otros.

La tolerancia es un derecho que tenemos todos los seres humanos pero también es una obligación hacia nuestros semejantes.

Una frase célebre atribuída a Don Benito Juárez dice: “Entre los individuos, como entre las Naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz”.

La paz que tanto deseamos, la paz que tanto necesitamos, esa paz sería posible si tan solo respetáramos a los demás, si tan solo fuéramos

tolerantes.Existen muchos grupos vulnerables a la

intolerancia: las mujeres, los niños, los ancianos, los discapacitados, los indígenas, etc. personas que son violentadas, excluidas y discriminadas por otros. No importa el nivel económico, social o cultural de las personas o de un país, siempre vamos a encontrar personas afectadas por la falta de respeto, la indiferencia y la intolerancia.

Hoy día, en medio de los brotes de intolerancia que se presentan en el mundo entero es bueno recordar el ejemplo de Jesús de Nazaret, quien a lo largo de su ministerio en la Tierra mostró la verdadera tolerancia. Se acercaba al prójimo siempre con amor a pesar de que muchos de ellos eran discriminados: a la mujer adúltera a quién todos acusaban, le dijo: “vete y no peques más”; al endemoniado que habitaba en los sepulcros, Jesús le preguntó: “¿cómo te llamas?”; a Zaqueo a quien todos rechazaban por ser el cobrador de impuestos, le pidió cenar en su casa; recibió a los niños diciendo que “de los tales es el reino de los Cielos”; al leproso quién tenía que gritar “inmundo” para que la gente estuviera advertida y pudiera alejarse de él, Jesús lo tocó; a Judas Iscariote, el hombre que lo traicionaría, lo recibió. Ese era el trato de Jesús hacia los discriminados.

Este mes se conmemora la Tolerancia y hoy puedes comenzar a hacer la diferencia en la vida de los demás mostrándoles amor y empatía por sus necesidades y comprendiendo sus diferencias.

Que cada día del aaño sea un Día para practicar la Tolerancia.

Zorelly Pedroza Cárdenas

Día Internacional para la

Tolerancia,Por: Zorelly Pedroza

Cárdenas

While many boys have dropped out of academic life over the last 15 years of video game development, leaving girls to excel at school, in higher education

and jobs, the electronic age may now start suppressing girls with texting.Over the last 18 months there has been a surge in cell phone texting. And it is turning many young girls’ lives into a continuous soap opera.

According to multiple surveys conducted by the Pew Internet and American Life project, one-in-three US teenagers send more than 100 text messages a day and feel they must respond immediately.

Senior Pew researcher Amanda Lenhart stated: “We asked, ‘Why don’t you just turn off your phones?’ We got these looks of horror. They couldn’t conceive of turning off their phones.”

The nationwide results from the Pew survey included these findings:

* Daily text messaging among American teens has shot up in the past 18 months, from 38% texting friends daily in February 2008, to 54% of teens texting daily in September 2009.

* Teenage girls of 14-17 years lead the charge on text messaging, averaging 100 messages a day. The youngest

teen boys are the most resistant to texting - averaging 20 messages per day. * Text messaging has become the primary way teens reach their friends, surpassing face-

to-face contact, email, instant messaging and voice calling as the go-to daily communication tool.

* 12% of all students report they can have cell phones at school anytime.* 62% of students can have cell phones at school but not in class.* 64% of teenagers with cell phones have texted in class.* 25% have made or received calls during class time.* 24% attend schools that ban all cell phones from school grounds but 65% of cell phone-

owning teenagers bring their phones to school every day anyway and 58% have sent a text message during class.

* 15% of teenagers aged 12-17 who own cell phones have received nude or nearly nude images of someone they know.

* Only 4% of cell phone-owning teens in that age group have sent sexually suggestive pictures of themselves, a practice known as ‘sexting’.

The Pew survey found that girls and boys were equally as likely to have sent a suggestive picture to another person while older teenagers were more likely to have engaged in ‘sexting’.

Cell phoning and social networking are completely unrelated to what teachers do yet Education Week, the newspaper-of-record for K-12 education in America, is laden with articles gushing about using ‘mobile learning’ to engage this generation of students.

Tony Orsini, a New Jersey middle school principal with common sense, is not gullible. Interviewed on television, Orsini discussed the e-mail he sent to parents:

“There is absolutely no reason for any middle school student to be a part of a social networking site! Let me repeat that: there is absolutely, positively no reason for any middle school student to be a part of a social networking site! None.”Orsini contends that, “the threat to your son or daughter from online adult predators is insignificant compared to the damage that children at this age constantly and repeatedly do to one another through social networking sites or through text and picture messaging.”* John Richard Schrock teaches at Empora State University in Kansas

Texting: the teenage girls’

addiction

Page 27: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 27Noviembre 2011

Cuando el elenco internacional de Up with People / Viva la Gente se suba al escenario del Fox Theater el Sábado 12 de Noviembre

a las 7:30pm, patrocinado por ‘Second Saturdays’, el público encontrara algo para cualquier gusto e interés musical.

Mucho antes de que programas como La Academia empezaran a descubrir y redefinir nuevos talentos, y antes de que High School Musical llenara la pantalla de los cines con elencos de gente joven bailando y cantando, Up with People / Viva la Gente fue la organización pionera de todos estos atributos mientras que viajaba por el mundo con un mensaje de optimismo, buena voluntad y colaboración internacional.

“Una Canción para el Mundo”, la nueva producción de Up with People / Viva la Gente, es un show de dos horas que incluye canciones originales de Up with People / Viva la Gente y también música popular, una mezcla dinámica de solistas, números en los que participa todo nuestro elenco, coreografía de primer nivel y coloridos vestuarios, algunos de ellos internacionales.

“Una Canción para el Mundo es, en realidad, acerca de posibilidades”, explica el Productor y Director de Up with People / Viva la Gente Eric Lentz. “Nuestro objetivo es dejar a nuestros públicos con la idea de que cada uno de ellos tiene talentos que compartir”. Una canción para el mundo – esas habilidades o talentos que todos tenemos – puede ser cuidar a los enfermos, construir casas para los menos favorecidos o enseñar a los jóvenes. “Al poner en el puntero del reflector a la gente y a las organizaciones de beneficencia en Tucson y el gran trabajo que ellos hacen, esperamos poder inspirar al público a salir y compartir sus propios talentos – involucrándose en una manera única y personal”, añadió Lentz.

Nuestro público será llevado en un viaje musical alrededor del mundo y a través del tiempo con momentos como el “Popurrí de Canciones de

Amor”, una colección de canciones populares y baile de tres décadas atrás bajo el tema de “un chico conoce a una chica”.

A través de nuestro show, los miembros internacionales de nuestro elenco ofrecerán a nuestras audiencias una muestra de sus culturas y tradiciones mediante “paradas” llenas de música y baile en Europa, Asia, América del Norte y África.

“La Canción de Paz” es un momento conmovedor en el que niños locales se unen al elenco de Up with People / Viva la Gente en el escenario para cantar esta balada emotiva que termina con la letra “si escuchas nuestras voces con tu corazón, la paz podrás sentir.”

Varias nuevas canciones han sido añadidas al espectáculo para dirigirse a jóvenes en su propio estilo de música y baile, como “Sing Your Song,” “One Person” y “Arm Yourself” realizadas por Ángel Cortés, un exitoso productor musical quien es además un ex-alumno de Up with People / Viva la Gente.

Antes de Tucson, la gira del Elenco B 2011 visitó 20 ciudades en los Estados Unidos y México; y el tour concluirá en las Islas Filipinas. Además de Espectáculos de Medio Tiempo en cuatro Súper Tazones, los elencos de Viva la Gente se han presentado recientemente en el Desfile Macy de Acción de Gracias del 2010 y como acto inaugural del Desfile de las Rosas 2008 y 2011 en Pasadena, CA.

Los boletos estarán próximamente a la venta en la taquilla de Fox Theater y en línea. La visita de Up with People / Viva la Gente a Tucson es patrocinada por la organización Second Saturdays Downtown, KOLD News 13, K-HIT 107.5 y 97.5 BOB FM.

Viva la Gente es una organización sin fines de lucro independiente. Somos una organización sin afiliaciones religiosas o políticas. Viva la Gente ofrece una experiencia internacional e intercultural para jóvenes adultos que les permite aprender a ser líderes a través del servicio a los demás. Usamos las artes escénicas para entregar un mensaje de esperanza y buena voluntad alrededor del mundo. Viva la Gente existe hoy para que las personas tomen acción en reconocer las necesidades de sus comunidades, países y del mundo mientras que construyen puentes de entendimiento como cimientos para la paz mundial. Para mayor información visite: www.upwithpeople.org y www.vivalagente.org.

¡El Show de Up with People / Viva la Genteentretendrá Tucson!

El Aclamado Flautista Nativo Americano R. Carlos Nakai y

el Galardonado Guitarrista

Clásico Yaqui Gabriel Ayala , unen Fuerzas En Concierto

BenéficoEl concierto celebra a la organización Sky Island Alliance y sus 20 años de proteger y restaurar los paisajes naturales del suroeste TUCSON – El flautista Nativo Americano más importante del mundo, R. Carlos Nakai, y el artista Yaqui de guitarra clásica y Artista del Año de los Premios de Música Nativa Americana del 2011, Gabriel Ayala, ofrecerán un concierto a beneficio de la organización de conservación regional Sky Island Alliance. Esta es una increíble oportunidad de disfrutar una inolvidable colaboración entre estos aclamados músicos aquí en Tucson! Compre sus boletos hoy.

CUANDO: Viernes 11 de noviembre de 2011 (11/11/11) La recepción comienza a las 6:30pm, seguida del concierto

DONDE: Grace St. Paul Episcopal Church 2331 E. Adams St., Tucson (cerca del Hotel Arizona Inn)

COSTO: $65 por boleto – incluye recepción con aperitivos y bebidas locales

BOLETOS: Los boletos están a la venta desde ahora; pueden ser comprados en:Por website: www.SkyIslandAlliance.org Por teléfono: Keri al 520.624.7080 x15Tiendas: YIKES! Toy Store, 2930 E. Broadway (al oeste de Country Club) Tucson

Tucson Audubon Nature Shop, 300 E. University Blvd. (en la Avenida 5ta) Tucson

Madaras Gallery, 3001 E. Skyline Dr. (en Campbell/Skyline) Tucson

PATROCINADORES DEL EVENTO: Bahti Indian Arts, Blue House Catering, Creative Costumes, Brooklyn Pizza Company, Earth Friends Conservation Fund, Sky Bar, Wildwind Realty, WestPress

November EventsNovember 10 | Phoenix Boys Choir Mini-

Concert Tucson - Steel Indian School Park Memorial

Hall - Performing new works, sneak peeks at special repertoire and audience favorites, also paying special tribute to the veterans of America, under the direction of Georg Stangelberger with accompaniment of Dr. Dian Baker, concert is one hour, $10, free for 12 and under, 602-264-5328 or http://www.phoenixboyschoir.org

November 10 through November 17 | The Loft Film Fest

Tucson - The Loft Cinema - Inspired by the untamed spirit of independent cinema, showcases an eclectic range of new and classic films, and champions mavericks of the film world, 520-795-7777 or http://www.loftcinema.com/loftfilmfest

November 12 through November 13 | 5th Annual La Encantada Fine Art Festival

Tucson – 45 of the region’s finest artists are slated to present and sell their work at this upscale shopping center located in the Tucson Foothills, also free children’s art activities, wine tasting and live, culturally rich entertainment all day, 10 am – 5 pm, http://www.laencantadafestival.org or http://saaca.org

November 12 | El Bike Swap de Tucson Tucson - On historic 4th Avenue, vendors set

up on each side of the avenue, 520-323-9020 or www.bikegaba.org

November 13 | Everyone Runs TMC Fleet Feet Half Marathon, Saguaro Physicians 5K and Children Fun Run

Tucson - Sabino High School November 18 through November 20 | 30th

Annual Holiday Craft Market Tucson - Tucson Museum of Art - 120+ booths

of juried work, including jewelry, metalwork, painting, pottery, ceramics, watercolors, food, free, 10 am - 5 pm, 520-624-2333 or http://www.tucsonmuseumofart.org

November 19 | University Medical Center 29th Annual El Tour de Tucson

Tucson - Presented by Diamond Ventures – TCC, thousands of cyclists from around the world compete, perimeter tour with 109-, 80-, 66-, 35-, 4-, and ¼- mile courses, open to pros, fitness buffs, fun-lovers and kids, by Perimeter Bicycling Association of America, 520-745-2033 or http://www.pbaa.com

November 19 through November 20 | Faust

Tucson - Tucson Music Hall - An aging scientist willingly calls on Satan to help him realize his unfulfilled dreams of youthful passion, in a thrilling new Arizona Opera production designed by Bernard Uzan using state-of-the-art scenic projections and stark, dramatic sets re-imagine Foust in modern times, sung in French with English surtitles, 7:30 & 2 pm, 520-293-4336 or http://www.azopera.org

November 24 | Thanksgiving Cross-Country Classic

Tucson - Reid Park - A European-style 5K, separate men’s & women’s events, grass course, hurdle hay bales and water jumps, prizes including turkeys & pumpkin pies, $14-20, 8 am, 520-326-9383 or http://www.azroadrunners.org

November 25 through November 26 | Holiday Nights at Tohono Chul Park

Tucson - Features a million lights blanketing the Park’s 49 acres, meander with hot cocoa or glass of wine and take in the lights, live performances and ornament auction, $10-15, 5:30-8:30 pm, 520-742-6455 or http://www.tohonochulpark.org

“A Mariachi Christmas Serenade”It is with a great pride that the Chispa Foundation announces its 11th annual Fiesta Feliz production with a new holiday concept this year. Fiesta Feliz Navideña “A Mariachi Christmas Serenade” to be held at the historical Fox Theatre downtown on Sunday, December 4, 2011. The entire show will be a combination of traditional holiday sounds of Mexico & the United States with Arizona’s finest mariachis with the showmanship of the best Hispanic recording artists from Arizona and with the color and pageantry of Arizona’s best Ballet Folklorico dance groups and local choirs. Fiesta Feliz Navidena will feature Arizona’s top four Mariachi ensembles; Mariachi Sonido de Mexico, under the direction of Andrea Gallegos, Mariachi Cielo de Mexico under the direction of Juan de Dios Noperi, Mariachi Tapatio under the direction of Alberto Ranjel, and Mariachi Viva La Mujer under the direction of Frank Grijalva and also featuring Mariachi Ariztlan. The event will showcase the traditional Christmas posadas and holiday dances and a special tribute to the Virgin de Guadalupe. For more information visit

www.chispafoundation.net Chispa Foundation Inc. will also continue to present their “Fiesta Feliz” School-time Matinee. Each year this show is attended by thousands of school children, teachers, and parents. This year’s school-time shows will be on Friday, December 2 at the downtown Historical Fox Theatre at 9:45am and another viewing at 11:30am. The shows feature PUPPET MUZIK and the famous Fiesta Feliz puppet- Tio Vicente who takes students and teachers on a magical journey to learn about the Holiday traditions of Mexico and the United States through music and dance. If you would like to attend the Fiesta Feliz School time matinee please contact [email protected] or call Julie Gallego at 520-544-9543. You may also pick up a registration form at:Viva Performing Arts Center 4563 S. Park Ave.Tucson, AZ 85714Fiesta Feliz Navidena is a cultural Holiday event that showcases Arizona’s rich & vibrant Hispanic heritage.

Fiesta Feliz Navideña - By: Julie Gallegos

En la vida humana sólo unos pocos sueños se

cumplen, la gran mayoría se roncan.

Page 28: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 28

El Nopal y sus Propiedades - Parte FinalPropiedades medicinales

Se ha demostrado en varios estudios, principalmente realizados en México, las propiedades medicinales que tiene el nopal. Se les llama “propiedades medicinales” ya que ayudan a controlar la enfermedad con mayor facilidad, pero esto no significa que se hable de una curación.

Obesidad. Se ha puesto de moda que en todas las dietas se tome un jugo de nopal con naranja o alguna otra fruta. Esto se fundamenta en que gracias a la gran cantidad de fibra que tiene esta planta, ayuda retardar el tiempo en que se absorben los nutrimentos y entran a la sangre y por lo tanto facilita su eliminación. También, las fibras insolubles que contiene, crean una sensación de saciedad, haciendo que disminuya el hambre de las personas y ayudan a una buena digestión. Así mismo, las proteínas vegetales promueven la movilización de líquidos en el torrente sanguíneo disminuyéndose la celulitis y la retención de líquidos.

Diabetes e hiperglucemia. También se habla que ayuda a las personas que padecen diabetes. El nopal incrementa los niveles y la sensibilidad a la insulina logrando con esto estabilizar y regular el nivel de azúcar en la sangre. Se ha comprobado científicamente el poder hipoglucemiante del nopal, es decir, como un efectivo tratamiento para la prevención de la diabetes. Se han llevado a cabo investigaciones en el Instituto Politécnico Nacional, donde se documenta que el nopal disminuye las concentraciones de glucosa en sangre. En estos estudios se ha demostrado que la ingestión de nopal antes de cada alimento, durante 10 días, provoca la disminución del peso corporal y reduce las concentraciones de glucosa, colesterol y triglicéridos en sangre. Esto se ha visto solamente en personas que son resistentes a la insulina, o sea en pacientes con diabetes tipo II, pero para las personas que tienen diabetes tipo I (que no producen insulina), el consumo de nopal no sustituye las inyecciones de ésta.

Colesterol. En personas con colesterol elevado se ha demostrado que, el consumo de nopal, ayuda a eliminarlo evitando que se absorba gran parte de éste y así no se acumula en venas y arterias. Los aminoácidos, la fibra y la niacina contenida en el nopal previenen que el exceso de azúcar en la sangre se convierta en grasa, mientras que por otro lado, actúa metabolizando la grasa y los ácidos grasos reduciendo así el colesterol. El contenido de LDL (lipoproteína de baja densidad) en el nopal se cree que es la principal causa de que el colesterol sea expulsado del cuerpo, ya que las LDL actúan a nivel del hígado removiendo y retirando el colesterol que el cuerpo tiene en exceso. Al mismo tiempo se ha visto que esta cantidad de LDL no afecta a las HDL (lipoproteínas de alta densidad) o colesterol “bueno”. El nopal tiene una cantidad suficiente de aminoácidos y fibra, incluyendo los antioxidantes vitamina C y A, los cuales, previenen la posibilidad de daños en las paredes de los vasos sanguíneos, así como también la formación de plaquetas de grasa, y es así como también tiene un poder preventivo en relación a la aterosclerosis.

Propiedad de antibiótico. Los nopales tienen antibióticos naturales, esta propiedad está relacionada con el metabolismo ácido crasuláceo (CAM) de las plantas, el cual, en las cactáceas inhibe o suspende el crecimiento de varias especies bacterianas. De ahí que tanto el consumo del nopal como la aplicación de cataplasmas de pencas de nopal tenga efectos benéficos en heridas e infecciones de la piel.

Cáncer. En un experimento realizado con ratones con tumores cancerígenos, se administraron extractos acuosos de Opuntia máxima (sustancia que se encuentra en el nopal) y se encontró la prolongación del periodo de latencia de dichos tumores malignos. No curó el cáncer pero lo detuvo. Aún no se sabe la causa, pero se están realizando varios estudios al respecto.

Desórdenes gastrointestinales y digestión. Por último, se sabe que las fibras vegetales y los mucílagos controlan el exceso de ácidos gástricos y protegen la mucosa gastrointestinal previniendo así, las úlceras gástricas y todo ese tipo de afecciones. El Nopal contiene vitaminas A, Complejo B, C, minerales: Calcio, Magnesio, Sodio, Potasio, Hierro y fibras en lignina, celulosa, hemicelulosa, pectina, y mucílagos que en conjunto con los 17 aminoácidos ayudan a eliminar toxinas. Las toxinas ambientales provocadas por el alcohol y el humo del cigarro que inhiben el sistema inmunológico del cuerpo, son eliminadas por el nopal. También limpia el colon ya que contiene fibras dietéticas solubles e insolubles. Las fibras dietéticas insolubles, absorben agua y aceleran el paso de los alimentos por el tracto digestivo y contribuyen a regular el movimiento intestinal, además, la presencia de las fibras insolubles en el colon ayudan a diluir la concentración de cancerígenos que pudieran estar presentes.

La gente hoy en día se está preocupando más y más por cuidar y procurarse salud en forma natural. Permítame hacerle algunas

recomendaciones:Barro Rojo – Este producto lo puede tomar

y ponerlo en la piel para limpiar toxinas, metales pesados, bacterias, reflujos de acido estomacal, para el sistema inmunológico, para cualquier problema de los dientes, encillas, nutrientes para los intestinos, desintoxica sangre, riñones, hígado, páncreas, diarrea, virus, huesos fuertes, ayudando a mantener una salud balanceada, etc.

También lo podemos usar para los animales ayudándolos a prevenir enfermedades de bacterias, diarreas, virus, huesos, coyunturas, y mucho más. Es un barro especial para tomar, puede llamar y preguntar de las vitaminas y minerales que contiene.

Vitality Capsulas – Para desintoxicar los intestinos, contiene ajo, ginger, cayene, savila, y mucho mas. No causa diarrea, es un producto que cura el intestino de estreñimiento y desintoxica todos los filtros conectados a los intestinos como el hígado, riñones, páncreas, tiroides, vesícula, etc. Acumulación de parásitos que causa el estreñimiento y la mala alimentación.

Café de Hongos – Es un café de ganoderma que se puede usar como un café para la salud, energía, estrés, dolor, inflamación, etc. Tenemos para personas con diabetes en café avena, chocolate, te, capsulas, y te fino como el mocha café para la meno pausa.

Diferentes extractos de hierbasChaya – Para dolor de riñones.Rinotec – Para piedras de riñones.Rinomax – Para retención de líquidos y acido

úrico.Pastillas Homeopáticas – De hierbas se

ponen debajo de la lengua para dolor de oídos, próstata, dolor de cabeza, artritis, inflamación de espalda, alergias, y mucho más.

Aceite de Pescado – Para el colesterol.La vitamina E – Para la piel.Primoroso Oil – Para colesterol, meno pausa,

y desintoxicar la sangre.Sal Himalaya – Minerales para evitar

tiroides.Diarreacaps – Son pastillas para cuando

tiene cólicos, diarrea, y infecciones intestinales. Contiene plantas san nicolas y zarzamora. Le disminuye las molestias, el dolor, vomito, y la inflamación.

Colestersan Ampolletas Ingeribles – Es un producto que es de la cania de azúcar que

ayuda para el colesterol, triglicéridos en la sangre evita riesgos cardiovasculares, hipertensión o accidentes cerebro vasculares.

Colestervit – Es un jarabe que elimina el colesterol. Es un problema cuando consumes grasas en exceso se altera el metabolismo y el cuerpo no puede equilibrar por sí mismo la cantidad de colesterol que circula en la sangre. Le recomendamos colestervit porque le ayuda a disminuir el colesterol y los triglicéridos ayudando a prevenir complicaciones.

Savinopal – Es para el diabetes y mala digestión. Es un extracto que le ayuda con los niveles de la azúcar. Se recomienda en caso de diabetes para limpiar la sangre reduciendo alta concentración de triglicéridos, grasas, acido úrico, y al mismo tiempo mejora el estado de salud en general.

Pancril Diabetes y Gastritis – Es un extracto de gurma y gymnema que estimula y regenera las células beta en el páncreas que produce la insulina. Ayuda problemas estomacal y ayuda para la diabetes tipo 1 y tipo 2.

Bio Wereque – Es para el diabetes y problemas de orinar. El wereque es una planta que ayuda a reducir los niveles de azúcar y previene que se afecte el sistema nervioso, el corazón, y los riñones. Mantiene controlado la diabetes.

Agrucaps – Son pastillas para las agruras y contiene hinojo y reflujo. Alivia el ardor y controla las agruras. Se recomienda su consumo para reducir el riesgo de sufrir de hernia hiatal

Salud en Forma Natural Por: Elena Burgos

¿Están cansados de escuchar siempre lo mismo? yo lo estaba también, así que tenemos algo especial para ti, llamado factor de transferencia. Extraído del calostro bovino y la yema del huevo, que puede incrementar tus defensas hasta un 437%, sin efectos secundarios, sobredosis, toxinas y ninguna contradicción al usarlo con medicamento recetado. Está avalado por el P.D.R. (libro de referencia de los médicos). Su funcionamiento es, brindarle al sistema inmunológico, la habilidad de reconocer, responder y recordar su inteligencia para erradicar virus, bacterias, radicales libres y así poder estar sanos. La mayoría de las enfermedades están relacionadas a nuestro sistema inmunológico y nosotros podemos darle balance y conocimiento genético. Esto es algo que verdaderamente funciona ya que es una molécula compuesta de 44 aminoácidos

diseñadora de códigos genéticos, además esta acompañada de biotecnología y nano-tecnología. Algo largo de explicar, pero efectivo. Nosotros podemos ayudarte a recuperar tu salud. También trabajamos con superación personal apoyándote en todas las áreas donde lo necesites. Lo nuestro es mayormente una contribución social, y una misión de servicio a los demás.En 4life le ofrecemos el mejor plan de compensación, hasta un 64% y le enseñamos a desarrollar su red que está considerada como una carrera universitaria, dándote la oportunidad de cambiar tu estilo de vida y hacer tus sueños realidad. Además 4life le ofrece nueve diferentes maneras de ganar dinero. Para más información comuníquese con:Eliseo Melendrez (520)405-4617Maria Lamadrid (520)282-9458.

Reforzando tu sistema inmunológico, Por: Eliseo Melendrez - 4Life La tecnología separa cada vez más a los seres humanos. El mundo del tercer

milenio se desarrolla entre los analfabetos

y los súper sabios de la cibernética y la

clonación.

Page 29: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 29Noviembre 2011

Page 30: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 30

México un mejor ambiente para negocios

Por sexto año consecutivo México continúa mejorando su ambiente para hacer

negocios. Washington, 2011- Un nuevo informe del

Banco Mundial y de la Corporación Financiera Internacional (IFC) muestra que México ha sido constante en la aplicación de medidas para facilitarle a los empresarios locales hacer negocios. Este año, México implementó tres nuevas reformas en su regulación empresarial, manteniendo su ventaja sobre los países del grupo BRIC, incluyendo Rusia, India y China.

Publicado el día de hoy, Doing Business 2012: Haciendo negocios en un mundo más transparente, estudia las regulaciones que afectan a empresas locales en 183 países y las clasifica en 10 áreas de regulación empresarial, tales como la apertura de una empresa, la obtención de crédito y el comercio transfronterizo. Este año, la metodología sobre la clasificación de la facilidad de hacer negocios se ha expandido para incluir indicadores sobre la conexión al servicio de energía eléctrica.

Durante 2011 México ha mejorado su posición dentro del ranking de facilidad de hacer negocios de 54* a 53 de acuerdo a la nueva metodología de evaluación establecida a partir de este año. El estudio reconoce las reformas regulatorias que México ha implementado en 3 áreas: Manejo de permisos, obtención de crédito (derechos legales), y pago de impuestos.

Para reforzar la economía del país a través de una mayor competitividad, México ha buscado simplificar la normatividad e incrementar la calidad y la transparencia de los servicios que ofrece a la ciudadanía. En México, la obtención de un permiso de construcción se redujo en 23 días gracias a una emisión más rápida y más eficiente de los certificados de zonificación. Además, un nuevo registro centralizado de garantías, que puede consultarse en línea, ha proporcionado un mayor acceso al crédito.

México también ha reducido sistemáticamente la carga administrativa a cumplir por las empresas locales en materia tributaria, incluyendo nuevas mejoras este año. Como resultado, el número de pagos anuales y la presentación de documentos se redujeron de 27 a 6, y las horas requeridas para la realización de todas las formalidades relacionadas con el pago de impuestos se redujo en un 40% entre 2005 y 2011. Con 6 pagos, hoy México es la economía más avanzada de la región en este indicador, seguido de Ecuador con 8, y Chile y Colombia con 9 pagos. “El gobierno de México ha trabajado muy duro para mejorar el ambiente de negocios y la competitividad del país. El éxito mostrado en algunas áreas fundamentales debería dar lugar a nuevas oportunidades no solo de negocios sino de puestos de trabajo”, dijo Gloria M. Grandolini, Directora del Banco Mundial para México y Colombia. En un análisis de las reformas hechas en los países que considera el estudio en los últimos 6 años, México se encuentra entre las 40 economías del mundo que más ha mejorado su entorno y ambiente de negocios en ese periodo. Esto se debe al impacto de las 16 reformas regulatorias en 8 de las 10 áreas incluidas en el reporte que mide la facilidad para hacer negocios. En este período, las mejoras en las áreas de apertura de empresa, protección de inversores, pago de impuestos, y la obtención de electricidad, son particularmente notables. Por ejemplo, después de la liquidación de la empresa pública que prestaba servicio en el área central del país el organismo público encargado actualmente del servicio ha logrado reducir sustancialmente los costos y acortar los retrasos de conexión a servicios de electricidad en más del 60%.

Nuevos datos recopilados este año muestran que mejorar el acceso a la información regulatoria puede ayudar a los empresarios. “Los gobiernos de América Latina y el Caribe continúan adoptando nuevas tecnologías para hacerle la vida más fácil a las empresas locales, y México ha sido uno de los países que marca la pauta en esta área”, dijo Augusto López-Claros, Director del Departamento de Análisis e Indicadores Globales, Grupo del Banco Mundial. “Han logrado facilitarle a los emprendedores locales hacer negocios en México”, añadió.

*Para mayor información acerca de Doing Business Visitar la página www.doingbusiness.org

Consulado de México Informa

Calaveras Por: Manuel Medina Islava

Con todo cariño y respeto.

Poeta de calaveras que en el aire tú acomodasLas palabras bien rimadasHazme unas calaveritasPara que no me pase nada.

Tus versos me darán suerte y me espantarán la muerteDesde noviembre hasta octubreY todito este año entero Si me haces unos versitosEn este año no me muero.

Arizona BilingüeYa pasaron a mejor vidaLos que en Tucson aquí hacíanEl Arizona Bilingüe.

Important For Nearly 120,000 Southern Arizona Recipients

Tucson, Ariz. – Rep. Raúl M. Grijalva today highlighted the recently announced increase in Social Security benefit payments, the first since 2009, and called on Congress to strengthen the program further in coming months. The increase will take effect next January.

According to 2010 data – the latest available – there are 115,472 Social Security recipients, including 70,031 retired workers and 19,300 Social Security disability recipients, in the Seventh Congressional District.

As the Washington Post recently reported: Starting in January, 55 million Social

Security recipients will get increases averaging $39 a month, or just over $467 for the year. In

First Increase in Social Security Payments Since 2009December, more than 8 million people who receive Supplemental Security Income, the disability program for the poor, will get increases averaging $18 a month, or about $216 for the year. [. . .] The annual cost-of-living adjustment, or COLA, is tied to an inflation measure released Wednesday. The measure, which was adopted in the 1970s, produced no COLA in 2010 or 2011 because inflation was too low. Those were the first two years without a COLA since automatic increases were enacted in 1975. Social Security recipients did, however, receive a one-time $250 payment from the economic stimulus package passed in 2009.

“Most American retirees aren’t sitting on piles of money, as Social Security opponents like to imagine,” Grijalva said. “These payments mean that people who worked hard for decades are protected when they leave the workforce. After private companies’ pensions have dried up nationwide, any talk of cutting Social Security as a way to ‘save money’ is glib and irresponsible.”

In late March, House Majority Leader Eric Cantor (R-Va.) said of Social Security, “Listen, we’re going to have to come to grips with the fact that these programs cannot exist if we want America to be what we want America to be.”

For more information on taxes and Social Security benefits, see a brief Internal Revenue Service explanation at http://www.irs.gov/newsroom/article/0,,id=179091,00.html.

No la tiznen, no la tiznenLos de ultratumba ahora dicenSe la llevan noche y díaBuscando chisme y noticiaEn un constante trajínPor debajo de la tierraEs que allá hacen una revistaQue se llama: “La voz de la calavera”

Es en inglés y españolY adivinen, adivinenDe quien es su directorPues también Raúl Aguirre.

Todos los muertos la leenTodos los muertos la pidenEl ya famoso y bien hecho magazine.

Page 31: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 31Noviembre 2011

Page 32: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 32

Page 33: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 33Noviembre 2011

Page 34: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 34

Page 35: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 35Noviembre 2011

Page 36: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 36

Éxitos de la Cámara de Comercio Hispana de Tucson

Cada año la comunidad empresarial hispana espera con gran entusiasmo el evento que culmina con un periodo de trabajo arduo, reuniéndose en una noche de éxitos para reconocer al hombre, mujer y compañía del año.

La Cámara de Comercio Hispana de Tucson, se puso de manteles largos para la GALA anual, noche durante la cual se reconoce el esfuerzo y dedicación que los empresarios de nuestra comunidad realizan para sostener la economía local, así pues se realizó con éxito rotundo el magno evento de nuestro organismo empresarial, que se engalanó con recipientes de los galardones 2011:

Roger Canchola, empresario del año, Tania Gaxiola, empresaria del año y El Rio Community Health Center Health Center como la empresa 2011.

Tres dignos representantes de nuestra comunidad, la premiación estuvo a cargo del Alcalde de la ciudad Sr. Bob Walkup y la Presidenta de la Junta Ejecutiva de la Cámara de Comercio Hispana de Tucson THCC), Tara Ugante, el evento estuvo encabezado por la Presidenta de la THCC Lea Márquez Peterson quien agradeció a los asistentes el año de esfuerzos compartidos entre la comunidad empresarial hispana y resaltó la trayectoria y compromiso con la economía local al presentar a los galardonados.

Los premiados recibieron piezas de arte única elaboradas por el reconocido pintor y escultor local Luis Mena, así mismo se les otorgaron réplicas a escala del anuncio espectacular que está ubicado sobre el Boulevard Speedway casi esquina con Columbus, justo frente a la oficina que ocupa la THCC, anuncio inspirador para todos nosotros.

Desde temprana hora empezaron a desfilar por la alfombra roja los asistentes a la reunión, todos vestidos acorde a la importancia del evento, ya que la GALA de la Cámara de Comercio Hispana es la oportunidad para celebrarnos como personas que apuestan a nuestra economía, que generamos empleos, seguimos adelante en tiempos de crisis, y hablando de crisis este año ha sido particularmente difícil para las empresas medianas, pequeñas y micro que contra viento y marea han continuado a flote innovando para subsistir y la THCC ha estado brazo con brazo apoyando a quienes impulsan el crecimiento de nuestra ciudad.

El baile “Noche de Éxitos GALA 2011” fue una noche para disfrutar, para relajarnos, divertirnos y cargarnos con energía nueva y positiva que nos da la pauta para iniciar con renovado entusiasmo la mejor época para los negocios, la decembrina y también es un parte aguas para definir las nuevas estrategias y acordar las proyecciones del año entrante.

Después de evento Lea Márquez y el staff en pleno de la THCC siguen avante para implementar ideas innovadoras, y éste noviembre quieren apuntarse otro palomazo al llevar a cabo la primer conferencia anual de mujeres “Head over Heels”(Brillantes ideas en Zapatillas), este evento único localmente y sin precedentes se llevará a cabo el 8 de noviembre en el Conquistador Resort en el número 10000 de la Oracle Road.

El evento está dirigido a todas las mujeres que desean un espacio para encontrarse con lo que son, lo que proyectan ser y lo que pueden lograr con un poco de motivación y orientación, habrá talleres dirigidos para cada interés, expositores; Donna Jones, presidenta del Concilio Nacional de Mujeres Empresarias, será la oradora principal, quien a invitación de la THCC vendrá a compartir su historia de logros y éxito.

La idea de organizar un evento así surgió de la necesidad apremiante de que el pujante grupo de mujeres emprendedoras tuviera un espacio anual para convivir, conocer, aprender y terminar el día con mas ideas brillantes, en la THCC nos destacamos por ser incluyentes, reconocemos la oportunidad de éxito y de aportaciones innovadoras en cada ser humano, y las mujeres hemos sabido ganar terreno en todos los ámbitos alrededor, Head over Heels será para todas nosotras un evento sin igual en nuestra comunidad para destacar nuestro papel en la sociedad.

Mujeres, coquetas, femeninas, fuertes, nobles, sentimentales, racionales, expertas, aprendices, vivientes, sobrevivientes, caminadoras, apoyadoras, inteligentes, sonrientes, perfumadas, maquilladas, naturales, sexys, ejecutivas, madres, hermanas, esposas, amigas, compañeras, ejecutivas, líderes, seguidoras, todas nosotras nos haremos presente en “Ideas Brillantes en zapatillas” para reiterar que somos todo lo que queremos ser!

Recuerda visitar nuestra página de internet www.tucsonhispanicchamber.org, o llamarnos al teléfono 520-620-0005 ext. 6 para que te enteres de lo que cada día hacemos por ti.

Tucson – 2011. It’s been proven that when it comes to breast cancer, early detection is the best protection. And to hammer home

the message, Tucson TV station KOLD News 13 is using TV’s Dr Oz in a customized TV campaign just for Southern Arizonans.

In a series of public service announcements to tie in with Breast Cancer Awareness Month, Dr Mehmet Oz, host of The Dr. Oz Show on CBS/KOLD News 13, tells women in Southern Arizona to get regular mammograms, check their breasts, and know what’s right for them.

“It’s time to take action on breast health,” Dr Oz tells viewers. “During Breast Cancer Awareness Month and beyond, know your risks, make healthy choices, do regular self checks, and get screened.”

Dr Oz is professor and vice chairman of surgery at New York Presbyterian-Columbia University, director of the Heart Institute and a bestselling author.

“We thank KOLD for coming up with this idea, and we’re delighted to have someone with such clout helping to boost breast cancer awareness here in Southern Arizona. Dr Oz is right - it’s time to take action,” said Jaimie Leopold, executive director of Susan G. Komen for the Cure Southern Arizona.

For more information on Breast Cancer Awareness Month and Susan G. Komen for the Cure Southern Arizona, visit www.komensaz.org.

About Susan G. Komen for the Cure® and the Komen Southern Arizona Affiliate

Nancy G. Brinker promised her dying sister, Susan G. Komen, she would do everything in her power to end breast cancer forever, and in 1982, that promise became Susan G. Komen for the Cure. The Komen Southern Arizona Affiliate is part of the world’s largest and most progressive grassroots network fighting breast cancer. Komen SAZ uses its donations to make grants to health centers, clinics and programs to educate and raise awareness about breast cancer, and treat under-insured and uninsured women. For every dollar raised, 75 cents stays in Southern Arizona and 25 cents goes to Komen National to help fund breast cancer research.

Dr Oz urges Southern Arizonans to be alert tobreast cancer

Felices Graduantes, Por: Lilia CamEl curso de liderazgo “Tu Propio Líder” presentado por Mujeres con pasión, concluyó con gran éxito.20 nuevas líderes inician su trayectoria y presencia en la comunidad. Algunas sorprendieron con su plan de vida y de negocios. Como las jovencitas María e Isidra Galaviz, quienes en un futuro desean abrir un negocio de comida. Ahora solo buscan la ayuda para obtener los recursos.Al curso asistieron Profesionistas, Dueñas de negocios, amas de casa, Empleadas, Estudiantes, Etc. Juntas enriquecieron de una forma impresionante cada uno de los temas que se presentaron, compartiendo sus experiencias. En el curso se les instruyó acerca de cómo planear su vida y su futuro, como desarrollar habilidades de liderazgo y principalmente como descubrir el Líder que cada una de ellas lleva dentro.Su graduación se celebró en Los Agaves del restaurante Los Portales. Hubo música, premios y reconocimientos.Muchas felicidades a cada una de ellas, al equipo de trabajo, y muy especialmente Laura Gutiérrez, Directora de Mujeres con Pasión.

“Los temporales más grandes del mundo seproducen en el interior del alma humana.”

“Nunca dejes de sonreir ni siquiera cuando estés triste, porque nunca sabes quien se puede enam-

orar de tu sonrisa.”

Page 37: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 37Noviembre 2011

5 Things to Know About Mascara

Get 5 expert tips on things like when mascara’s time is up to stretching lashes beyond their limits.

1. Never, ever pump the wand - this adds air to the mascara container, which will only make your mascara dry out faster.

2. As a general rule, brown or soft black are best for daytime; black works best for night.

3. Use less mascara on lower lashes than on top lashes. Or forego mascara on lower lashes for a more casual look.

4. If your mascara smells funny or is more than six months old, chuck it. The eyes are very sensitive to bacteria.

5. After you’ve coated lashes with mascara, add just one more layer to the outer corners. The extra coat will make your lashes look especially long.

Eyelash Curler CuesMaster the tool that helps you frame your

eyes with lifted curled lashes.1. First gently place curler at lash base of

upper lashes so lashes fit in between the curler pads.

2. Then press pads together firmly, count to five, and release. Repeat these steps on the other eye (but not your lower lashes).

How to Apply Mascara1. Clamp an eyelash curler on the roots of

lashes and hold for five seconds. Repeat on the middle of lashes and again near the tips.

2. Use clear Lash Mascara before you add color to prime and condition lashes, and to “set” the effects of your eyelash curler.

3. To go to great lengths, place brush at lash line on top of lashes. In a slow, even motion, go from roots to tips. Then go over lash tips again, this time from underneath.

4. For thickness, hold brush as close as possible to base of lashes, and wiggle it as you move it up through lashes. (This motion helps get every lash.) Let mascara dry for 10 seconds, then replace brush at lash base, and wiggle again as you move up the lashes.

DIY Winter Facial Masks

Let’s face facts: Between dry, cold air, harsh winds and even having the heat blowing when you’re indoors; winter can take a toll on your skin.But have no fear, a simple at home DIY mask is here that is sure to help turn your winter skin frown upside down and leave you with a beautiful complexion.Oatmeal with HoneyIngredients1 Cup Plain Greek Yogurt½ Cup of Uncooked Oatmeal1 teaspoon of HoneyCombine all in a bowl and blend until ingredients are evenly distributed. Make sure you gently cleanse your skin beforehand. Using an unwanted makeup brush (a fan brush would be ideal), gently apply the mask on your face, neck and neckline.Allow mask to dry for 10-20 minutes, based on your preference. Wash off mask with water or a very gentle cleanser, then moisturize as usual.Avocado MaskAn avocado mask is perfect for dry skin that may become very irritated in the winter.It is easy to make: mash the flesh of avocado with a fork, add a touch of extra-virgin olive oil, and apply this smooth, fragrant mixture onto your face.This nourishing mask will supply your skin with a whole range of vitamins, minerals, antioxidants, and softening agents to fight winter dryness.Egg White MaskAn egg white mask is good for oily skin with large pores.Smooth a beaten egg yolk all over your face, let rest for half-an-hour, and rinse with water.This mask will refresh and tighten your oily skin and will make it look much healthier than before. In the winter, it will create a natural barrier to protect your skin from harsh winds and frost.Banana maskIf you have combination skin suffering from winter elements, try a softening banana mask. Mix mashed banana with fresh sweet cream and apply this wonderful mask all over your face for 30 minutes. It will smooth, soften, moisturize and nourish your skin whenever necessary and will make you forget about the cold, harsh, and nasty winter outside!

9 Tips para cuidar tu piel en invierno

1. Tápate. Han llegado el frío, la nieve y el viento. Bajan las temperaturas. Protege tu piel de las inclemencias invernales. La

moda está de tu parte: gorritos de lana y croché, abrigos de piel, bufandas XXL.

2Controla el estrés. Concilia tu vida personal y profesional. Recuerda que tienes un horario de trabajo para entrar y para salir

de la oficina. Y si al llegar a casa no desconectas, intenta empezar algún hobby.

3¡Cuidado con el peso! Con las comidas y fiestas de Navidad cambia nuestra alimentación y se nos queda algún kilo de

más. Hay que tener en cuenta que los cambios de peso reducen la firmeza de la piel. Sigue una alimentación variada, equilibrada y continúa con la actividad física: son tus aliados.

4Muévete. Aprovecha para disfrutar de los deportes de invierno para mantenerte en forma. Recuerda proteger tu cara del frío

y del sol. Si vas a esquiar, confía en los mejores foto-protectores.

5Mantén una temperatura adecuada. Hace frío, pero un exceso de calefacción puede provocar que la piel se seque (y también

las mucosas, que son la primera barrera de protección contra las infecciones: catarro, gripe...). Los expertos recomiendan situar la temperatura alrededor de los 70°F, con una humedad relativa del 40 al 70%.

6Con la nueva Ley Antitabaco, aprovecha el

momento para dejar de fumar. Fumar genera radicales libres que tienen efectos oxidantes negativos como una reducción del grosor

de la dermis y la epidermis. Junto con el sol, es un factor clave de envejecimiento: recuérdalo.

7Hidrátate. Pero con cremas adecuadas, pues, aunque beber mucha agua ayuda, no es suficiente. Modera también el uso de

jabones agresivos en esta época del año.

8Vigila si tienes la piel sensible o reactiva. En invierno es común en este tipo de piel la aparición de enrojecimientos y comezón.

Hidrátala con productos adecuados, elige aquéllos que mejor se adaptan a tu tipo de piel. Hay cuidados anti-enrojecimiento con complejos calmantes y descongestionantes, como la avena, un extracto rico en oligómeros que actúa sobre la reactividad cutánea, o la glicerina, con propiedades humectantes.

9 Despídete del sol. Uno de los peores enemigos de nuestra piel nos deja descansar una temporada. Pero no te

despidas de la protección solar porque los radicales libres siguen actuando en invierno.

Page 38: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 38

Page 39: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

Page 39Noviembre 2011

Page 40: The Arizona Bilingual Magazine Nov 2011

November 2011Page 40