the church of st. mary of worthington · monaguillos martes 18 de junio: tu. valery agustin na....
TRANSCRIPT
Mass Schedule/ Horario de Misas: Tue: 5:30 PM (Eng) 6:30PM (Sp) Wed/Thurs: 8:00AM (Eng) Fri: 8:15 AM (Eng) 6:30PM (Sp) Saturday: 5:30 PM (Eng) 7:00PM (Sp) Sunday: 9:00 AM (Eng) 11:00 AM (Sp) **See calendar on page 7 for changes/Consulte el calendario (página 7) acerca de cambios.
Sacrament of Reconciliation: Saturday: 4-5 pm or by appt. Baptisms: Call the Parish Office at 376.6005
to make preparations, preferably prior to the birth of your child. Classes are 2nd. Saturday of Month at 10 am. Call the office to register. Marriage:
Please make arrangements at least six months in advance. Pre-Cana course is required. New Parishioners:
We warmly welcome you to Saint Mary’s Church. Please stop by or call the Parish Office (376-6005) to register.
Sacramento de la Reconciliación: Sábados de 4-5 PM o por cita. Bautismos: Llame a la Oficina de la Parroquia
para próximas fechas de Bautismos
Clase Pre-Bautismal: Junio 21, a las 9 a.m. Deben registrarse en la oficina antes de asistir a la clase. Matrimonio: Por favor, haga los arreglos con al menos 6 meses de anticipación. Los Cursillos Pre-matrimoniales son obligatorios. Nuevos Parroquianos: Les damos una calurosa
bienvenida a Santa María. Por favor, pase o llame a la Oficina Parroquial para registrarse como miembro de nuestra Parroquia.
August 12, 2018
1215 7th Ave. 507-376-6005 Worthington, MN 56187
The Church of St. Mary
of Worthington
The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ Readings-June 23
● Genesis 14:18-20● Psalm 110:1,2,3,4 ● 1Corinthians 11:23-26 ● Gospel: Luke 9:11b-17
Solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo Lecturas 23 Junio ● Genesis 14:18-20 ● Salmo 110:1,2,3,4
● 1Corintios 11:23-26 ● Evangelio: Lucas 9:11b-17
Kierkegaard's Story of the Prince
We affirm a belief in the Son, Jesus Christ. We say that God took on human form, came and lived among us, suffered the same trials that we suffer, experienced the same feelings that we experience. Jesus was purely human and purely divine. Jesus was not only God. Jesus was God incarnate. There is a difference. Jesus never drew attention to himself but always pointed to God, his Father.
Soren Kierkegaard, the great Danish theologian of another century, tells a story of a prince who wanted to find a maiden suitable to be his queen. One day, while running an errand for his father in the local village, he passed through a poor section. As he glanced out the window of the carriage, his eyes fell upon a beautiful peasant maiden. During the ensuing days, he often passed by the young lady and soon fell in love. But he had a problem. How would he seek her hand?
He could order her to marry him, but even a prince wants his bride to marry him freely and voluntarily and not through coercion. He could put on his most splendid uniform and drive up to her front door in a carriage drawn by six horses; but if he did this, he would never know whether the maiden loved him or was simply overwhelmed with all of the splendor. As you might have guessed, the prince came up with another solution. He gave up his kingly robe. He moved into the village, entering not with a crown but in the garb of a peasant. He lived among the people, shared their interests and concerns, and talked their language. In time, the maiden grew to love him for who he was and because he had first loved her.
This very simple, almost childlike story, written by one of the most brilliant minds of our time, explains what we Christians mean by the incarnation. God came and lived among us. I am glad that this happened for two reasons. One, it shows beyond the shadow of a doubt that God is with us, that he is on our side, and that he loves us. Two, it gives us a firsthand view of what the mind of God is really all about. When people ask what God is like, we as Christians point to the person of Jesus Christ. God is incomprehensible, but in Jesus Christ, we get a glimpse of God’s glory. Through the person of Jesus, we are told that God, the mysterious other who created the stars and the universe, is willing to go all of the way to be one of us, to talk our language, eat our food, share our suffering, die on a cross. Why? So that a single person - you, me, anyone - might be redeemed,
And grow to love Him.
Peace, Fr. Jim
The Solemnity of the Most Holy Trinity Solemnidad de la Santísima Trinidad
June 16, 2019
St. Mary’s Catholic Church 2 Iglesia Católica de Santa María
Liturgy Schedule/Calendario de Liturgia
Weekday Mass Servers: Weekend Mass Servers: MONAGUILLOS Martes 18 de Junio: Tu. Valery Agustin Na. Ruby Lopez. Jueves 20 de Junio: Tu. Oscar Galvez Na. Bryan Niz Cru. Natalia Granados Ce1. Yuriana Argueta Ce2. Ayi Garcia Viernes 21 de Junio: Tu Mishel Sapon Na. Valery Agustin Sábado 22 de Junio: Cru. Mishel Sapon Ce1. Mayda Angelica Lopez Ce2. Alex Galvez. Domingo 23 de Junio: Tu. Juan Morales Na. Bryan Niz Cru. Kevin Galvez Ce1. Valery Agustin Ce2. Yuriana Argueta. LECTORES: Martes 18 de Junio: 1ra. Marvin Acheverria Sal. Gustavo Martinez. Viernes 21 de Junio: 1ra. Alida Pineda 2da. Maria Galvez. Sábado 22 de Junio: 1ra. Britney Ramirez 2da. Yuriana Argueta Mon. Osmin Pineda.
Domingo 23 de Mayo: 1ra Sandra Pineda .2da. Douglas
Pineda Mon. Eligio Ramirez. Secuencia. Teresa Manzo MÚSICA FIN DE SEMANA: Martes 18 de Junio: Misa Caminando con Maria Jueves 20 de Junio, (Hora Santa) Unidos por Cristo Viernes 21 de Junio: Misa Grano de Mostaza Sábado 22 de Junio: Misa Unidos por Cristo Sábado 22 de Junio Bautizos: Caminando con Maria Domingo 23 de Junio: Misa Unidos por Cristo Grupo de Oración: Misioneros del Espiritu Santo Clase Pre-Bautismal Dom. 7 de Julio: Alfredo Perez
¡Caminado con Jesús!
Pensando en voz alta…….
Dios padre se nos revela a través de su Hijo, que se hizo como nosotros y del Espíritu Santo que vive en nosotros.
El género humano está agradecido, porque las tres personas en Dios tienen una relación de amor.
En este día en que honramos a los padres, ya sean a los propios, los padrastros, los padres por adopción, los abuelos, padrinos y todo el que tenga y haya tenido el papel de padre, miramos hacia la Santísima Trinidad como modelo de la relación de amor que nos esforzamos por tener en nuestras propias familias.
“Solemnidad de la Santísima Trinidad”
La sabiduría es personificada de una manera bien Íntima e ino-cente por el autor de los proverbios en la primera lectura: “Todo el tiempo me recreaba en su presencia, jugando con el orbe de la tierra y mis delicias eran estar con los hijos de los hombres”
Esta nos es la manera en que normalmente se describe a Dios en el Antiguo Testamento. Qué manera tan hermosa de imaginarnos a Dios, que habiendo creado los cielos y la tierra, y todo lo que en ellos existe, se deleita en toda su obra. También nosotros hemos de hacer lo mismo.
Dios es amor. Esta es una de las primeras lecciones que aprendemos acerca de Dios y una de las sencillas de entender.
Pero el amor solo tiene sentido en una relación con otra persona. Una madre ama a su hijo o hija, un esposo ama a su esposa, dos buenos amigos se aman mutuamente.
El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo se aman entre sí con un amor sinigual y perfecto, pues su amor es siempre generoso y siempre desprendido.
Es ese el amor que hizo que Dios creara al género humano, que hizo que Jesús redimiera al género humano, que hizo que el Espíritu Santo santificara al género humano, por la misma presencia de Dios en nosotros. Ese es el modelo verdadero de amor para nosotros: Un compromiso perdurable con otra persona.
Los quiero, reciban mi bendición y no se les olvide orar por mí.
Celebraciones “litúrgicas” para tener presente durante la semana:
La iglesia nos presenta el 21 de junio la memoria de San Luis Gonzaga, religioso.
Fue un religioso jesuita italiano. Beatificado por Paulo V el 19 de octubre de 1605. Canonizado el 13 de diciembre de 1726 por Benedicto XII, quien lo declaro patrono de la juventud.
Disfrutando de la buena sazón de mi tierra:
GRACIAS a todas las personas que nos invitan a su casa a compartir el mejor platillo, la FAMILIA.
Fr. Miguel Eduardo Proaños Hernández
Vicario Parroquial
The Solemnity of the Most Holy Trinity Solemnidad de la Santísima Trinidad
Faith Formation, grades K-5 Bible School Week - Monday, August 12, to Friday, August 16, from 8 am - 12 pm in the St. Mary’s School Gym. Faith Formation, grades 6-12
Youth, Faith Formation and Confirmation
Retreat Saturday, August 3, for grades 6-12 in the St. Mary’s School Gym
The retreat is for Wednesday Faith Formation classes
and also for all the youth in grades 6-12 of our Church community.
It is MANDATORY for Confirmation classes.
Saturday, August 24 — Confirmation at the 5:30 pm Mass
Formación de Fe, grados K-5 Escuela de Bíblia: Del Lunes 12 de agosto al Viernes 16 de agosto de 8 am a 12 pm en el gimnasio de la es-cuela Santa María.
Formación de Fe, grados 6-12
Retiro de Jovenes, Formación y Fe y
Confirmación Sábado, el 3 de agosto en el gimnasio de la escuela Santa María.
Este retiro es para todos los jovenes de nuestra co-munidad de los grados 6-12, para las clases de For-
mación de Fe del miércoles. Este retiro MANDATORIO para las clases de Confir-
mación Sábado, 24 de Agosto — Confirmaciones en la misa
de las 5:30 pm
Faith Formation & First Communion
Formación de Fé & Primera Communión NOTICIAS DE LA ESCUELA
25K to Lead the Way! Have you ever thought about giving back? Well, your reasons for doing so have doubled. Yes, doubled! Thanks to a matching grant from the Schulze Family Foundation, you can do just that. They will match all new donations up to $25,000 (but we have to raise at least
$25K to get the matching dollars). All monies earned will be used to en-hance our excellence and grow enrollment.
Definite progress is being made with the school painting project. Thank you to the CCW for providing snacks and to all those who have given of their time! Our next scheduled night to paint is Wednesday, June 19. Hope to see you
there. Thank you to the Parish staff and the small communities for prepar-ing and serving the meals while Bishop Quinn, Father Joe Corpora from the Latino Institute of Notre Dame, and Marsha Stenzel, Super-
intendent of Catholic Schools, were visiting our Faith Community. Summer office hours for the school are Tuesday, Wednesday, and Thursday, 9:00 am to 3:00 pm. SCRIP will be sold every Thursday from 12:30 to 1:30!
Latino Parents Open House will be June 30, following the 11:00 am Spanish Mass. Come and hear what other parents have to say about St. Mary’s School!
Upcoming Events: June 19 School Painting Night June 26 School Board Meeting (note date change) June 30 Latino Parent School Information Meeting
25K para liderar el camino! ¿Alguna vez has pensado en devolver? Bueno, tus razones para
hacerlo se han duplicado. Sí, se duplicó! Gracias a una subvención
equivalente de la Schulze Family Foundation, puedes hacer ex-
actamente eso. Combinarán todas las nuevas donaciones hasta $
25,000 (pero debemos recaudar al menos $ 25K para obtener los dólares
correspondientes). Todo el dinero ganado se utilizará para mejorar nuestra
excelencia y aumentar la inscripción.
Se está logrando un progreso definitivo con el proyecto de pintura escolar. ¡Gracias a la CCW por proporcionar bocadil-los ya todos los que han dedicado su tiempo! Nuestra próxi-
ma noche programada para pintar es el miércoles 19 de junio. Espero verte allí.
Gracias al personal de la parroquia y las pequeñas comunidades por la preparación y el servicio de las comidas, mientras que el obispo Quinn, padre Joe Corpora del Instituto Latino de Notre Dame y Marsha Stenzel Superintendente de Escuelas Católicas
estaban visitando nuestra comunidad de fe.
Las horas de oficina de verano para la escuela son los martes, miércoles y jueves, de 9:00 a.m. a 3:00 p.m. ¡SCRIP se venderá todos los jueves de 12:30 a 1:30!
La Casa Abierta de Padres Latinos será el 30 de junio, después de la misa en español de las 11:00 am. ¡Venga y escuche lo que otros pa-dres tienen que decir sobre la escuela St. Mary's!
Próximos Eventos: 19 de Junio Noche de Pintura Escolar 26 de Junio Reunión de la Directiva Escolar (nota cambio de fecha)
First Communion pictures are ready to be picked up at the parish office.
Fotos de la Primera Comunion ya estan disponibles: Favor de recogerlas en la oficina
Parroquial en horario de oficina.
St. Mary’s Catholic Church 4 Iglesia Católica de Santa María
Church Happenings
Acontecimientos de la Iglesia
We need volunteers to arrange and care for the gardens around the church. If you are interested, please contact the parish office at 507-376-6005.
Parish office: The parish office will close at 3:00 pm on Fridays during the summer season.
Carnival-Kermess & Raffle
2019
Acknowledgements
W e wish to express our sincere gratitude to everyone
who helped make the Spring Carnival a success!
$23,227.50 was raised thanks to the time and effort of
numerous people working together as one community.
The money raised at the Carnival will be used to pay for
our parish support. Thanks for your generosity and
participation.
God bless you all!
Necesitamos voluntarios para arreglar los jardines alrededor de la Iglesia, si estas interesado, favor de comunicarte a la oficina parroquial, al 507 376-6005.
Oficina parroquial: La oficina parroquial se cerrara los Viernes a las 3:00 pm durantre el verano.
Carnaval-Kermess & Rifa
2019
Agradecimientos
Q ueremos expresar nuestros sinceros agradecimientos
a todos los que ayudaron a hacer la kermes de
primavera un éxito. $23,227.50 fueron recaudados
gracias al tiempo y al esfuerzo de numerosas personas
trabajando juntos como una comunidad. El dinero
recolectado en la kermes será utilizado para
sostenimiento de nuestra parroquia. Gracias a su
generosidad y participación.
¡Dios los bendiga!
KERMES-SUMMER BAZAAR: Sponsored by Manos Unidas on Sunday, June 23, from 4:00—8:00 pm at the parking lot of First Lutheran Church, 1200 4th Ave, Worthington, MN. Come and help us raise funds for families in need.
BAZAR-KERMES de VERANO: Patrocinado por Manos Unidas el 23 de junio de 4: 00—8: 00 pm. En el estacionamiento de la Primera Iglesia Luterana en 200 4th Ave, Worthington, MN. Venga y ayúdenos a recaudar fondos para familias necesitadas
Eucharistic Congress: You are invited to the First Eucharistic Congress to be held here at St. Mary’s on Saturday afternoon, June 22, to celebrate the Solemnity of the Body and Blood of Christ, formerly known as Corpus Christi. Annie Karto, a well-known Catholic singer, song writer, and inspirational speaker, will share her reflections in English in our St. Mary’s Church starting at 1:30 p.m. Registration will be from 1:00 – 1:30, and the cost is $15. This special afternoon will conclude with Mass at 5:30. To preregister, you can call the parish office.
St. Mary’s School will have an Open House for Latino Parents on June 30 in the school gym following the 11:00 am Spanish Mass. Come to hear what other parents have to say about St. Mary’s School! Enter the school using the cafeteria door in the alley next to the church for easy access to the gym.
Congreso eucarístico: Usted está invitado al Primer Congreso Eucarístico que se celebrará aquí en St. Mary's el sábado por la tarde, el 22 de junio, para celebrar la Solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo, anteriormente conocida como Corpus Christi. Fernando y Miriam Gomezson una pareja de esposos radicados en Miami, Florida dedicados a la evangelización. Con su peculiar carisma y simpatía nos cuentan el camino recorrido que los llevo a los pies del Señor ellos nos compartirán rn el gimnasio der la escuela empezando a las 8am concluirá con una misa a las 5:30. . El costo es de $ 15. Esta tarde especial concluirá con una misa a las 5:30. Para preinscribirse, puede llamar a la oficina parroquial.
La Escuela St. Mary's tendrá La Casa Abierta para Pa-dres Latinos el 30 de junio en el gimnasio de la es-cuela después de la misa en español a las 11:00 am. ¡Venga a escuchar lo que otros padres tienen que de-cir sobre la Escuela St. Mary's! Ingrese a la escuela usando la puerta de la cafetería en el callejón al lado de la iglesia para acceder fácilmente al gimnasio.
• Joy of the Journey will meet today. • First Communion photos are ready to be picked up at the parish office. • During the summer, we will not be having Children’s Masses on the last Saturday of the month. We will start them again in September. • You are invited to the First Eucharistic Congress to be held here at St. Mary’s next Saturday afternoon, June 22, to celebrate the Solemnity of the Body and Blood of Christ, formerly known as Corpus Christi. Annie Karto, a well-known Catholic singer, song writer, and inspirational speaker will share her reflections in English in our St. Mary’s Church starting at 1:30 p.m. Registration will be from 1:00 – 1:30, and the cost is $15. This special afternoon will conclude with Mass at 5:30. To preregister, you can call the parish office. • All of the children, who made their First Communion this year, are invited to wear First Communion clothes next Sunday band join Jesus in the Blessed Sacrament for a procession at 12:30pm from our St Mary’s Church to Down Town. • PLEASE return all unsold ticket stubs from the Carnival raffle to the rectory or place them in the collection basket at one of the Masses. The Minnesota Gambling Board requires us to keep ALL (sold or unsold) ticket stubs for three and a half (3 ½) years. • The parish office will be closed on Wednesday, June 19, due to Staff programming for the coming year. • We like to express our sincere gratitude to all who helped and to those who shared in our Carnival and to make it a success! Thank you and May God bless you.
Like us on Facebook! St Mary’s Church Iglesia Católica de Santa María
Dale Me Gusta a St Mary’s Church-Iglesia Católica de Santa María en Facebook!
Follow us on-line:
www.stmarysworthington.org
The Solemnity of the Most Holy Trinity 5 Solemnidad de la Santísima Trinidad
Announcements – June 15 & 16, 2019
Annie Karto: As a Catholic singer and speaker, Annie Karto has traveled the United States extensively
these past 20 years. Her ministry has also taken her to Europe, New Zealand, Rwanda, Africa, Guatemala, and Trinidad. Annie weaves her songs in and out of her testimonies. Over 20 years ago, after a deep conversion experience before the Blessed Eucharist, Annie was given the penance to spread the message of the Lord’s Divine Mercy for the rest of her life. This ‘penance’ has become a great joy! Annie has strived to use her gifts of voice and speaking skills to evangelize wherever the Lord calls her. She has been invited to major conferences, and has also shared at Magnificat Breakfasts, Divine Mercy Retreats, and Days of Reflection. Divine Mercy is the focus of her ministry. Some of Annie’s talks include “Divine Mercy Flood My Soul,” “Mary, Masterpiece of Mercy,” “Rise Up and Shape the Culture,” and “The Beauty of Being a Catholic Woman.” A highlight of her ministry was writing and singing a song for Rwandan genocide survivor, Immaculee Ilibagiza, titled “Song for Immaculee.” This led to a trip to Immaculee’s village in Rwanda, Africa, in August of 2011. Annie also wrote a song for priests, “You Are a Priest Forever,” which has been featured on EWTN for many years and which received two apostolic blessings – one from Pope John Paul II, and one from Pope Emeritus Benedict XVI. Fr. Bill Casey of the Fathers of Mercy recently called that song “a classic.” Annie is available to travel to any state in the country. She lives in Treasure Island, Florida, with her husband, Dave. They have four children and nine grandchildren.
• Felicitamos al ministerio de Alabanza “Santísima Trinidad” por su aniversario, un año más al servicio de la iglesia. • En nombre de la parroquia, le agradecemos a todos los grupos apostólicos, líderes y demás colaboradores por el trabajo y dedicación en el festival de nuestra parroquia 2019. Dios los bendiga. • Todos estamos invitados al I Congreso Eucarístico 2019, a la salida del templo es-taremos recibiendo la invitación con todos los detalles de este magno evento. • Se invita a todos los niños que hicieron su Primera Comunión, venir con su traje con el que tomaron su Primera Comunión. Para acompañar a Jesús sacramentado, el domingo 23 de junio en la solemnidad de Corpus Christi. Todos los niños deben estar a las 11:00 a.m. en el templo parroquial. • Hoy domingo, tenemos nuestro grupo juvenil, “Divino Niño Jesús”, a las 3:00 p.m. en la rectoría de nuestra parroquia. • También tenemos el grupo de oración “Corazón Inmaculado de María” a las 4:00 p.m. • Le rogamos a los líderes y demás colaboradores, devolver los talones de los boletos de la rifa a la rectoría o colóquelos en la canasta de colecta en las misas. El MN Gambling Board nos exige que los conservemos TODOS los boletos (vendidos o no vendidos) por tres años y medio. • El miércoles 19 de junio, no habrá despacho parroquial, porque el staff, se reunirá para preparar el nuevo año pastoral. • El jueves los invitamos a todos a la Hora Santa en la cuál tendrremos de invitados a Fernando y Miriam Gomez que son los invitados especiales al Congreso Eucaristico. • El sábado 29 de junio, todo el consejo de pastoral se reunirá de 8:00 a.m. a 11:00 a.m. para programar las nuevas actividades de año pastoral 2019-2020.
St. Mary’s Catholic Church 6 Iglesia Católica Santa María
Avisos parroquiales del 15 & 16 de Junio de 2019
Fernando Gomez & Miriam Gomez: Fernando, ecuatoriano, y Miriam, cubana, son una pareja de esposos radicados en Miami, Florida dedicados a la evangelización. Con su peculiar carisma y simpatía nos cuentan el camino recorrido que los llevo a los pies del Señor. Fernando además le da un toque especial con sus cantos.
Parish Center 507-376-6005 Fax: 507-376-9167 Office Hours: Tuesday – Friday 9:00 – Noon, 1:00 - 5:00 Website www.stmarysworthington.org E-mail: [email protected] Staff Pastor Fr. Jim Callahan Parochial Vicar Fr. Miguel Eduardo Proaños Deacon Deacon Vern Behrends Parish Administrator Maria del Rosario (Chayo) Barrera Director of Liturgy & Music Peggy Herrig Director of Faith Formation Sandra Pineda Office Secretary Luz M Cazares Parish Nurse Mary Wagner St. Mary’s Cemetery Director Judy Alm St. Mary’s School Principal: Jackie Probst St Mary’ School Phone Number: 507-376-5236
Prayer Chain: Please call Joyce Ebbers at 360-6512 or Kathy Fodness at 360-4438 to request prayers. If you are interested in
being on the prayer chain, please call Joyce or Kathy to be added.
¿Conoce algún enfermo que necesite oración? Si usted o alguien que conoce necesita de la oración, llame con sus peticiones a
Jaime Pineda o Sandra Pineda al 507- 350-1547
The Solemnity of the Most Holy Trinity 7 Solemnidad de la Santísima Trinidad
Su
nd
ay/D
om
ing
o
M
on
day
/Lu
ne
s T
ue
sday
/Mar
tes
We
dn
esd
ay/
Mié
rco
les
Th
urs
day
/Ju
eve
s Fr
iday
/Vie
rne
s S
atu
rday
/Sáb
ado
16
9 a
m C
lase
Pre
-bau
tism
al
9:0
0 a
m …
Mas
s 9
:00
am
Jun
ta d
e cb
alle
ros
10:0
0 a
m J
oy
of
the
Jou
rney
11
:00
am
… M
isa
4 p
m H
isp
anic
Pra
yer
Gro
up
17
6:3
0 p
m K
nig
hts
of
Co
lum
bu
s M
tg -S
t.
Mar
y’s
Sch
oo
l
18
5:30
pm
...
Mas
s
6:3
0 p
m..
. Mis
a
19
8:00
am
Mas
s 6:
00 p
m…
Cla
se d
e Le
cto
res
20
8:00
am
... M
ass
8:30
am
...
Ad
ora
tion
1 1:
00
am
Dea
ner
y M
eeti
ng
6:
30 p
m...
Ho
ly
Ho
ur (S
p)
21
8:15
am
... M
ass
10:3
0 a
m M
ass
at
Sou
th S
ho
re C
are
Cen
ter
6:3
0 p
m …
Mis
a 7:
00
pm
…
Estu
dio
Bíb
lico
22
8-5
:30
pm
Co
ng
reso
E
uca
rist
ico
en
el G
ym
8:0
0 a
m B
auti
smo
(sp
) 12
:00
pm
We
dd
ing
1-
5:30
pm
E
uch
aris
tic
Co
ng
ress
in
Ch
urc
h
5:30
pm
Mas
s
7:0
0 p
m M
isa
Par
ish
Eve
nts
fo
r Ju
ne
16
, 20
19 –
Ju
ne
22,
20
19/E
ven
tos
Par
roq
uia
les
de
l 16
de
Ju
nio
, 20
19 a
l 22
de
Ju
nio
, 20
19
Sacrificial Giving needed per week: $12,109.62
Our Sacrificial Giving: Holy Week 50/52
* Liability * * Restricted
SAT June 15 5:30 PM **7:00 PM SUN June 16 9:00 AM **11:00 AM TUE June 18 5:30 PM **6:30 PM WED June 19 8:00 AM THU June 20 8:00 AM Holy Hour **6:30 PM FRI June 21 8:15 AM **6:30 PM SAT June 22 5:30 PM **7:00 PM SUN June 23 9:00 AM **11:00 AM
Mixner & Probst Families + Kenneth Haverly + Robert (Bob) Voss Por nuestra parroquia +James Decker + Martha Julia Alvarado + Jose Gilberto Men-doza, Pablo Antonio Peña, Juan y Alida Pineda. For our parish Por nuestra comunidad For all of our Families Por todas las Familias. For those children's who do not have their Parents For all the sick For all the priests of the world Rosalio Fonseca Mixner & Probst Families + Scott Zahorsky + Robert (Bob) Voss +Nicolas Robledo
For the Week of June 15 – June 23, 2019
Sacrificial Giving $ 3,520.00 Capital Improvement $ 30.00 Spring Raffle Tickets $ 16,305.00 Spring Festival Food Sales $ 6,823.50 Spring Festival Games $ 99.00 Donation $ 2,700.00 Fuel Fund $ 5.00 Stole Fees $ 100.00 Vigil Lights $ 16.00 RCIA $ 35.00 Rent Facilities $ 1920.00 ________________ Weekly Total: $ 31,554
Eternal Rest Unto You, †James Decker
May God Grant Him Eternal Peace.
WORTHINGTON CHIROPRACTIC CLINIC
By Appointment: 372-4400
Light, Medium & Heavy Duty Towing
MARK’S TOWING & REPAIR
507-372-7206
FULL AUTOMOTIVE REPAIR
of Worthington, Inc.
MICK’S REPAIR 405 Tenth Street Worthington, MN 56187 507-376-3095
$2.00 OFF YOUR NEXT OIL CHANGE Contact Mick, Kelly or Terry for all your auto needs.
Harlan’s Plumbing Phone: 507-372-2253
Cell: 507-360-3644
Harlan Boersma Owner/Contractor 33227 270th St. License #061810PM Worthington, MN
304 10th Street Worthington
Efrain Patiño
Owner
507-343-0388
Telvi’s Store 423 10th St.
507-376-6086
Clinica Gratuita Nuestra Señora de Guadalupe
Para las personas sin seguro medico
Citas al 507-329-2123 de
Lunes -Viernes de 9am a 1pm "A veces sentimos que lo que hacemos es tan
solo una gota en el mar, pero el mar sería menos si le faltara esa gota.” — Madre Teresa de Calcuta
Hedeen, Hughes &
Wetering Attorneys at Law
(507) 376-3181
JUAN PALMA | OWNER
Palma Customs
CELL | 507-370-3960 TEL/FAX | 507-376-9181
E Auto Sales
1426 OXFORD ST. | WORTHINGTON
Jason Johnson Broker
329-0201
www.jbrhomes.com
507-727-7777
MIKE Investment Representative
Offering general securities through Hilltop Securities Independ-ent Network Inc. Member: FINRA/SIPC.
1201 Elm St. Suite 3500, Dallas TX 75270 (214)859-1800
www.dingmannandsons.com
A local, family owned funeral home for over four generations.
1545 North McMillan, Worthington
507-372-4250
507-372-2344
1428 McMillan, Worthington Open to the Public!
If you’d like to advertise, please contact the office at 376-6005 or [email protected]. Ads Good Through 8/2019
Worthington Branch 1027 4th Ave (507) 376-6161
bankofthewest.com
1225 Ryans Rd 507-376-4477
[email protected] www.bensonfh.com
B
Phillip J. Benson
M-3596 MN #
IN-20542689
Alyssa J. Benson
M-4110
BE N S O N
F U N E R A L HO M E & C R E M A T I O N S E R V I C E
S I N C E 1 9 0 5
To thank God for His gifts to you, you are encouraged to remember St. Mary’s in your
last will and testament.
For Information Call: 376-5236
VOICE DATA VIDEO PRINT
Your Trusted
Mike Kuhle 507-372-7774
511 10th St. Downtown
Worthington 507-372-7533
Registered Pharmacists Bryan Hagen Joe Anderson Jason Turner
Se Habla Español
Low Prices… All Day, Everyday! Bakery • Kitchen Chinese • Italian
Sub Shop • Salad Bar Floral Shop • Fuel Station
OPEN 24
Oxford St. Worthington
372-7354
1158 Oxford, Worthington 507-343-2001
www.ufcw.org
Mike Potter Pres.,
507-376-4234 Local 1161
For Information Call: 376-5236
For more information call
St Mary’s Church (507) 376-6005
For more information call
St Mary’s Church (507) 376-6005
For more information call
St Mary’s Church (507) 376-6005