the flight issue 5 angelus plaza...vol. 18 may 2020 issue 5 the flight by angelus plazaa retirement...

6
Vol. 18 May 2020 Issue 5 The Flight by Angelus Plaza A Retirement Housing Foundation ® Community SPRING Message “An optimist is the human personification of spring.” ~ Susan J. Bissonette Vol. 18 April 2020 Phone (213) 623-4352 Fax (213) 626-0280 TDD (800) 545-1833, Ext. 359 www.angelusplaza.org Angelus Plaza Senior Activity Center A Retirement Housing Foundation ® Community 255 South Hill Street Los Angeles, CA 90012 Notification of Nondiscrimination on Basis of Disability Status Retirement Housing Foundation does not discriminate on the basis of disability status in the admission or access, or treatment of employment in its federally assisted programs. The person named below has been designated to coordinate compliance with nondiscrimination requirements contained in the Department of Housing and Urban Development’s regulations implementing Section 504 (24CFR, Part 8 dated June 2, 1998). Stuart Hartman Sr. Vice President of Operations 911 N. Studebaker Road, Long Beach, CA 90815 Telephone: 562-257-5100 TDD 800-545-1833, ext. 359 ~ The Angelus Plaza Waitlist is Currently Closed ~ 12 Located in the heart of Downtown L.A.’s Historic Bunker Hill District, Angelus Plaza is the largest affordable housing community for older adults in the nation. The Plaza and its Senior Activity Center opened in 1980. Five high-rise towers house a diverse community of 1400 adults with an average age of 82. The six-story Senior Activity Center provides a variety of supportive services, programs, and amenities. We collaborate with outside organizations, volunteers, and senior clubs to provide activities for older adults living downtown and surrounding areas. The Senior Activity Center serves approximately 8,000 older adults monthly. Our programs emphasize ongoing education, a healthy and active lifestyle, multi-cultural understanding, and intergenerational involvement. Our programs are free, and open to all seniors (age 55+). We welcome donations to support programs and services. WHAT WE DO The Flight / Angelus Plaza Senior Activity Center

Upload: others

Post on 08-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Flight Issue 5 Angelus Plaza...Vol. 18 May 2020 Issue 5 The Flight by Angelus PlazaA Retirement Housing Foundation ®Community SMPReINsG sage “An optimist is the human personification

Vol. 18 May 2020Issue 5

The Flightby Angelus Plaza

A Retirement Housing Foundation® Community

SPRINGMessage“An optimist is the humanpersonification of spring.”

~ Susan J. Bissonette

Vol. 18 April 2020

Phone (213) 623-4352 Fax (213) 626-0280TDD (800) 545-1833, Ext. 359

www.angelusplaza.org

Angelus Plaza Senior Activity CenterA Retirement Housing Foundation® Community255 South Hill Street Los Angeles, CA 90012

Notification of Nondiscrimination on

Basis of Disability Status

Retirement Housing Foundation does notdiscriminate on the basis of disability status inthe admission or access, or treatment ofemployment in its federally assisted programs.The person named below has been designatedto coordinate compliance with nondiscriminationrequirements contained in the Department ofHousing and Urban Development’s regulationsimplementing Section 504 (24CFR, Part 8 datedJune 2, 1998).

Stuart HartmanSr. Vice President of Operations

911 N. Studebaker Road,Long Beach, CA 90815

Telephone: 562-257-5100TDD 800-545-1833, ext. 359

~ The Angelus Plaza Waitlist is Currently Closed ~

12

Located in the heart of Downtown L.A.’s HistoricBunker Hill District, Angelus Plaza is the largestaffordable housing community for older adults in thenation. The Plaza and its Senior Activity Centeropened in 1980. Five high-rise towers house adiverse community of 1400 adults with an averageage of 82. The six-story Senior Activity Centerprovides a variety of supportive services, programs,and amenities. We collaborate with outsideorganizations, volunteers, and senior clubs to provideactivities for older adults living downtown andsurrounding areas. The Senior Activity Center servesapproximately 8,000 older adults monthly. Ourprograms emphasize ongoing education, a healthyand active lifestyle, multi-cultural understanding, andintergenerational involvement. Our programs are free,and open to all seniors (age 55+).

We welcome donations to support programs andservices.

WHATWEDO

The Flight / Angelus Plaza Senior Activity Center

Page 2: The Flight Issue 5 Angelus Plaza...Vol. 18 May 2020 Issue 5 The Flight by Angelus PlazaA Retirement Housing Foundation ®Community SMPReINsG sage “An optimist is the human personification

Celebrating Mother’s Day“If love is as sweet as a flower, then my mother is that sweet flower of love.”~Stevie Wonder

Mother’s Day is dear to the hearts of many. It’s a time to recognize the contributions made by those who care for and supportchildren. The act of mothering can be defined in terms of not just someone who gives birth to a child but also as someonewho helps raise a child even when not their own. Someone who provides a child with love and affection. Someone whoprotects, cares for, guides, and nurtures a child. Mothers come in all forms and from all paths of life. Let us take a moment tothank and celebrate those who have mothered us into becoming the people we are today. And, for all the mothers out there,take a bow because you are very, very special.

母親節“樂觀的人是春天的人格化。” ~ Stevie Wonder

母親節對許多人的心靈至關重要。現在是時候承認照顧和支持兒童的人所做的貢獻。母親

行為不僅可以定義為生孩子的人,而且可以定義為即使不是自己的孩子也可以撫養孩子的人。為孩子提供愛與關愛的人

。保護,照顧,引導和撫養孩子的人。母親有各種形式。讓我們花一點時間感謝和慶祝那些使我們成為今天的人們的母

親。而且,對於所有在那裡的母親,我們非常感謝

어머니 날 (마더스 데이)“낙관주의자는 봄의 인간화이다” 수잔 비소네트

~ Stevie Wonder

5월 둘째 일요일은 어머니의 날입니다. 이 날은 자녀들이 부모나 자신의 삶에서 부모같은 역 을 해 온 누군가에게 그들

의 존재에 얼마나 감사하는지를 보다 구체적으로 표하는 날 입니다.미국에서 부모를 공식적으로 기리는 날이 제정 됬 던 이유는 아나 자비스라는 한 딸의 끈기와 사랑 덕분이 였습니다. 약19세기 경, 아나의 어머니는 목사 였던 남편을 따라 여러 주를 돌아 다니며 가족들의 안위를 살피고 가정을 지키는 든든

한 버팀목이였는데, 아나는 그런 어머니를 기리고자 자신이 다녔던 교회의 목사에게 어머니를 추모하는 설교를 부탁했

습니다. 이에 목사는 흔쾌히 그녀의 어머니를 포함한 세상의 모든 어머니를 기리는 특별 예배를 올렸고, 이 것을 계기로

여러 지역에서 어머니의 날을 기리게 됬습니다. 한국과 마찬가지로 미국 또 한 어버이 날의 공식 꽃은 붉은 카네이션이

고, 부모님이 고인이 되셨을 경우, 흰 카네이션을 드린다고 합니다. 코로나로 힘드실 세상의 모든 어머니 아버지, 이번

달 만큼은 우리 모두 사랑하고 감사하는 달이 되길 기원합니다.

Día de la Madre"Un optimista es la personificación humana de la primavera". ~ Stevie Wonder

El día de la madre es querido para los corazones de muchos. Es tiempo de reconocer las contribuciones hechas por aquellosque cuidan y apoyan a los niños. El acto de maternidad puede definirse en términos no solo de alguien que da a luz a unhijo, sino también de alguien que ayuda a criar a un hijo, incluso cuando no es suyo. Alguien que brinda amor y afecto a unniño. Alguien que protege, cuida, guía y cuida a un niño. Las madres vienen en todas las formas y de todos los caminos de lavida. Tomemos un momento para agradecer y celebrar a quienes nos han motivado a convertirnos en las personas quesomos hoy. Y, para todas las madres por ahí, haz una reverencia porque eres muy, muy especial.

Tribute to Motherby John Greenleaf Whittier (1807–1892)

A picture memory brings to me;I look across the years and seeMyself beside my mother’s knee.I feel her gentle hand restrainMy selfish moods, and know againA child’s blind sense of wrong and pain.But wiser now a man gray grown,My childhood’s needs are better known.My mother’s chastening love I own.

32

Vol. 18 May 2020 The Flight / Angelus Plaza Senior Activity Center

Page 3: The Flight Issue 5 Angelus Plaza...Vol. 18 May 2020 Issue 5 The Flight by Angelus PlazaA Retirement Housing Foundation ®Community SMPReINsG sage “An optimist is the human personification

改善衰老的秘訣“每個旅程都從一個步驟開始”的英語短語不僅適用於人生旅途,而且從字面上講也是正確的。您是否知道,如果將一生中要執行的步驟總數加起來,那麼到80歲時,一個人平均走了75,000英里。當我們進入溫暖的月份並需要留在家中時,就該考慮其他方法來保持健康並保持健康。 2020年5月27日(星期三)是第27屆年度“全國老年人健康健身日”

現在是提醒自己的好時機,保持健康意味著每天生活中都要養成健康的習慣。

1 .衛生:經常洗手(用溫水和肥皂20秒)2. 保持水分:喝4到5杯水!3. 在家鍛煉4. 服用維生素:如果醫生建議,則補充維生素 C,A,D5. 按照醫生的指示服用所有藥物。6. 多吃高蛋白(魚,雞,蛋清,奶製品),低糖和低膽固醇的食物。7. 處理壓力:呼吸運動,冥想,祈禱。8. 睡個好覺。9. 與您的醫生安排定期檢查。10. 停止飲酒和使用尼古丁。

집에서도건강을유지하는방법“모든여정의시작은작은걸음에서부터다” 라는말이있습니다. 물론이문장은여러곳에은유적인표현으로많이사용되지만, 일상생활에서특히나건강을유지하는데도쓰일수있는말입니다. 인간의팔십년인생걸음수를합산하면평균적으로 75,000 마일이나온다고합니다. 날은풀렸지만, 우리는여전히안전을위해집에있길권고받고있습니다.해서오는 5월 27일수요일은 “27번째노약자건강과운동의날”을맞아, 집에서도할수있는건강유지방법을알려드립니다.

매일매일 10가지모두를실천할수있도록노력해보십시오:

1. 위생: 손을온수에서 20초이상자주씻으십시오2. 매일 4-5잔이상의물을섭취하여수분을유지하세요3. 집에서할수있는간단한운동/체조/스트레칭을꾸준히하세요4. 의사처방에따라비타민 A, C, D를섭취하세요5. 의사지시에따라약을복용하세요6. 고단백질 (생선, 닭고기, 달걀흰자, 유제품), 저설탕, 저콜레스트롤식사를하세요7. 호흡운동, 명상, 기도등을통해스트레스지수를낮추세요8. 잘주무세요 (규칙적인숙면활동)

Keys to Aging WellThe familiar adage that “Every Journey Begins with a Single Step” is not only metaphori-cally applicable to life’s journeys, but it is literally true as well. Did you know that whenyou add up the total number of steps taken over a lifetime, on average, a person will havewalked over 75,000 miles by the time they turn 80.As we move into the warmer months and under home stay condition, it’s time for us tothink of other ways how we can keep fit and remain in good health. Wednesday, May27th, 2020 marks the 27th Annual “National Senior Health & Fitness Day®.”

It is an excellent time to remind ourselves that staying healthy means practicing healthyhabits every single day of our lives.

1. Hygiene: Wash your hands frequently.(20 second with warm water)2. Stay Hydrated: 4-5 glasses of water!3. Do Home-based fitness program.4. Take your vitamins: C, A, D as prescribed by your Doctor.5. Take all medication as directed by your physician.6. Eat high protein (fish, chicken, eggs whites, dairy), low sugar and low cholesterol meals.7. Manage stress: breathing exercise, meditation, prayers.8. Sleep well.9. Schedule regular check-ups with your doctor(s).10. Stop alcohol consumption and nicotine usage.

The Flight / Angelus Plaza Senior Activity Center

4

Vol. 18 May 2020

5

Claves para envejecer bienEl adagio familiar de que "Todo viaje comienza con un solo paso" no solo es metafórica-mente aplicable a los viajes de la vida, sino que también es literalmente cierto. ¿Sabía que,cuando suma el número total de pasos dados a lo largo de la vida, en promedio, unapersona habrá caminado más de 75,000 millas para cuando cumpla 80 años?A medida que avanzamos en los meses más cálidos y en condiciones de permanecer enel hogar, es hora de que pensemos en otras maneras de cómo podemos mantenernos enforma y mantener una buena salud. El miércoles 27 de mayo de 2020 se celebra el 27ºAnual "National Senior Health & Fitness Day®".

Es un excelente momento para recordarnos que mantenernos saludables significapracticar hábitos saludables todos los días de nuestras vidas.

1. Higiene: Lávese las manos con frecuencia (20 segundos con agua tibia).2. Manténgase hidratado: ¡4-5 vasos de agua!3. Hacer un programa de ejercicios en el hogar.4. Tome sus vitaminas: C, A, D según lo prescrito por su médico.5. Tome todos los medicamentos según las indicaciones de su médico.6. Coma alimentos ricos en proteínas (pescado, pollo, claras de huevo, lácteos), bajos en azúcar y bajos en colesterol.7. Manejar el estrés: ejercicios de respiración, meditación, oraciones.8. Duerme bien.9. Programe chequeos regulares con su (s) médico (s).10. Detener el consumo de alcohol y el uso de nicotina.

Page 4: The Flight Issue 5 Angelus Plaza...Vol. 18 May 2020 Issue 5 The Flight by Angelus PlazaA Retirement Housing Foundation ®Community SMPReINsG sage “An optimist is the human personification

To our Angelus Plaza Residents,

Due to the COVID-19 Pandemic, and uponthe advice of city, state and federalgovernment officials, we are practicing socialdistancing to help lessen any possibleperson-to-person contact.

So until further notice, and until our countyhealth officials can rescind these guidelinesor our nation’s health care infrastructure candevelop an effective treatment, cure orvaccine, our Activity Department will remainclosed for the time being.

Please follow us on our website at www.angelusplaza.org for any updates.Please stay home and stay safe.

A nuestros residentes de Angelus Plaza,

Debido a la pandemia de COVID-19,y siguiendo el consejo de los funcionarios delgobierno municipal, estatal y federal, estamospracticando el distanciamiento social paraayudar a disminuir cualquier posible contactode persona a persona.

Así que hasta nuevo aviso, y hasta que losfuncionarios de salud de nuestro condadopuedan rescindir estas pautaso la infraestructura de atención médica denuestra nación puede desarrollar untratamiento, cura o vacuna eficaz,nuestro departamento de actividadespermanecerá cerrado por el momento.

Síganos en nuestro sitio web en www.angelusplaza.org para cualquieractualización. ¡Por favor quédese en casa ymanténgase a salvo!

親愛的天使公寓租戶,

為了冠狀病毒 (COVID-19),我們要遵守聯邦,州和城市的法令。所以

我們執行社交疏離 (socialdistancing) 為限制人對人的近距離接觸。

直到另行通知,我們的活動中心暫

時關閉。除非洛杉磯公共衛生局將

撤銷該法令。或國家政府制定了有

效的治療方法或疫苗。

請看我們的網站以獲取任何更新:angelusplaza.org

請留在家中並保重身體!

엔젤러스플라자주민분께,

날이갈수록심해지는코로나바이러

스 (COVID-19) 확산으로인해, LA시와캘리포니아주그리고연방정부에서는

가족을포함한모든사람과의접촉을

줄일것을당부했습니다.

따라서추후LA 카운티보건당국의지침과공지가있을때까진, 저희아파트의활동센터 (엑티비티센터)는폐쇄될것입니다.

이외의문의사항은

www.angelusplaza.org를확인하세요. 외출을자제하여확산을막읍시다!

6 7

Activities Program Update

Page 5: The Flight Issue 5 Angelus Plaza...Vol. 18 May 2020 Issue 5 The Flight by Angelus PlazaA Retirement Housing Foundation ®Community SMPReINsG sage “An optimist is the human personification

陣亡將士紀念日是為了紀念在其國家服兵役期間喪生的男女。紀念日的目的是紀念為自己

的國家做出最終犧牲的退伍軍人。我們花時間記住那些失去生命而無法回家的人,反思他

們的服務以及為什麼我們擁有今天享受的奢華和自由。我們可能會考慮如何才能支持和維

護他們悲傷的家人和被遺棄的親人。

流行是紀念日的象徵

在飽受戰爭war的歐洲戰場上,常見的紅色野罌粟(Papaver rhoeas)是最早出現的植物之一。它的種子散落在風中,埋在地下,僅在地面受到干擾時才發芽(例如第一次世界大戰

期間)。加拿大士兵和醫師約翰·麥克萊(John McCrae)親眼目睹了這場戰爭。 1915年,他受到鼓舞,寫了現在著名的詩《在法蘭德斯的田野》。今天,罌粟不僅象徵著生命的喪

失,而且象徵著恢復和新生命。特別是支持在戰爭中倖存下來的軍人;然後在結束之後很

長時間遭受了身心傷害。

미국의현충일 (메모리얼데이)은자국의군복무중사망한여성/남성군인을기리는날입니다. 다시말해, 현충일의목적은자신의나라를위해목숨바쳐본인을희생시킨참전용사들을애도하고감사를표하는날인것입니다. 우리는그들을기억해야만하며, 우리가누리는모든것들의바탕에는이들의희생이있었음을분명히알아야합니다.

현충일의상징이된양귀비 (파피꽃)제 1차세계전쟁으로폐허가된유럽의전장에서가장먼저핀꽃이양귀비 (파피꽃) 이라고합니다. 그씨앗이바람에흩어져땅에잠들며치열하게나라를위해싸우던이들을기리고애도하듯, 홀연히발아한꽃이지금은현충일의상징이되었습니다. 캐나다의군인이자의사인존맥크래 (John McCrae)는벨기에전장에서핀양귀비를보고감명하여지금까지도유명한시, “플랑드르필드에서”를그자리에서쓸만큼양귀비가뜻하는의미는큽니다. 물론전쟁의폐허와슬픔을뜻할수도있지만, 많은이들은보다긍정적으로이꽃을받아드리고있습니다. 바로전쟁의종식, 그에따른회복과새로운삶과같은상징이말입니다.

98

Vol. 18 May 2020 The Flight / Angelus Plaza Senior Activity Center

Memorial Day commemorates the men and women who died while in the military service of their country. In otherwords, the purpose of Memorial Day is to memorialize the veterans who made the ultimate sacrifice for their country.We spend time remembering those who lost their lives and could not come home, reflecting on their service and whywe have the luxury and freedom that we enjoy today. We might consider how we can support and safeguard theirgrieving families and loved ones who are left behind.

The Poppy is a Symbol of Memorial DayIn the war-torn battlefields of Europe, the common red field poppy (Papaver rhoeas) was one of the first plants toreappear. Its seeds scattered in the wind and sat dormant in the ground, only germinating when the ground wasdisturbed—as it was by the very brutal fighting of World War 1. John McCrae, a Canadian soldier and physician, witnessedthe war first hand and was inspired to write the now-famous poem “In Flanders Fields” in 1915. (See below for thepoem.) He saw the poppies scattered throughout the battlefield surrounding his artillery position in Belgium. Today,poppies are not only a symbol of loss of life, but also of recovery and new life, especially in support of the servicemenwho survived the war but suffered from physical and psychological injuries long after it ended.

Memorial Day conmemora a los hombres y mujeres que murieron mientras estaban en el servicio militar de su país. En otraspalabras, el propósito de Memorial Day es conmemorar a los veteranos que hicieron el último sacrificio por su país. Pasamostiempo recordando a aquellos que perdieron la vida y no pudieron volver a casa, reflexionando sobre su servicio y por quétenemos el lujo y la libertad que disfrutamos hoy. Podríamos considerar cómo podemos apoyar y salvaguardar a sus afligidosfamiliares y seres queridos que se quedan atrás.

LA AMAPOLA UN SÍMBOLO DEL DÍA MEMORIALEn los campos de batalla de Europa devastados por la guerra, la amapola roja común (Papaver rhoeas) fue una de lasprimeras plantas en reaparecer. Sus semillas se dispersaron en el viento y permanecieron inactivas en el suelo, sologerminaron cuando el suelo estaba perturbado, como lo fue por la brutal lucha de la Primera Guerra Mundial. John McCrae,un soldado y médico canadiense, presenció la guerra de primera mano y se inspiró para escribir el poema ahora famoso "InFlanders Fields" en 1915. (Vea el poema a continuación.) Vio a las amapolas esparcidas por el campo de batalla querodeaba su campo de batalla. posición de artillería en Bélgica. Hoy en día, las amapolas no solo son un símbolo de pérdidade vidas, sino también de recuperación y nueva vida, especialmente en apoyo de los militares que sobrevivieron a la guerrapero sufrieron lesiones físicas y psicológicas mucho después de que terminó.

Memorial Day

Page 6: The Flight Issue 5 Angelus Plaza...Vol. 18 May 2020 Issue 5 The Flight by Angelus PlazaA Retirement Housing Foundation ®Community SMPReINsG sage “An optimist is the human personification

Advertising Space for You.Contact

[email protected](213) 623-4352, ext. 311

10

Vol. 18 May 2020

11

The Flight / Angelus Plaza Senior Activity Center

Novel CoronaVirus (COVID-19)

Helpful informationStay Home to Save Lives Wash Your Hands

Call ahead if you need toseek medical care, please

call your health careprovider first.Maintain Social DistancingCover Coughs & Sneezes