the general directorate of military health€¦ · psicologia militare. le rimanenti quattro...

11
The General Directorate of Military Health 126 T he General Directorate of Military Health (DIFESAN) is responsible, in a joint con- text, for the following activities: medical and pharmaceutical scientific rese- arch; training of military medical and paramedical personnel assigned to operational units and logistic and territorial bodies; study, development, procurement and dispo- sal of equipment for diagnostic and therapeutic applications, as well as development of technical regulations for their use, maintenance and preser- vation; provision of military psychology and preven- tion, cure, rehabilitation and forensic medical servi- ces related to Defence personnel (military and civi- lian), by using both its own hospitals and private and public health structures; monitoring of specific pathologies related to Defence personnel; processing of statistical information; coordination of the Military Transfusion Servi- ce. Accordingly to the new employment scenarios of military forces, DIFESAN is also involved in the study and activation of preventive treatment (inclu- ding vaccination) for military personnel deployed out-of-area and deals with the strengthening of medical-health intelligence capabilities required to achieve a better knowledge of the territory and the local epidemiological situation. In the context of research activities, especially focused on operatio- nal activities, DIFESAN is studying peculiar topics such as the operational fatigue and the “Soldato Futuro” (future soldier), with the objective to improve protection and the capabilities of individual soldiers. An important component recently established in DIFESAN is the Defence Epidemiological Watch, co-located with the Army Logistic Inspectorate and Sopra: l’Ammiraglio Ispettore Capo Vincenzo Martines, Direttore Generale di DIFESAN. Sotto: l’ingresso principale del Policlinico Militare del Celio, a Roma. Above: Admiral Chief Inspector Vincenzo Martines, Director General of DIFESAN. Below: the main entrance of the Celio’s Military Hospital, in Rome.

Upload: others

Post on 08-Nov-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

The General Directorate of Military Health

126

T he General Directorate of Military Health(DIFESAN) is responsible, in a joint con-text, for the following activities:

• medical and pharmaceutical scientific rese-arch;

• training of military medical and paramedicalpersonnel assigned to operational units and logisticand territorial bodies;

• study, development, procurement and dispo-sal of equipment for diagnostic and therapeuticapplications, as well as development of technicalregulations for their use, maintenance and preser-vation;

• provision of military psychology and preven-tion, cure, rehabilitation and forensic medical servi-ces related to Defence personnel (military and civi-lian), by using both its own hospitals and privateand public health structures;

• monitoring of specific pathologies related toDefence personnel;

• processing of statistical information;• coordination of the Military Transfusion Servi-

ce.Accordingly to the new employment scenarios

of military forces, DIFESAN is also involved in thestudy and activation of preventive treatment (inclu-ding vaccination) for military personnel deployedout-of-area and deals with the strengthening ofmedical-health intelligence capabilities required toachieve a better knowledge of the territory and thelocal epidemiological situation. In the context ofresearch activities, especially focused on operatio-nal activities, DIFESAN is studying peculiar topicssuch as the operational fatigue and the “SoldatoFuturo” (future soldier), with the objective toimprove protection and the capabilities of individualsoldiers.

An important component recently establishedin DIFESAN is the Defence Epidemiological Watch,co-located with the Army Logistic Inspectorate and

Sopra: l’Ammiraglio

Ispettore Capo

Vincenzo Martines,

Direttore Generale

di DIFESAN.

Sotto: l’ingresso principale

del Policlinico Militare

del Celio, a Roma.

Above: Admiral Chief

Inspector

Vincenzo Martines,

Director General

of DIFESAN.

Below: the main entrance

of the Celio’s Military

Hospital, in Rome.

Page 2: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

La Direzione Generaledella Sanità Militare

127

L a Direzione Generale della Sanità Militare(DIFESAN) svolge, in un’ottica interforze,attività di:

• ricerca scientifica in campo medico e farma-ceutico;

• formazione del personale medico e paramedi-co specializzato destinato alle unità operative e agliorgani logistici e territoriali;

• studio, sviluppo acquisizione, distribuzione ealienazione di apparecchiature per applicazioni dia-gnostiche e terapeutiche ed elaborazione delle nor-mative tecniche per il loro uso, manutenzione econservazione;

• erogazione di servizi di psicologia militare e dimedicina preventiva, curativa, riabilitativa e legale afavore del personale (militare e civile) della Difesa,avvalendosi sia delle strutture sanitarie dipendenti,sia di convenzioni con enti esterni;

• monitoraggio di specifiche patologie attinentiil personale delle Forze Armate e dell’Amministra-zione Difesa;

• elaborazione di dati statistici sanitari;• coordinamento del Servizio Trasfusionale Mili-

tare.In linea con i nuovi scenari d’impiego delle

forze, DIFESAN si occupa anche dello studio eattuazione delle profilassi preventive (incluse levaccinazioni) per il personale militare destinato adoperare fuori area e cura il rafforzamento dellecapacità di intelligence medico-sanitaria, indispen-sabili per acquisire un’adeguata conoscenza del ter-ritorio e della situazione epidemiologica locale. Nelcontesto delle attività di ricerca, eminentementeindirizzate a finalità operative, DIFESAN si dedica atemi quali la fatica operazionale e lo studio del “Sol-dato del Futuro”, in relazione alla protezione e alpotenziamento delle capacità del combattente indi-viduale.

Un importante elemento di recente aggiuntoall’organizzazione della Direzione Generale è l’Os-servatorio Epidemiologico della Difesa, ubicato logi-sticamente presso il Centro Studi dell’Esercito eincaricato di monitorare le patologie che possonointeressare il personale militare e civile della Difesa(a partire da quelle più pericolose – neoplasie emalattie cardiovascolari – sino all’esposizioneall’amianto e a specifici rischi legati ai teatri opera-tivi). I dati raccolti vengono inseriti in un databaseinterforze ed elaborati a fini statistici e di prevenzio-ne. La Direzione Generale dedica grande attenzio-ne alla formazione del personale, anche mediante

l’organizzazione e/o la partecipazione a congressi atema. La formazione permanente, in particolare, èindirizzata alle materie di interesse operativo, primafra tutte la medicina di emergenza. DIFESAN parte-cipa inoltre con propri esperti a gruppi di lavoro chesi occupano di problematiche di interesse per laDifesa (protezione NRBC, disciplina per la sorve-glianza sanitaria delle radiazioni ionizzanti) e, sulpiano internazionale, mantiene stretti rapporti conle organizzazioni della Sanità Militare di numerosiPaesi coi quali l’Italia condivide interessi e proble-mi. Fra i compiti della Direzione Generale rientra ilcoordinamento dell’attività trasfusionale militare,affidata ai Centri di La Spezia, Firenze, Roma eTaranto, curando i rapporti col settore trasfusionale

Sopra: la preparazione del

personale medico e

paramedico militare

è orientata in primo luogo

agli interventi d’emergenza.

Sotto: l’interno di un

ospedale da campo.

Above: Above: training and

education of military

medical and paramedical

personnel is firstly oriented

toward emergency

interventions.

Below: inside a

field hospital.

Page 3: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

128

tasked with monitoring pathologies of interest forthe Defence military and civilian personnel, inclu-ding the most dangerous such as neoplasias, car-diovascular diseases, asbestos exposure and speci-fic risks linked to operational theatres. Collecteddata are input in a joint database and processed forstatistical and preventive purposes.

The General Directorate is mainly focused onpersonnel education, also through organisation ofand/or participation to thematic congresses. In par-ticular, standing education is aimed at subjects ofoperational interest, firstly emergency medicine.DIFESAN attends also, with its experts, workinggroups dedicated to subjects of Defence interest(such as CBRN protection and monitoring of ioni-sing radiation effects. At international level, DIFE-SAN maintains close links with the Military Healthorganizations of several countries with whom Italyshares interests and issues.

DIFESAN also coordinates military transfusionactivities, assigned to its centres in La Spezia, Flo-rence, Rome and Taranto; fosters relations with thecivilian transfusion sector; and boosts the role ofthe volunteer military donor. A key role in dissemi-nating military health culture, fostering preventionand stimulating research is played by the Giornaledi Medicina Militare (Military Medicine Journal), arenowned scientific publication circulated worldwi-de, founded in 1851 and published by the GeneralDirectorate.

DIFESAN has a staff of about 120 military andcivilian personnel. The General Director (a surgeonlieutenant general or equivalent rank) is assisted bytwo Deputy General Directors (one of them a civi-lian), and supervises the Office of the GeneralDirector, performing personnel and secretarialtasks; the Military Transfusion Service Managementand Coordination Office; and the editing office ofthe Giornale di Medicina Militare. The militaryDeputy General Director supervises the DefenceEpidemiologic Watch, while the civilian DeputyDirector supervises the Public Relations Office(URP), the Disputes Service and a Cost Centre thatdeals with administrative issues concerning theGeneral Directorate.

The Director General supervises, through theGeneral Coordination Offices and the Head ofAdministrative Departments, the eight DIFESAN’sDepartments. The first four manage technical-health issues such as scientific research, preventi-ve and social medicine, labour medicine, radiologi-cal protection, organisation and health education,study and technical development of materials,international relations, paramedic service, curativeand rehabilitative medicine, forensic medicine andmilitary psychology. The other four Departmentsdeal mainly with administrative issues, such asplanning and budgeting, expenditure management,stipulation and payments of contracts for procure-ment of health goods and services, materials codi-fication and technical support for conventions with

Sopra: l’organigramma

della Direzione Generale

della Sanità Militare.

A destra: l’ingresso

della palazzina dove ha

sede la Direzione Generale.

Above: the organisation

chart of the General

Directorate of Military

Health.

Right: the entrance of t

he building which houses

the General Directorate.

DIREZIONE GENERALE DELLA SANITÀ MILITARE

GENERAL DIRECTORATE OF MILITARY HEALTH

DIRETTORE GENERALE

General Director

GIORNALE DI MEDICINA

MILITARE

Military Medicine

Journal

VICE

DIRETTORE GENERALE

(Militare)

Deputy General Director

(Military)

CAPO REPARTO

DIV. AMMINISTRATIVE

Head of Administrative

Divisions

1 4 DIVISIONE

1st-4th Division

A A

UFFICIO GENERALE COORD.

DIV. TECNICHE

Technical Divisions

Coord. General Office

UFFICIO DIR. E COORD.

SERVIZIO TRASF. MILITARE

Military Transfusion

Service Coord. Office

5 8 DIVISIONE

5th-8th Division

A A

VICE

DIRETTORE GENERALE

(Civile)

Deputy General Director

(Civilian)

OSSERVATORIO

EPIDEMIOLOGICO DELLA DIFESA

Defence Epidemiological

Watch

Page 4: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

129

civile e valorizzando la figura del donatore volonta-rio militare. Un ruolo importante nella diffusionedella cultura sanitaria militare, nella sensibilizzazio-ne verso la prevenzione e nello stimolo della ricer-ca spetta al Giornale di Medicina Militare, prestigio-sa pubblicazione scientifica a diffusione internazio-nale, fondata nel 1851 ed edita dalla DirezioneGenerale.

L’organizzazione centrale di DIFESAN conta suun organico di circa 120 unità tra personale milita-re e civile. Dal Direttore Generale (un ufficiale nelgrado di Tenente Generale Medico o equivalente),che è coadiuvato da due Vice Direttori Generali (dicui uno civile), dipendono l’Ufficio del DirettoreGenerale, che svolge attività di staff e segreteria;l’Ufficio Direzione e Coordinamento del Servizio Tra-sfusionale Militare e la redazione del Giornale diMedicina Militare. Dal Vice Direttore Generale Mili-tare dipende l’Osservatorio Epidemiologico dellaDifesa, mentre a quello Civile fanno capo l’UfficioRelazioni con il Pubblico, il Servizio Contenzioso eun Centro di Costo, che tratta tematiche ammini-strative a supporto della Direzione Generale.

Attraverso l’Ufficio Generale di Coordinamentodelle Divisioni Tecniche e il Capo Reparto DivisioniAmministrative, il Direttore Generale sovrintendeall’attività delle otto Divisioni in cui si articola DIFE-SAN. Le prime quattro Divisioni trattano questionidi carattere tecnico-sanitario, quali ricerca scientifi-ca, medicina preventiva e sociale, medicina occupa-zionale, radioprotezione, organizzazione e forma-zione sanitaria, studio e sviluppo tecnico materiali,rapporti internazionali, servizio infermieristico,medicina curativa e riabilitativa, medicina legale epsicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni sioccupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione e bilancio, gestionedella spesa, stipula e liquidazione dei contratti perl'acquisto di materiali e servizi in campo sanitario,codifica dei materiali e tecnico sulle convenzioni sti-pulate con strutture sanitarie esterne.

La Direzione Generale della Sanità Militare siavvale anche di enti dipendenti quali il CollegioMedico Legale della Difesa, con sede in Roma, cheesercita un ruolo di consulenza tecnica nel campodella medicina legale militare e pensionistica, ilMagazzino Materiale Sanitario di Santa Maria CapuaVetere ed è inoltre collegata con lo StabilimentoChimico Farmaceutico Militare di Firenze che dipen-de dall’Agenzia Industrie Difesa.

Su base annua DIFESAN amministra un bilanciodi circa 25 milioni di euro, di cui circa 8 destinatiall’acquisizione di materiali e apparecchiature sani-tarie diagnostiche, fra i quali strumentazioni eattrezzature destinate ai centri ospedalieri militari(sistemi TAC, irradiatori cellulari, camere iperbari-che), kit standardizzati di pronto soccorso per ireparti operativi e vaccini per la protezione del per-sonale destinato fuori area.

In alto: chirurgi in sala

operatoria; la Sanità

Militare dispone di

attrezzature e personale

altamente specializzati.

In basso a sinistra:

produzione di farmaci

presso lo Stabilimento

Chimico Farmaceutico

Militare di Firenze.

Accanto: l’Ospedale

Militare della Spezia.

Top: surgeons in an

operating room.

The Military Health has

highly specialised systems

and personnel. Bottom

left: production of

medicines at the Military

Chemical Pharmaceutical

Facility in Florence.

Bottom right: the Military

Hospital in La Spezia.

Page 5: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

130

non-Defence health structures.The General Directorate of the Military Health

also uses detached or related structures, includingthe Santa Maria Capua Vetere-based Health Mate-rials Depot, the Military Chemical Pharmaceuticalfacility (based in Florence, reporting to the Defen-ce Industries Agency and mainly dealing with phar-macological production), and the Defence ForensicBoard, based in Rome, which acts as a technicalconsultant for military and pension forensic medici-ne.

The General Directorate manages a yearly bud-get of about 25 million Euros, of which 8 millionEuros are allocated to procuring medical materialsand diagnostic systems, including instruments andequipment for military hospitals (ComputerisedAxial Tomography systems, cells illuminators,hyperbaric chambers), first aid standardised kits foroperational units and vaccines required for person-nel deployed out-of-area.

In alto: zainetti contenenti

presidi sanitari allestiti

dallo Stabilimento Chimico

Farmaceutico Militare di

Firenze, parte dell’Agenzia

Industrie Difesa. Al centro:

la copertina dell’opuscolo

che illustra le vaccinazioni

previste per il personale

militare.

In basso: l’evacuazione di

un paziente affetto

da una malattia infettiva,

isolato da un’unità speciale

di bioprotezione.

Top right: small rucksacks

for medical products

manufactured by the

Military Chemical

Pharmaceutical Facility;

the latter is managed by

the Defence Industries

Agency. Centre: the cover

of the pamphlet showing

the planned vaccinations

for military personnel.

Bottom: the evacuation

of a patient suffering from

an infectious disease

and isolated by a

bio-protection special unit.

Punto di contatto/Contact pointDirezione Generale della Sanità MilitareGeneral Directorate of Military Health

Ufficio Relazioni con il Pubblico (URP)Public Relations Office

Via S. Stefano Rotondo, 400184 Roma

Tel.: (+39) 06 7770 39058Fax: (+39) 0677204934e-mail: [email protected]

Page 6: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

131

Page 7: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

132

Vengono qui elencate le principaliaziende (italiane, controllate italianedi aziende estere e/o estere rappre-sentate da aziende italiane), cheoperano nel settore delle apparec-chiature sanitarie e diagnostiche,medicinali, reagenti e dei sistemi uti-lizzati dalla Sanità Militare. Per cia-scuna azienda vengono indicate laragione sociale, la sede e i punti dicontatto (telefono, fax, indirizzo diposta elettronica e sito web, quandodisponibili); viene inoltre fornita unasommaria descrizione dei principaliprodotti/settori di attività, che rap-presenta una prima traccia per il let-tore interessato ad approfondire.

In these pages the major companiesdealing with health and diagnosticequipment, medicines, reactants andsystems used by the Military Healthare listed. This list includes Italiancompanies, Italian companies ownedby foreign companies and/or foreigncompanies liaised with Italian firms.For each company the businessname, the location and the points ofcontact (telephone, fax, e-mail andwebsite, if available) are provided. Ashort description of the major pro-ducts/business activities is also provi-ded, being this a first hint for a rea-der interested in a deeper understan-ding.

ASCOTEC Srl,Via Aurora 27, 00010 Fonte Nuova (Roma). Tel: +39 06 90530130, Fax: +39 06 9051315,sito web: www.ascotec.it. La società, appartenente al gruppoBiotrace Microsafe, è presente dal1986 nel settore delle Clean Roomsutilizzate da industrie farmaceutiche,elettroniche, alimentari, per saleoperatorie ospedaliere e in Istituti diricerca. Produce anche contaparticel-le, fotometri, generatori a caldo e afreddo e campionatori per il monito-raggio microbiologico. Ascotec Srl, part of Biotrace Microsa-fe, operates since 1986 in thefield ofClean Rooms for pharmaceutical,electronic and food industries, hospi-tal surgical theatres and ResearchInstitutes. The company also produ-ces particle counting instrumenta-tion, photometers, hot and coldgenerators, and samplers for micro-biologic monitoring.

Becton Dickinson Italia, Via delle Azalee 19, 20090 Buccinasco (Milano).Tel: +39 02 482401, Fax: +39 02 48205248, sito web: www.bdeurope.com. Becton Dickinson è una azienda lea-

der di prodotti medicali che sviluppa,produce e commercializza dispositivi,strumenti e reagenti. La sua attivitàsi articola in tre principali segmenti:Bioscienze, Diagnostica e Medicale.In quest’ultimo settore l’unità di busi-ness Medical Surgical Systems offreuna vasta gamma di soluzioni perl’intera linea infusionale.Becton Dickinson is a leading compa-ny in the field of medical productsand develops, produces and marketsdevices, instruments and reactants.The activity is subdivided in threemain business areas: Biosciences,Diagnostics and Medical. In the latterfield the Medical Surgical Systemsbusiness unit offers a wide range ofsolutions for the whole infusion line.

Bollanti Veicoli Sanitari, Via Capograssa 1603, 04010 Borgo San Michele (Latina). Tel: +39 0773 258256, Fax: +39 0773 258255, e-mail: [email protected], sito web: www.bollanti.it.Fondata nel 1985, la società è spe-cializzata nello sviluppo di veicoli perapplicazioni medicali. La gammacomprende numerosi modelli diambulanza, veicoli d’emergenza,unità mobili di terapia intensiva,automediche, veicoli per il trasportodisabili, banche del sangue mobili,laboratori mobili e ambulanze specia-li, per venire incontro alle esigenze diogni tipo di cliente.The company, established in 1985, isspecialised in the development ofmedical vehicles. Its products rangeincludes several types of ambulan-ces, emergency cars, intensive carevans, medical vehicles, vehicles forthe transportation of disabled per-sons, mobile blood banks, mobilelaboratories and special ambulances,in order to meet all customers’ requi-rements.

Boscarol Srl,Via Giuseppe di Vittorio 33, 39100 Bolzano. Tel: +39 0471 932893, Fax: +39 0471 932331, e-mail: [email protected], sito web: www2.boscarol.it.Creata nel 1987 da specialisti nel set-tore del pronto soccorso, Boscarol sioccupa di sviluppo e produzione diequipaggiamenti di emergenza epronto soccorso portatili. La gammadei prodotti comprende unità di aspi-razione, sistemi di distribuzione del-l’ossigeno, palloni di rianimazione,equipaggiamenti di rianimazione,zaini e borse appositamente sagoma-ti per il trasporto di kit sanitari dedi-cati, disponibili anche in tessutimimetici per l’impiego da parte delle

Forze Armate.Boscarol, established in 1987 by first-aid professionals, develops andmanufactures portable emergencyand first aid equipment. Constantlylooking for continuous spearheadsolutions, the company offers a widerange of products, including suctionunits, oxygen distribution systems,resuscitator bags, reanimation equip-ment, rucksacks and bags tailored todedicated medical kits, also availablein camouflage patterns for use by theArmed Forces.

Carl Zeiss SpA,Viale Delle Industrie 20, 20020 Arese (Milano). Tel: +39 02 937731, Fax: +39 02 93773536, e-mail: [email protected], sito web: www.zeiss.it.Ramo italiano della Carl Zeiss AGtedesca, la società è attiva nei diver-si settori presidiati dal Gruppo. Nelcampo della sanità, fornisce alleForze Armate italiane sistemi elettro-medicali quali microscopi ottici e ascansione laser e camere per labora-tori biomedicali.Carl Zeiss SpA is the Italian subsidia-ry of Carl Zeiss AG, and operates inmost of the fields where the Group ispresent. As far as electro-medicalequipment is concerned, the compa-ny supplies the Italian Armed Forceswith optical and laser scanningmicroscopes and cameras for biome-dical laboratories.

Crucell Berna Biotech Italia Srl,Via Zambeletti 25, 20021 Baranzate (Milano). Tel: +39 02 3567621, Fax: +39 02 38204571, e-mail: [email protected], sito web: http://bernabiotech.it.Crucell Berna è un’azienda farmaceu-tica impegnata nel campo biologicoche sviluppa, produce e distribuisceprodotti per la prevenzione dellemalattie infettive. La società forniscealle Forze Armate vaccini di diversotipo, quali antiepatite A, antitifico,anticolerico e altri, che vengonoimpiegati in funzione dei teatri opera-tivi nei quali si schierano i reparti.Crucell Berna is a pharmaceuticalcompany active in the biological field.Its mission is to develop, produceand distribute products aiming at theprevention of infective diseases. Itprovides the Armed Forces withvarious types of vaccines, such asanti-hepatitis A, anti-typhoid, anti-cholera and others, which are usedaccording to the operational theatreswhere the units are deployed.

Fedegari Autoclavi SpA,S.S. 235 km 8, 27010 Albuzzano(Pavia).Tel: +39 0382 434111, Fax: +39 0382 434150,

e-mail: [email protected], sito web: www.fedegari.com.Fondata nel 1959, Fedegari Autoclavisi dedica ben presto alla produzionedi sterilizzatori. La sua produzionecomprende sterilizzatori, processicon fluidi con fase densa, applicazio-ni speciali e controllori di processo.Nel corso dell’ultimo decennio haaperto uno stabilimento in Svizzera euffici commerciali negli Stati Uniti e aSingapore.Established in 1959, Fedegari Auto-clavi soon focused on the productionof sterilizers. Its products includesterilizers, processes for dense-phase fluids, special applicationssystems, process controllers andaccessories. In the last decade thecompany opened a facility in Switzer-land and commercial offices in theUnited States and Singapore.

Gilardoni SpA,Via Arturo Gilardoni 1, 23826 Mandello del Lario (Lecco). Tel:: +39 0341 705111, Fax: +39 0341 735046, e-mail: [email protected], sito web: www.gilardoni.it. Fondata nel 1947, Gilardoni è tra iprincipali fornitori di apparecchiaturea raggi X e ultrasonore, di compo-nenti OEM e di servizi correlati neisettori medicale, della sicurezza e deicontrolli non distruttivi. I prodottimedicali Gilardoni impiegano la tec-nologia dei raggi X per diverse appli-cazioni dedicate alla diagnostica perimmagini, quali il ribaltabile teleco-mandato polivalente QX (completa-mente digitale), l’unità mammografi-ca Sylvia e le unità radiologichemobili MobilGil e Caleidon.Established in 1947, Gilardoni isamong the main suppliers of X-rayand ultrasonic equipments, OEMcomponents and services relating tosecurity, medical and non destructivetesting sectors.Gilardoni medical products includedifferent systems, which use the X-ray technology for diverse diagnosticapplications, as the multipurposeremote controlled table (QX), themammography unit (Sylvia), and themobile radiological units Mobilgil andCaleidon.

GlaxoSmithKline SpA,Via A. Fleming 2, 37135 Verona. Tel: +39 045 9218111, Fax: +39 045 9218388, e-mail: [email protected], sito web: www.gsk.it.GlaxoSmithKline SpA è la branca ita-liana dell’omonima multinazionalefarmaceutica, nata nel dicembre2000 dalla fusione di Glaxo Wellcomee SmithKline Beecham. In Italia,dove è presente dal 1932, la societàoccupa oltre 3.000 dipendenti e ha la

LE AZIENDE DEL SETTORE SANITARIO

HEALTH COMPANIES

Page 8: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

133

sua sede principale a Verona, ove èpresente anche il Centro ricerche. Idue impianti produttivi italiano diVerona e San Polo di Torrile (Parma)hanno un ruolo di grande rilievo stra-tegico, essendo dedicati il primo allaproduzione di antibiotici sterili e ilsecondo allo sviluppo e alla produzio-ne di nuovi prodotti in forma sterile evaccini. GlaxoSmithKline SpA is the Italianbranch of the homonymous multina-tional pharmaceutical company,established in December 2000 withthe merging of Glaxo Wellcome andSmithKline Beecham. In Italy, whereit is present since 1932, the compa-ny employs over 3,000 people andhas its principal facility in Verona,which also hosts a Research Centre.The two Italian production centres ofVerona and San Polo di Torrile(Parma) play a strategic role, as theformer is devoted to the productionof sterile antibiotics while the latterdevelops and produces new sterileproducts as well as vaccines.

Instrumentation Laboratory SpA,Viale Monza 338, 20128 Milano. Tel: +39 02 25221,Fax: +39 02 2575250,sito web: www.instrumentationlaboratory.com/ilit.Ramo italiano del Gruppo Instrumen-tation Laboratory, ha sede ad AscoliPiceno dove dispone anche di unostabilimento per la produzione di rea-genti chimici ad uso diagnostico peranalisi chimico-cliniche. La societàproduce inoltre apparecchiature ereagenti per analisi delle urine, biolo-gia molecolare, chimica clinica, cito-metria a flusso, critical care, emato-logia ed emostasi, che vengonoimpiegati anche negli ospedali dacampo delle Forze Armate.Instrumentation Laboratory SpA isthe Italian branch of the homony-mous international grou. Its, headoffice is in Ascoli Piceno , where aplant for the prodution of chemicalreactant to be used in diagnosis andin chemical-clinical analysis is alsolocated. The company also producesequipment and reactant for urinaly-sis, molecular biology, clinical chemi-stry, flux citometry, critical care, hae-matology and haemostasis, whichare used among others by militaryfield hospitals.

Life Cure Divisione Sistemi Iperbarici Integrati, Via della Cereria n. 5,00040 Pomezia (Roma). Tel. & fax: +39 069147186/9147198, sito web: www.sistemiiperbarici.it.Divisione di Life Cure Srl, parte delGruppo Sapio dal 2007, la Sistemi

Iperbarici Integrati progetta e realiz-za camere iperbariche in acciaio alcarbonio con diametri variabili da2.300 a 1.300 mm e impianti acces-sori per ogni esigenza. Inoltre garan-tisce la manutenzione, l’assistenzatecnica e la gestione tecnica, nonchéla gestione medica e paramedica del-l’impianto iperbarico. A division of Life Cure Srl, belongingto the Sapio group, Sistemi Iperbari-ci Integrati designs and manufactu-res carbon steel hyperbaric cham-bers with diameters from 2,300 to1,300 mm and related systems forany requirement. It also carries outthe maintenance and technical assi-stance and ensures the technicalhandling, as well as the medical andparamedical management of thehyperbaric installation.

Novartis Vaccines and Diagnostics Srl,Via Fiorentina 1, 53100 Siena. Tel: +39 0577 243111, Fax: +39 0577 278600, e-mail:[email protected] web: www.novartisvaccines.it La società è il ramo italiano di Novar-tis, una delle aziende leader mondia-li in campo terapeutico. Delle suequattro divisioni (Prodotti Farmaceu-tici, Sandoz, Consumer Health e Vac-cini & Diagnostica) quest’ultima èquella che maggiormente collaboracon le Forze Armate, fornendo vacci-ni di vario tipo per il personale milita-re in missione in zone a rischio.Novartis Vaccines and Diagnostics Srlis the Italian branch of Novartis, oneof the leading companies in the the-rapeutic field. Of its four divisions –Pharmaceutical Products, Sandoz,Consumer Health and Vaccines &Diagnostics – the latter is the onewhich mainly operates with theArmed Forces, providing varioustypes of vaccines to be dispensed tomilitary personnel deployed in riskyareas.

OMAR Technology Srl,Via Civesio n. 14, 20097 San Donato Milanese (Milano).Tel: +39 02 55600949, Fax: +39 02 55601499, e-mail: [email protected], sito web:www.omartechnology.com. Fondata nel 1975, la società si occu-pa della trasformazione di veicoliindustriali e costruzione di carrozze-rie speciali, progettazione e realizza-zione di carrelli per la movimentazio-ne di elicotteri e aerei medio-eggeri esemirimorchi per il trasposto su stra-da di elicotteri, e della produzione dishelter estensibili ad uso ospedalieroe logistico. Fra le sue realizzazionifigura il Nucleo Chirurgico Eliaviotra-

sportabile (NCE), in grado di entrarenegli elicotteri CH-47, impiegato pernumerose missioni umanitarie.Established in 1975, OMAR is activein the transformation of industrialvehicles and in the production ofspecial bodyworks, in the design andmanufacturing of trolleys for theground movement of helicopters andmedium-light aircraft and semi-trai-lers for helicopter transport on road,and in the expandable shelters formedical and logistic use. The pro-ducts range includes the Helitran-sportable Surgical Unit, which can betransported inside a CH-47 helicop-ter, and which has been used inmany humanitarian missions.

Pollution Group,Via Guizzardi 52, 40054 Budrio(Bologna). Tel: + 39 051 6931840, Fax: + 39 051 6931818, e-mail: [email protected], sito web: www.pollution.it.Pollution Group si articola su dueaziende, Pollution Hospital Srl e Pol-lution Srl. La prima opera nel settoredegli strumenti e apparecchiaturemedicali, sistemi di controllo ed eva-cuazione inquinanti da sala operato-ria, accessori e consumabili, mentrePollution Srl produce strumenti dianalisi chimica di aeriformi centraliz-zati multipunto, strumenti di analisichimica aeriformi portatili e peremergenze chimiche e sensori, e for-nisce servizi di assistenza tecnica emanutenzione. The Pollution Group consists of twocompanies, Pollution Hospital Srl andPollution Srl. The former is active inthe field of medical instruments, ope-rating rooms environmental monito-ring systems, accessories and dispo-sables, while Pollution Srl producescentralised systems for chemical airand gas analysis, portable instru-ments for chemical air and gas ana-lysis and emergencies, and sensors.It also supplies maintenance andtechnical support services.

Sanofi Pasteur MSD SpA,Via degli Aldobrandeschi 15, 00163 Roma. Tel: + 39 06 66409211, Fax: + 39 06 66409233, sito web: www.spmsd.it. Sanofi Pasteur MSD SpA, branca ita-liana di Sanofi Pasteur SMD, è statacreata nel 1994 come joint venturefra Sanofi Pasteur e Merck & Co. Èl’unica azienda europea dedicataesclusivamente alla produzione deivaccini. Fornisce alle Forze Armate ivaccini necessari quando i repartivengono rischierati in zone interessa-te da malattie endemiche.Sanofi Pasteur MSD SpA is the Italianbranch of Sanofi Pasteur MSD, for-med in 1994 as a joint venture bet-ween Sanofi Pasteur and Merck & C,

and is the only European companywholly dedicated to the production ofvaccines. It supplies the Armed For-ces with the vaccines needed whentroops are deployed into areas affec-ted by endemic diseases.

Stabilimento Chimico Farmaceutico Militare, Via Reginaldo Giuliani 201, 50141 Firenze. Tel.: +39 055 45561, Fax: 055 4250568, email: [email protected], sito web: www.farmaceuticomilitare.itLo Stabilimento Chimico Farmaceuti-co Militare, parte dell’Agenzia Indu-strie Difesa, produce medicinali emateriali sanitari e allestisce unitàsanitarie campali per le esigenzedelle Forze Armate, delle Istituzionisanitarie pubbliche e della ProtezioneCivile. In particolare, in ambito mili-tare lo Stabilimento allestisce ospe-dali sanitari campali e cassette dipronto soccorso per mezzi corazzati,elicotteri e battellini pneumatici, rea-lizza bauletti di pronto impiego tossi-cologico DISA (Dotazione InterforzeSanitaria Antiveleni) contenenti anti-doti di comune impiego in tossicolo-gia clinica e kit di protezione contro iradionuclidi in caso di incidentenucleare, produce medicinali e vacci-ni, raccoglie sangue ed emoderivati ecostituisce scorte di plasma per esi-genze di mobilitazione. In ambitocivile lo Stabilimento provvede inoltrealla preparazione di farmaci e mate-riali di medicazione a richiesta distrutture ospedaliere civili, di orga-nizzazioni umanitarie e/o della Prote-zione Civile, da distribuire tramite laDirezione Generale della Sanità Mili-tare. The Military Chemical PharmaceuticalFactory, part of the Defence Indu-stries Agency, manufactures medici-nes and health materials and organi-ses field hospital units for the ArmedForces, the public health organisa-tions and the Civil Protection. Indetail, in the military context the Fac-tory fits out field hospitals and manu-factures first aid kits for armouredvehicles, helicopters and inflatableboats; first aid toxicological kits,named joint health antivenin equip-ment and containing antidotes ofcommon usage in clinical toxicology,and kits for protection against radio-nuclides from nuclear accidents;medicines and vaccines. The Factoryalso collects blood and blood pro-ducts and establishes plasma provi-sions for mobilisation requirements.In the civilian sector the Factory pre-pares medicines and dressing mate-rials as required by civilian hospitals,humanitarian organisations and CivilProtection, which are distributed bythe General Directorate of MilitaryHealth.

Page 9: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

134

RINGRAZIAMENTI E ACCREDITI – ACKNOWLEDGMENTS AND CREDITS

Si ringraziano vivamente gli Enti, Agenzie, Industrie e Persone che hanno contribuito con informazioni, dati e immaginialla realizzazione di questa pubblicazione. Un riconoscimento particolare va all’Ufficio Generale del Segretario Generale, alServizio Pubblica Informazione e ai Reparti del Segretariato Generale della Difesa/Direzione Nazionale degli Armamenti, alleDirezioni Generali del Ministero della Difesa, all’AIAD e alle Aziende del settore difesa.

Our sincere thanks to the Organisations, Agencies, Industries and Individuals that made available data, information andpictures to realise this publication. Special thanks go to the General Office of the Secretary General of Defence, the PublicInformation Service and the Departments of SGD/NAD, the General Directorates of the Ministry of Defence, the Federation ofItalian Industries for Aerospace, Defence and Security (AIAD), and the defence Companies.

Fotografie/Photographs:

Agenzia Industrie Difesa: 14, 34, 128, 130.AgustaWestland: 50, 89. Alenia Aermacchi: 44, 63, 95. Alenia Aeronautica: 38, 50, 92, 93. AM/Troupe Azzurra: 4, 9, 14, 59, 90, 94, 95, 109, 130.ARMAEREO: 63.Beretta: 68.Boeing: 53, 90.CISAM: 26.CITS: 105.COMMISERVIZI: 114.Dassault Aviation: 57.DIFESAN: 127, 128, 130.Fincantieri: 38, 80, 84, 85.Finmeccanica: 21, 52, 53, 59, 102.GENIODIFE: 120, 121, 122, 124, 125.INSEAN: 55.Intermarine: 14, 17, 26. Iveco DV: 23.Lockheed Martin: 42, 89, 92, 124.Maristat/Ucom: 10, 12, 18, 40, 49, 62, 79, 83.MBDA: 72, 101.NATO RTO: 54, 55.NAVARM: 78.Northrop Grumman: 46.Orizzonte Sistemi Navali: 78.OTO Melara: 49, 57.PERCRO: 72.SELEX Sistemi Integrati: 22, 37. SPI Ministero Difesa: 4, 20, 17, 25, 60. SPI SGD/DNA: 10, 13, 16, 19, 21, 30, 31, 34, 35, 37, 40, 58.SPI Stato Maggiore Difesa: 4, 5, 6, 8.Stanglini R.: 20, 22, 28, 32, 36, 40, 42, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 79, 80, 82, 84, 88, 100, 108, 120, 124, 126. Telespazio: 8, 50, 100, 103, 108, 109.Thales Alenia Space: 47, 105.US DoD: 12, 18. UTTAT Nettuno: 65.Valpolini P.: 5, 8, 10, 13, 25, 27, 40, 41, 43, 44, 47, 49, 62, 64, 65, 66, 67, 68, 71, 88, 89, 101, 103, 106, 107, 108, 114, 115, 116, 117, 127.WASS: 43.

Page 10: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

135

INDICE DEGLI INSERZIONISTI – INDEX OF ADVERTISERS

Aero Sekur S.p.A.Via delle Valli 46

04011 Aprilia (LT) - ItalyTel. +39 06 920161

Fax +39 06 92727165www.aerosekur.it 9

Agenzia Industrie DifesaVia XX Settembre 123a

00187 Roma - ItalyTel. +39 06 47354028Fax +39 06 47353146

www.agenziaindustriedifesa.it 123

AgustaWestlanduna società Finmeccanica

Via G. Agusta 52021017 Cascina Costa (VA) - Italy

Tel. +39 0331 229111Fax +39 0331 229605

www.agustawestland.com 33

AIAD - Fed. Aziende Italiane Industrie per l'Aerospazio,

la Difesa e la SicurezzaVia Nazionale 54

00187 Roma - ItalyTel. +39 06 4880247Fax +39 06 4827476

www.aiad.it 24

Alenia Aeronauticauna società Finmeccanica

Via Campania 4500187 Roma - ItalyTel. +39 06 420881

Fax +39 06 42824528www.alenia-aeronautica.it 91

Ceia S.p.A.Zona Industriale Viciomaggio

52041 Viciomaggio (AR) - ItalyTel. +39 0575 4181

Fax +39 0575 418290www.ceia.net II/70

Elettronica S.p.A.Via Tiburtina Km 13,700

00131 Roma - ItalyTel. +39 06 41541

Fax +39 06 4154859www.elettronica-elt-roma.com 11

Fabbrica d'Armi Pietro Beretta S.p.A.

Via Beretta 1825063 Gardone Val Trompia (BS) - Italy

Tel. +39 030 83411Fax +39 030 8341399

www.berettadefence.com 69

Explorer Cases by GT LineVia del Lavoro 50/52

40056 Crespellano (BO) - ItalyTel. +39 051 65041Fax +39 051 734925

www.explorercases.com 23

FincantieriCantieri Navali Italiani S.p.A.

Via Genova 1 34121 Trieste - Italy Tel. +39 040 31921

Fax +39 040 3192427www.fincantieri.com 51

SELEX Sistemi Integratiuna società Finmeccanica

Via Tiburtina Km 12,40000131 Roma - ItalyTel. +39 06 41501

Fax +39 06 41504769www.selex-si.com 103

Simmel DifesaVia Ariana Km 5,200

00034 Colleferro (RM) - ItalyTel. +39 06 97092400Fax +39 06 97092471

www.simmeldifesa.com 7

Whitehead Alenia Sistemi Subacqueiuna società Finmeccanica

Via di Levante 4857124 Livorno - ItalyTel. +39 0586 840111Fax +39 0586 854058

www.wass.it 81

FinmeccanicaPiazza Montegrappa 400195 Roma - ItalyTel. +39 06 324731Fax +39 06 3208621

www.finmeccanica.it III

IntermarineA Rodriquez CompanyVia Alta, loc. Ca’ del Sale

19038 Sarzana (SP) - ItalyTel. +39 0187 6171

Fax +39 0187 674249www.intermarine.it 61

Iveco S.p.A.Defence Vehicles

Via A. Volta 638100 Bolzano - Italy Tel. +39 0471 905111Fax +39 0471 905422www.iveco.com 45

Lockheed Martin Global, Inc.Via Barberini, 95 7th floor

00187 Roma - ItalyTel: +39 06 42016941Fax: +39 06 42005187

www.lockheedmartin.com 29

MEP Marine Equipment Pellegrini S.r.l.Via Torricelli 2/a

37135 Verona - ItalyTel.+39.045.508877Fax.+39.045.508855www.mepel.it 39

Northrop Grumman Italia S.p.A.Via Pontina Km 27,800

00040 Pomezia (RM) - ItalyTel. +39 06 911921Fax +39 06 9122517

www.northropgrumman.it 16

OTO Melarauna società Finmeccanica

Via Valdilocchi 1519136 La Spezia - ItalyTel. +39 0187 581111Fax +39 0187 582669

www.otomelara.it 73

Rheinmetall Italia S.p.A.Via Affile 102

00131 Roma - ItalyTel. +39 06 43611

Fax +39 06 4130830www.rheinmetall-defence.com 15

Page 11: The General Directorate of Military Health€¦ · psicologia militare. Le rimanenti quattro Divisioni si occupano di questioni prevalentemente ammini-strative, quali programmazione

136

Coordinamento dell’opera: Gen. B. Potito Genova, Capo UGSG-SGD/DNADa un’idea originale © di Ruggero StangliniTesti: Ruggero e Iacopo Stanglini; “Pagine Gialle” a cura di Paolo ValpoliniTraduzione: Michele CosentinoProgetto editoriale: Ruggero StangliniProgetto grafico e videoimpaginazione: Franco Campanelli

Stampa: GlobalStampa, Roma, 2009

© SGD/DNA. È vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera senza l’autorizzazione scritta del Servizio Pubblica Informazione di SGD/DNA.No part of this publication may be reproduced without the written permission of the SGD/NAD’s Public Information Service.

GlobalStampa

Via Angelo della Pergola 5, 00176 Roma. Tel. 06 2170 0622, Fax 06 2786 7252email: [email protected] sito web: www.globalstampa.com

Progettazione, impaginazione e stampa di libri, riviste, brochures e manifesti.