the images of boys and girls in modern japan and korea
DESCRIPTION
The Images of Boys and Girls in Modern Japan and KoreaTRANSCRIPT
![Page 1: The Images of Boys and Girls in Modern Japan and Korea](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022072015/55cf9bf9550346d033a810f6/html5/thumbnails/1.jpg)
1
The Images of Boys and Girls in Modern Japan and Korea
Erika Imada(Kyoto University)
1. Introduction
This report is intended to compare the images of “boys” and “girls” in modern-era
(prewar) Japan and Korea. In this report, I will use the Japanese terms “shonen” and “shojo”
to refer to the images of boys and girls, as they have a specific meaning as distinct from
simple “boy” and “girl.”
In pre-modern Japan, there was no such thing as “shonen” or “shojo.” As soon as
children were able to feed themselves and use the toilet themselves, they entered the world
of adults. This meant that there was no period between babyhood and adulthood. It was the
modern school educational system that created a period between the two. “The Educational
System Order” (「学制」) was promulgated in 1872, when primary schools were formed for
public education, and education was made compulsory. In other words, everyone in the
country started primary education at a set age. This system then created a “youth age,” a
special period during one’s life when one was excused from labour. Furthermore, with the
1879 “Education Order” (「教育令」), standard middle schools educated males and females
separately. Boys were, as a rule, meant to go on to middle schools (中学校), and girls to
girls' high schools (高等女学校). The children in their “shonen” or “shojo” youth years, or in
other words, the children going to primary and middle schools, were fitted into the categories
of “shonen” and “shojo” and given different images, by the magazines aimed at girls and
boys. In 1888 the first boys’ magazine in Japan, “Shonen-en” (『少年園』少年園) (Boys’
Garden, pub. Shonen-en) was published, and it was followed in 1902 by the first girls’
magazine, “Shojo-kai” (『少女界』金港堂書籍) (Girls’ World, pub. Kinkodo Shoseki). These
magazines spread the images of “shonen” and “shojo” (Imada, 2007).
So then, how were shonen and shojo periods formed in Korea, and how were the
images of boys and girls formed? In Korea, the office of the Resident General of Korea built
“basic elementary schools” (「普通学校」) in 1906. And in 1911 the Resident General
Headquarter of Chosun created the “First Chosun Educational Oridinance” (「第一次朝鮮教
育令」) and the “Basic Elementary Schools Regulations” (「普通学校規則」), which meant that
“basic elementary schools” were seen as primary education schools for public education.
However, “basic elementary schools” were not compulsory education. So that meant that
while the school education system was brought over by Japan, it was not the same as it was
in Japan. The first boys’ magazine in Korea, “Sonyeon” (『少年』新文館) (Boys, pub.
Sinmunkwan), was published in 1908, and in 1927 the first girls’ magazine, “Jangmi” (『薔薇』
薔薇社) (Rose, pub. Jangmisa) was published. “Sonyeon” was founded by a Korean who
had studied in Japan, Choe Nam-seon (崔南善), and printed using a press he had bought in
Japan. With this background, “Sonyeon” has been likened to the Japanese “Shonen Sekai”
![Page 2: The Images of Boys and Girls in Modern Japan and Korea](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022072015/55cf9bf9550346d033a810f6/html5/thumbnails/2.jpg)
2
(『少年世界』博文館) (Boys’ World, pub. Hakubunkan) (Otake, 2008). However, when
compared with Japan, there were fewer magazines for girls and boys published in Korea. In
this way, while we can say that there were a lot of similar points in the Korean school
education system and the girls’ and boys’ magazines, there were also differences. Therefore
we can imagine that there were major similarities between the images of “shonen” and
“shojo” in Japan and Korea, but there were also differences. This report is designed to shed
some light on the similarities and differences in the images of “shonen” and “shojo” in Japan
and Korea.
The period covered by this report is from 1924 to 1931. In Japan, the urban structure of
Tokyo changed after the 1923 Great Kanto Earthquake. And magazines for boys and girls
also changed a great deal. Furthermore, in Japan, boys’ magazines changed a great deal
again after the Manchurian Incident in 1931, with a lot of articles on the war. So that is why I
have selected the period from 1924 to 1931 to look at.
In addition, the boys’ and girls’ magazines that this report looks at are the following.
From Japan, I looked at 99 magazines for boys: “Shonen Sekai,” “Nihon Shonen” (『日本少
年』実業之日本社) (published by Jitsugyo-no-Nihonsha), “Shonen Kurabu” (『少年倶楽部』
大日本雄弁会) (published by Dai-Nippon Yuben-kai Kodansha). For girls, I looked at 242
magazines: “Shojo Sekai” ( 『 少 女 世界 』博 文 館 ) (published by Hakubunkan),
“Shojo-no-Tomo” (『少女の友』実業之日本社) (published by Jitsugyo-no-Nihonsha), “Shojo
Gaho” (『少女画報』東京社) (published by Tokyosha),and “Shojo Kurabu” (『少女倶楽部』
大日本雄弁会講談社 ) (published by Dai-Nippon Yuben-kai Kodansha). For Korean
magazines, since there were few girls’ and boys' magazines that were continually published
over a given number of years, I was only able to research “Shin-Sonyeon” (『新少年』新少
年社) (published by Shin-Sonyeonsa).
Finally, I would like to talk about how I analyzed the magazines. In this report, I analyze
the covers of the magazines for girls and boys. The reason for that is the most dramatic
representation of the imagery of boys and girls is shown on the cover.
2. Comparison of “Shonen” – Modern Japan and Korea
First, I will compare “shonen,” or boys, in modern Japan and Korea. Figures 1 and 2
show the frequency of depictions of “Western clothing” and “traditional clothing” on the
covers of the magazines. When we examine these graphs, we can see that boys’
magazines in Japan and boys’ magazines in Korea both showed boys in Western clothing
much more so than in traditional clothing. And when we compare boys’ magazines from both
countries, we can say that girls’ magazines in Japan show girls in traditional outfits more
than boys’ magazines in Japan and Korea. Figure 3 shows the frequency of boys and girls
showing their teeth in smiles. According to this graph, Japanese girls’ magazines often
showed girls showing their teeth in smiles on the covers. However, when we compare them,
we see that both Japanese and Korean boys’ magazines seldom depicted boys showing
their teeth in smiles on the covers. In other words, according to the results of figures 1, 2,
and 3, the “shonen” on the covers of Japanese and Korean boys’ magazines were similar.
![Page 3: The Images of Boys and Girls in Modern Japan and Korea](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022072015/55cf9bf9550346d033a810f6/html5/thumbnails/3.jpg)
3
![Page 4: The Images of Boys and Girls in Modern Japan and Korea](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022072015/55cf9bf9550346d033a810f6/html5/thumbnails/4.jpg)
4
However, there are differences in the “shonen” imagery presented in both countries.
Figures 4, 5, and 6 show the frequency of actions taken by boys and girls. When we look at
these graphs, we can see that overall, there were more occasions when girls were shown in
“inactive play / still” poses. However, the boys’ magazines from Japan and Korea were not
using “inactive play / still” poses, but “study / art activities” and “active play / sports” poses.
These results show that it was considered more desirable to have “shonen” (boys), more
than “shojo” (girls), shown doing things like studying, art, or sports. However, there are
differences in the depictions of boys in Japan and Korea. Japanese boys were often drawn
in “war / home-front defence” poses, but Korean boys were never shown in these poses.
Moreover, Korean boys were shown in “labour” poses, but Japanese boys were almost
never shown in similar poses. When we examine these results, we can see that Japanese
boys were expected to work for “war,” and Korean boys for “labour.” In addition, Figure 7
shows the frequency of “national symbols.” National symbols are things like national flags or
crests. According to this graph, boys’ magazines in Japan frequently brought in national
symbols in their cover illustrations. However, the cover illustrations for girls’ magazines in
Japan had almost no depictions of national symbols. And boys’ magazines from Korea did
not have even a single depiction of a national symbol. In Japan, by being depicted with
national symbols, boys were seen as people who would eventually grow up to shoulder the
national destiny. And in order for them to become these people, we can see how they were
required to study hard, master high levels of artistic ability, improve their abilities through
sports, and contribute to the war. However, in Korea, depicting boys associated with national
symbols, and in particular associating them with war, was avoided.
![Page 5: The Images of Boys and Girls in Modern Japan and Korea](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022072015/55cf9bf9550346d033a810f6/html5/thumbnails/5.jpg)
5
![Page 6: The Images of Boys and Girls in Modern Japan and Korea](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022072015/55cf9bf9550346d033a810f6/html5/thumbnails/6.jpg)
6
3. Comparison of “Shojo” – Modern Japan and Korea
Second, I will compare “shojo,” or girls, in modern Japan and Korea. However, in this
report I have not been able to analyse girls’ magazines in Korea. The reason for that is
because while in Japan multiple publishers produced a wide variety of girls’ magazines, this
was not the case in Korea. In Korea, the only girls’ magazine we know of published during
this time period was “Jangmi,” or “Rose.” So what sort of magazines were girls reading? In
fact, we can know that both girls and boys were reading boys’ magazines. The reason for
this was that “boys’” magazines in Korea also depicted girls along with boys, and, along with
serialized novels for boys, also contained novels for girls. Figures 8 and 9 show the
frequency of girls or boys being paired with the same sex and age on the covers and how
often they were paired with the opposite sex. According to these, in Japanese magazines for
boys and girls, even if people the same age of the same sex were shown, it was very rare to
show two the same age but opposite sexes. Yet in Korea this was quite common indeed. In
other words, girls were depicted along with boys. This is worth noting as the largest
difference between children’s magazines in the two countries. That is, in Korea, we can say
that girls were included in the “shonen” category. In Japan, too, until the category of “shojo”
spread through boys’ and girls’ magazines, both boys and girls were included in the
category of “shonen” (Imafa, 2007). For example, in Shimazaki Toson’s “The Broken
Commandment” (島崎藤村、『破戒』) (“Hakai,” 1906), there is the phrase “shonen (young
boys and girls) were now hurrying towards school,” with the word “shonen” applied to both
sexes.
So why were both girls and boys included in the category of "shonen” in Korea? In Korea
during this period there was only a tiny percentage girls going to primary and middle schools,
or in other words, girls in that period of their lives when they were excused from labour.
Therefore there were few readers for girls’ magazines. In other words, there were not many
girls to fit into the category of “shojo.” The “basic elementary school” attendance rates for
boys in Korea was around 5% in the 1910s, and over 25% in the late 1920s. However, the
attendance rates for girls were less than 1% in the 1910s and even the late 1920s were
stagnant at a bit over 5% (Kim, 2005). In Japan, the primary school attendance rates for
boys in 1911 was 98.8% and 97.5% for girls (Imada, 2007).
![Page 7: The Images of Boys and Girls in Modern Japan and Korea](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022072015/55cf9bf9550346d033a810f6/html5/thumbnails/7.jpg)
7
4. Anti-School Culture
In addition, after the 1923 Great Kanto Earthquake, girls’ magazines in Japan started to
carry idealized imagery of artists rather than the previous “good wife and wise mother” (「良
妻賢母」) that the girls’ higher schools promoted as an ideal. That is to say, the “shojo” in
Japan were an “anti-school” culture. For example, the editors of “Shojo no Tomo“ were
aware that girls who contributed material to that magazine’s readers' column were called
“bad girls” (「不良少女」) by their schools and criticised by those around them (Imada, 2007).
Looking at Figure 6, we can see that from 1924, depictions of “inactive play / still” poses on
magazine covers decreased and depictions of “study / art activities” and “active play /
sports” poses increased. In other words, the image of “shojo” was changing to doing study,
art, and sports. And these images of girls were connected with the image of women as
artists. That is, “shojo” in Japanese girls’ magazines changed from the image of girls
![Page 8: The Images of Boys and Girls in Modern Japan and Korea](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022072015/55cf9bf9550346d033a810f6/html5/thumbnails/8.jpg)
8
connected with the “good wife and wise mother” image of women to one connected with the
artist image of women. However, the “shojo” on the cover of “Shin-Sonyeon” were not
images of girls studying, playing sports, or being artists. The ideal image of women in “basic
elementary schools” was, in Korea, that of the “good wife and wise mother” (「賢母良妻」).
The Korean “good wife and wise mother” image of women emphasized the roles of the
“wife” and the “mother,” which was the same as in Japan. In particular, from 1925, criticism
of images of women as “new women” (「新女性」), designed to help liberate them, arose in
female education theory, and the image of the “good wife and wise mother” started to be
glorified (Kim, 2005). In other words, the “shojo” in Korea’s “Shin-Sonyeon” were not in
contrast to the image of “good wife and wise mother” of the “basic elementary schools.”
5. Conclusion
In this report, I have looked what sort of images of “shonen” were depicted on the
covers of boys’ magazines in Japan, what images of “shojo" were depicted on the covers of
girls’ magazines in Japan, and what images of “shonen” and “shojo” were depicted on the
covers of boys’ magazines in Korea.
First, we have seen that there were some common areas in “shonen“ in both Japan and
Korea. The “shonen” of both countries were dressed in Western clothing rather than
traditional clothing, and were depicted studying, playing sports, and creating art. However,
Japanese “shonen” were also additionally depicted as taking part in wars. The Japanese
boys’ magazines also desired boys who would grow up to be good nations.
Second, the depictions of “shonen” and “shojo” in Japan were done separately, but in
Korea, girls and boys were both included under “shonen.” In other words, “shojo” in Korea
did not yet have a clear image. And in Japan, “shojo” were, from 1924, depicted in
associations with the image of women as artists rather than the “good wife and wise mother”
ideal that the girls’ higher schools promoted. That is to say, the “shojo” in Japan were an
“anti-school” culture. However, the “shojo” in Korea were depicted associated with the
“good wife and wise mother” that the Korean “basic elementary schools” promoted.
Therefore, the Korean “shojo” was not an “anti-school” culture.
Works cited
IMADA Erika, A Social History of the “Shojo” (Shojo no shakai-shi), Keiso Shobo, 2007
KIM Puja, Education and Gender in Colonial Korea: Authority relationships dealing with
school attendance or non-attendance (Shokuminchi-ki Chosen no kyouiku to jendaa:
Shuugaku wo meguru kenryoku kankei) Seori-shobo, 2005
OTAKE Kiyomi, Colonial Korea and Children’s Culture: A study of children’s culture in
modern Japan and Korea and literary relationship history (Shokuminchi Chosen to jidou
bunka: Kindai Nikkan jidou bunka / bungaku kankei-shi) Shakai Hyoron-sha, 2008.