the nutri juicer plus - witt.zone€¢ all fruits with pits, hard seeds or stones such as...

24
Instruction Book / Betjeningsvejledning / Instruksjonsbok Ohjekirja / Instruktionsbok the Nutri Juicer Plus BJE520UK EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI Käyttöopas SE Bruksanvisning

Upload: phamphuc

Post on 19-May-2018

222 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Instruction Book / Betjeningsvejledning / Instruksjonsbok Ohjekirja / Instruktionsbok

the Nutri Juicer™ Plus

BJE520UK

EN User manual

DK Brugermanual

NO Bruksanvisning

FI Käyttöopas

SE Bruksanvisning

2

COMPONENTS / KOMPONENTER / DELER / RAKENNEOSAT / DELAR

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

17

16

12

13

14

15

3

184mm extra wide feet chute / 84 mm ekstrabredt påfyldningsrør / 8,4 cm ekstra vid munning / ekstraleveä 84 mm syöttöaukko / 84 mm extra brett påfyllningsröret

2 Juice Cover / Juicelåg / Juicelokk / mehulingon kansi / Lock

3 Pulp Container / Beholder til frugtkød / Beholder til fiber / jäteastia / Fruktköttsbehållare

4 ON/OFF Switch / TÆND/SLUK-knap / PÅ/AV-bryter / virtakytkin / AV/PÅ-kontakt

5 LCD Speed Indicator / LCD-hastighedsindikator / Hastighetsindikator / LCD-nopeusnäyttö / LCD hastighetsvisare

6Electronic variable speed control dial / Elektronisk hastighedskontrol / Trinnløs hastighetsbryter / elektroninen portaaton nopeudensäätö / Elektronisk hastighetskontroll

7 Food Pusher / Skubber / Stapperedskap / painin / Påmatare

8 Interlocking safety arm / Sikkerhedslukning / Sikkerhetsmekanisme / Turvalukitus / Säkerhetsarm

9 Filter basket / Filterkurv / Filterkurv / siivilä / Filterkorg

10 Filter bowl surround / Filterskål / Bollekant / siiviläkulho / Filterskål

11 1.2 litre juice jug and lid / 1,2 liter juicekande med låg / 1,2 l juicemugge med lokk / 1,2 litran mehukannu ja kansi / 1,2 liters juicekanna med lock

12 Soft fruit insert / Indsats til blød frugt / Innlegg til myk frukt / soseutusosa pehmeille hedelmille / Insats för mjuk frukt

13 Soft fruit disc / Skive til blød frugt / Rivjern til myk frukt / soseutuslevy pehmeille hedelmille / Skiva för mjuk frukt

14 Nutri Disc filter basket / Nutri Disc filterkurv / Nutri Disc filter / Nutri Disc –siivilä / Nutri Disc filterkorg

15 Built in froth separator / Indbygget skumadskiller / Innebygget skumfilter / sisäänrakennettu vaahdonerotin / Inbyggd skumavskiljare

16 Cleaning Brush / Rensebørste / Rengjøringsbørste / puhdistusharja / Rengöringsborste

17 Juice nozzle / Juicetud / Tut / mehunokka / Juicepip

4

ASSEMBLY FOR HARD FRUITS AND VEGETABLES / MONTERING VED BRUG AF HÅRDE FRUGTER OG GRØNTSAGER / MONTERING TIL BRUK PÅ HARD FRUKT OG GRØNNSAKER / KOKOONPANO KOVIEN HEDELMIEN JA VIHANNESTEN MEHUSTAMISEEN / MONTERING FÖR HÅRDA FRUKTER OCH GRÖNSAKER

1 2

5 6

3 4

5

ASSEMBLY FOR SOFT FRUITS / MONTERING VED BRUG AF BLØDE FRUGTER / MONTERING TIL BRUK PÅ MYK FRUKT / KOKOONPANO PEHMEIDEN HEDELMIEN SOSEUTUKSEEN / MONTERING FÖR MJUKA FRUKTER

7 8

14

11 12

9 10

13

6

ENGLISHAt Sage™ by Heston Blumenthal® we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.

IMPORTANT SAFEGUARDSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE• Remove and safely discard any packaging material and promotional

labels before use.• Do not attempt to operate the appliance by any method other than those

described in this booklet. • Before using for the first time please ensure that your electricity supply is

the same as shown on the rating label on the underside of the appliance. If you have any concerns please contact your local electricity company.

• Do not place juicer near the edge of a bench or table during operation. Ensure the surface is level, clean and free of water, flour, etc. Vibration during operation may cause the appliance to move.

• Any significant spillage onto the surface under or around the appliance, or onto the appliance itself, should be cleaned and dried before continuing to use the appliance.

• Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner, or where it could touch a heated oven.

• Always make sure the juicer is properly assembled before use. The appliance will not operate unless properly assembled. Refer to assembly.

• Always ensure the juicer is turned OFF by pressing the OFF/ON switch on the control panel to OFF. Then switch the appliance OFF at the power outlet and unplug the cord. Make sure the filter basket has stopped rotating and the motor has completely stopped before releasing the safety locking arm and/or attempting to move the appliance, when the juicer is unattended, not in use and before disassembling, cleaning and storing.

• Do not operate the Juice Extractor continuously with heavy loads for more than10 seconds. Allow the motor to rest for 1minute between each use.

• Do not push food into the feed chute with your fingers or other utensils. Always use the food pusher provided. Do not place hand or fingers into food chute when it is attached to the appliance.

• Be careful when handling the filter basket as the small cutting blades at the base of the filter basket are very sharp. Mishandling may cause injury.

• Keep the appliance clean. Refer to Care & Cleaning.• Do not touch the small sharp teeth and blades in the centre of the

juice disc.

IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ALL ELECTRICAL APPLIANCES• Unwind power cord fully before use• Do not let the power cord hang over the edge of a table, counter, touch

hot surfaces or become knotted.• To protect against electric shock do not immerse the power cord, power

plug or appliance in water or any other liquid.• This appliance is for household use only. Do not use this appliance for

other than its intended use. Do not use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors. Misuse may cause injury.

• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.• It is recommended to regularly inspect the appliance. Do not use the

appliance if the power cord, power plug or appliance becomes damaged in any way. Return the entire appliance to the nearest authorised Sage Service Centre for examination and/or repair.

CAUTION

Always make sure the juicer cover is clamped securely in place before motor is turned on. Do not unfasten interlock arm whilst juicer is in operation.

The symbol shown indicates that this appliance should not be disposed of in normal household waste. It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service. For more information, please contact your local council office.

7

OPERATIONBEFORE FIRST USE• Before using your juicer for the first time, ensure the appliance is turned

off at the power outlet and the power cord is unplugged. • Wash all parts in warm soapy water with a soft cloth. Rinse and dry

thoroughly. • The motor base can be wiped with a damp cloth. Dry thoroughly.

TIPS FOR JUICING• Fruit and vegetables may contain soil, bacteria and other contaminants

so always wash before juicing. • Only soft fruits should be used with the soft fruit disc. Soft and hard fruits

can be juiced using the Nutri Disc filter basket. The soft fruit disc will puree the fruit and the Nutri Disc will juice the fruit.

• When using fruits with hard inedible skins, such as mangoes, citrus, pineapple or kiwi fruit, always peel before juicing.

• All fruits with pits, hard seeds or stones such as nectarines, peaches, mangoes and apricots must be pitted and de-seeded before juicing.

• Passionfruit pulp, peeled kiwi fruits and berries can be processed without removing seeds.

NOTE• When using the soft fruit disc, use low speeds (Speed 1 or 2). • Always ensure the motor is running before adding fruit and/or vegetables

to feed tube. • When using the soft fruit disc and insert, always use speed 1 and remove

seeds, core and skin from fruit before processing.

WARNING

Do not put hard fruit and vegetables (i.e. carrots, apples, fresh beetroot etc) or ice through the juicer when using the soft fruit disc. This could damage parts of the unit. . Remove rind from all citrus fruit before juicing.

TO OPERATE Use the speed selector table located on the pulp container for a quick and convenient juicing reference. 1. Press the ON/OFF to switch appliance to ON. The juicer will start to

operate at the selected speed. 2. Select speed.3. Place food into the feed chute and gently guide food down. 4. Turn appliance OFF when it is finished.

NOTE• After 3 minutes, the LCD display will automatically turn off if the ON/OFF

switch is not turned ON, or a speed is not selected. • The speed can be changed at any time during the juicing process by

adjusting the variable speed control dial. • The juicer is fitted with a safety device with safeguards against

overheating with excessive loads If overheating occurs, and it will automatically activate the overload protection device and switch itself off. When overload protection is activated, unplug the juicer from the power outlet for at least 15mins to allow the unit to cool.

• The pulp container can be emptied during juicing by turning the juicer OFF at the control panel and then carefully removing the pulp container. Replace the empty pulp container into position before continuing to juice.

• Do not allow the pulp container to overfill as this may affect the operation of the appliance.

• To include the froth in with your juice simply remove the lid of the juice jug with pouring juice into the glass.

SOFT FRUIT DISC SPEEDApricots (stone removed) 1

Bananas (peeled) 1

Kiwi fruit (peeled) 1

Mangoes (peeled, stone removed) 1

Melons (peeled) 1

Pears soft (stalk and core removed) 1

Pineapple (peeled and cored) 1

Raspberries 1

Strawberries (stalks removed) 1

Watermelon (peeled, seeds removed) 1

Use speed 2 to push out any remaining fruit pulp in juice collector 2

NUTRI DISC FILTER BASKET SUGGESTED SPEED

Apples 5

Apricots (stone removed) 2Beetroot (cleaned, trimmed) 5Blueberries 1Broccoli 4Brussel Sprouts (trimmed) 5Cabbage 4Carrots (cleaned) 5Cauliflower 4Celery 5Cucumber (peeled) 2Cucumber - soft skinned 4Fennel 5Grapes (seedless) 1

Kiwi fruit (peeled) 2

Mangoes (peeled, stone removed) 2Melons (peeled) 1Nectarines (stone removed) 2Oranges (peeled) 3Peaches (stone removed) 2Pears - hard (stalks removed) 5Pears - soft (stalks removed) 2Pineapple (peeled) 5Plums (stone removed) 2Raspberries 1Tomatoes 1Watermelon 1

8

CARE & CLEANING

Ensure the juicer is turned off by pressing the ON/OFF button on the control panel to OFF. Then switch the appliance off at the power outlet and unplug the cord. Ensure the juicer is correctly disassembled.

TIP FOR EASIER CLEANING• Clean as you go and avoid dried on juice or pulp residue. • Immediately after each use, rinse removable parts in hot water to remove

wet pulp. Allow parts to air dry. • To minimise cleaning, line the pulp container with a plastic freezer bag to

collect the pulp.

CLEANING 1. Wipe the motor base with a soft, damp cloth then dry thoroughly2. Wipe any excess food particles from the power cord 3. Wash all parts in warm soapy water with a soft cloth. 4. Clean the juice disc with the clean brush provided5. Rinse and dry thoroughly

NOTE

• Do not use abrasive scouring pads or cleaners when cleaning the parts or motor base as they may scratch the surface.

• The filter bowl surround, juicer cover and pulp container are dishwasher safe (top shelf only).

• The Nutri Juicer™ Plus insert is not dishwasher safe. Please wash in warm water.

TROUBLESHOOTING

Machine will not work when switched on

• The safety -locking arm may not be correctly engaged in the vertical operating position with the locking arm located into the two grooves on either side of the juicer cover.

Motor appears to stall when juicing

• Wet pulp can build up under the juicer cover if the juicing action is too vigorous. Try slower juicing action by pushing the food pusher down more slowly. Follow disassembling and cleaning instructions and clean the filter bowl surround, the juice disc and the juicer cover.

• The juicer will automatically stop operating if the motor is stalled for more than 10 seconds. Either too much food is being processed at one time or the pieces are not small enough. Try trimming the food or cutting into smaller pieces of even size and processing a smaller amount per batch. To continue juicing, reset the juicer by pressing the ON/OFF switch on the control panel to OFF then turn the appliance back on by pressing ON/OFF switch to ON.

• Hard fruits and vegetables will put excess strain onto the motor if a low speed is selected. Please refer to the juicing guide to determine the correct speed for the fruits and vegetables for juicing

Excess pulp building up the stainless steel filter disc

• Stop the juicing process and disassemble products. Remove the juicer cover, scrape off pulp, reassemble and begin juicing again. Try alternating (soft and hard) vegetable and fruit varieties.

Pulp too wet and reduced extracted juice

• Try a slower juicer• Remove juice disc and thoroughly clean mesh walls with a cleaning brush. Rinse the juice disc under hot water.

If the fine mesh holes are blocked soak the basket in a solution of hot water with 10% lemon juice to unblock the holes or wash in dishwasher. This will remove excess fibre build up which could be inhibiting juice flow

Juice leaks between the rim of the juicer cover

• Try a slower juicing speed and push the food pusher down the feedback chute more slowly.

Juice sprays out from spout • Use juice jug and lid provided, or if juicing into a glass use the custom designed juice nozzle• Try using fruits with more water content to help flush through the contents. Additionally, try a slower juicing action

by feeding one piece in at a time and by pushing the food pusher down more slowly.

When using the Nutri juicer™ Plus Extractor, the filter bowl surround becomes full and clogs its spout

• Try using fruits with more water content to help flush through the contents. Additionally try a slower juicing action by feeding one piece in at a time and by pushing the food pusher down more slowly.

Overheating with excessive loads

• The juicer is fitted with a safety device which safeguards against overheating with excessive loads. If overheating occurs, the juicer will automatically activate the overload protection device and the unit will switch itself off. When overload protection is activated, unplug the Juicer from the power outlet for at least 15minutes to allow the unit to cool. The plug the juice into the power outlet as normal.

9

DANSKHos Sage™ by Heston Blumenthal® er vi meget sikkerhedsbevidste. Først og fremmest designer og fremstiller vi produkter med vores kunders sikkerhed i tankerne. Derudover beder vi om, at du er varsom, når du bruger et elektrisk apparat og overholder de følgende forholdsregler

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERLÆS HELE BRUGSANVISNINGEN FØR BRUG OG GEM DEN TIL SENERE BRUG• Fjern emballage og mærkater før brug.• Betjen ikke saftpresseren på anden måde end den beskrevne i denne

brugsanvisning. • Før apparatet bruges første gang, skal du sikre, at din elforsyning er

den samme som vist i bunden af apparatet. Hvis du har spørgsmål i den forbindelse, skal du kontakte dit lokale elselskab.

• Placer ikke saftpresseren nær kanten af en bordplade. Sørg for, at fladen er jævn, ren og fri for vand osv. Rystelser under brug kan få apparatet til at bevæge sig.

• Spild på eller omkring apparatet skal tørres af, før du fortsætter med at bruge apparatet.

• Placer ikke apparatet på eller i nærheden af et varmt gasblus, en kogeplade eller med kontakt til en varm ovn.

• Sørg altid for, at saftpresseren er korrekt samlet før brug. Apparatet virker ikke, medmindre det er korrekt samlet.

• Sørg altid for, at saftpresseren er slukket på OFF-knappen, på stikkontakten og at stikket er taget ud af kontakten. Sørg for, at filterkurven er stoppet med at dreje rundt og at motoren er stoppet helt, før du løsner sikkerhedslukningen og/eller flytter apparatet, efterlader apparatet uden opsyn, hvis det ikke er i brug og før samling, demontering og opbevaring.

• Betjen ikke saftpresseren uafbrudt i mere end 10 sekunder af gangen. Lad motoren hvile i 1 minut mellem hver brug.

• Skub ikke mad ned i påfyldningsrøret med fingrene eller ved at bruge andre redskaber. Brug altid den skubber, der medfølger. Stik ikke fingre eller hænder i påfyldningsrøret, når det er fastgjort til apparatet.

• Vær forsigtig, når du håndterer filterkurven, da de små knivblade I bunden af filteret er meget skarpe. Forkert brug kan medføre skade.

• Hold apparatet rent. Se Pleje & Rengøring. • Rør ikke ved de små takker og knive i midten af juiceskiven.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR ALLE ELEKTRISKE APPARATER• Ledningen skal være viklet helt ud før brug. • Sørg for, at ledningen ikke hænger ud over bordkanten, berører varme

overflader eller vikles sammen.• For at undgå elektrisk stød må ledningen, stikket eller apparatet ikke

nedsænkes i vand eller anden væske. • Apparatet er kun til husholdningsbrug. Brug det ikke til andet end det

tiltænkte formål. Brug det ikke i køretøjer eller både. Brug det ikke udendørs. Forkert brug kan forårsage skade.

• Apparatet må ikke tilsluttes en ekstern skifteenhed - såsom en timer eller fjernbetjening.

• Hold øje med, at børn, der bruger apparatet, ikke leger med det. • Apparatet må gerne bruges af børn, der er 8 år og ældre, og af personer

med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, manglende erfaring eller viden, hvis de er blevet vejledt og instrueret i brugen af apparatet på en forsvarlig måde, og hvis de forstår de farer, der er involveret.

• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og under opsyn.

• Hold apparatet og ledningen ude af rækkevidde for børn under 8 år.• Det anbefales, at man regelmæssigt tjekker apparatet. Betjen ikke

apparatet, hvis ledningen, stikket eller apparatet er beskadiget på nogen måde. Aflever hele apparatet til det nærmeste Sage Servicecenter, så apparatet kan tjekkes/repareres.

VÆR OPMÆRKSOM PÅ

Sørg altid for, at juicelåget sidder korrekt på plads, før motoren startes. Sikkerhedslukningen må ikke løsnes under brug.

Symbolet betyder, at produktet ikke bør smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, men i stedet afleveres på en autoriseret affaldsplads, der er beregnet til formålet eller til en forhandler med en sådan service. Kontakt din kommune, hvis du har brug for mere information.

ANVENDELSEFØR FØRSTE BRUG• Sørg for, at apparatet er slukket på stikkontakten og at ledningen er

taget ud.• Vask alle delene i varmt sæbevand. Skyl og tør dem grundigt.• Motorenheden kan tørres af med en fugtig klud. Tør den grundigt.

TIPS TIL SAFT- OG JUICEFREMSTILLING• Frugt og grøntsager kan indeholde spor af jord, bakterier og lignende,

så de skal altid vaskes, før du fremstiller saft.• Kun blød frugt bør anvendes sammen med skiven til blød frugt.

Brug Nutri Disc Filterkurven til bløde og hårde frugter. Skiven til blød frugt fremstiller en puré, mens Nutri Disc fremstiller saft.

• Frugt med en hård, uspiselig skal/skræl som eksempelvis mango, citrus, ananas eller kiwi, skal altid skrælles, før de benyttes.

• Frugt med sten, hårde kerner eller lignende som eksempelvis nektariner, ferskner, mango og abrikoser skal have fjernet stenen eller kernerne, før de bruges.

• Frugtkød fra passionsfrugt, kiwi uden skræl og bær kan bruges som de er, uden at kernerne fjernes.

BEMÆRK• Når du bruger skiven til blød frugt, skal du bruge en lav hastighed

(hastighed 1 eller 2).• Sørg altid for, at motoren er i gang, før du lægger frugt og/eller grøntsager

i påfyldningsrøret.• Når du bruger skiven til blød frugt og indsatsen, skal du altid bruge

hastighed 1 og fjerne frugternes kernehus, sten og skræl, inden de bruges.

ADVARSEL

Kør ikke hårde frugter og grøntsager (dvs. gulerødder, æbler, rødbeder osv.) eller isterninger gennem saftpresseren, når du bruger skiven til blød frugt. Det kan beskadige apparatet. Fjern skrællen fra citrusfrugter før brug.

10

ANVENDELSE Brug hastighedstabellen, der er placeret på frugtkødsbeholderen for at få et hurtigt og nemt juice-overblik.1. Tryk på ON/OFF for at tænde apparatet. Saftpresseren vil starte på

den indstillede hastighed.2. Vælg hastighed.3. Læg maden i påfyldningsrøret og skub forsigtigt maden ned. 4. Vælg OFF, når du er færdig med at bruge apparatet.

BEMÆRK

• LCD-displayet slukker automatisk efter tre minutter, hvis ON/OFF-kontakten ikke står på ON, eller hvis en hastighed ikke er blevet valgt.

• Hastigheden kan ændres når som helst under en saftfremstilling på hastighedskontrollen.

• Saftpresseren er udstyret med en sikkerhedsanordning, der beskytter mod overophedning på grund af overbelastning. Hvis en overophedning opstår, vil sikkerhedsanordningen automatisk aktiveres og apparatet slukker af sig selv. Når overbelastningsbeskyttelsen er aktiveret, skal du tage stikket ud af stikkontakten og lade apparatet køle af i mindst 15 minutter.

• Frugtkødsbeholderen kan tømmes under en saftfremstilling ved at vælge OFF på kontrolpanelet og derefter kan du forsigtigt fjerne frugtkødsbeholderen.

• Sæt den tomme beholder på plads igen, inden du fortsætter med at bruge apparatet.

• Lad ikke frugtkødsbeholderen blive overfyldt, da det kan påvirke apparatets funktion.

• Hvis du vil inkludere skummet i saften, skal du blot fjerne juicekandens låg og hælde saft i glasset.

SKIVE TIL BLØD FRUGT HASTIGHEDAbrikoser (uden sten) 1

Bananer (uden skræl) 1

Kiwi (uden skræl) 1

Mango (uden skræl og sten) 1

Meloner (uden skal) 1

Bløde pærer (uden stilk og kernehus) 1

Ananas (uden skræl og stok) 1

Hindbær 1

Jordbær (uden stilk) 1

Vandmelon (uden skal og kerner) 1

Brug hastighed 2 til at skubbe det sidste frugtkød ud i beholderen. 2

NUTRI DISC FILTERKURV ANBEFALET HASTIGHED

Æbler 5

Abrikoser (uden sten) 2Rødbeder (renset, udskåret) 5Blåbær 1Broccoli 4Rosenkål (udskåret) 5Kål 4Gulerødder (renset) 5Blomkål 4Selleri 5Agurk (uden skræl) 2Agurk – blød skræl 4Fennikel 5Druer (uden kerner) 1

Kiwi (uden skræl) 2

Mango (uden skræl og sten) 2Meloner (uden skal) 1Nektariner (uden sten) 2Appelsiner (uden skræl) 3Ferskner (uden sten) 2Pærer - hårde (uden stilk) 5Pærer - bløde (uden stilk) 2Ananas (uden skræl) 5Blommer (uden sten) 2Hindbær 1Tomater 1Vandmelon 1

11

FEJLFINDING

Maskinen virker ikke, når den bliver tændt

• Sikkerhedslukningen sidder muligvis ikke korrekt på plads med låsearmen i de to riller på hver side af juicelåget.

Motoren lader til at gå i stå under brug

• Der kan være kommet vådt frugtkød op under saftpresserens låg, hvis saften er blevet presset med for stor kraft. Prøv at skubbe maden langsommere ned. Følg rengøringsinstruktionerne og rengør stålfilteret, saft-skiven og låget.

• Saftpresseren stopper automatisk, hvis motoren går i stå i mere end 10 sekunder. Enten er for meget mad blevet bearbejdet på én gang eller også er stykkerne ikke små nok. Prøv at begrænse mængden og fordel over flere omgange eller skær det i mindre stykker. For at fortsætte skal saftpresseren nulstilles ved at trykke på ON/OFF-knappen på kontrolpanelet, så den står på OFF og tryk så igen, så den står på ON.

• Hårde frugter og grøntsager belaster motoren, hvis du har valgt en lav hastighed. Se juice-guiden for at finde ud af, hvad der er den korrekte hastighed.

Frugtkødet hober sig op i filterskiven

• Stop saftfremstillingen og adskil delene. Fjern juicelåget, skrab frugtkødet væk, saml delene og fortsæt saftfremstillingen igen. Prøv at skifte mellem bløde og hårde grøntsager og frugt.

Frugtkødet er for vådt og der fremstilles for lidt juice

• Prøv at sænke tempoet under fremstillingen. • Fjern juice-skiven og rengør mikrofilteret grundigt med en rensebørste. Skyl juice-skiven under varmt vand.

Hvis filterets huller er blokerede, skal filteret lægges i varmt vand med 10 % citronsaft for at fjerne blokeringen eller det kan vaskes i opvaskemaskinen. Det vil fjerne en eventuel blokering, der kan have sænket juicetempoet.

Saft lækker fra juicelågets kant • Prøv at sænke hastigheden og skub maden langsommere ned i påfyldningsrøret.

Juice sprøjter ud af hældetuden • Brug juicekanden og låget, der følger med. Hvis du presser saft i et glas, skal du bruge den specialfremstillede hældetud.

• Prøv at bruge frugt der har et højere vandindhold. Derudover kan du prøve at fremstille juicen langsommere: Tilføj et stykke frugt eller grønt ad gangen og skub det langsomt ned med skubberen.

Ved brug af Nutri juicer™ Plus Extractor bliver filteret fyldt og hældetuden blokeret

• Prøv at bruge frugt der har et højere vandindhold. Derudover kan du prøve at fremstille juicen langsommere: Tilføj et stykke frugt eller grønt ad gangen og skub det langsomt ned med skubberen.

Overophedning på grund af overbelastning

• Saftpresseren er udstyret med en sikkerhedsanordning, der beskytter mod overophedning ved for store belastninger. Hvis apparatet overophedes, vil det automatisk aktivere sikkerhedsanordningen og apparatet slukker af sig selv. Når overbelastningsbeskyttelsen aktiveres, skal ledningen til saftpresseren fjernes fra stikkontakten og apparatet køle af i mindst 15 minutter. Sæt derefter ledningen tilbage i kontakten igen og brug saftpresseren som normalt.

PLEJE & RENGØRING

Sørg for, at saftpresseren er slukket på ON/OFF-knappen på betjeningspanelet, så den står på OFF. Derefter slukkes apparatet på stikkontakten og ledningen tages ud. Sørg for, at saftpresseren adskilles korrekt.

TIPS TIL EN LETTERE RENGØRING• Gør regelmæssigt rent, så du undgår indtørret saft og frugtkød. • Efter hver brug skal de aftagelige dele straks skylles af i varmt vand for at

fjerne frugtkødet. Delene lufttørres.• For at lette rengøringen, kan du lægge en frysepose

i frugtkødsbeholderen.

RENGØRING 1. Brug en blød, fugtig klud til rengøring af motorenheden og tør den

grundigt af.2. Tør eventuelle madrester af ledningen.3. Vask alle dele i varmt sæbevand med en blød klud. 4. Rengør juice-skiven med rensebørsten, der medfølger.5. Skyl delene og tør dem grundigt af.

BEMÆRK

• Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skuresvampe, når du rengører delene eller motorenheden, da det kan ridse overfladen.

• Stålfilteret, juicelåget, juicekanden og frugtkødsbeholderen kan vaskes i opvaskemaskinen (kun i den øverste skuffe).

• The Nutri Juicer™ Plus indsatsen til blød frugt må ikke vaskes i opvaskemaskinen, men skal vaskes i hånden i varmt vand.

12

NORSKSage™ og Heston Blumenthal® er opptatt av sikkerhet. Vi har utformet produkter først og fremst med tanke på sikkerhet overfor våre kunder. I tillegg ber vi deg til en vis grad være forsiktig når du bruker elektriske apparater, og overholde følgende forhåndsregler.

VIKGTIGE FORHÅNDSREGLERLES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK OG TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUK REFERENCE• Fjern alle pakkematerialer og reklamelapper før bruk.• Bruk ikke maskinen på andre måter enn det den er ment for og som er

beskrevet i denne bruksanvisningen.• Før maskinen tas i bruk for første gang, påse at strømstyrken er den

samme som vises på etiketten på undersiden av apparatet. Dersom du har spørsmål, vennligst kontakt ditt elektrisitetsverk.

• Ikke plasser maskinen nært kanten på benk eller bord når den er i bruk.• Påse at overflaten er stabil, ren og fri for vann, mel o.l. Vibrasjon ved bruk

kan forårsake at apparatet beveger seg.• Dersom det kommer vesentlig søl på overflater rundt apparatet, eller på

selve apparatet, bør det fjernes og tørkes opp før apparatet settes i gang igjen.

• Ikke plasser dette apparatet på eller nært varm gass eller elektriske plater, eller på steder det kan komme i kontakt med varm ovn.

• Påse alltid at juicemaskinen er riktig satt sammen før den brukes. Dette apparatet vil ikke fungere dersom det ikke er riktig satt sammen. Sjekk fremgangsmåte for montering.

• Påse at juicemaskinen er skrudd AV ved å trykke på PÅ/AV-bryter slik at apparatet skrus AV. Skru så strømmen av på stikkontakten og trekk ut ledningen. Påse at filterkurven har stoppet helt å rotere og at motoren er fullstendig stoppet før sikkerhetsmekanismen utløses og/eller apparatet flyttes, skal stå ubevoktet, eller ikke brukes, og før det settes sammen, demonteres, rengjøres og settes bort.

• Ikke bruk juicemaskinen kontinuerlig på tung masse i mer enn 10 sekunder. La motoren hvile i 1 minutt mellom hver bruk.

• Ikke stapp ingredienser gjennom munningen med fingre eller andre redskaper.

• Bruk alltid stapperedskapet som medfølger. Unngå på før hender eller fingre inn i munningen når lokket sitter på maskinen.

• Vær forsiktig når filterkurven håndteres da rivjernet på bunnen av filteret er svært skarpe. Uforsvarlig bruk kan medføre skade.

• Hold apparatet rent. Sjekk fremgangsmåte for vedlikehold og rengjøring.• Ikke ta på rivjernet eller knivbladene.

VIKTIG FORHÅNDSREGLER FOR ALLE ELEKTRISKE APPARATER• Strekk ut ledningen før apparatet tas i bruk.• La ikke ledningen henge over kanten på bord eller benk, komme i kontakt

med varme overflater, eller komme i knute.• For å unngå elektrisk sjokk må ledningen, støpselet, eller apparatet ikke

senkes i vann eller annen væske.• Dette apparatet er kun til husholdningsbruk. Må ikke brukes til annet enn

det det er ment for. Må ikke brukes i kjøretøy eller på båt som er i fart.• Må ikke brukes utendørs Uforsvarlig bruk kan medføre skade.• Apparatet er ikke ment å brukes sammen med ekstern tidsmåler eller

fjernkontrollsystem.• Barn må holdes under oppsyn og påse at de ikke leker med apparatet.• Dette apparatet kan bruks av barn over 8 år og personer som ikke har

redusert fysisk, sensorisk eller psykiske evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom de holdes under oppsyn og veiledes i forsvarlig bruk av en person som forstår risiko forbundet med bruk.

• Rengjøring og vedlikehold må ikke gjøres av barn med mindre de er over 8 år og under oppsyn.

• Hold apparatet og ledningen unna barns rekkevidde med mindre de er over 8 år.

• Det anbefales å inspisere apparatet jevnlig. Apparatet må ikke brukes dersom ledningen, støpselet eller apparatet på noen måte er skadet. Returner hele apparatet til nærmeste autoriserte Sage Service Centre for undersøkelse og/eller reparasjon.

ADVARSEL

Påse alltid at lokket er riktig festet og sikret før motoren skrus på. Sikkerhetsmekanismen må ikke utløses når maskinen er i gang.

Symbolet betyr at dette apparatet ikke skal deponeres som husholdningsavfall. Apparatet kan deponeres til lokalt avfallsdeponi som mottar slikt avfall, eller leveres til egnet tjeneste. For mer informasjon kan du kontakte din lokale kommune.

13

BRUKFØR FØRSTE GANGS BRUK• Før første gangs bruk, sjekk at strømmen til maskinen er skrudd av på

stikkontakten og at ledningen er trukket ut.• Rengjør alle delene med varmt vann, oppvaskmiddel og en myk klut.

Skyll og tørr grundig.• Maskinen kan tørkes av med fuktig klut. Tørk grundig.

TIPS FOR JUICELAGING• Frukt og grønnsaker kan ha rester av jord, bakterier og andre urenheter,

så vask alltid ingrediensene først. • Rivjern til myk frukt må kun brukes på myk frukt. Myke og harde frukter

kan lages til juice med bruk av Nutri Disc filter. Rivjern til myk frukt vil lage pure og Nutri Disc vil lage juice av frukten.

• Skrell alltid frukt med uspiselig skall, for eksempel mango, sitrus, ananas eller kiwi før de has i juicemaskinen.

• Fjern evt. kjerner, harde frø eller steiner, for eksempel i nektariner, fersken, mango og aprikoser før frukten has i juicemaskinen.

• Pasjonsfrukt, skrellet kiwi og bær kan kjøres i maskinen uten at frøene fjernes.

MERK• Når rivjern til myk frukt brukes, kjør maskinen på lav hastighet (trinn 1

eller 2).• Sjekk alltid at motoren går før frukt og/eller grønnsaker has i maskinen.• Når rivjern til myk frukt brukes, kjør maskinen på hastighetstrinn 1, og

fjern før, fiberkjerner og skall før frukten has i maskinen.

ADVARSEL

Unngå bruk av rivjern til myk frukt når det has harde frukt og grønnsaker (for eksempel gulrøtter, epler, rå rødbeter o.l.), eller is i maskinen. Slik bruk kan skade maskinen. Fjern alltid skall på sitrus frukt før den has i maskinen.

BRUKFiberbeholder har en hendig merkelapp som viser hastighet som brukes til forskjellige typer frukt.1. Trykk på PÅ/AV-bryter for å skru maskinen PÅ. Maskinen vil starte

tilberedning av juice på valgt hastighet. 2. Velg hastighet.3. Ha ingrediensene oppi munningen og press forsiktig ned.4. Skru maskinen AV når tilberedning er ferdig.

MERK• Etter 3 minutter vil LCD-skjermen automatisk slukkes dersom PÅ/AV-

bryter ikke er skrudd PÅ eller hastighet er valgt.• Hastighet kan endres når som helst når juicelaging pågår ved å vri

hastighetsbryter.• Juicemaskinen er utstyrt med automatisk beskyttelse mot

overoppheting når den overbelastes. Mekanismen vil aktiveres dersom den overbelastes og maskinen skru seg av automatisk. Dersom overoppheting har oppstått, koble juicemaskinen fra strømuttak og la den stå i minst 15 minutter til den er avkjølt.

• Fiberbeholderen kan tømmes mens juicemaskinen går ved å skru maskinen

• AV og forsiktig fjerne beholderen.• Sett tom beholder tilbake på plass før maskinen startes igjen.• La ikke fiberbeholderen bli overfylt da det kan hindre maskinens funksjon.• Dersom du ønsker skum på juicen, ta lokket på juicebeholderen av når

juicen helles i glass.

RIVJERN TIL MYK FRUKT HASTIGHETAprikos (steiner fjernet) 1

Bananer (skrellet) 1

Kiwifrukt (skrellet) 1

Mango (skrellet, stein fjernet) 1

Melon (skrellet) 1

Myke pærer (stilk og kjerne fjernet) 1

Ananas (skall og fiberkjerne fjernet) 1

Bringebær 1

Jordbær (stilk fjernet) 1

Vannmelon (skall og frø fjernet) 1

Hastighetstrinn 2 brukes til å fjernet rester av frukt i juicekonsentrator 2

NUTRI DISC FILTER ANBEFALT HASTIGHET

Epler 5

Aprikos (steiner fjernet) 2Rødbet (renset og oppkuttet) 5Blåbær 1Brokkoli 4Rosenkål (renset) 5Kål 4Gulerot (renset) 5Blomkål 4Selleri 5Agurk (skrellet) 2Agurk - mykt skall 4Fennikel 5Druer (uten steiner) 1

Kiwifrukt (skrellet) 2

Mango (skrellet, stein fjernet) 2Melon (skrellet) 1Nektarin (stein fjernet) 2Appelsin (skrellet) 3Fersken (stein fjernet) 2Pærer - harde (stilk fjernet) 5Pærer - myke (stilk fjernet) 2Ananas (skall fjernet) 5Plommer (steiner fjernet) 2Bringebær 1Tomater 1Vannmelon 1

14

FEILSØKING

Maskinen går ikke når den er skrudd på

• Sikkerhetsmekanismen er ikke riktig festet i stående stilling slik at den holdes på plass i sporene på hver side av lokket.

Motoren stopper • Våt fruktfiber kan hope seg opp under lokket dersom maskinen går for tungt. Prøv med lavere hastighet og mindre press på ingrediensene. Følg anvisning for demontering og rengjøring, og skyll av filterfestet, rivjern og lokk.

• Maskinen vil stoppe automatisk dersom motoren stopper opp i mer enn 10 sekunder. Dette kan skje hvis for mye has i maskinen på en gang, eller bitene ikke er små nok. Skjær ingrediensene i mindre og jevnere biter, og ha i mindre mengde av gangen. Fortsett juicelaging ved å trykke AV/PÅ-bryter for å skru maskinen AV og skru maskinen på igjen ved å trykke på AV/PÅ-bryter slik at maskinen skrus PÅ.

• Harde frukter og grønnsaker vil sette press på motoren dersom lav hastighet velges. Sjekk oversikten for anslag av riktig hastighet for ulike typer frukt og grønnsaker.

Fruktfiber hoper seg opp på rivjernet

• Stopp maskinen og demonter. Fjern filterfestet, skrap fruktfiber av, sett maskinen sammen igjen og fortsett juicelaging. Forsøk å bytte på myke og harde typer ingredienser.

Fruktfibermassen er for fuktig og for liten mengde juice lages

• Forsøk lavere hastighet• Fjern filterinnlegget og rengjør filteret med oppvaskkost. Skyll av rivjernet med varmt vann. Dersom filteret er

blokkert, legg det i bløt i en blanding av varmt vann og 10 % sitronsaft, eller vask i oppvaskmaskin. Dette vil fjerne fruktrester som kan hindre flyt av juice.

Juice lekker mellom kanten og juicelokket

• Forsøk med lavere hastighet og mindre press på ingrediensene i munningen.

Juice spruter fra tuten • Bruk muggen med lokk som tilhører maskinen. Dersom det brukes glass, bruk tuten som medfølger. • Forsøk å bruke frukt med høyere vanninnhold for bedre flyt. I tillegg kan tilberedning gjøres saktere ved kun å ha

i en bit av gangen og sakte trykk på innholdet i munningen.

Fruktrester hoper seg opp på bollekanten og tuten blir tett

• Forsøk å bruke frukt med høyere vanninnhold for bedre flyt. I tillegg kan tilberedning gjøres saktere ved kun å ha i en bit av gangen og sakte trykk på innholdet i munningen.

Overoppheting ved overbelastning

• Juicemaskinen er utstyrt med automatisk beskyttelse mot overoppheting når den overbelastes. Dersom overopphetning skjer vil maskinen automatisk aktivere beskyttelsesfunksjonen og skru seg av. Dersom overoppheting har oppstått, koble juicemaskinen fra strømuttak og la den stå i minst 15 minutter til den er avkjølt. Koble juice maskinen til strømuttaket igjen og bruk som normalt.

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING

Påse at juicemaskinen er skrudd av ved å trykke på ON/OFF slik at apparatet skrus AV. Skru så strømmen av på stikkontakten og trekk ut ledningen. Påse at juicemaskinen er riktig demontert.

TIPS FOR EFFEKTIV RENGJØRING• Rengjør etterhvert som maskinen brukes for å unngå at rester av juice

og fiber tørker.• Skyll alle bevegelige deler i varmt vann umiddelbart etter bruk for å fjerne

rester. La delene lufttørke.• For å lette rengjøring kan det brukes fryseposer i fiberbeholderen slik at

fruktfiber lett kan fjernes.

RENGJØRING 1. Tørk av fundamentet med en myk, fuktig klut og tørr grundig.2. Tørk eventuelle rester av ledningen.3. Rengjør alle delene med varmt vann, oppvaskmiddel og en myk klut.4. Bruk medfølgende oppvaskkost til rengjøring av roterende juiceskive.5. Skyll og tørr grundig.

MERK

• Ikke bruk skrubb eller skurende rengjøringsmidler på delene eller fundamentet da det kan ripe overflatene.

• Bollekanten, juicelokk og fiberbeholder kan vaskes i oppvaskmaskin (kun øverste hylle).

• Nutri Juicer™ Plus innlegg kan ikke rengjøres i oppvaskmaskin. Rengjør i varmt vann.

15

FINNISHHeston Blumenthal®:in Sage™-tuotteissa otamme turvallisuuden vakavasti. Suunnittelemme ja valmistamme tuotteemme ajatellen ensisijaisesti asiakkaamme turvallisuutta. Sen lisäksi pyydämme, että käytät sähkölaitteita varoen ja noudatat seuraavia varotoimenpiteitä.

TÄRKEÄT TURVAOHJEETLUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA TALLETA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN• Poista ja hävitä turvallisesti kaikki pakkausmateriaalit ja mainostarrat

ennen käyttöä.• Laitetta ei saa yrittää käyttää muulla tavoin kuin näissä ohjeissa

tarkoitetulla tavalla.• Varmista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että käyttämäsi sähkövirta

vastaa laitteen pohjaan merkittyjä tietoja. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikalliseen sähköyhtiöön.

• Älä käytä mehulinkoa pöydän tai työtason reunalla. Varmista, että pöydän pinta on tasainen ja puhdas, eikä siinä ole vettä, jauhoja tms. Tärinä voi saada laitteen liikkumaan käytön aikana.

• Huomattavat roiskeet tulee pyyhkiä ja kuivata laitteen alta, ympäriltä tai päältä, ennen kuin laitteen käyttöä jatketaan.

• Laitetta ei saa laittaa kuumalle kaasu- tai sähköliedelle tai sen lähelle tai koskettamaan kuumaa uunia.

• Varmista aina ennen käyttöä, että mehulinko on asianmukaisesti koottu. Laite ei muuten toimi. Katso kokoamisohjeet tästä oppaasta.

• Varmista aina, että mehulinko on kytketty POIS PÄÄLTÄ (OFF) käyttöpaneelista ja irrottamalla pistoke pistorasiasta. Varmista, että siivilä on lakannut pyörimästä ja moottori on täysin pysähtynyt ennen turvalukituksen nostamista ja/tai laitteen siirtämistä tai kun laitetta ei valvota tai käytetä ja ennen sen purkamista, puhdistusta ja säilytystä.

• Suurella kuormituksella mehustinta saa käyttää korkeintaan 10 sekuntia kerrallaan. Anna sen jälkeen moottorin levätä minuutin ajan ennen seuraavaa käyttöä.

• Älä työnnä aineksia syöttöaukkoon sormin tai keittiövälineillä. • Käytä aina pakkauksessa tulevaa paininta. Älä laita käsiä tai sormia

syöttöaukkoon, kun se on kiinnitettynä laitteeseen.• Käsittele siivilää varoen, sillä sen pohjalla olevat leikkuuterät ovat erittäin

terävät. Virheellinen käsittely voi aiheuttaa henkilövahingon.• Pidä laite puhtaana. Katso kohtaa Hoito & puhdistus.• Älä koske mehustuslevyn keskellä oleviin pieniin teräviin hampaisiin ja

teriin.

TÄRKEÄT TURVAOHJEET KAIKILLE SÄHKÖLAITTEILLE• Kelaa virtajohto auki ennen käyttöä.• Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai työtason reunan yli, koskettaa

kuumia pintoja tai mennä solmuun.• Virtajohtoa, pistoketta tai laitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun

nesteeseen, jotta vältetään sähköiskun vaara.• Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää

muuhun kuin mihin se on tarkoitettu. Laitetta ei saa käyttää liikkuvissa ajoneuvoissa tai veneissä. Ei ulkokäyttöön. Väärinkäyttö voi aiheuttaa henkilövahingon.

• Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäätimen avulla.

• Lapsia tulee valvoa laitteen lähellä, jotta he eivät pääse leikkimään sillä.• Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistien tai

henkinen toimintakyky tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja osaaminen, saavat käyttää laitetta, jos käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.

• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja toimi aikuisen valvonnassa.

• Pidä laite ja sen virtajohto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta.• Suosittelemme laitteen säännöllistä tarkastusta. Älä käytä laitetta, jos

sen virtajohto, pistoke tai laite on millään tavoin vaurioitunut. Palauta laite tutkimusta ja/tai korjausta varten lähimpään valtuutettuun Sagen huoltokeskukseen.

VAROITUS

Varmista aina, että mehulingon kansi on lukittu kunnolla paikalleen ennen moottorin käynnistystä. Älä avaa turvalukitusta käytön aikana.

Symbolin mukaisesti laitetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Käytön päättyessä laite on vietävä sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai niitä myyvään liikkeeseen. Lisätietoja voit kysyä oman kuntasi virkailijoilta.

KÄYTTÖENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA• Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja pistoke irrotettu pistorasiasta.• Pese kaikki osat lämpimässä saippuavedessä pehmeällä liinalla.

Huuhtele ja kuivaa huolella.• Moottorialusta voidaan pyyhkiä kostealla liinalla. Kuivaa huolella.

VINKKEJÄ MEHUSTUKSEEN• Hedelmissä ja vihanneksissa voi olla multaa, bakteereja tai muita

epäpuhtauksia, joten ne on aina pestävä ennen mehustamista.• Soseutuslevyä tulee käyttää vain pehmeiden hedelmien käsittelyyn.

Nutri Disc –siivilällä voi mehustaa sekä pehmeitä että kovia hedelmiä. Soseutuslevy soseuttaa hedelmät ja Nutri Disc –levy mehustaa hedelmät.

• Kuori aina ennen mehustamista hedelmät, joiden kuoret ovat kovia ja syötäväksi kelpaamattomia, kuten mangot, sitrushedelmät, ananakset ja kiivit.

• Kivellisistä hedelmistä, kuten nektariineista, persikoista, mangoista ja aprikooseista on poistettava kivet ja kovat siemenet ennen mehustamista.

• Passionhedelmän malto, kuorittu kiivi ja marjat voidaan käsitellä siemenineen.

HUOMIOITAVAA• Soseutuslevyä on aina käytettävä alhaisella nopeudella (1 tai 2).• Varmista aina, että moottori on käynnissä ennen hedelmien ja/tai

kasvisten lisäämistä syöttöaukkoon.• Soseutuslevyä ja –osaa on aina käytettävä nopeudella 1, ja hedelmistä

on poistettava siemenet, siemenkota ja kuoret ennen käsittelyä.

VAROITUSSoseutuslevyä käytettäessä laitteeseen ei saa laittaa kovia hedelmiä tai kasviksia (kuten porkkanoita, omenia, tuoreita punajuuria jne.) tai jääpaloja. Ne saattavat vaurioittaa laitteen osia. Poista sitrushedelmistä kuoret ennen mehustusta.

16

KÄYTTÖ Jäteastian päällä olevasta taulukosta näet nopeasti ja kätevästi mehustukseen tarvittavan nopeuden. 1. Käynnistä laite (ON) virtakytkimestä. Mehulinko alkaa toimia aiemmin

valitulla nopeudella. 2. Valitse haluamasi nopeus.3. Laita ainekset syöttöaukkoon ja ohjaa ne kevyesti alas. 4. Kytke laite pois päältä (OFF), kun mehustus on tehty.

HUOMIOITAVAA

• LCD-näyttö kytkeytyy automaattisesti pois päältä kolmen minuutin kuluttua, jos laitetta ei käynnistetä virtakytkimestä (ON) tai jos nopeutta ei valita.

• Nopeutta voidaan muuttaa milloin tahansa mehustuksen aikana portaattomalla nopeuden säätimellä.

• Mehulingossa on ylikuormitussuoja, joka estää ylikuormituksen aiheuttamaa ylikuumenemista. Jos ylikuormitussuoja aktivoituu, laite sammuu. Irrota silloin pistoke pistorasiasta ja anna jäähtyä vähintään 15 minuuttia.

• Jäteastia voidaan tyhjentää mehustamisen aikana kytkemällä mehulinko pois päältä (OFF) käyttöpaneelista ja irrottamalla astia varovasti. Laita tyhjä astia takaisin paikoilleen ennen kuin jatkat mehustamista.

• Jäteastia ei saa tulla liian täyteen, koska se saattaa haitata laitteen toimintaa.

• Vaahdon saa mehun sekaan helposti, kun mehua lasiin kaadettaessa irrottaa kannusta kannen.

SOSEUTUSLEVY NOPEUSAprikoosit (kivet poistettu) 1

Banaanit (kuorittu) 1

Kiivit (kuorittu) 1

Mangot (kuorittu, kivet poistettu) 1

Melonit (kuorittu) 1

Pehmeät päärynät (kannat ja siemenkodat poistettu) 1

Ananas (kuorittu ja kova ydin poistettu) 1

Vadelmat 1

Mansikat (kannat poistettu) 1

Vesimeloni (kuorittu, siemenet poistettu) 1

Työnnä jäljelle jäänyt malto mehuastiaan kakkosnopeutta käyttäen 2

NUTRI DISC –SIIVILÄ NOPEUSSUOSITUS

Omenat 5

Aprikoosit (kivet poistettu) 2Punajuuri (puhdistettu ja tasattu) 5Mustikat 1Parsakaali 4Ruusukaali (tasattu) 5Kaali 4Porkkanat (puhdistettu) 5Kukkakaali 4Selleri 5Kurkku (kuorittu) 2Pehmeäkuorinen kurkku 4Fenkoli 5Viinirypäleet (siemenettömät) 1

Kiivit (kuorittu) 2

Mangot (kuorittu, kivet poistettu) 2Melonit (kuorittu) 1Nektariinit (kivet poistettu) 2Appelsiinit (kuorittu) 3Persikat (kivet poistettu) 2Kovat päärynät (kannat poistettu) 5Pehmeät päärynät (kannat poistettu) 2Ananas (kuorittu) 5Luumut (kivet poistettu) 2Vadelmat 1Tomaatit 1Vesimeloni 1

17

VIANETSINTÄ

Laite ei käynnisty • Turvalukitus ei ehkä ole kunnolla lukittu pystysuoraan asentoon kannen molemmilla puolilla oleviin uriin.

Moottori pysähtyy mehustettaessa

• Märkää hedelmälihaa voi kertyä mehulingon kannen alle, jos mehustus on liian rajua. Yritä hidastaa mehustusta työntämällä paininta hitaammin. Noudata purkamis- ja puhdistamisohjeita ja puhdista siiviläkulho, mehustuslevy ja mehulingon kansi.

• Mehulingon toiminta pysähtyy automaattisesti, jos moottorin pysähdys kestää kauemmin kuin 10 sekuntia. Laitteessa saattaa olla liikaa aineksia kerrallaan tai palat eivät ole tarpeeksi pieniä. Kokeile ainesten tasaamista tai leikkaamista pienemmiksi, tasakokoisiksi paloiksi ja mehustamalla pienempiä eriä. Jatka mehustusta käynnistämällä mehulinko uudelleen: kytke laite ensin pois päältä (OFF) painamalla käyttöpaneelin ON/OFF-painiketta ja käynnistä se sitten (ON) painamalla ON/OFF-painiketta uudelleen.

• Kovat hedelmät ja kasvikset rasittavat moottoria liikaa, jos laitetta käytetään hitaalla nopeudella. Katso mehustusoppaasta oikea nopeus hedelmien ja kasvisten mehustamiseen.

Teräksiseen siivilälevyyn kertyy liikaa hedelmälihaa

• Lopeta mehustus ja irrota ainekset. Irrota kansi, kaavi hedelmäliha pois, kokoa laite ja aloita uudelleen. Kokeile eri kasvisten ja hedelmien (pehmeiden ja kovien) vuorottelua.

Hedelmäliha on liian märkää ja mehua tulee vähän

• Kokeile hitaampaa mehustusta. • Irrota mehustuslevy ja puhdista siivilän seinät perusteellisesti harjalla. Huuhtele mehustuslevy kuumalla

juoksevalla vedellä. Jos siivilän reiät ovat tukkiutuneet, liota sitä kuumassa vedessä, jossa on 10 % sitruunamehua, jotta reiät avautuvat, tai pese astianpesukoneessa. Tämä irrottaa kertyneen kuidun, joka saattaa estää mehun virtausta.

Mehua vuotaa kannen reunan välistä

• Kokeile hitaampaa mehustusvauhtia ja paina aineksia hitaammin syöttöaukosta.

Nokka suihkuttaa mehua • Käytä laitteen mukana tullutta kannua ja kantta tai lasiin mehustettaessa sitä varten suunniteltua mehunokkaa• Kokeile enemmän vettä sisältäviä hedelmiä, jolloin sisältö kulkeutuu helpommin siivilän läpi. Voit myös kokeilla

hitaampaa mehustamista syöttämällä palan kerrallaan ja painamalla paininta hitaammin.

Nutri disc -siivilää käytettäessä siiviläkulho täyttyy ja tukkii nokan

• Kokeile enemmän vettä sisältäviä hedelmiä, jolloin sisältö kulkeutuu helpommin siivilän läpi. Voit myös kokeilla hitaampaa mehustamista syöttämällä palan kerrallaan ja painamalla paininta hitaammin.

Ylikuormituksen aiheuttama ylikuumeneminen

• Mehulingossa on ylikuormitussuoja, joka estää ylikuormituksen aiheuttamaa ylikuumenemista. Jos laite kuumenee liikaa, se aktivoi ylikuormitussuojan automaattisesti ja laite sammuu. Jos ylikuormitussuoja aktivoituu, irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä vähintään 15 minuuttia. Kiinnitä sitten pistoke pistorasiaan ja jatka normaalisti.

HOITO & PUHDISTUS

Varmista, että mehulinko on kytketty pois päältä (OFF) käyttöpaneelista. Irrota sitten pistoke pistorasiasta. Varmista, että mehulinko on purettu oikein.

PUHDISTUSTA HELPOTTAMAAN• Pidä laite puhtaana äläkä anna mehun tai hedelmälihan kuivua

laitteeseen kiinni. • Huuhtele irrotettavat osat kuumassa vedessä välittömästi käytön jälkeen,

jotta hedelmäliha irtoaa märkänä. Anna osien kuivua itsekseen.• Puhdistuksen tarvetta voi vähentää vuoraamalla jäteastian muovisella

pakastuspussilla.

PUHDISTUS 1. Pyyhi moottorialusta pehmeällä, kostealla liinalla ja kuivaa sitten

huolellisesti2. Pyyhi roiskeet virtajohdosta3. Pese kaikki osat lämpimässä saippuavedessä pehmeällä liinalla 4. Puhdista mehustuslevy pakkauksen mukana tulevalla harjalla5. Huuhtele ja kuivaa huolella

HUOMIOITAVAA

• Älä käytä karheaa hankaussientä tai hankaavaa puhdistusainetta osien tai moottorialustan puhdistamiseen, koska ne saattavat naarmuttaa sen pintaa.

• Siiviläkulho, kansi ja jäteastia voidaan pestä astianpesukoneessa (vain yläkorissa).

• Soseutusosaa ei voi pestä astianpesukoneessa. Pese se lämpimässä vedessä.

18

SVENSKAHär hos Sage™ by Heston Blumenthal® är vi mycket säkerhetsmedvetna. Vi formger och tillverkar våra konsumentprodukter med dig, vår värderade kund, i främsta åtanke. Dessutom ber vi dig att vara försiktig när du använder elektriska hushållsmaskiner och efterfölja nedanstående försiktighetsåtgärder.

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDERLÄS SAMTLIGA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER RÅSAFTCENTRIFUGEN OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BEHOV• Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla reklametiketter innan du

använder råsaftcentrifugen för första gången.• Försök inte att använda råsaftcentrifugen på annat sätt än det avsedda

och som beskrivs i detta häfte.• Innan du använder råsaftcentrifugen för första gången, se till att din

elförsörjning är densamma som visas på märkdata på apparatens undersida. Om du är osäker, kontakta ditt elbolag.

• Placera inte råsaftcentrifugen nära kanten på köksbänken eller bordet när den är igång. Se till att den står på en plan yta som är ren och fri från vatten, mjöl m.m. Vibrationerna under gång kan få apparaten att flytta på sig.

• Allt ansenligt spill på ytan under eller runtom apparaten eller på själva apparaten, bör torkas rent och torrt innan du fortsätter att använda apparaten.

• Placera inte apparaten nära en gaslåga eller påslagen elektrisk platta eller där den kan vidröra en uppvärmd ugn.

• Se alltid till att råsaftcentrifugen är rätt monterad före användning. Apparaten fungerar inte om den inte är rätt monterad. Se Montering.

• Se alltid till att råsaftcentrifugen är avstängd på kontrollpanelen genom att trycka på ON/OFF-kontakten, och dra sedan ur sladden. Se till att filterkorgen har slutat gå runt och att motorn har stannat helt innan du låser upp säkerhetsarmen och/eller försöker flytta på maskinen, när råsaftcentrifugen är obevakad, inte används, och före demontering, rengöring och förvaring.

• Kör inte råsaftcentrifugen utan uppehåll med tung sats i mer än 10 sekunder. Låt motorn vila i 1 minut mellan varje användande.

• Tryck inte ned matvaror i påfyllningsröret med fingrarna eller andra redskap.

• Använd alltid den medföljande påmataren. Stick inte ner händer eller fingrar i påfyllningsröret när det sitter på maskinen.

• Var försiktig när du handskas med filterkorgen eftersom de små knivarna på filtrets botten är mycket vassa. Felhantering kan orsaka skador.

• Håll apparaten ren. Se Skötsel och rengöring.• Rör inte de små vassa tänderna och knivarna i mitten på juice-skivan.

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR ALLA ELEKTRISKA APPARATER• Linda ut sladden helt innan användning.• Låt inte sladden hänga över en bords- eller bänkkant, komma i kontakt

med upphettade ytor eller bli trasslig.• För att skydda dig mot elektriska stötar, doppa aldrig sladden,

stickkontakten eller apparaten i vatten eller annan vätska.• Denna apparat är endast avsedd för hushållsanvändning. Använd inte

apparaten för något annat än vad den är avsedd för. Missbruk kan vålla skada.

• Apparaten är inte avsedd att kopplas till externt tidur eller separat fjärrkontrollsystem.

• Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.• Apparaten kan användas av barn över 8 år och av personer med nedsatt

fysisk, sensorisk eller mental förmåga, brist på kunskap och erfarenhet om de övervakas eller har fått instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och förstår vilka risker det innebär.

• Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn såvida de inte är över 8 år och är övervakade.

• Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år.• Vi rekommenderar att du regelbundet kontrollerar apparaten. Använd inte

apparaten om sladden , stickkontakten eller apparaten skadas på något sätt. Lämna tillbaka hela apparaten till närmaste auktoriserade Sage servicecenter för undersökning och/eller reparation.

VARNING

Se alltid till att locket är ordentligt fastsatt innan du sätter igång motorn. Lyft inte upp säkerhetsarmen medan råsaftcentrifugen är igång.

Den här symbolen visar att apparaten inte bör kastas i hushållssoporna utan i stället tas till en lokal återvinningscentral, eller till en återförsäljare som ger sådan service. För vidare upplysningar, kontakta din kommun.

19

ANVÄNDNINGFÖRE FÖRSTA ANVÄNDANDET• Innan du använder råsaftcentrifugen för första gången, se till att

apparaten är avstängd och att sladden är utdragen.• Diska alla delarna i varmt tvålvatten med en mjuk trasa. Skölj och torka

noggrant.• Torka av motorenheten med en fuktig trasa. Torka ordentligt torrt.

TIPS FÖR RÅSAFTCENTRIFUGERING• Frukt och grönsaker kan innehålla jord, bakterier och andra föroreningar

så tvätta dem alltid före centrifugeringen.• Använd bara mjuka frukter med skivan för mjuk frukt. Mjuka och hårda

frukter kan centrifugeras med Nutri Discs filterkorg. Skivan för mjuk frukt puréar frukten och Nutri Disc gör juice av frukten.

• Skala alltid före centrifugering när du använder frukt med hårt oätligt skal som mango, citrusfrukter, ananas eller kiwifrukt.

• Alla frukter med kärnor eller hårda frön som nektariner, persikor, mango och aprikoser måste kärnas ur före centrifugeringen.

• Passionsfruktens innanmäte, skalad kiwifrukt och bär kan köras med fröna kvar.

OBS!• När du använder skivan för mjuk frukt, kör på låga hastigheter (Hastighet

1 eller 2).• Se alltid till att motorn är igång innan du tillsätter frukt och/eller grönsaker

till påfyllningsröret.• När du använder skivan för mjuk frukt, kör alltid på hastighet 1 och

avlägsna kärnor, kärnhus och skal från frukten före körning.

VARNING

Kör inte hårda frukter och grönsaker (t. ex. morötter, äpplen, färska rödbetor osv.) eller is genom i råsaftcentrifugen med skivan för mjuk frukt. Det kan skada maskinen. Skala all citrusfrukt före centrifugering.

ANVÄNDNING Använd tabellen för hastighetsval som sitter på fruktköttsbehållaren som en bekväm och snabb referens för råsaftcentrifugering.1. Tryck på ON/OFF för att sätta på maskinen. Råsaftcentrifugen sätter

igång i vald hastighet.2. Välj hastighet.3. Lägg i matvarorna i påfyllningsröret och tryck ner dem varsamt.4. Stäng av maskinen när du är klar.

OBS!• Efter 3 minuter stänger LCD-skärmen av sig automatiskt om kontakten

inte är påslagen (ON) eller hastighet inte har valts.• Hastigheten kan ändras närsomhelst under centrifugeringen genom att

justera hastighetskontrollen.• Råsaftcentrifugen har en säkerhetsanordning som skyddar mot

överhettning vid för hög belastning. Om överhettning inträffar aktiverar maskinen automatiskt överbelastningsfunktionen och motorn stänger av sig. När överbelastningsskyddet har aktiverats bör du dra ur sladden och låta maskinen stå i minst 15 minuter för att svalna.

• Fruktköttsbehållaren kan tömmas medan du gör juice genom att stänga av råsaftcentrifugen och försiktigt ta av fruktköttsbehållaren. Sätt tillbaka den tömda behållaren innan du fortsätter att göra juice.

• Låt inte fruktköttsbehållaren bli överfull eftersom det kan påverka apparatens drift.

• Om du vill ha med skummet i din juice, ta helt enkelt av locket på juicekannan när du häller upp juicen.

SKIVA FÖR MJUK FRUKT HASTIGHETAprikoser (urkärnade) 1

Bananer (skalade) 1

Kiwifrukt (skalad) 1

Mango (skalad, kärnan urtagen) 1

Meloner (skalade) 1Päron, mjuka (stjälken och kärnhuset bortskurna) 1

Ananas (skalad och stammen borttagen) 1

Hallon 1

Jordgubbar (stjälkarna borttagna) 1

Vattenmeloner (skalade, urkärnade) 1

Använd hastighet 2 för att slunga ut kvarblivet fruktkött i juicebehållaren. 2

NUTRI DISC FILTERKORG REKOMMENDERAD HASTIGHET

Äpplen 5

Aprikoser (urkärnade) 2Rödbetor (tvättade och putsade) 5Blåbär 1Broccoli 4Brysselkål (putsad) 5Kål 4Morötter (tvättade) 5Blomkål 4Selleri 5Gurka (skalad) 2Gurka med mjukt skal 4Fänkål 5Vindruvor (kärnfria) 1

Kiwifrukt (skalad) 2

Mango (skalad, kärnan urtagen) 2Meloner (skalade) 1Nektariner (urkärnade) 2Apelsiner (skalade) 3Persikor (urkärnade) 2Päron - hårda (stjälkarna borttagna) 5Päron - mjuka (stjälkarna borttagna) 2Ananas (skalad) 5Plommon (urkärnade) 2Hallon 1Tomater 1Vattenmelon 1

20

SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Se till att råsaftcentrifugen är avstängd (OFF) på kontrollpanelen. Dra sedan ur sladden. Se till att råsaftcentrifugen tas isär korrekt.

TIPS FÖR LÄTTARE RENGÖRING• Tvätta rent efter hand för att undvika att juice och rester av fruktköttet

torkar in.• Efter varje användning bör du genast skölja alla löstagbara delar i hett

vatten för att få bort blött fruktkött. Låt delarna lufttorka.• För att göra det lättare kan du sätta i en fryspåse i uppsamlaren för att ta

vara på fruktköttet.

RENGÖRING1. Torka av motorenheten med en mjuk fuktig trasa och torka sedan torrt

noggrant.2. Torka bort alla matrester från sladden. 3. Diska alla delarna i varmt tvålvatten med en mjuk trasa. 4. Diska juiceskivan med den medföljande rengöringsborsten.5. Skölj och torka noggrant.

OBS!

• Använd inte slipande skursvampar eller rengöringsmedel när du gör rent delarna eller motorenheten då de kan repa ytan.

• Filterskålen, locket och fruktköttsbehållaren kan diskas i diskmaskinen (bara på översta hyllan).

• Insatsen för mjuk frukt kan inte maskindiskas utan måste diskas för hand i varmt vatten.

FELSÖKNING

Maskinen fungerar inte när jag sätter på den

• Det kan hända att säkerhetsarmen inte är rätt inkopplad i det vertikala drivläget med låsarmen vilande i de två skårorna på varje sida av locket.

Motorn verkar stanna upp när jag gör juice

• Blött fruktkött kan byggas upp under locket om centrifugeringen är för kraftig. Försök att sakta ner centrifugeringen genom att trycka ner påmataren lite långsammare. Följ demonterings- och rengöringsinstruktionerna och rengör filterskålen, juiceskivan och locket.

• Råsaftcentrifugen stannar automatiskt om motorn stannat upp i mer än 10 sekunder. Antingen försöker du bereda för mycket åt gången eller också är bitarna inte små nog. Försök att putsa ingredienserna eller skär dem i mindre jämnstora bitar och lägg i mindre mängd per sats. För att fortsätta göra juice återställer du råsaftcentrifugen genom att trycka ON/OFF-knappen till OFF och sedan sätta på maskinen igen genom att trycka ON/OFF-knappen till ON.

• Hårda frukter och grönsaker ger upphov till för stor påfrestning på motorn om du väljer en låg hastighet. Se centrifugeringsguiden för att avgöra vilken hastighet som är bäst för de frukter eller grönsaker du använder.

Det byggs upp ett överflöd av fruktkött på den rostfria filterskivan

• Stoppa centrifugeringen och ta isär delarna. Ta bort locket, skrapa av fruktköttet, sätt ihop maskinen och börja göra juice igen. Försök att växla mellan (mjuka och hårda) grönsaker och frukter.

Fruktköttet är för blött och det kommer inte ut så mycket juice

• Försök att göra juicen med lägre hastighet. • Ta bort juiceskivan och gör rent sidorna på silen ordentligt med en diskborste. Skölj juiceskivan under hett vatten.

Om de fina hålen i silen är blockerade kan du blötlägga korgen i hett vatten med 10% pressad citron för att öppna hålen eller diska den i diskmaskinen. Detta tar bort de fibrer som hindrar juicen från att rinna ut.

Det läcker juice från kanten av locket

• Försök med en lägre hastighet och tryck ner påmataren i påfyllningsröret lite långsammare.

Det sprutar ut juice från pipen • Använd den medföljande juicekannan med lock, eller om du använder ett glas, använd den specialgjorda juicepipen.

• Försök att använda frukt med mer vatteninnehåll. Försök också att få centrifugeringen att gå långsammare genom att fylla på en bit i taget och trycka ned påmataren långsammare.

När jag använder Nutri Disc filterkorg blir filterskålen full och blockerar utloppet

• Försök att använda frukt med mer vatteninnehåll för att hjälpa till att spola igenom ingredienserna. Försök också att få centrifugeringen att gå långsammare genom att fylla på med en bit i taget och trycka ned påmataren lite långsammare.

Överhettning vid för hög belastning

• Råsaftcentrifugen har en säkerhetsanordning som skyddar mot överhettning vid för hög belastning. Om överhettning inträffar aktiverar maskinen automatiskt överbelastningsfunktionen och motorn stänger av sig. När överbelastningsskyddet har aktiverats bör du dra ur sladden och låta maskinen stå i minst 15 minuter för att svalna. Sätt sedan i sladden igen som vanligt.

21

22

23

Registered in England & Wales No. 8223512. Due to continued product improvement, the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product.

Copyright BRG Appliances 2015.

BJE520 UKM A15

Sage™ by Heston Blumenthal® Customer Service CentreWitt A/S

Phone number: +45 70 25 23 23Email: [email protected]: www.witt.dk