the road el camino...the road the older i get, the more i realize that there is a huge difference...
TRANSCRIPT
-
The Road
The older I get, the more I realize that there is a huge
difference between speaking effectively, perhaps even
brilliantly, and actually changing anybody’s life. It’s one thing
to impress a person, move a heart, inspire someone, reveal the
depth of some truth, help someone to understand himself or
herself more deeply, or to teach and minister in a way that
brings admiration. No small thing. But it’s something else,
something much more difficult, to move someone in such a
way that he or she actually changes and gives up the habits,
compensations, addictions, indulgences, fears, and angers that
stand between him and her and the joy of being a saint.
Even when we are at our best, we are still not very effective in
helping each other better our lives. In effect, people listen to us
and say: “You’re wonderful, but this isn’t going to change my
life!” Like John the Baptist, we are able to point out the way,
but not able to help affect the transformation that’s needed for
someone to actually change his or her way of life. That’s why
there’s a lot more admiration than transformation inside
religious and moral circles.
And that’s true too in the world at large. In the arts, politics,
and academia, we’ve become masters at everything, except
actually creating new beauty and actually bettering
community. We’re brilliant at showing what’s wrong, but far
less effective in actually improving the situation. If we’re
honest, we can all truthfully speak these words (which John
Shea puts into the John the Baptist’s mouth):
El Camino
Cuanto más mayor me hago, me doy cuenta de que hay una
gran diferencia hablando con eficacia, quizás aún brillante, y
cambiar la vida de alguien. Una cosa es impresionar a una
persona, conmover un corazón, inspirar a alguien, revelar la
profundidad de alguna verdad, ayudar a alguien a entenderse a
sí mismo más profundamente, o enseñar y ministrar de una
manera que genere admiración. No es poca cosa. Pero es algo
más, algo mucho más difícil, mover a alguien de tal manera
que realmente cambie y abandone los hábitos, adicciones,
tolerancias, miedos y enojos que se interponen entre él y ella y
la alegría de ser un santo.
Aún cuando estamos en nuestro mejor momento, todavía no
somos muy eficaces para ayudarnos unos a otros a mejorar
nuestras vidas. De hecho, la gente nos escucha y dice: "¡Eres
maravilloso, pero esto no va a cambiar mi vida!" Como Juan el
Bautista, podemos señalar el camino, pero no podemos ayudar
a conmover la transformación que se necesita para que alguien
realmente cambie su forma de vida. Por eso hay mucha más
admiración que transformación dentro de los círculos religiosos
y morales.
Y eso también es cierto en el mundo en general. En las artes, la
política y el mundo académico, nos hemos convertido en
maestros en todo, excepto en crear nueva belleza y mejorar la
comunidad. Somos brillantes en mostrar lo que está mal, pero
somos mucho menos efectivos para mejorar la situación. Si
somos honestos, todos podemos decir con sinceridad estas
palabras (que John Shea pone en la boca de Juan el Bautista):
En aquel tiempo. Juan predicaba diciendo: “Ya viene
detrás de mi uno que es más poderoso que yo, uno
ante quien no merezco ni siquiera inclinarme para
desatarle la correa de sus sandalias. Yo los he
bautizado a ustedes con agua, pero él los bautizará
con el Espíritu Santo”.-Mc 1:7-8
-
“I can denounce a king, but I cannot enthrone one. I can strip
an idol of its power, but I cannot reveal the true God. I can
wash the soul in sand, but I cannot dress it in white. I can
devour the word of the Lord like wild honey, but I cannot
lace his sandal. I can condemn the sin, but I cannot bear it
away.” Why? Why is our power less than our knowledge?
When we know so much, why are we so powerless to change
things?
Largely, I believe, it’s because our own lives aren’t integral
enough. We aren’t saints, pure and simple, and only saints
have the right to actually ask someone to change his or her
life and have some power to affect that transformation.
Why?
There’s a story about a troubled mother who had a daughter
who was addicted to sweets. One day she approached
Gandhi, explained the problem to him and asked whether he
might talk to the young girl. Gandhi replied: “Bring your
daughter to me in three weeks time and I will speak to her.”
After three weeks, the mother brought her daughter to him.
He took the young girl aside and spoke to her about the
harmful effects of eating sweets excessively and urged her to
abandon her bad habit. The mother thanked Gandhi for this
advice and then asked him: “But why didn’t you speak to her
three weeks ago?” Gandhi replied: “Because three weeks
ago, I was still addicted to sweets.”
And there’s the lesson: we must do more than just point out
the right road to others, we must be on that road ourselves.
For this reason, the integrity of our private lives and private
morals, down to the smallest detail, is the real power behind
our words.
In her autobiography, The Story of a Soul, Therese of
Lisieux tells how she sensed that she could help others,
across time and distance, by being part of the silent, hidden,
moral heart within the Body of Christ. Hidden away in an
obscure convent, she sensed she could help people outside
those walls, and help the whole world, by being part of a
hidden moral heart. And so she bore down in her private life
and focused on making every action, no matter how small,
pure and loving, believing that some universal power would
flow forth from this private, hidden goodness.
How right she was! We know that from our own lives.
Anyone who has had the right and power to ask us to make a
real sacrifice has had that right and power only because he or
she was inviting us into a moral reality that he or she was
already living, at least essentially. Conversely, we’ve all
experienced how feeble is the invitation from someone who
speaks the right things, but doesn’t live them.
In the gospels, we see an instance where Jesus’ disciples are
perplexed because they’re powerless to cast out a demon.
When they ask Jesus about it, he says: “This kind is cast out
only by prayer and fasting.” That cryptic phrase contains
more than we suspect.
The power to baptize with fire and spirit, that is, the power
to actually change someone’s life for the better, unlike the
power to simply enlighten, issues forth only from a heart that
is essentially pure, moral, and integral because only that kind
of heart can cast out the real demons. Fr. Rolheiser, OMI
“Puedo denunciar a un rey, pero no puedo entronizar a uno. Puedo
despojar a un ídolo de su poder, pero no puedo revelar al Dios
verdadero. Puedo lavar el alma en arena, pero no puedo vestirla de
blanco. Puedo devorar la palabra del Señor como miel silvestre,
pero no puedo atar sus sandalias. Puedo condenar el pecado, pero
no puedo eliminarlo ". ¿Por qué? ¿Por qué nuestro poder es menor
que nuestro conocimiento? Cuando sabemos tanto, ¿por qué somos
tan impotentes para cambiar las cosas?
En gran parte, creo, que se debe a que nuestras propias vidas no
son lo suficientemente integrales. No somos santos, simple y
sencillamente, y solo los santos tienen derecho a pedirle a alguien
que cambie su vida y que tenga algún poder para afectar esa
transformación. ¿Por qué?
Hay una historia sobre una madre con problemas que tuvo una hija
que era adicta a los dulces. Un día se acercó a Gandhi, le explicó el
problema y le preguntó si podía hablar con la joven. Gandhi
respondió: "Tráeme a tu hija dentro de tres semanas y hablaré con
ella". Después de tres semanas, la madre le llevó a su hija. Hizo la
joven a un lado y le habló sobre los efectos nocivos de comer
dulces en exceso y la instó a abandonar su mal hábito. La madre
agradeció a Gandhi por este consejo y luego le preguntó: "¿Pero
por qué no hablaste con ella hace tres semanas?" Gandhi
respondió: "Porque hace tres semanas, todavía era adicto a los
dulces".
Y ahí está la lección: debemos hacer más que solo señalar el
camino correcto a los demás, debemos estar en ese camino
nosotros mismos. Por esta razón, la integridad de nuestra vida
privada y nuestra moral privada, hasta el más mínimo detalle, es el
verdadero poder detrás de nuestras palabras.
En su autobiografía, La Historia de un Alma, Teresa de Lisieux
cuenta cómo sintió que podía ayudar a otros, a través del tiempo y
la distancia, al ser parte del corazón moral silencioso, oculto
dentro del Cuerpo de Cristo. Escondida en un oscuro convento,
sintió que podía ayudar a las personas fuera de esos muros y
ayudar al mundo entero, siendo parte de un corazón moral y
oculto. Y así se abatió en su vida privada y se concentró en hacer
cada acción, sin importar cuán pequeña, pura y amorosa, creyendo
que algún poder universal fluiría de esta bondad privada y oculta.
¡Qué razón tenía! Lo sabemos por nuestras propias vidas.
Cualquiera que haya tenido el derecho y el poder de pedirnos que
hagamos un sacrificio real ha tenido ese derecho y ese poder solo
porque nos estaba invitando a una realidad moral que ya estaba
viviendo, al menos esencialmente. Por el contrario, todos hemos
experimentado cuán débil es la invitación de alguien que habla las
cosas correctas, pero no las vive.
En los evangelios, vemos un caso en el que los discípulos de Jesús
están perplejos porque no tienen poder para expulsar a un
demonio. Cuando le preguntan a Jesús al respecto, él les
respondió: "Esta clase de demonios no puede echarse sino
mediante la oración y el ayuno". Esa frase críptica contiene más de
lo que pensamos.
El poder de bautizar con fuego y espíritu, es decir, el poder de
cambiar la vida de alguien para mejor, a diferencia del poder de
simplemente iluminar, surge solo de un corazón que es
esencialmente puro, moral e integral porque solo ese tipo de
corazón puede echar fuera los verdaderos demonios.
Fr. Rolheiser, OMI
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
-
Monday Lunes
Heb 1:1-6; Ps/Sal 97:1 and 2b, 6 and 7c,
9 [cf. 7c]; Mk/Mc 1:14-20
Tuesday Martes
Heb 2:5-12; Ps/Sal 8:2ab and 5, 6-7, 8-9
[cf. 7]; Mk 1:21-28
Wednesday
Miércoles
Heb 3:7-14; Ps/Sal 95:6-7c, 8-9, 10-11 [8];
Mk/Mc 1:40-
Thursday Jueves
Heb 3:7-14; Ps/Sal 95:6-7c, 8-9, 10-11 [8];
Mk/Mc 1:40-
Friday Viernes
Heb 4:1-5, 11; Ps/Sal 78:3 and 4bc, 6c-7, 8
[cf. 7b]; Mk/Mc 2:1-12
Saturday Sábado
Heb 4:12-16; Ps/Sal 19:8, 9, 10, 15
[cf. Jn 6:63c]; Mk/Mc 2:13-17
1 Sm 3:3b-10, 19; Ps/Sal 40:2, 4, 7-8, 8-9,
10 [8a, 9a]; 1 Cor 6:13c-15a, 17-20;
Jn 1:35-4
Next
Sunday
Próximo
Domingo
This
Sunday
Este
Domingo
Is 42:1-4, 6-7; Ps/Sal 29:1-2, 3-4, 3, 9-10
[11b]; Acts/Hch 10:34-38; Mk/Mc 1:7-11
or Is 55:1-11/Is 12:2-3, 4bcd, 5-6 [3)];
1 Jn 5:1-9; Mk/Mc 1:7-11
�
ReadingsfortheweekofJanuary10�
Lecturasparalasemanadel10deenero�
Next Sunday/próximo Domingo
Saturday / Sábado, January 9
4:00 PM—4:30 PM Confessions
5:00 PM
†Billy Manning — by the Secular Franciscans
6:15 PM—6:45 PM Confesiones en español
7:00 PM
†Eulalio & Ricardo Leyte -- de parte de Maria Luna
En agradecimiento a la Virgen de la Nube - by fam. Ochoa
Sunday/Domingo, January 10
8:30 AM
For our Parish community
10:30 AM
For our Food Pantry Volunteers and Benefactors
11:45 AM—12:15 PM Confesiones en español
12:30 PM
†Mickey Jason Ruiz-Vivar — de parte de sus Padres
En acción de gracias por el 25 aniversario de Armando y
Verónica Arellano
Monday/Lunes, January 11
8:30 AM
Living and deceased priests of the Diocese of Raleigh
Tuesday / Martes, January 12
8:30 AM
†Joseph Alfonzo — by Eileen Alfonzo
Wednesday / Miércoles, January 13
8:30 AM
†Salustia Mendoza — by Gloria Garcia Santos
†Baby Anthony — by Xavier Pandimakeel
Thursday / Jueves, January 14
8:30 AM
Living and deceased members of the Franciscan Order
Friday/Viernes, January 15
8:30 AM
†Jaciel Monter Santos - by his mom, Gloria Garcia Santos
Next Sunday/próximo Domingo
Saturday / Sábado, January 16
4:00 PM—4:30 PM Confessions
5:00 PM
Intention available
6:15 PM—6:45 PM Confesiones en español
7:00 PM
†Mickey Jason Ruiz-Vivar — de parte de sus Padres
†Jaciel Monter Santos — de parte de Gloria Garcia Santos
Sunday/Domingo, January 17
8:30 AM
Intention available
10:30 AM
For our Parish Community
11:45 AM—12:15 PM Confesiones en español
12:30 PM
†Silvia Cruz Orozco & Natividad Orozco - by Edith Marin
†Jaciel Monter Santos — de parte de Gloria Garcia Santos
The Baptism of the Lord El Bautismo del Señor 1-10-2021
We remember our deceased parishioners who passed away in
the month of July 2020.
Ernest Anthony Koury, Sr.
William Wesley Bejos
Ann Stapleton (former parishioner)
We offer condolences to the
Koury family at the loss of
Ernest Anthony, to the Bejos
family at the loss of William
Wesley, and to the Stapleton
family at the loss of Ann.
Ofrecemos condolencias a la
familia Koury por la muerte de
Ernest Anthony, a la familia
Bejos por la muerte de William
Wesley y a la familia Stapleton
por la muerte de Ann.
We also remember:
Reverend Phillip M. Tighe
Condolence to the Tighe family at the loss of Rev. Phillip
Friar Brad Heckathorne, OFM Conv.
Condolence to the Heckathorne family at the loss of Friar Brad
Friar Alvin Somerville, OFM Conv.
Condolence to the Somerville family at the loss of Friar Alvin
Reverend Giacomo Ghisalberti
Condolence to the Ghisalberti family at the loss of Rev. Giacomo
“A �me to die”… “Tiempo para morir”…�
Horacio de Jesus Uribe Arano
“A �me to mourn”…�
We offer condolences to the
Uribe Arano family at the loss
of Horacio.
“Tiempo de luto”…�
Ofrecemos condolencias a la
familia Uribe Arano por la
muerte de Horacio.
-
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
-
APOSTOLIC LETTER
PATRIS CORDE
OF THE
HOLY FATHER FRANCIS
ON THE 150
th
ANNIVERSARY
OF THE PROCLAMATION OF
SAINT JOSEPH
AS PATRON
OF THE UNIVERSAL CHURCH
CARTA APOSTÓLICA
PATRIS CORDE
DEL
SANTO PADRE FRANCISCO
CON MOTIVO DEL 150
ANIVERSARIO DE LA
DECLARACIÓN DE SAN JOSÉ
COMO PATRONO
DE LA IGLESIA UNIVERSAL
During the hidden years in Nazareth, Jesus learned at the
school of Joseph to do the will of the Father. That will was to
be his daily food (cf. Jn 4:34). Even at the most difficult
moment of his life, in Gethsemane, Jesus chose to do the
Father’s will rather than his own,[16] becoming “obedient
unto death, even death on a cross” (Phil 2:8). The author of
the Letter to the Hebrews thus concludes that Jesus “learned
obedience through what he suffered” (5:8).
All this makes it clear that “Saint Joseph was called by God to
serve the person and mission of Jesus directly through the
exercise of his fatherhood” and that in this way, “he
cooperated in the fullness of time in the great mystery of
salvation and is truly a minister of salvation.”[17]
4. An accepting father
Joseph accepted Mary unconditionally. He trusted in the
angel’s words. “The nobility of Joseph’s heart is such that
what he learned from the law he made dependent on charity.
Today, in our world where psychological, verbal and physical
violence towards women is so evident, Joseph appears as the
figure of a respectful and sensitive man. Even though he does
not understand the bigger picture, he makes a decision to
protect Mary’s good name, her dignity and her life. In his
hesitation about how best to act, God helped him by
enlightening his judgment”.[18]
Often in life, things happen whose meaning we do not
understand. Our first reaction is frequently one of
disappointment and rebellion. Joseph set aside his own ideas
in order to accept the course of events and, mysterious as they
seemed, to embrace them, take responsibility for them and
make them part of his own history. Unless we are reconciled
with our own history, we will be unable to take a single step
forward, for we will always remain hostage to our
expectations and the disappointments that follow.
The spiritual path that Joseph traces for us is not one
that explains, but accepts. Only as a result of this acceptance,
this reconciliation, can we begin to glimpse a broader history,
a deeper meaning. We can almost hear an echo of the
impassioned reply of Job to his wife, who had urged him to
rebel against the evil he endured: “Shall we receive the good
at the hand of God, and not receive the bad?” (Job 2:10).
En la vida oculta de Nazaret, bajo la guía de José, Jesús
aprendió a hacer la voluntad del Padre. Dicha voluntad se
transformó en su alimento diario (cf. Jn 4,34). Incluso en el
momento más difícil de su vida, que fue en Getsemaní, prefirió
hacer la voluntad del Padre y no la suya propia[16] y se hizo
«obediente hasta la muerte […] de cruz» (Flp 2,8). Por ello, el
autor de la Carta a los Hebreos concluye que Jesús «aprendió
sufriendo a obedecer» (5,8).
Todos estos acontecimientos muestran que José «ha sido
llamado por Dios para servir directamente a la persona y a la
misión de Jesús mediante el ejercicio de su paternidad; de este
modo él coopera en la plenitud de los tiempos en el gran
misterio de la redención y es verdaderamente “ministro de la
salvación”»[17].
4. Padre en la acogida
José acogió a María sin poner condiciones previas. Confió en
las palabras del ángel. «La nobleza de su corazón le hace
supeditar a la caridad lo aprendido por ley; y hoy, en este
mundo donde la violencia psicológica, verbal y física sobre la
mujer es patente, José se presenta como figura de varón
respetuoso, delicado que, aun no teniendo toda la información,
se decide por la fama, dignidad y vida de María. Y, en su duda
de cómo hacer lo mejor, Dios lo ayudó a optar iluminando su
juicio»[18].
Muchas veces ocurren hechos en nuestra vida cuyo significado
no entendemos. Nuestra primera reacción es a menudo de
decepción y rebelión. José deja de lado sus razonamientos para
dar paso a lo que acontece y, por más misterioso que le
parezca, lo acoge, asume la responsabilidad y se reconcilia con
su propia historia. Si no nos reconciliamos con nuestra historia,
ni siquiera podremos dar el paso siguiente, porque siempre
seremos prisioneros de nuestras expectativas y de las
consiguientes decepciones.
La vida espiritual de José no nos muestra una vía que explica,
sino una vía que acoge. Sólo a partir de esta acogida, de esta
reconciliación, podemos también intuir una historia más
grande, un significado más profundo. Parecen hacerse eco las
ardientes palabras de Job que, ante la invitación de su esposa a
rebelarse contra todo el mal que le sucedía, respondió: «Si
aceptamos de Dios los bienes, ¿no vamos a aceptar los
males?» (Jb 2,10).
-
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
Joseph is certainly not passively resigned, but courageously
and firmly proactive. In our own lives, acceptance and
welcome can be an expression of the Holy Spirit’s gift of
fortitude. Only the Lord can give us the strength needed to
accept life as it is, with all its contradictions, frustrations and
disappointments.
Jesus’ appearance in our midst is a gift from the Father,
which makes it possible for each of us to be reconciled to the
flesh of our own history, even when we fail to understand it
completely
Just as God told Joseph: “Son of David, do not be
afraid!” (Mt 1:20), so he seems to tell us: “Do not be afraid!”
We need to set aside all anger and disappointment, and to
embrace the way things are, even when they do not turn out
as we wish. Not with mere resignation but with hope and
courage. In this way, we become open to a deeper meaning.
Our lives can be miraculously reborn if we find the courage
to live them in accordance with the Gospel. It does not matter
if everything seems to have gone wrong or some things can
no longer be fixed. God can make flowers spring up from
stony ground. Even if our heart condemns us, “God is greater
than our hearts, and he knows everything” (1 Jn 3:20).
Here, once again, we encounter that Christian realism which
rejects nothing that exists. Reality, in its mysterious and
irreducible complexity, is the bearer of existential meaning,
with all its lights and shadows. Thus, the Apostle Paul can
say: “We know that all things work together for good, for
those who love God” (Rom 8:28). To which Saint Augustine
adds, “even that which is called evil (etiam illud quod malum
dicitur)” .[19] In this greater perspective, faith gives meaning
to every event, however happy or sad.
Nor should we ever think that believing means finding facile
and comforting solutions. The faith Christ taught us is what
we see in Saint Joseph. He did not look for shortcuts, but
confronted reality with open eyes and accepted personal
responsibility for it.
Joseph’s attitude encourages us to accept and welcome others
as they are, without exception, and to show special concern
for the weak, for God chooses what is weak (cf. 1 Cor 1:27).
He is the “Father of orphans and protector of
widows” (Ps 68:6), who commands us to love the stranger in
our midst.[20] I like to think that it was from Saint Joseph
that Jesus drew inspiration for the parable of the prodigal son
and the merciful father (cf. Lk 15:11-32).
More on the Apostolic Letter next weekend.
José no es un hombre que se resigna pasivamente. Es un
protagonista valiente y fuerte. La acogida es un modo por el que
se manifiesta en nuestra vida el don de la fortaleza que nos viene
del Espíritu Santo. Sólo el Señor puede darnos la fuerza para
acoger la vida tal como es, para hacer sitio incluso a esa parte
contradictoria, inesperada y decepcionante de la existencia.
La venida de Jesús en medio de nosotros es un regalo del Padre,
para que cada uno pueda reconciliarse con la carne de su propia
historia, aunque no la comprenda del todo.
Como Dios dijo a nuestro santo: «José, hijo de David, no
temas» (Mt 1,20), parece repetirnos también a nosotros: “¡No
tengan miedo!”. Tenemos que dejar de lado nuestra ira y
decepción, y hacer espacio —sin ninguna resignación mundana
y con una fortaleza llena de esperanza— a lo que no hemos
elegido, pero está allí. Acoger la vida de esta manera nos
introduce en un significado oculto. La vida de cada uno de
nosotros puede comenzar de nuevo milagrosamente, si
encontramos la valentía para vivirla según lo que nos dice el
Evangelio. Y no importa si ahora todo parece haber tomado un
rumbo equivocado y si algunas cuestiones son irreversibles. Dios
puede hacer que las flores broten entre las rocas. Aun cuando
nuestra conciencia nos reprocha algo, Él «es más grande que
nuestra conciencia y lo sabe todo» (1 Jn 3,20).
El realismo cristiano, que no rechaza nada de lo que existe,
vuelve una vez más. La realidad, en su misteriosa
irreductibilidad y complejidad, es portadora de un sentido de la
existencia con sus luces y sombras. Esto hace que el apóstol
Pablo afirme: «Sabemos que todo contribuye al bien de quienes
aman a Dios» (Rm 8,28). Y san Agustín añade: «Aun lo que
llamamos mal (etiam illud quod malum dicitur)»[19]. En esta
perspectiva general, la fe da sentido a cada acontecimiento feliz
o triste.
Entonces, lejos de nosotros el pensar que creer significa
encontrar soluciones fáciles que consuelan. La fe que Cristo nos
enseñó es, en cambio, la que vemos en san José, que no buscó
atajos, sino que afrontó “con los ojos abiertos” lo que le
acontecía, asumiendo la responsabilidad en primera persona.
La acogida de José nos invita a acoger a los demás, sin
exclusiones, tal como son, con preferencia por los débiles,
porque Dios elige lo que es débil (cf. 1 Co 1,27), es «padre de
los huérfanos y defensor de las viudas» (Sal 68,6) y nos ordena
amar al extranjero[20]. Deseo imaginar que Jesús tomó de las
actitudes de José el ejemplo para la parábola del hijo pródigo y
el padre misericordioso (cf. Lc 15,11-32).
Más de la Carta Apostólica próxima semana.
-
New at the Pantry –
Fr. Paul submitted Special Reimbursement Grant Application for the State
of North Carolina.
We may be getting frozen and/or prepared food product from Chick-fil-A.
Our thanks to –
The Koury family for the walk-in freezer donation.
Simply Kneads for the bread donation.
Parishioners who donated venison.
SHFB for delivering Rural Delivery order to the gym on distribution day.
The Knights for their weekend food collections.
A generous parishioner for the donation of potatoes.
First Presbyterian Church for the use of their parking lot.
The Whitfield Properties Team for the use of their van.
All the volunteers for picking up, unloading, packing and distributing food.
The Burlington Police Department for their help with traffic control during
distribution.
All our benefactors.
Monthly Distribution Results – December 14, 2020 distr ibution - 745
families consisting of 2924 individuals.
Total served as of December 21, 2020 – 813 families consisting of 3282
individuals.
Nuevo en La Dispensa -
Padre Paul envió una Solicitud de subvención de
reembolso especial para el estado de Carolina del
Norte.
Es posible que obtengamos productos de alimento
congelados y/o preparados de Chick-fil-A.
Nuestro agradecimiento a -
La familia Koury por la donación del congelador
(walk-in freezer)
Simply Kneads por la donación de pan.
Feligreses que donaron carne.
SHFB por entregar la orden de Rural Delivery al
gimnasio el día de la distribución.
Los Caballeros por sus colecciones de comida de fin
de semana.
Un feligrés generoso por la donación de papas.
First Presbyterian Church por el uso de su
estacionamiento.
Al equipo Whitfield Properties por el uso de su
camioneta.
Todos los voluntarios por recoger, descargar, empacar
y distribuir los alimentos.
Al Departamento de Policía de Burlington
por su ayuda con el control del tráfico
durante la distribución.
Todos nuestros benefactores.
Resultados de la distribución mensual -
distribución del 14 de diciembre de 2020 -
745 familias que conste en 2,924 personas.
Total de servidos hasta el 21 de diciembre
de 2020: 813 familias que constan de 3,282
personas.
Sources of and cost of food for this month’s distribution as of December 21, 2020.
Fuentes y costo de los alimentos para la distribución de este mes hasta el 21 de
diciembre de 2020.
Lbs. Amount
Total SHFB
15,063 $1,334.43
Total Pantry Donated 8,261 $0.00
Total Pantry Local Purchased 22,475 $16,179.86
Total for Distribution 45,799 $17,514.29
-
Thanks for the graphs Jim
Stuff A Truck collection
(Thanks for the picture Nick)
The potatoes and onions
we distribute monthly
Bagging sweet potatoes – some of the
6,000 lbs. of produce from SHFB
In addition to canned food and dry goods we distributed the following;
Approximately 15,050 lbs. of fresh produce and 1,600 lbs. of meat.
Stuff A Truck – The December Stuff a Truck collected approximately 1500 lbs.
of food on Saturday December 12.
Alimentos Más Necesitados
para nuestra siguiente distribución
Favor de verificar estos lugares para
cualquier cambio en las fechas/horas
de distribución:
Please check these locations to verify
any changes to distribution dates/times.
Pasta sauce Tuna fish (packed in water)
Canned tomatoes (low or no salt) Spaghetti
Canned fruit (in own juices) Rice Bake
beans canned vegetables Spices and herbs
Soap and toilet paper �
Salsa para pasta Atún (empacado en
agua)
Tomates enlatados (bajos en sal o sin
sal) Spaghetti Fruta enlatada (en
su propio jugo) Arroz Bake beans
Verdura enlatada Especias y hierbas
Jabón y papel de baño
Next Distribution
January 11, 11:30 – 5:00 pm
Next Stuff A Truck - The Knights of
Columbus will be conducting a Stuff-
A-Truck for the Little Portion Food
Pantry on Saturday, January 16 from
10:00 AM-12:00 PM in the church
parking lot at 1620 Hanford Rd.
Graham, NC. Non-perishable food
items and cash donations will be
collected.
Próxima Distribución:
Lunes, 11 de enero, 11:30 AM—5:00 PM
Próxima Colecta de Alimentos (Stuff A
Truck) los Caballeros de Colon estarán
colecta alimentos para la Despensa de
Comida la Pequeña Porción el sábado, 16
de enero de 10:00 am—12:00PM en el
estacionamiento de la Iglesia 1620
Hanford Rd. Graham, NC. Se colectara
comida no– perecedera y donaciones en
efectivo
Parish Office 336-226-8796
Parish website https://cc.blessedsacramentnc.org
Parish Facebook page Blessed Sacrament Catholic Community, Burlington, NC
Our thanks to everyone who
supports this important ministry.
We appreciate your contributions –
please designate monetary
contributions to “Blessed
Sacrament Church – The Little
Portion Food Pantry.”
Nuestro agradecimiento a todos los que
apoyan este importante ministerio.
Agradecemos sus contribuciones —
favor de asignar las contribuciones
monetarias a "Blessed Sacrament
Church – The Little Portion Food
Pantry.”
-
Veterans of Foreign War Essay Winner
The Veterans of Foreign Wars organization is dedicated to promoting patriotism and investing in our future generation. Each year
the VFW sponsors the Patriot’s Pen essay contest. This year the topic was “What is Patriotism to Me?” Middle school students
throughout the nation participate in this competition. Retired US Air Force Lieutenant, Sue Lamm-Gurley, of VFW Post 10617
presented 7th Grader, Avery La Plante, with a first place certificate and award for her outstanding essay in our local chapter. Her
essay will be sent on to the district level competition. Congratulations Avery and thank you Mrs. Champion. MS LA teacher, for
preparing the students for this contest.
Math Fun
Right before our Christmas Break, Mrs. Hipps taught her 7th grade math students about Pascal's Triangle. They made a Christmas
Tree of what they learned! The students were asked to research the French Mathematician Blaise Pascal (1623 - 1662) and to write
an analysis of the numbers.
Pascal's triangle is a triangular array constructed by summing adjacent elements in preceding rows. They looked at the counting
numbers, triangular numbers, and tetrahedral numbers.
-
Welcome to our parish! If you would like to
join our parish community, you are
welcome to stop by the office to
web site to down
load a registration form.
Mass Schedule / Horario de Misas
Saturdays / Sábados
5:00 PM - Eng. &7:00 PM - Español
Sundays / Domingos
8:30 AM & 10:30 AM - Eng.
12:30 PM - Español
Monday-Friday/Lunes-Viernes
8:30 AM -English
Sacraments / Sacramentos
Baptism / Baptism
Baptisms are held on the fourth weekend
of the month. Please contact the parish
office for further information.
**********
Los bautismos se celebran el cuarto fin de
semana de cada mes. favor de llamar a la
oficina para más información.
Reconciliation / Reconciliación
Saturdays: 4:00-4:30 PM or by
appointment.
**********
Sábado de 6:15-6:45 PM
Domingo de 11:45-12:15 p.m.
Marriage / Matrimonios
Arrangements should be made with a
priest six months before the proposed
wedding.
**********
Hacer arreglos con el sacerdote 6 meses
antes de la fecha de matrimonio.
Marriage Preparation / Pastoral Familiar
Marti and James Matanzo, 336-214-7132 ~
Nicolás y Berenice Sánchez, 336-260-2968
Parish Organizations
Coffee and Donuts
Evelyn D’Silva, [email protected]
Columbiettes
AJ Glass, 336-266-0440,
Couples for Christ
Joel & Jennifer David, 919-308-0453 ~
DivorceCare: Keith Rugh, 336-675-4953
Knights of Columbus
Nick Mazzuca; 336-264-7839 ~
Newcomer’s / Welcome Ministry
Minda Visaya, 919-563-8688
Respect Life
Cicely (Sis) Steffen, 336-350-7357
Secular Franciscan Order (OFS)
Teresa Frazier, 336-684-1748
Teresians – St. Lucy’s Circle
Diane Halliday, 336-585-1080
St. Cecilia (Circle C)
Mary Rivera, 336-395-8028
Reading Club
Dee VanNote, 336-449-5959
Spanish Classes
Ricardo Mendoza, 336-278-5805
**********Parish Staff / Personal Parroquial (336) 226-8796**********
Fr. Paul Lininger, OFM. Conv., Pastor ~ fr [email protected]
Fr. Vincent Rubino, OFM. Conv. ~ [email protected]
Deacon Leopold J. Tapler ~ [email protected]
FBRE & Adult Faith Formation, Ann Imr ick ~ [email protected]
Confirmation and TYM (Total Youth Ministry) Leo Quinn ~ [email protected]
Business Manager, Joe Charamut ~ [email protected]
Music and Liturgy, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Office Administrator, Mar tha Sanchez ~ mar [email protected]
Parish Bookkeeper, Chr is Magrane ~ chr [email protected]
Hispanic Minister, Patr icia Matter son ~ patr [email protected]
Bulletin Editor, Irma Olmos ~ [email protected]
*********School Staff / Personal Escolar*********
515 Hillcrest Ave. Burlington, NC 27215 (336) 570-0019
Principal: Mar ia Gomez, [email protected]
Secretary: Pat Libera,(336) 570-0019 ~ [email protected]
Director of Advancement/Director of Admission: Jose Rico Benavides ~
Athletics: Marcie Letvak, [email protected]
Beth Fitzgerald, [email protected]
**********Boards / Committees / Associations**********
Finance Council: Ron Imr ick, 336-229-5228 ~ [email protected]
Pastoral Council: Ray Eveland, 336-202-5596 ~ [email protected]
**********Community Outreach**********
Allied Churches Shelter Meal:
Rita Macaluso-Gregory, 336-264-6253, [email protected]
Blood Donor Drive: Ray Eveland, 336-202-5593 ~ [email protected]
Cub Scouts/Boy Scouts: Jeff Benes, 336-675-9086 ~ Jeff Benes [email protected]
Foster Children’s Christmas: Michele Corradini, 336-269-1149 ~ [email protected]
**********Social Outreach Ministry**********
Irene Crowder, 336-534-1453 ~ [email protected]
Catholic Charities - Centro la Comunidad, 336-222-6868
Little Portion Food Pantry: Dick Szczepanski, 336-228-0864 ~ [email protected]
Stephen Ministry : Flo Echevarria, 336-895-3757~ Suzanne Keller, 336-278-8115;
Rose Ann Bobak, 336-212-3246
**********Liturgical Ministry / Ministerios Litúrgicos**********
Sacristans: John McCravey, 269-3694 ~ [email protected]
Veronica Torres, 336-213-2239~ [email protected]
Ministry to the Homebound: Barbara Cahill, 336-584-5750
Español: Patr icia Matterson, patr [email protected]
CLOW: ~ [email protected]
Altar Servers / Monaguillos
Kurt Lawler, 336-380-5885 ~ [email protected]
Martin y Amparo González, 336-675-9261 ~ [email protected]
Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía
Lynn Zubov, 336-437-9776 ~ [email protected] Lorena Ibarra, 336-263-6291
Lector / Lectores
David Lynch, 336-212-1830 ~ [email protected]
Maricarmen González, 939-645-1123
Ministers of Hospitality / Ministros de Hospitalidad
Frank Hallman, 336-212-0849 ~ [email protected]
Daniel Flores, 336-675-7999
Music: James Lachance, 336-222-7016, [email protected] ~ Santa Cecilia:
Patricia Matterson, 336-449-6519, [email protected] ~
San Juan Apóstol: Ivelisse Colon, 954-559-2487, [email protected] ~
Pan de Vida: Mar tha Ramírez, 336-343-8366, [email protected]
San José: Isidro Zamora, 336-270-6291; Adonai: Emanuel Jiménez, 336-690-7674,
**********Prayer Groups: Divine Mercy**********
Joseph Edathil, 336-227-3637 ~
Luz Matias, 336-260-7430
Grupo Oración: Antonio Pille, 336-350-3215
Praying Needles: Peg Constantine, 336-538-1781 ~ [email protected]
Labyrinth: Ann Imr ick ~ [email protected]
**********Faith Formation**********
Adult Confirmation: Pat Love, 336-214-6067 ~ [email protected]
Director of RCIA, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Baptismal Preparation: Martha Sanchez, 336-226-8796 (English)
Patricia Matterson (Español) 336-226-8796, [email protected]
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
-
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
THIS SPACE ISContact Keith Canyon to place an ad today! [email protected] or (800) 477-4574 x6605
-
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
We are a Family - Owned 4th generation Funeral Home who has had the privilege of serving our Community for 100 years.
2205 South Church Street - Burlington336-228-8366 • www.lowefuneralhome.com
– Fellow Catholic –
MARY MAKHLOUF, DMD, MS, PA General Dentistry & Board Certified in Special Care Dentistry Accepting New Patients Offering General Anesthesia & Sedation 336-226-8406 1682 Westbrook Avenue Burlington (Elon), NC 27215 Visit us at www.DocMary.com
Bill Woodrome, Broker/Realtor®(336) 684-0099 [email protected]
www.MyDogTess.comA N e w B r e e d o f R e a l t o r
LATIN AMERICAN SERVICES SERVICIOS LATINOS
NOTARY PUBLIC TRADUCCIONES
PODER NOTARIAL • IMMIGRACIÓNTITULOS • APOSTILLAMOS DOCUMENTOS
TRAMITAMOS ITIN (SEGURO VERDE)PREPARACIÓN DE IMPUESTOS
CON LOS REEMBOLSOS MAS ALTOS AUTORIZADOS POR EL IRS
¡PREPARACIÓN DE TAXES TODO EL AÑO!536 W. ELM ST. • GRAHAM, NC 27253
MARIA: 336.267.5927TELÉFONO y FAX: 336.437.8722
Dr. Tim Beshel(336) 227-6000
101 Ivey RoadGraham
Dr. John Beshel(336) 586-01012551 South Church St.Burlington
• Headaches • Back Pain • Auto Accidents
• Neuropathy • Arthritis • Neck Pain
VOTED BEST CHIROPRACTORS
IN COUNTYParishioners
Real Estate • Business Law & LitigationEstate Planning & Administration
3493 Forestdale Drive Suite 103 • Burlington, NC
Paul Koonts - Parishioner336.524.0355
Dr. S. Jason Troutman & Dr. Alison ColeParishionerGeneral and Cosmetic Family Dentistry1200 S. Fifth St. • Mebane, NC 27302
919-563-5939www.TroutmanFamilyDentistryMebane.com
• 175 North Church St. Burlington 336-513-4550• 454 Compass Dr. Mebane 919-563-4500• 309 Huffman Mill Rd. Ste. 570, Burlington 336-538-0049
10% Discount w/Bulletin Not Valid With Any Other OffersDRS. MICHAEL & CYNTHIA TOULOUPAS - Parishioners
Creating Happy Smiles for Over
Thirty YearsCosmetic &
General Dentistry
1628 Memorial Dr,Burlington, NC
336-226-5485 www.ncsmile.com
THIS SPACE IS
Protect your Car, Home & WalletAsk Aidee how to save up to $710AAI-Joel Davis AgencySe Habla EspañolW [email protected]
Aidee Parra, Parishioner
216 W. Main St. Graham, NC 336-350-9277
Open daily lunch & dinner. Voted best Mexican restaurant every year since 1999!
Also locations in Burlington, Mebane, Greensboro, High Point
Please support our advertisers and mention you saw their ad here.
Proudly keeping homes Cleaner and Healthier in
your neighborhood since 2008.
Bonded and Insured, Satisfaction GuaranteedHank and Maria Williamson, St. Pius X Parishioners
336.292.7800 TheMaidsTriad.com
Protect Your Home & Family From a House Full of Protect Your Home & Family From a House Full of GermsGerms