third sunday in ordinary time fàa tÇÇx vtà{ÉÄ|v … · 1344 s. main street, santa ana, ca...

6
1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343 Parish Website: saparish.org Third Sunday in Ordinary Time JANUARY 21, 2018 fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ Parroquia de Santa Ana Liturgical Schedule Horarios de Misas Saturday/ Sábado English………………..….8:30am Spanish/Español (Campbell Center)….……5:00pm Spanish/Español (Misa de Niños)...….….…7:00pm Sunday/ Domingo Spanish/Español…….…...7:00am English/Children’s Mass...8:45am Spanish/Español……......10:30am English……………...….12:15pm Spanish/Español…..…..…2:00pm Spanish/Español……..…..7:00pm Weekday Eucharist Misas Diarias Monday– Friday English………………….. 8:30am Spanish/Español…………7:00pm Reconciliation (Confession) Sacramento de Reconciliación Saturday/Sábado 9:00am-10:00am 4:30pm-5:30pm Eucharistic Adoration Adoración al Santísimo Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm 3 rd Saturday of each month El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal www.saintanneschool.net Office: (714) 835-7434 Monica Aguilar, Ex.13 Business Manager [email protected] Office Staff Bernardina Diaz: [email protected] Ana Landa: [email protected] Maria V. Robles: [email protected] Bulletin [email protected] Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores Parochial Vicars Rev. Joseph C. Nguyen Rev. Luis G. Segura Deacons Salvador Del Real Francisco Martinez Michael A. Mendiola Office Hours Horarios de Oficina Monday-Wednesday & Friday: 8:30am-12:15pm 2:00-8:00pm Thursday: 8:30am-12:15pm 3:00-8:00pm Saturday: 9:00am-1:00pm Sunday: 8:00am-12:15pm 1:00-3:00pm Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most holy Virgin Mary, the Mother of our Savior. By your power, with your most pure daughter and with her divine Son, kindly obtain for us the grace and the favor we now seek. Please secure for us also forgiveness of our past sins, the strength to perform faithfully our daily duties and the help we need to persevere in the love of Jesus and Mary. Amen.

Upload: haxuyen

Post on 30-Aug-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343 Parish Website: saparish.org

Third Sunday in Ordinary Time JANUARY 21, 2018

fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ Parroquia de Santa Ana

Liturgical Schedule Horarios de Misas

Saturday/ Sábado English………………..….8:30am Spanish/Español (Campbell Center)….……5:00pm Spanish/Español (Misa de Niños)...….….…7:00pm

Sunday/ Domingo Spanish/Español…….…...7:00am English/Children’s Mass...8:45am Spanish/Español……......10:30am English……………...….12:15pm Spanish/Español…..…..…2:00pm Spanish/Español……..…..7:00pm Weekday Eucharist Misas Diarias

Monday– Friday English………………….. 8:30am Spanish/Español…………7:00pm

Reconciliation (Confession) Sacramento de Reconciliación

Saturday/Sábado 9:00am-10:00am 4:30pm-5:30pm

Eucharistic Adoration Adoración al Santísimo

Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm

3rd Saturday of each month

El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am

Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal www.saintanneschool.net

Office: (714) 835-7434

Monica Aguilar, Ex.13 Business Manager

[email protected]

Office Staff

Bernardina Diaz: [email protected]

Ana Landa: [email protected] Maria V. Robles:

[email protected] Bulletin

[email protected]

Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores Parochial Vicars Rev. Joseph C. Nguyen Rev. Luis G. Segura

Deacons Salvador Del Real Francisco Martinez Michael A. Mendiola

Office Hours Horarios de Oficina

Monday-Wednesday & Friday:

8:30am-12:15pm 2:00-8:00pm

Thursday:

8:30am-12:15pm 3:00-8:00pm

Saturday: 9:00am-1:00pm

Sunday: 8:00am-12:15pm 1:00-3:00pm

Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most holy Virgin

Mary, the Mother of our Savior. By your power, with your most pure daughter and

with her divine Son, kindly obtain for us the grace and the favor we now seek. Please

secure for us also forgiveness of our past sins, the strength to

perform faithfully our daily duties and the

help we need to persevere in the love of Jesus and Mary.

Amen.

† Deceased/Difunto ☼ Living/Vivo

Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa  

   Saturday, January 20th 8:30 am—  

5:00 pm—  Maria de Jesus Avalos (Health) ☼ 7:00 pm—  Adoración Nocturna de Santa Ana    (Acción de Gracias y Aniversario) ☼,   

  Maria Alicia Salmeron †, Rosa Contreras †,    Katia de la Riva †, Jose Samuel Salmeron †,    Luis Contreras †, Fabian Abarca Alvarez †       Sunday, January 21st  

7:00 am— Brenda Diaz (Cumpleaños) ☼, Edgar Victoriano †, Jose Buenrostro †, Jorge Saucedo †  8:45 am—   

10:30 am— Isabel Santana †, Cervando Urieta †,  Ruben Torres †        12:15 pm — David G. Trujillo †,  Jerry Trujillo †        2:00 pm—  Galdina Cornejo †        7:00 pm—  Donato y Victoria Avila †,     Jose Suarez Barajas †                     Monday, January 22nd 

8:30 am— Primitivo Roman ☼, Eva Penelope Amante Lee †, Alfredo Briz †        7:00 pm—   Tuesday, January 23rd  

8:30 am— Rosa Teran ☼, Luis Hernandez †  7:00 pm— Jose Suarez Barajas †, Reymundo Tlilayatzi †  Wednesday, January 24th  

8:30 am— Alejandro Roman ☼, Delta Ruiz † 7:00 pm— Rogelio & Etelvina Barcenas †  Thursday, January 25th  

8:30 am— Raul Belsuzarri † 7:00 pm— Keiri Valdivia (Salud) ☼, Olegario Bravo(Bendiciones) ☼, Eutimio Romero †  Friday, January 26th  8:30 am—  

7:00 pm— Felipe Garcia Gaytan (Salud) ☼, Daniel & Luis Angel Garcia † 

TODAY’S READINGS First Reading — The people of Nineveh believed God and turned from their evil ways (Jonah 3:1-5, 10). Psalm — Teach me your ways, O Lord (Psalm 25). Second Reading — The world in its present form is pass-ing away (1 Corinthians 7:29-31). Gospel — This is the time of fulfillment. The kingdom of God is at hand (Mark 1:14-20).

READINGS FOR THE WEEK Monday: 2 Sm 5:1-7, 10; Ps 89:20-22, 25-26; Mk 3:22-30, or any of a number of readings

for the Day of Prayer Tuesday: 2 Sm 6:12b-15, 17-19; Ps 24:7-10; Mk 3:31-35 Wednesday: 2 Sm 7:4-17; Ps 89:4-5, 27-30; Mk 4:1-20 Thursday: Acts 22:3-16 or Acts 9:1-22; Ps 117:1bc, 2; Mk 16:15-18 Friday: 2 Tm 1:1-8 or Ti 1:1-5; Ps 51:3-7, 10-11; Mk 4:26-34 Saturday: 2 Sm 12:1-7a, 10-17; Ps 51:12-17; Mk 4:35-41 Sunday: Dt 18:15-20; Ps 95:1-2, 6-9; 1 Cor 7:32-35; Mk 1:21-28

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Con los avisos de Jonás los ninivitas se arrepienten de su maldad (Jonás 3:1-5, 10). Salmo — Señor, instrúyeme en tus sendas (Salmo 25 [24]). Segunda lectura — El mundo que conocemos está pasan-do (1 Corintios 7:29-31). Evangelio — Jesús empezó a proclamar: “El reino de Dios ha llegado. Tomen otro camino y crean en la Buena Nue-va” (Marcos 1:14-20).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 2 Sm 5:1-7, 10; Sal 89 (88):20-22, 25-26; Mc 3:22-30, o cualquiera de lecturas para el Día de Oración Martes: 2 Sm 6:12b-15, 17-19; Sal 24 (23):7-10; Mc 3:31-35 Miércoles: 2 Sm 7:4-17; Sal 89 (88):4-5, 27-30; Mc 4:1-20 Jueves: Hch 22:3-16 o Hch 9:1-22; Sal 117 (116):1bc, 2; Mc 16:15-18 Viernes: 2 Tm 1:1-8 o Tit 1:1-5; Sal 51 (50):3-7, 10-11; Mc 4:26-34 Sábado: 2 Sm 12:1-7a, 10-17; Sal 51 (50):12-17; Mc 4:35-41 Domingo: Dt 18:15-20; Sal 95 (94):1-2, 6-9; 1 Cor 7:32-35; Mc 1:21-28

GIFT What I am is God’s gift to me. What I become is my gift back to God. —Anonymous

REGALO Lo que soy es lo que Dios me regala. La persona en que me convierto es mi regalo a Dios. —Anónimo

That Christians, and other religious minorities

to practice their faith in full freedom. in Asian countries, may be able

Para que en los países asiáticos, los cristianos,

puedan vivir su fe con toda libertad. como también las otras minorías religiosas,

JANUARY 21, 2018 PAGE 3 THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME

2017 PSA News!  

The 2017 Pastoral Services Appeal has  officially come to an end.  

 For the 2017 PSA Campaign, our parish contributed $63,000 for the many ministries of our Diocese of Orange and in turn, 

we will receive a rebate of $9,875.50 for use in our parish.   Thank you to all who contributed‐you will receive a Thank You Letter from the Orange Catholic Foundation Office in the next couple of weeks.  

Our 2018 PSA Campaign will begin in the next couple of weeks. Until then, we will hold on to any PSA envelopes we receive until you make your new pledge or if you do not make a pledge, they will be posted as building fund donations.   

Should you have any questions, you can contact me at [email protected] or at (714) 835‐7434, ext 13. 

  Thank you for your constant support, Monica Aguilar‐PSA Coordinator 

¡Noticias del PSA de 2017!  

La Campaña de Servicios Pastorales de 2017 ha terminado.  Para la Campaña de PSA de 2017 nuestra parroquia  contribuyo $63,000 para los varios ministerios de nuestra Diócesis de Orange y nuestra parroquia recibirá un  rembolso de $9,875.50 para nuestro uso.  Gracias a todos los que nos apoyaron en el 2017‐recibiran una Carta de Agradecimiento de la Oficina de Orange  Catholic Foundation en las próximas semanas.  Nuestra Campaña de PSA 2018 comenzara en las próximas semanas. Por lo pronto, si recibimos sobres de PSA antes que comienza la campaña este año, lo guardaremos hasta que haga su nueva promesa o si no hace una, será marcado como una donación para el Fondo de Construcción.   

Si tiene alguna pregunta, se pueden comunicar conmigo: [email protected], (714) 835‐7434, ext 13.  

Se les agradece su apoyo, Monica Aguilar‐Coordinadora del PSA 

For School News, please visit their website:

Para noticias de la escuela favor de visitar

la pagina de internet:

www.saintanneschool.net

Pope Francis

Prayer Intention for January 2018

Evangelization: Religious Minorities in Asia

Intención de Oración para Enero de 2018

Por la Evangelización: Minorías Religiosas en Asia

LAS EXIGENCIAS DE SER DISCÍPULO Hoy ya encontramos lecturas con el tono penitencia de Cuaresma. Nínive ayuna durante cuarenta días, el salmista nos recuerda que sólo Dios puede indicarles el camino a los pecadores, san Pablo nos muestra que todas las cosas y los acontecimientos de este mundo son

transitorios y Jesús nos dice: “Arrepiéntanse” antes de llamar a sus nuevos seguidores. “Síganme”, dice Jesús, pero si realmente vivimos los mandamientos y las exigencias de ser discípulos por el Bautismo, nos daremos cuenta de nuestra necesidad de conversión, de nuestro arrepentimiento, nuestra necesidad de creer plenamente en el Evangelio. El Evangelio de hoy comienza recordándonos lo que le sucedió a Juan Bautista por vivir plenamente su vocación como heraldo de Cristo y del Evangelio: fue arrestado, encarcelado y martirizado. Si bien pocos de nosotros sufriremos consecuencias tan extremas, todos debemos estar preparados para enfrentar algún tipo de rechazo por hacerle caso al llamado de Jesús, vivir el Reino de Dios que está próximo, arrepentirnos de nuestros pecados y creer en la buena nueva de salvación mundo.

21 DE ENERO 2018 PAGINA 4 TERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

THE DEMANDS OF DISCIPLESHIP Today we encounter readings that already have a Lenten feel about them. Nineveh undergoes a forty-day fast, the psalmist reminds us that God alone can show sinners the way, Paul shows us how fleeting the things and events of this world are, and Jesus cries out “Repent!” before he calls his new followers. “Come

after me,” Jesus says, but if we are to truly live out the commands and demands of our discipleship through bap-tism, we must first know our need for conversion, our re-pentance, our need to believe in the gospel fully. Today’s Gospel opens with the stark reminder of what befell John the Baptist for completely living out his vocation as the herald of Christ and the gospel: he was arrested, impris-oned, and martyred. Though few of us will experience consequences that extreme, we must all be ready to risk some sort of rejection as, heeding the call of Jesus, we live out the kingdom of God at hand, repent of our sins, and believe in the good news of salvation

 

Award‐Winning Christian Musical Film Premiering in Pasadena Broken & Beautiful, an award-winning faith-based musical feature film, will be playing for one night only at 7 pm on Sunday, February 18 at Picture Show theater in Santa Ana. The film is written and directed by Erin R. Dooley, a Catholic filmmaker. It is being released during lent so Christians can watch the film and reflect on its themes. Broken & Beautiful weaves together stories of the lives of members of All Saints Church. Through the music of contemporary Christian artists, the characters’ dark secrets are exposed, despite their best efforts to cover their imperfections. With themes of judgment and hypocrisy, forgiveness and unconditional love, Broken & Beautiful deals head-on with struggles in today's world. Tickets are $15 and available online at: www.brokenandbeautifulmovie.com/watch Group discounts are available. If you are unable to attend the screening, you can rent the film online or buy a DVD.

2018 Missal Now Available at the Rectory

English $5.00

Misal del 2018 Disponible el la

Oficina Parroquial

Español $6.00

21 DE ENERO 2018 PAGINA 5 TERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

TREASURES FROM OUR TRADITION One of the most unusual Catholic churches in the world is in Amsterdam: Our Lord in the Attic, or as the locals say, “Ons Lieve Heer op Solder.” What looks like a beautiful narrow brick mansion alongside a canal is a clever disguise for a very well-preserved seventeenth-century home

and a secret church. During the Reformation, the Netherlands was divided into Protestant Holland and the Spanish Netherlands, now known as Belgium, a Catholic stronghold. Protestant reformers seized all the Catholic parishes in Holland and “de-Catholicized” them. New laws forbade the celebration of the Mass in public. St. Nicholas Church was renamed “Old Church” by the new owners, and the dispossessed Catholics got to work “hiding” St. Nicholas Parish in the upper floors of this mansion. Other Catholics did the same thing, but this is the only hidden church that survives today. Sunday Mass is still celebrated here. It’s a beautiful hideaway, with nothing spared in regard to marble, gilding, a pipe organ, and classic Dutch painting. A few steps away, the Old Church, begun in 1250, stands emptied of the statues and carvings of its Catholic days, its windows replaced by plain glass. The new tenants gave up when it came to the ceiling, which is still painted with saints, biblical scenes, and merchant ships. The Dutch reformers were tolerant sorts, and as long as the Catholics kept out of sight, they were out of mind. Catholicism was at last tolerated in Holland after 1853, but in 1924 when the International Eucharistic Congress was held in Amsterdam, processions of Catholics were still forbidden in the streets. Today, Roman Catholics are about 19 percent of the population, and there’s no need for any of them to hide in the attic.

TRADICIONES DE NUESTRA FE La cruda realidad de nuestro continente es que América es tierra de mártires. Esta semana recordamos el martirio del indígena quechua Segundo Francisco Guamán de Ecuador. Como la mayor parte de los indígenas americanos, los quechuas consideran la tierra como pertenencia de la comunidad humana. De

ella come y vive todo ser viviente. Desde la llegada de los europeos la tierra americana ha sido explotada y con ella los indígenas también. El siglo pasado unos campesinos ecuatorianos dirigidos por Segundo Francisco comenzaron a reunirse con el Ministerio de Agricultura y el Instituto Ecuatoriano de Reforma Agraria y Colonización. Que agencias civiles tomen interés por los derechos del indígena es siempre “buena nueva”. Lamentablemente lo que es “buena nueva” para la muchedumbre pobre es “mala noticia” para los poderosos. Uno de éstos decidió vengarse en contra de los campesinos. En su rabia, asesinó al joven Segundo Francisco de sólo 25 años de edad. Pero su muerte, como la de todo mártir, no fue en vano. Su sangre derramada sobre la madre tierra ha ido sembrando más movimientos por los derechos de los indígenas.

Day of Prayer for the Legal Protection of

Unborn Children January 22 

  

Día de Oración por la Protección Legal

de la Criatura en el Vientre Materno

Enero 22 

2017 Donation Statements

If you would like a statement of the amount that you donated in 2017 to file your income taxes, please contact the parish office during regular business hours or send your request

via email to: [email protected].

Donaciones del 2017 Si usted le gustaría recibir una carta con la

cantidad que dono en el 2017, favor de llamar o ir a la oficina de la parroquia en horarios

regulares. También puede mandar un correo eléctrico a [email protected].

P A G E 6 J A N U A R Y 2 1 , 2 0 1 8

St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial

Adoración Nocturna Reynaldo Sierra: (714) 668-9568 Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos) Adriana Acosta: (714) 719-9129 Montserrat Escobar: (714) 599-4762 Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar Eduardo Ramirez: (714) 393-8795 Lupe Garibay: (714) 673-5663 [email protected] Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños) Angelica Gutierrez: (714) 542-1213 [email protected] Children’s Liturgy Denise Reynoso: (714) 904-9219 Discípulos Misioneros Roberto M. Trujillo: (714) 963-9061 Gloria Velarde: (714) 615-3014 Encuentro Matrimonial Henry & Lucy Bello: (714) 249-0794 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía English– Sara Serna: (714) 390-2532 Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101 Grupo del Señor de la Misericordia Olga Martinez: (714) 280-7558 Rosario de la Divina Misericordia Maria Cervantes: (714) 471-4972

Guadalupanas Diana Perez: (714) 552-1742 Jovenes Para Cristo Ramona Zuno: (714) 403-6924 Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores English– Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Español- Mario Pizano: (714) 531-7751 Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos Tomas Bautista: (714) 835-7434 Lourdes Chavez: (714) 206-5271 Camino Neocatechumenal Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco & Guadalupe Martínez: (714) 914-6215 Pro-Life/ Pro-Vida Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 St. Vincent De Paul Society Andrea Robinson: (714) 542-8200 Women’s Council Mary Lou Villa: (714) 587-0694

Gracias a los que Anuncian en Nuestro

Boletín

No deje de revisar los negocios en las paginas de atrás de el

boletín. Gracias a ellos tenemos el boletín de la Iglesia.

Thank You to Those Who Advertise in our Bulletin

Please take some time to look at the businesses in our bulletin. Thanks to them, we are able to get our parish bulletin funded.