timex® ironman® r300 gps watchassets.timex.com/manual/04j096000.pdf · 2020-03-13 · ic rss gen...

28
TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCH 01098_PK20b QUICK START GUIDE ……..……..……..……..…….1 GUÍA DE INICIO RÁPIDO .……..……..……..…… 10 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ……..……..…… 20 04J096000. 2…18…20 Register your product at https://www…timex…com/product-registration…html Registra tu producto en www…timex…es/es_ES/product-registration…html timex…com…mx/pages/registro-de-productos Enregistrez votre produit sur fr…timex…ca/product-registration…html www…timex…fr/fr_FR/product-registration…html

Upload: others

Post on 04-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

TIMEXreg IRONMANreg R300 GPS WATCH

01098_PK20b

QUICK START GUIDE helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip1GUIacuteA DE INICIO RAacutePIDO helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip 10GUIDE DE DEacuteMARRAGE RAPIDE helliphelliphelliphelliphelliphellip 20

04J096000 2hellip18hellip20

Register your product at httpswwwhelliptimexhellipcomproduct-registrationhelliphtmlRegistra tu producto en wwwhelliptimexhellipeses_ESproduct-registrationhelliphtml timexhellipcomhellipmxpagesregistro-de-productosEnregistrez votre produit sur frhelliptimexhellipcaproduct-registrationhelliphtml wwwhelliptimexhellipfrfr_FRproduct-registrationhelliphtml

Welcome Congratulations on the purchase of your TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Watch This Quick Start Guide will get you started with pairing your watch to your phone and setting up your app and profile to begin using your watch

TIMEXreg IRONMAN R300 Features bull Long battery lifebull Compatible with iOS and Android smartphonesbull GPS for accurate outdoor distance pace and speedbull Barometer for accurate elevation measurementbull Highly accurate optical heart rate sensorbull Daily activity tracking of steps distance calories amp sleepbull Supports multiple types of notifications (calls text messages inactivity)bull Workout modes provides time distance heart rate as well as pace speed cadence

calories and time of daybull Workout coaching modebull Timing features Alarms Stopwatch amp Timerbull Music control of connected phonebull Many watch faces to choose from

2

Product Overview

Charging

Your watch should be fully charged before using Attach the magnetic charging cable to the watchrsquos charging port as shown below Plug the USB end of the cable into any powered USB port or USB charger

3

Turning on Watch Push and hold the OnOffBack button for 3 seconds to power on the watch

Wearing Comfortably but snugly tighten the watch around your wrist at least 1 finger width away from your wrist bone Note Wearing the watch too loosely may impact the accuracy of the heart rate measurement

4

Connecting While the watch is charging download and install the latest version of the TIMEXreg Smart APP from the Google Play or Apple App Store If the watch is off power it on by pressing and holding the OnOffBack button for three seconds If the watch is on the charger it will remain powered on When watch charging indicates FULLY CHARGED remove it from the charger The watch will display the list of language options Use the scroll keys to highlight your language choice and press the SELECT button to proceed If the watch displays the time of day screen rather than the language selection you will need to factory reset the watch before connecting it to your phone To do so press the SELECT button to get to the menu press the Scroll Down button to get to settings press the SELECT button to enter settings press SELECT with DEVICE highlighted press the Scroll Down button to get to FACTORY RESET then press the SELECT button Press the Scroll Down button to highlight the check mark on the ldquoAre you surerdquo screen and press the SELECT button to confirm The watch will then reset and will reboot to the language selection screen

5

Note Before launching the TIMEXreg Smart app make sure the Bluetooth is enabled on your phone by going to settings Bluetooth and verifying that Bluetooth is on Keep your watch close to your phone during the pairing process Launch the TIMEXreg Smart app and create your Timex Smart account You can use your email address phone number Google or Facebook account for setting up your account Once your account is setup and you have logged into it you will be prompted to enter your use profile information Note that gender age height and weight data is used for calculation of calories burned and gender and height are used for calculating stride length for distance measurement for non-GPS workouts and daily activity distance Once you have completed your user profile you will be prompted to select the watch to pair After selecting the correct watch press READY TO PAIR Your phone will scan for available watches and will list all compatible watches found Select your watch from the list The watch will then prompt you to ldquoACCEPT PAIRING REQUESTrdquo Press the SELECT button to pair to the watch Once paired follow the screens in the mobile app to complete the setup of your watch

6

Usage After successfully pairing with your phone the watch will start tracking and analyzing your daily activities and sleeping habits You can access the functions of the watch via the buttons or via the touchscreen The SELECT button and touching a selection on the screen have the same function The OnOffBack button and swiping right have the same function The Scroll Up and swiping down have the same function The Scroll Down and swiping up have the same function

Press the SELECT button to light up the screen Once the screen is illuminated you can access the following functions Main Menu - Swipe left (or press the SELECT button) Once in the menu you can scroll up or down and then can select the desired item Status Screen - Swipe down (or press the Scroll Up button) This screen shows the status indicators and allows you to turn airplane mode and do not disturb mode on or off Notifications Center - Swipe down (or press the Scroll Up button) Once in the notifications center you can scroll up or down through your notifications and then can select the desired item to see more information Shortcuts (Weather World Time and Tide) ndash Swipe right (or press the OnOffBack button) Swipe right (or press the OnOffBack button) to return to return to previous page To power the watch off (or restart it) after pressing SELECT to light up the screen press and hold the OnOffBack button for three seconds and the power options screen will be displayed

7

Compliance amp Regulatory When using the watch to measure your heart rate please keep your wrist still as motion of the wrist will adversely affect the accuracy of heart rate measurement Water Resistance WARNING TO MAINTAIN WATER RESISTANCE DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER

bull Your TIMEX IRONMAN R300 GPS watch is water resistant to a depth of 30 meters The watch is water resistant only as long as lens push buttons and case remain intact

bull The watch is not a diver watch and should not be used for diving bull Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water

The function of the buttons and touchscreen are not accessible during underwater use When your watch comes in contact with water use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before using it During daily use avoid wearing the watch too tightly and try to keep its contact area dry Please clean the wristband regularly with water Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling

Technical Data Frequency Range Operation within the band 2400 - 24835 MHz Versions of software or firmware affecting compliance with essential requirements

V 08312

Accessoriescomponents marketed together NA

8

FCC Notice (US) IC Notice (Canada) Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userrsquos authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures -Reorient or relocate the receiving antenna -Increase the separation between the equipment and receiver -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected -Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s)

bull Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

9

DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Group USA Inc Manufacturers Address 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declares that the product Product Name TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Product Description Smartwatch Model Numbers M04J is in conformity with the relevant EU harmonized legislations This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the following RED Directive 201453EU Standards

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Standards

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Electromagnetic Compatibility (EMC) ndash Radio Frequency (RF) Standards

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

10

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 2: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Welcome Congratulations on the purchase of your TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Watch This Quick Start Guide will get you started with pairing your watch to your phone and setting up your app and profile to begin using your watch

TIMEXreg IRONMAN R300 Features bull Long battery lifebull Compatible with iOS and Android smartphonesbull GPS for accurate outdoor distance pace and speedbull Barometer for accurate elevation measurementbull Highly accurate optical heart rate sensorbull Daily activity tracking of steps distance calories amp sleepbull Supports multiple types of notifications (calls text messages inactivity)bull Workout modes provides time distance heart rate as well as pace speed cadence

calories and time of daybull Workout coaching modebull Timing features Alarms Stopwatch amp Timerbull Music control of connected phonebull Many watch faces to choose from

2

Product Overview

Charging

Your watch should be fully charged before using Attach the magnetic charging cable to the watchrsquos charging port as shown below Plug the USB end of the cable into any powered USB port or USB charger

3

Turning on Watch Push and hold the OnOffBack button for 3 seconds to power on the watch

Wearing Comfortably but snugly tighten the watch around your wrist at least 1 finger width away from your wrist bone Note Wearing the watch too loosely may impact the accuracy of the heart rate measurement

4

Connecting While the watch is charging download and install the latest version of the TIMEXreg Smart APP from the Google Play or Apple App Store If the watch is off power it on by pressing and holding the OnOffBack button for three seconds If the watch is on the charger it will remain powered on When watch charging indicates FULLY CHARGED remove it from the charger The watch will display the list of language options Use the scroll keys to highlight your language choice and press the SELECT button to proceed If the watch displays the time of day screen rather than the language selection you will need to factory reset the watch before connecting it to your phone To do so press the SELECT button to get to the menu press the Scroll Down button to get to settings press the SELECT button to enter settings press SELECT with DEVICE highlighted press the Scroll Down button to get to FACTORY RESET then press the SELECT button Press the Scroll Down button to highlight the check mark on the ldquoAre you surerdquo screen and press the SELECT button to confirm The watch will then reset and will reboot to the language selection screen

5

Note Before launching the TIMEXreg Smart app make sure the Bluetooth is enabled on your phone by going to settings Bluetooth and verifying that Bluetooth is on Keep your watch close to your phone during the pairing process Launch the TIMEXreg Smart app and create your Timex Smart account You can use your email address phone number Google or Facebook account for setting up your account Once your account is setup and you have logged into it you will be prompted to enter your use profile information Note that gender age height and weight data is used for calculation of calories burned and gender and height are used for calculating stride length for distance measurement for non-GPS workouts and daily activity distance Once you have completed your user profile you will be prompted to select the watch to pair After selecting the correct watch press READY TO PAIR Your phone will scan for available watches and will list all compatible watches found Select your watch from the list The watch will then prompt you to ldquoACCEPT PAIRING REQUESTrdquo Press the SELECT button to pair to the watch Once paired follow the screens in the mobile app to complete the setup of your watch

6

Usage After successfully pairing with your phone the watch will start tracking and analyzing your daily activities and sleeping habits You can access the functions of the watch via the buttons or via the touchscreen The SELECT button and touching a selection on the screen have the same function The OnOffBack button and swiping right have the same function The Scroll Up and swiping down have the same function The Scroll Down and swiping up have the same function

Press the SELECT button to light up the screen Once the screen is illuminated you can access the following functions Main Menu - Swipe left (or press the SELECT button) Once in the menu you can scroll up or down and then can select the desired item Status Screen - Swipe down (or press the Scroll Up button) This screen shows the status indicators and allows you to turn airplane mode and do not disturb mode on or off Notifications Center - Swipe down (or press the Scroll Up button) Once in the notifications center you can scroll up or down through your notifications and then can select the desired item to see more information Shortcuts (Weather World Time and Tide) ndash Swipe right (or press the OnOffBack button) Swipe right (or press the OnOffBack button) to return to return to previous page To power the watch off (or restart it) after pressing SELECT to light up the screen press and hold the OnOffBack button for three seconds and the power options screen will be displayed

7

Compliance amp Regulatory When using the watch to measure your heart rate please keep your wrist still as motion of the wrist will adversely affect the accuracy of heart rate measurement Water Resistance WARNING TO MAINTAIN WATER RESISTANCE DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER

bull Your TIMEX IRONMAN R300 GPS watch is water resistant to a depth of 30 meters The watch is water resistant only as long as lens push buttons and case remain intact

bull The watch is not a diver watch and should not be used for diving bull Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water

The function of the buttons and touchscreen are not accessible during underwater use When your watch comes in contact with water use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before using it During daily use avoid wearing the watch too tightly and try to keep its contact area dry Please clean the wristband regularly with water Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling

Technical Data Frequency Range Operation within the band 2400 - 24835 MHz Versions of software or firmware affecting compliance with essential requirements

V 08312

Accessoriescomponents marketed together NA

8

FCC Notice (US) IC Notice (Canada) Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userrsquos authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures -Reorient or relocate the receiving antenna -Increase the separation between the equipment and receiver -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected -Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s)

bull Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

9

DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Group USA Inc Manufacturers Address 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declares that the product Product Name TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Product Description Smartwatch Model Numbers M04J is in conformity with the relevant EU harmonized legislations This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the following RED Directive 201453EU Standards

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Standards

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Electromagnetic Compatibility (EMC) ndash Radio Frequency (RF) Standards

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

10

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 3: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Product Overview

Charging

Your watch should be fully charged before using Attach the magnetic charging cable to the watchrsquos charging port as shown below Plug the USB end of the cable into any powered USB port or USB charger

3

Turning on Watch Push and hold the OnOffBack button for 3 seconds to power on the watch

Wearing Comfortably but snugly tighten the watch around your wrist at least 1 finger width away from your wrist bone Note Wearing the watch too loosely may impact the accuracy of the heart rate measurement

4

Connecting While the watch is charging download and install the latest version of the TIMEXreg Smart APP from the Google Play or Apple App Store If the watch is off power it on by pressing and holding the OnOffBack button for three seconds If the watch is on the charger it will remain powered on When watch charging indicates FULLY CHARGED remove it from the charger The watch will display the list of language options Use the scroll keys to highlight your language choice and press the SELECT button to proceed If the watch displays the time of day screen rather than the language selection you will need to factory reset the watch before connecting it to your phone To do so press the SELECT button to get to the menu press the Scroll Down button to get to settings press the SELECT button to enter settings press SELECT with DEVICE highlighted press the Scroll Down button to get to FACTORY RESET then press the SELECT button Press the Scroll Down button to highlight the check mark on the ldquoAre you surerdquo screen and press the SELECT button to confirm The watch will then reset and will reboot to the language selection screen

5

Note Before launching the TIMEXreg Smart app make sure the Bluetooth is enabled on your phone by going to settings Bluetooth and verifying that Bluetooth is on Keep your watch close to your phone during the pairing process Launch the TIMEXreg Smart app and create your Timex Smart account You can use your email address phone number Google or Facebook account for setting up your account Once your account is setup and you have logged into it you will be prompted to enter your use profile information Note that gender age height and weight data is used for calculation of calories burned and gender and height are used for calculating stride length for distance measurement for non-GPS workouts and daily activity distance Once you have completed your user profile you will be prompted to select the watch to pair After selecting the correct watch press READY TO PAIR Your phone will scan for available watches and will list all compatible watches found Select your watch from the list The watch will then prompt you to ldquoACCEPT PAIRING REQUESTrdquo Press the SELECT button to pair to the watch Once paired follow the screens in the mobile app to complete the setup of your watch

6

Usage After successfully pairing with your phone the watch will start tracking and analyzing your daily activities and sleeping habits You can access the functions of the watch via the buttons or via the touchscreen The SELECT button and touching a selection on the screen have the same function The OnOffBack button and swiping right have the same function The Scroll Up and swiping down have the same function The Scroll Down and swiping up have the same function

Press the SELECT button to light up the screen Once the screen is illuminated you can access the following functions Main Menu - Swipe left (or press the SELECT button) Once in the menu you can scroll up or down and then can select the desired item Status Screen - Swipe down (or press the Scroll Up button) This screen shows the status indicators and allows you to turn airplane mode and do not disturb mode on or off Notifications Center - Swipe down (or press the Scroll Up button) Once in the notifications center you can scroll up or down through your notifications and then can select the desired item to see more information Shortcuts (Weather World Time and Tide) ndash Swipe right (or press the OnOffBack button) Swipe right (or press the OnOffBack button) to return to return to previous page To power the watch off (or restart it) after pressing SELECT to light up the screen press and hold the OnOffBack button for three seconds and the power options screen will be displayed

7

Compliance amp Regulatory When using the watch to measure your heart rate please keep your wrist still as motion of the wrist will adversely affect the accuracy of heart rate measurement Water Resistance WARNING TO MAINTAIN WATER RESISTANCE DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER

bull Your TIMEX IRONMAN R300 GPS watch is water resistant to a depth of 30 meters The watch is water resistant only as long as lens push buttons and case remain intact

bull The watch is not a diver watch and should not be used for diving bull Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water

The function of the buttons and touchscreen are not accessible during underwater use When your watch comes in contact with water use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before using it During daily use avoid wearing the watch too tightly and try to keep its contact area dry Please clean the wristband regularly with water Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling

Technical Data Frequency Range Operation within the band 2400 - 24835 MHz Versions of software or firmware affecting compliance with essential requirements

V 08312

Accessoriescomponents marketed together NA

8

FCC Notice (US) IC Notice (Canada) Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userrsquos authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures -Reorient or relocate the receiving antenna -Increase the separation between the equipment and receiver -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected -Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s)

bull Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

9

DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Group USA Inc Manufacturers Address 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declares that the product Product Name TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Product Description Smartwatch Model Numbers M04J is in conformity with the relevant EU harmonized legislations This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the following RED Directive 201453EU Standards

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Standards

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Electromagnetic Compatibility (EMC) ndash Radio Frequency (RF) Standards

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

10

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 4: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Turning on Watch Push and hold the OnOffBack button for 3 seconds to power on the watch

Wearing Comfortably but snugly tighten the watch around your wrist at least 1 finger width away from your wrist bone Note Wearing the watch too loosely may impact the accuracy of the heart rate measurement

4

Connecting While the watch is charging download and install the latest version of the TIMEXreg Smart APP from the Google Play or Apple App Store If the watch is off power it on by pressing and holding the OnOffBack button for three seconds If the watch is on the charger it will remain powered on When watch charging indicates FULLY CHARGED remove it from the charger The watch will display the list of language options Use the scroll keys to highlight your language choice and press the SELECT button to proceed If the watch displays the time of day screen rather than the language selection you will need to factory reset the watch before connecting it to your phone To do so press the SELECT button to get to the menu press the Scroll Down button to get to settings press the SELECT button to enter settings press SELECT with DEVICE highlighted press the Scroll Down button to get to FACTORY RESET then press the SELECT button Press the Scroll Down button to highlight the check mark on the ldquoAre you surerdquo screen and press the SELECT button to confirm The watch will then reset and will reboot to the language selection screen

5

Note Before launching the TIMEXreg Smart app make sure the Bluetooth is enabled on your phone by going to settings Bluetooth and verifying that Bluetooth is on Keep your watch close to your phone during the pairing process Launch the TIMEXreg Smart app and create your Timex Smart account You can use your email address phone number Google or Facebook account for setting up your account Once your account is setup and you have logged into it you will be prompted to enter your use profile information Note that gender age height and weight data is used for calculation of calories burned and gender and height are used for calculating stride length for distance measurement for non-GPS workouts and daily activity distance Once you have completed your user profile you will be prompted to select the watch to pair After selecting the correct watch press READY TO PAIR Your phone will scan for available watches and will list all compatible watches found Select your watch from the list The watch will then prompt you to ldquoACCEPT PAIRING REQUESTrdquo Press the SELECT button to pair to the watch Once paired follow the screens in the mobile app to complete the setup of your watch

6

Usage After successfully pairing with your phone the watch will start tracking and analyzing your daily activities and sleeping habits You can access the functions of the watch via the buttons or via the touchscreen The SELECT button and touching a selection on the screen have the same function The OnOffBack button and swiping right have the same function The Scroll Up and swiping down have the same function The Scroll Down and swiping up have the same function

Press the SELECT button to light up the screen Once the screen is illuminated you can access the following functions Main Menu - Swipe left (or press the SELECT button) Once in the menu you can scroll up or down and then can select the desired item Status Screen - Swipe down (or press the Scroll Up button) This screen shows the status indicators and allows you to turn airplane mode and do not disturb mode on or off Notifications Center - Swipe down (or press the Scroll Up button) Once in the notifications center you can scroll up or down through your notifications and then can select the desired item to see more information Shortcuts (Weather World Time and Tide) ndash Swipe right (or press the OnOffBack button) Swipe right (or press the OnOffBack button) to return to return to previous page To power the watch off (or restart it) after pressing SELECT to light up the screen press and hold the OnOffBack button for three seconds and the power options screen will be displayed

7

Compliance amp Regulatory When using the watch to measure your heart rate please keep your wrist still as motion of the wrist will adversely affect the accuracy of heart rate measurement Water Resistance WARNING TO MAINTAIN WATER RESISTANCE DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER

bull Your TIMEX IRONMAN R300 GPS watch is water resistant to a depth of 30 meters The watch is water resistant only as long as lens push buttons and case remain intact

bull The watch is not a diver watch and should not be used for diving bull Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water

The function of the buttons and touchscreen are not accessible during underwater use When your watch comes in contact with water use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before using it During daily use avoid wearing the watch too tightly and try to keep its contact area dry Please clean the wristband regularly with water Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling

Technical Data Frequency Range Operation within the band 2400 - 24835 MHz Versions of software or firmware affecting compliance with essential requirements

V 08312

Accessoriescomponents marketed together NA

8

FCC Notice (US) IC Notice (Canada) Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userrsquos authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures -Reorient or relocate the receiving antenna -Increase the separation between the equipment and receiver -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected -Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s)

bull Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

9

DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Group USA Inc Manufacturers Address 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declares that the product Product Name TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Product Description Smartwatch Model Numbers M04J is in conformity with the relevant EU harmonized legislations This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the following RED Directive 201453EU Standards

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Standards

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Electromagnetic Compatibility (EMC) ndash Radio Frequency (RF) Standards

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

10

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 5: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Connecting While the watch is charging download and install the latest version of the TIMEXreg Smart APP from the Google Play or Apple App Store If the watch is off power it on by pressing and holding the OnOffBack button for three seconds If the watch is on the charger it will remain powered on When watch charging indicates FULLY CHARGED remove it from the charger The watch will display the list of language options Use the scroll keys to highlight your language choice and press the SELECT button to proceed If the watch displays the time of day screen rather than the language selection you will need to factory reset the watch before connecting it to your phone To do so press the SELECT button to get to the menu press the Scroll Down button to get to settings press the SELECT button to enter settings press SELECT with DEVICE highlighted press the Scroll Down button to get to FACTORY RESET then press the SELECT button Press the Scroll Down button to highlight the check mark on the ldquoAre you surerdquo screen and press the SELECT button to confirm The watch will then reset and will reboot to the language selection screen

5

Note Before launching the TIMEXreg Smart app make sure the Bluetooth is enabled on your phone by going to settings Bluetooth and verifying that Bluetooth is on Keep your watch close to your phone during the pairing process Launch the TIMEXreg Smart app and create your Timex Smart account You can use your email address phone number Google or Facebook account for setting up your account Once your account is setup and you have logged into it you will be prompted to enter your use profile information Note that gender age height and weight data is used for calculation of calories burned and gender and height are used for calculating stride length for distance measurement for non-GPS workouts and daily activity distance Once you have completed your user profile you will be prompted to select the watch to pair After selecting the correct watch press READY TO PAIR Your phone will scan for available watches and will list all compatible watches found Select your watch from the list The watch will then prompt you to ldquoACCEPT PAIRING REQUESTrdquo Press the SELECT button to pair to the watch Once paired follow the screens in the mobile app to complete the setup of your watch

6

Usage After successfully pairing with your phone the watch will start tracking and analyzing your daily activities and sleeping habits You can access the functions of the watch via the buttons or via the touchscreen The SELECT button and touching a selection on the screen have the same function The OnOffBack button and swiping right have the same function The Scroll Up and swiping down have the same function The Scroll Down and swiping up have the same function

Press the SELECT button to light up the screen Once the screen is illuminated you can access the following functions Main Menu - Swipe left (or press the SELECT button) Once in the menu you can scroll up or down and then can select the desired item Status Screen - Swipe down (or press the Scroll Up button) This screen shows the status indicators and allows you to turn airplane mode and do not disturb mode on or off Notifications Center - Swipe down (or press the Scroll Up button) Once in the notifications center you can scroll up or down through your notifications and then can select the desired item to see more information Shortcuts (Weather World Time and Tide) ndash Swipe right (or press the OnOffBack button) Swipe right (or press the OnOffBack button) to return to return to previous page To power the watch off (or restart it) after pressing SELECT to light up the screen press and hold the OnOffBack button for three seconds and the power options screen will be displayed

7

Compliance amp Regulatory When using the watch to measure your heart rate please keep your wrist still as motion of the wrist will adversely affect the accuracy of heart rate measurement Water Resistance WARNING TO MAINTAIN WATER RESISTANCE DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER

bull Your TIMEX IRONMAN R300 GPS watch is water resistant to a depth of 30 meters The watch is water resistant only as long as lens push buttons and case remain intact

bull The watch is not a diver watch and should not be used for diving bull Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water

The function of the buttons and touchscreen are not accessible during underwater use When your watch comes in contact with water use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before using it During daily use avoid wearing the watch too tightly and try to keep its contact area dry Please clean the wristband regularly with water Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling

Technical Data Frequency Range Operation within the band 2400 - 24835 MHz Versions of software or firmware affecting compliance with essential requirements

V 08312

Accessoriescomponents marketed together NA

8

FCC Notice (US) IC Notice (Canada) Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userrsquos authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures -Reorient or relocate the receiving antenna -Increase the separation between the equipment and receiver -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected -Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s)

bull Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

9

DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Group USA Inc Manufacturers Address 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declares that the product Product Name TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Product Description Smartwatch Model Numbers M04J is in conformity with the relevant EU harmonized legislations This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the following RED Directive 201453EU Standards

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Standards

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Electromagnetic Compatibility (EMC) ndash Radio Frequency (RF) Standards

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

10

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 6: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Note Before launching the TIMEXreg Smart app make sure the Bluetooth is enabled on your phone by going to settings Bluetooth and verifying that Bluetooth is on Keep your watch close to your phone during the pairing process Launch the TIMEXreg Smart app and create your Timex Smart account You can use your email address phone number Google or Facebook account for setting up your account Once your account is setup and you have logged into it you will be prompted to enter your use profile information Note that gender age height and weight data is used for calculation of calories burned and gender and height are used for calculating stride length for distance measurement for non-GPS workouts and daily activity distance Once you have completed your user profile you will be prompted to select the watch to pair After selecting the correct watch press READY TO PAIR Your phone will scan for available watches and will list all compatible watches found Select your watch from the list The watch will then prompt you to ldquoACCEPT PAIRING REQUESTrdquo Press the SELECT button to pair to the watch Once paired follow the screens in the mobile app to complete the setup of your watch

6

Usage After successfully pairing with your phone the watch will start tracking and analyzing your daily activities and sleeping habits You can access the functions of the watch via the buttons or via the touchscreen The SELECT button and touching a selection on the screen have the same function The OnOffBack button and swiping right have the same function The Scroll Up and swiping down have the same function The Scroll Down and swiping up have the same function

Press the SELECT button to light up the screen Once the screen is illuminated you can access the following functions Main Menu - Swipe left (or press the SELECT button) Once in the menu you can scroll up or down and then can select the desired item Status Screen - Swipe down (or press the Scroll Up button) This screen shows the status indicators and allows you to turn airplane mode and do not disturb mode on or off Notifications Center - Swipe down (or press the Scroll Up button) Once in the notifications center you can scroll up or down through your notifications and then can select the desired item to see more information Shortcuts (Weather World Time and Tide) ndash Swipe right (or press the OnOffBack button) Swipe right (or press the OnOffBack button) to return to return to previous page To power the watch off (or restart it) after pressing SELECT to light up the screen press and hold the OnOffBack button for three seconds and the power options screen will be displayed

7

Compliance amp Regulatory When using the watch to measure your heart rate please keep your wrist still as motion of the wrist will adversely affect the accuracy of heart rate measurement Water Resistance WARNING TO MAINTAIN WATER RESISTANCE DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER

bull Your TIMEX IRONMAN R300 GPS watch is water resistant to a depth of 30 meters The watch is water resistant only as long as lens push buttons and case remain intact

bull The watch is not a diver watch and should not be used for diving bull Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water

The function of the buttons and touchscreen are not accessible during underwater use When your watch comes in contact with water use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before using it During daily use avoid wearing the watch too tightly and try to keep its contact area dry Please clean the wristband regularly with water Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling

Technical Data Frequency Range Operation within the band 2400 - 24835 MHz Versions of software or firmware affecting compliance with essential requirements

V 08312

Accessoriescomponents marketed together NA

8

FCC Notice (US) IC Notice (Canada) Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userrsquos authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures -Reorient or relocate the receiving antenna -Increase the separation between the equipment and receiver -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected -Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s)

bull Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

9

DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Group USA Inc Manufacturers Address 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declares that the product Product Name TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Product Description Smartwatch Model Numbers M04J is in conformity with the relevant EU harmonized legislations This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the following RED Directive 201453EU Standards

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Standards

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Electromagnetic Compatibility (EMC) ndash Radio Frequency (RF) Standards

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

10

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 7: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Usage After successfully pairing with your phone the watch will start tracking and analyzing your daily activities and sleeping habits You can access the functions of the watch via the buttons or via the touchscreen The SELECT button and touching a selection on the screen have the same function The OnOffBack button and swiping right have the same function The Scroll Up and swiping down have the same function The Scroll Down and swiping up have the same function

Press the SELECT button to light up the screen Once the screen is illuminated you can access the following functions Main Menu - Swipe left (or press the SELECT button) Once in the menu you can scroll up or down and then can select the desired item Status Screen - Swipe down (or press the Scroll Up button) This screen shows the status indicators and allows you to turn airplane mode and do not disturb mode on or off Notifications Center - Swipe down (or press the Scroll Up button) Once in the notifications center you can scroll up or down through your notifications and then can select the desired item to see more information Shortcuts (Weather World Time and Tide) ndash Swipe right (or press the OnOffBack button) Swipe right (or press the OnOffBack button) to return to return to previous page To power the watch off (or restart it) after pressing SELECT to light up the screen press and hold the OnOffBack button for three seconds and the power options screen will be displayed

7

Compliance amp Regulatory When using the watch to measure your heart rate please keep your wrist still as motion of the wrist will adversely affect the accuracy of heart rate measurement Water Resistance WARNING TO MAINTAIN WATER RESISTANCE DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER

bull Your TIMEX IRONMAN R300 GPS watch is water resistant to a depth of 30 meters The watch is water resistant only as long as lens push buttons and case remain intact

bull The watch is not a diver watch and should not be used for diving bull Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water

The function of the buttons and touchscreen are not accessible during underwater use When your watch comes in contact with water use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before using it During daily use avoid wearing the watch too tightly and try to keep its contact area dry Please clean the wristband regularly with water Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling

Technical Data Frequency Range Operation within the band 2400 - 24835 MHz Versions of software or firmware affecting compliance with essential requirements

V 08312

Accessoriescomponents marketed together NA

8

FCC Notice (US) IC Notice (Canada) Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userrsquos authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures -Reorient or relocate the receiving antenna -Increase the separation between the equipment and receiver -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected -Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s)

bull Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

9

DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Group USA Inc Manufacturers Address 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declares that the product Product Name TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Product Description Smartwatch Model Numbers M04J is in conformity with the relevant EU harmonized legislations This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the following RED Directive 201453EU Standards

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Standards

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Electromagnetic Compatibility (EMC) ndash Radio Frequency (RF) Standards

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

10

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 8: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Compliance amp Regulatory When using the watch to measure your heart rate please keep your wrist still as motion of the wrist will adversely affect the accuracy of heart rate measurement Water Resistance WARNING TO MAINTAIN WATER RESISTANCE DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER

bull Your TIMEX IRONMAN R300 GPS watch is water resistant to a depth of 30 meters The watch is water resistant only as long as lens push buttons and case remain intact

bull The watch is not a diver watch and should not be used for diving bull Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water

The function of the buttons and touchscreen are not accessible during underwater use When your watch comes in contact with water use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before using it During daily use avoid wearing the watch too tightly and try to keep its contact area dry Please clean the wristband regularly with water Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling

Technical Data Frequency Range Operation within the band 2400 - 24835 MHz Versions of software or firmware affecting compliance with essential requirements

V 08312

Accessoriescomponents marketed together NA

8

FCC Notice (US) IC Notice (Canada) Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userrsquos authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures -Reorient or relocate the receiving antenna -Increase the separation between the equipment and receiver -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected -Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s)

bull Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

9

DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Group USA Inc Manufacturers Address 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declares that the product Product Name TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Product Description Smartwatch Model Numbers M04J is in conformity with the relevant EU harmonized legislations This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the following RED Directive 201453EU Standards

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Standards

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Electromagnetic Compatibility (EMC) ndash Radio Frequency (RF) Standards

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

10

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 9: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

FCC Notice (US) IC Notice (Canada) Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userrsquos authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures -Reorient or relocate the receiving antenna -Increase the separation between the equipment and receiver -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected -Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s)

bull Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

9

DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Group USA Inc Manufacturers Address 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declares that the product Product Name TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Product Description Smartwatch Model Numbers M04J is in conformity with the relevant EU harmonized legislations This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the following RED Directive 201453EU Standards

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Standards

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Electromagnetic Compatibility (EMC) ndash Radio Frequency (RF) Standards

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

10

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 10: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Group USA Inc Manufacturers Address 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declares that the product Product Name TIMEXreg IRONMAN R300 GPS Product Description Smartwatch Model Numbers M04J is in conformity with the relevant EU harmonized legislations This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the following RED Directive 201453EU Standards

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Standards

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Electromagnetic Compatibility (EMC) ndash Radio Frequency (RF) Standards

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

10

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 11: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Bienvenido Felicitaciones por la compra de su reloj GPS TIMEXreg IRONMAN R300 Esta Guiacutea de inicio raacutepido le ayudaraacute con el emparejamiento de su reloj y teleacutefono y la configuracioacuten de su aplicacioacuten y perfil para comenzar a usar el reloj

Caracteriacutesticas del TIMEXreg IRONMAN R300 bull Bateriacutea de larga duracioacuten bull Compatible con los teleacutefonos inteligentes iOS y Android bull GPS para medicioacuten exacta de la distancia el paso y la velocidad en exteriores bull Baroacutemetro para una medicioacuten exacta de la altitud bull Sensor oacuteptico de frecuencia cardiacuteaca de gran exactitud bull Seguimiento de la actividad diaria de pasos distancia caloriacuteas y suentildeo bull Compatible con diversos tipos de notificaciones (llamadas mensajes de texto

inactividad) bull Los modos de ejercicio proporcionan tiempo distancia y frecuencia cardiacuteaca asiacute como el

paso la velocidad la cadencia las caloriacuteas y la hora del diacutea bull Modo de entrenamiento de ejercicio bull Caracteriacutesticas de tiempo alarmas cronoacutemetro y temporizador bull Control de muacutesica del teleacutefono conectado bull Muchas esferas de reloj para elegir

11

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 12: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Descripcioacuten general del producto

Carga Su reloj debe cargarse totalmente antes de usarse Coloque el cable de carga magneacutetico en el puerto de carga del reloj como se muestra a continuacioacuten Enchufe el extremo USB del cable en cualquier puerto USB con alimentacioacuten o cargador USB

12

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 13: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Encendido del reloj Para encender el reloj presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botoacuten Encendido ApagadoAtraacutes

Forma de uso Ajuste el reloj en su muntildeeca de manera coacutemoda pero centildeida a una distancia del ancho de un dedo como miacutenimo del hueso de su muntildeeca Nota Usar el reloj demasiado suelto puede afectar la exactitud de la medicioacuten de la frecuencia cardiacuteaca

13

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 14: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Conexioacuten Mientras se carga el reloj descargue e instale la versioacuten maacutes reciente de la aplicacioacuten TIMEXreg Smart APP de Google Play o del App Store de Apple Si el reloj estaacute apagado encieacutendalo presionando y manteniendo presionado durante 3 segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes Si el reloj estaacute en carga permaneceraacute encendido Cuando en el reloj se vea la indicacioacuten TOTALMENTE CARGADO retiacuterelo del cargador El reloj mostraraacute la lista de opciones de idioma Use las teclas de desplazamiento para resaltar el idioma elegido y presione el botoacuten SELECCIONAR para continuar Si el reloj muestra la pantalla de hora del diacutea en lugar de la de seleccioacuten de idioma deberaacute restablecer la configuracioacuten de faacutebrica del reloj antes de conectarlo a su teleacutefono Para hacerlo presione el botoacuten SELECCIONAR para ver el menuacute presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para ir a la configuracioacuten presione el botoacuten SELECCIONAR con DISPOSITIVO resaltado presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo hasta llegar a RESTABLECER CONFIGURACIOacuteN DE FAacuteBRICA y luego presione el botoacuten SELECCIONAR Presione el botoacuten de desplazamiento hacia abajo para resaltar la marca de verificacioacuten en la pantalla iquestSeguro y presione el botoacuten SELECCIONAR para confirmar El reloj se restableceraacute y volveraacute a iniciarse en la pantalla de seleccioacuten de idioma

14

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 15: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Nota Antes de iniciar la aplicacioacuten TIMEXreg Smart aseguacuterese de que esteacute habilitado Bluetooth en su teleacutefono para ello vaya a la opcioacuten Bluetooth de su menuacute de configuracioacuten y verifique que Bluetooth esteacute activado (On) Mantenga el reloj cerca del teleacutefono durante el proceso de emparejamiento Inicie la aplicacioacuten TIMEXreg Smart y cree su cuenta Timex Smart Para configurar su cuenta puede usar su direccioacuten de correo electroacutenico nuacutemero de teleacutefono o cuenta de Google o Facebook Una vez que haya configurado su cuenta e iniciado sesioacuten se le solicitaraacute que introduzca su informacioacuten de perfil de usuario Tenga en cuenta que los datos de sexo edad altura y peso se usan para el caacutelculo de las caloriacuteas quemadas y que el sexo y la altura se usan para el caacutelculo de la longitud de paso en la medicioacuten de distancia para ejercicios sin GPS y distancia de actividad diaria Una vez completado su perfil de usuario se le solicitaraacute que seleccione el reloj a emparejar Despueacutes de seleccionar el reloj correcto presione LISTO PARA EMPAREJAR Su teleacutefono buscaraacute los relojes disponibles y listaraacute todos los relojes compatibles encontrados Seleccione su reloj en la lista El reloj mostraraacute el mensaje iquestACEPTA LA SOLICITUD DE EMPAREJAMIENTO Presione el botoacuten SELECCIONAR para emparejar el reloj Una vez efectuado el emparejamiento siga las pantallas de la aplicacioacuten moacutevil para completar la configuracioacuten de su reloj

15

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 16: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Uso Despueacutes de emparejarlo satisfactoriamente con su teleacutefono su reloj comenzaraacute a hacer el seguimiento y el anaacutelisis de sus actividades y haacutebitos de descanso de todos los diacuteas Usted puede tener acceso a las funciones del reloj mediante los botones o la pantalla taacutectil El botoacuten SELECCIONAR y el toque de una seleccioacuten en la pantalla tienen la misma funcioacuten El botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes y el deslizamiento hacia la derecha tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia arriba y el deslizamiento hacia abajo tienen la misma funcioacuten El botoacuten de desplazamiento hacia abajo y el deslizamiento hacia arriba tienen la misma funcioacuten

Para iluminar la pantalla presione el botoacuten SELECCIONAR Una vez que la pantalla esteacute iluminada usted puede tener acceso a las siguientes funciones Menuacute principal deslice hacia la izquierda (o presione el botoacuten SELECCIONAR) Una vez en el menuacute puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opcioacuten deseada Pantalla Estado deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Esta pantalla muestra los indicadores de estado y le permite activar o desactivar el modo Avioacuten y el modo No molestar Centro de notificaciones deslice hacia abajo (o presione el botoacuten de desplazamiento hacia arriba) Una vez en el centro de notificaciones usted puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por sus notificaciones y seleccionar el elemento deseado para ver maacutes informacioacuten Atajos (Clima Hora mundial y Marea) deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) Deslice hacia la derecha (o presione el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes) para regresar a la paacutegina anterior

16

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 17: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Para apagar el reloj (o reiniciarlo) despueacutes de presionar SELECCIONAR para iluminar la pantalla presione y mantenga presionado durante tres segundos el botoacuten EncendidoApagadoAtraacutes para ver la pantalla de opciones de alimentacioacuten

Cumplimiento y aspectos reglamentarios Al utilizar el reloj para medir la frecuencia cardiacuteaca mantenga la muntildeeca inmoacutevil ya que el movimiento afectariacutea la exactitud de la medicioacuten Resistencia al agua ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PRESIONE NINGUacuteN BOTOacuteN BAJO EL AGUA

bull Su reloj TIMEX IRONMAN R300 GPS es resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros El reloj es resistente al agua siempre que el lente botones y caja permanezcan intactos

bull El reloj no es un reloj para buceadores por lo que no debe usarse para bucear bull Enjuague el reloj con agua limpia despueacutes de una exposicioacuten al agua salada

Las funciones de los botones y de la pantalla taacutectil no estaacuten accesibles durante el uso bajo el agua Si su reloj entra en contacto con agua use un pantildeo suave para eliminar el exceso de agua de su superficie antes de usarlo Durante el uso diario evite llevar el reloj demasiado centildeido y procure mantener seca el aacuterea de contacto Limpie la correa perioacutedicamente con agua Si el aacuterea de contacto de su piel muestra signos de enrojecimiento o hinchazoacuten suspenda de inmediato el uso del producto y busque asistencia meacutedica

Datos teacutecnicos Rango de frecuencia Operacioacuten dentro de la banda de 2400

- 24835 MHz Versiones del software o firmware que afectan el cumplimiento de requisitos esenciales

V 08312

Accesorioscomponentes que se comercializan juntos

NA

17

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 18: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Aviso de FCC (EE UU) Aviso de IC (Canadaacute) Advertencia Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no esteacuten expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podriacutean anular la autorizacioacuten del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los liacutemites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC Estos liacutemites se han disentildeado para proporcionar una proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva en una instalacioacuten residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantiacutea de que no vaya a producirse interferencia en una instalacioacuten particular Si este equipo causa una interferencia nociva para la recepcioacuten de radio o televisioacuten que puede determinarse encendieacutendolo y apagaacutendolo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o maacutes de las medidas siguientes - Reorientar o reubicar la antena receptora - Aumentar la separacioacuten entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito diferente de aquel al que estaacute conectado el receptor - Para obtener ayuda consultar al distribuidor o a un teacutecnico experimentado de radio y TV Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS de exencioacuten de licencia de Industry Canada

bull La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes (1) este dispositivo no puede causar una interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia incluida la que pueda causar una operacioacuten no deseada del dispositivo

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement

bull Este equipo cumple con los liacutemites de exposicioacuten a la radiacioacuten de Industry Canada establecidos para un ambiente no controlado

bull Cet eacutequipement est conforme agrave lexposition aux rayonnements Industry Canada limites eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

18

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 19: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

DECLARACIOacuteN DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante Timex Group USA Inc Direccioacuten del fabricante 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

declara que el producto

Nombre del producto TIMEXreg IRONMAN R300 GPS

Descripcioacuten del producto Reloj inteligente

Nuacutemeros de modelo M04J

cumple las legislaciones pertinentes armonizadas de la UE Esta declaracioacuten se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y de conformidad con lo siguiente

Directiva de Equipos Radioeleacutectricos (RED) 201453UE Normas

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

LVD 201435EU Normas

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibilidad electromagneacutetica (EMC) - Radiofrecuencia (RF) Normas

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

19

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 20: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Bienvenue Feacutelicitations pour lrsquoachat de votre montre GPS TIMEXreg Ironman R300 Ce guide de deacutemarrage rapide vous permettra de commencer agrave coupler votre montre agrave votre teacuteleacutephone et agrave configurer votre application et votre profil pour commencer agrave utiliser votre montre

Fonctionnaliteacutes de la montre TIMEXreg Ironman R300

bull Longue dureacutee de vie de la batteriebull Compatible avec les smartphones iOS et Androidbull GPS pour une distance une vitesse et un rythme preacutecis en exteacuterieurbull Baromegravetre pour une mesure preacutecise de lrsquoaltitudebull Capteur optique de haute preacutecision pour la freacutequence cardiaquebull Suivi quotidien de lrsquoactiviteacute en termes de pas de distance de calories et de sommeilbull Prise en charge de plusieurs types de notifications (appels messages texte inactiviteacute)bull Les modes drsquoentraicircnement fournissent la dureacutee la distance la freacutequence cardiaque

ainsi que le rythme la vitesse la cadence les calories et lrsquoheure de la journeacuteebull Mode de coaching drsquoentraicircnementbull Fonctions de chronomeacutetrage alarmes chronomegravetre et minuteriebull Controcircle du lecteur de musique sur le teacuteleacutephone connecteacutebull Nombreux cadrans de montre disponibles

20

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 21: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Vue drsquoensemble du produit

Chargement La montre doit ecirctre complegravetement chargeacutee avant drsquoecirctre utiliseacutee Brancher le cacircble de charge magneacutetique sur le port de charge de la montre comme indiqueacute ci-dessous Brancher lrsquoextreacutemiteacute du cacircble USB dans nrsquoimporte quel port USB ou chargeur USB alimenteacute

21

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 22: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Mise en marche de la montre Maintenir le bouton de marchearrecirctretour enfonceacute pendant 3 secondes pour mettre la montre sous tension

Port Refermer le bracelet autour du poignet sans trop serrer en laissant un eacutecart avec lrsquoos du poignet drsquoune largeur drsquoau moins un doigt Remarque une montre pas suffisamment serreacutee peut affecter la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque

22

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 23: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Connexion Pendant que la montre se recharge teacuteleacutecharger et installer la derniegravere version de lrsquoapplication TIMEXreg Smart App depuis Google Play ou Apple App Store Si la montre est eacuteteinte lrsquoactiver en appuyant sur le bouton de marchearrecirctretour pendant 3 secondes Si la montre est sur le chargeur elle restera active Lorsque la charge de la montre indique FULLY CHARGED (charge complegravete) la retirer du chargeur La montre affiche la liste des langues disponibles Utiliser les touches de deacutefilement pour surligner la langue souhaiteacutee et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour continuer Si la montre affiche lrsquoeacutecran de lrsquoheure du jour plutocirct que la seacutelection de la langue reacuteinitialiser la montre avant de la connecter au teacuteleacutephone Pour ce faire appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour acceacuteder au menu appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour acceacuteder aux reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour entrer dans les reacuteglages appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION avec DEVICE (appareil) en surbrillance appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour atteindre FACTORY RESET (reacuteinitialisation aux paramegravetres drsquousine) puis appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le bas pour mettre en surbrillance la coche sur lrsquoeacutecran laquo Are you sure raquo (ecirctes-vous sucircr) et appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour confirmer La montre se reacuteinitialise redeacutemarre puis affiche lrsquoeacutecran de SEacuteLECTION de la langue

23

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 24: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Remarque avant de lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App srsquoassurer que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee sur le teacuteleacutephone en allant dans Paramegravetres et Bluetooth puis en veacuterifiant que la connectiviteacute Bluetooth est activeacutee Garder la montre pregraves du teacuteleacutephone pendant le processus de couplage Lancer lrsquoapplication TIMEXreg Smart App et creacuteer un compte Timex Smart Il est possible drsquoutiliser une adresse email un numeacutero de teacuteleacutephone ou un compte Google ou Facebook pour creacuteer un compte Une fois le compte creacuteeacute srsquoy connecter pour ecirctre inviteacute agrave saisir les informations du profil drsquoutilisation Agrave noter les donneacutees sur le sexe lrsquoacircge la taille et le poids sont utiliseacutees pour le calcul des calories deacutepenseacutees et le sexe et la taille sont utiliseacutes pour calculer la longueur des fouleacutees pour la mesure de la distance lors des entraicircnements sans le GPS et la distance drsquoactiviteacute quotidienne Une fois le profil utilisateur compleacuteteacute SEacuteLECTION ner la montre devant ecirctre coupleacutee conformeacutement agrave lrsquoinvite Apregraves avoir SEacuteLECTION neacute la montre correcte appuyer sur READY TO PAIR (precirct agrave coupler) Le teacuteleacutephone recherche les montres disponibles et liste toutes les montres compatibles trouveacutees SEacuteLECTION ner la montre voulue dans la liste La montre demande alors laquo ACCEPT PAIRING REQUEST raquo (accepter la demande de couplage ) Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour coupler la montre Une fois le couplage effectueacute suivre les eacutecrans de lrsquoapplication mobile pour terminer la configuration de la montre

24

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 25: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Utilisation Une fois le couplage avec le teacuteleacutephone termineacute avec succegraves la montre commencera agrave suivre et analyser les activiteacutes quotidiennes et les habitudes de sommeil de lrsquoutilisateur Acceacuteder aux fonctions de la montre agrave lrsquoaide des boutons ou de lrsquoeacutecran tactile Le bouton de SEacuteLECTION et le fait de toucher une SEacuteLECTION agrave lrsquoeacutecran ont la mecircme fonction Le bouton de marchearrecirctretour et un glissement vers la droite ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le haut et un glissement vers le bas ont la mecircme fonction Le bouton de deacutefilement vers le bas et un glissement vers le haut ont la mecircme fonction

Appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran Une fois lrsquoeacutecran allumeacute les fonctions suivantes sont accessibles Menu principal ndash Faire un glissement vers la gauche ou appuyer sur le bouton de SEacuteLECTION Une fois dans le menu faire un glissement vers le haut ou vers le bas puis SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement deacutesireacute Eacutecran drsquoeacutetat ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Cet eacutecran affiche des indicateurs drsquoeacutetat et permet drsquoactiver ou de deacutesactiver les modes laquo Avion raquo et laquo Ne pas deacuteranger raquo Centre de notifications ndash Faire un glissement vers le bas ou appuyer sur le bouton de deacutefilement vers le haut Une fois dans le centre de notifications il est possible de faire deacutefiler les notifications vers le haut ou vers le bas puis de SEacuteLECTION ner lrsquoeacuteleacutement souhaiteacute pour obtenir plus drsquoinformations Raccourcis Weather (meacuteteacuteo) World Time (heure mondiale) et Tide (mareacutee) ndash Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour

25

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 26: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Faire un glissement vers la droite ou appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour pour revenir agrave la page preacuteceacutedente Pour eacuteteindre la montre (ou la rallumer) apregraves avoir appuyeacute sur le bouton de SEacuteLECTION pour allumer lrsquoeacutecran appuyer sur le bouton de marchearrecirctretour en le maintenant enfonceacute pendant trois secondes pour afficher lrsquoeacutecran des options drsquoactivation

Conformiteacute et reacuteglementation Lorsque la montre est utiliseacutee pour mesurer la freacutequence cardiaque garder le poignet immobile car le mouvement de ce dernier affecte la preacutecision de la mesure de la freacutequence cardiaque Eacutetancheacuteiteacute AVERTISSEMENT POUR MAINTENIR LrsquoEacuteTANCHEacuteITEacute NrsquoAPPUYER SUR AUCUN BOUTON SOUS LrsquoEAU

bull La montre GPS TIMEX IRONMAN R300 est eacutetanche jusqursquoagrave une profondeur de 30 megravetres La montre ne reste eacutetanche que si le verre les boutons-poussoirs et le boicirctier restent intacts

bull La montre nrsquoest pas une montre de plongeacutee et ne doit pas ecirctre utiliseacutee pour la plongeacutee bull Rincer la montre agrave lrsquoeau douce apregraves une exposition agrave lrsquoeau saleacutee

Les fonctions des boutons et de lrsquoeacutecran tactile ne sont pas accessibles pendant une utilisation sous lrsquoeau Si la montre entre en contact avec de lrsquoeau utiliser un chiffon doux pour essuyer lrsquoexceacutedent drsquoeau de sa surface avant de lrsquoutiliser Durant son utilisation quotidienne eacuteviter de porter la montre trop serreacutee et essayer de garder sa zone de contact au sec Nettoyer reacuteguliegraverement le bracelet agrave lrsquoeau Cesser immeacutediatement drsquoutiliser le produit et consulter un meacutedecin si la zone de contact sur la peau montre des signes de rougeur ou drsquoenflure

Donneacutees techniques Plage de freacutequences Fonctionnement dans la bande 2 400 ndash

2 4835 MHz Versions du logiciel ou du micrologiciel affectant la conformiteacute aux exigences essentielles

V 08312

Accessoirescomposants commercialiseacutes ensemble

Sans objet

26

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 27: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

Avis de la FCC (Eacute-U) Avis drsquoIC (Canada) Avertissement tout changement ou modification de cet appareil non expresseacutement approuveacute par la partie responsable de la conformiteacute pourrait annuler lrsquoautorisation pour lrsquoutilisateur drsquoutiliser lrsquoeacutequipement REMARQUE cet eacutequipement a eacuteteacute testeacute et deacuteclareacute conforme aux limites pour un appareil numeacuterique de classe B conformeacutement agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Ces limites sont conccedilues pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles dans une installation reacutesidentielle Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut eacutemettre de lrsquoeacutenergie radiofreacutequence et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement aux instructions pourrait provoquer des interfeacuterences nuisibles pour les communications radio Cependant il nrsquoexiste aucune garantie que des interfeacuterences ne se produiront pas dans une installation particuliegravere Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles pour la reacuteception radio ou teacuteleacuteviseacutee ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoeacutequipement lrsquoutilisateur est inviteacute agrave essayer de corriger ces interfeacuterences par une ou plusieurs des mesures suivantes ndash reacuteorienter ou deacuteplacer lrsquoantenne de reacuteception ndash augmenter la distance entre lrsquoeacutequipement et le reacutecepteur ndash brancher lrsquoeacutequipement sur une prise de courant drsquoun circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute ndash consulter le revendeur ou un technicien radioTV expeacuterimenteacute pour obtenir de lrsquoaide Cet appareil est conforme agrave lrsquoarticle 15 des reacuteglementations de la FCC Lrsquoutilisation est soumise aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfeacuterence reccedilue y compris les interfeacuterences qui peuvent causer un fonctionnement non deacutesireacute Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence

bull Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivantes (1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircme si le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

bull Cet eacutequipement reacutepond aux limites agrave lrsquoexposition aux rayonnements Industry Canada eacutetablies pour un environnement non controcircleacute

27

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28

Page 28: TIMEX® IRONMAN® R300 GPS WATCHassets.timex.com/manual/04J096000.pdf · 2020-03-13 · IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247; Issue 2 February 2017 10. ... le ayudará con el

DEacuteCLARATION DE CONFORMITEacute Nom du fabricant Timex Group USA Inc Adresse du fabricant 555 Christian Road

Middlebury CT 06762 United States of America

deacuteclare que le produit Nom du produit TIMEXreg Ironman R300 GPS Description du produit Smartwatch Numeacuteros de modegravele M04J est conforme aux leacutegislations harmoniseacutees pertinentes de lrsquoUE Cette deacuteclaration est eacutetablie sous la seule responsabiliteacute du fabricant et est conforme agrave ce qui suit Directive europeacuteenne 201453UE Normes

EN 301 489-1 V211 EN 301 489-17 V311 EN 301 489-19 V211 EN 300 328 V211 EN 303 413 V111 EN 62479 2010

Basse tension 201435UE Normes

EN 60950-1 ANSIUL 60950-1 IEC 60950-1

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) ndash Radiofreacutequence (RF) Normes

FCC 47CFR 15 Subpart B C IC RSS GEN Issue 5 April 2018 IC RSS 247 Issue 2 February 2017

28