tinto volumen 1

86
V O L U M E N I VOLUMEN I SILLAS, MESAS DE COMEDOR Y METROPOLITAN / CHAIRS, DINING TABLES AND METROPOLITAN / CHAISES, TABLES ET METROPOLITAN NATURALIDAD

Upload: eduardo-terron

Post on 22-Mar-2016

235 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Sillas, mesas de comedor y metropolitan

TRANSCRIPT

Page 1: TINTO VOLUMEN 1

VOLUMEN

I

VOLUMEN I

SILLAS, MESAS DE COMEDOR Y METROPOLITAN/ CHAIRS, DINING TABLES AND METROPOLITAN

/ CHAISES, TABLES ET METROPOLITAN

NATURAL IDAD

Page 2: TINTO VOLUMEN 1
Page 3: TINTO VOLUMEN 1
Page 4: TINTO VOLUMEN 1

INDICE / INDEX / INDEX

LOLApag. 04-07

HARRY & SALLYpag. 12-17

ANGELApag. 20-23

LISpag. 24-27132

VOLApag. 44-4540

ANIpag. 32-3328-146-148

GIApag. 34-3769

COOPERpag. 50-5148

ONEpag. 52-53

MOONpag. 54-57

OLGApag. 62-6558

BELIOpag. 70-73

MARIApag. 74-75

LUCIANApag. 76-77

MARApag. 78-81135

LUZpag. 88-8987

ARIESpag. 94-9592-93

KLOEpag. 96-97

SILLAOpag. 98-99

CRISTINApag. 100-103

VANITYpag. 108-109

TONDApag. 110-111

NOELIApag. 112-115

NORAHpag. 116-117

PENELOPEpag. 118-119

PAUSApag. 120-121

PORTOpag. 122-125133

DIANApag. 104-105

METROPOLITANlibrerías y vitrinaspag. 136-147

ARANEpag. 08-1105-06-07-148

XAMEpag. 18-1914-15

ZOEpag. 26-31

RUEpag. 40-43

OVERALpag. 36-39

MOVIpag. 46-49

TENpag. 58-61

VIVIAMpag. 66-69

CARLApag. 82-83

LOXpag. 84-87

PONTIpag. 90-93

O´CLOKpag. 130-133

BASICApag. 134-135

TREBOLpag. 126-129

SILLAS / CHAIRS / CHAISES MESAS DE COMEDOR / DINING TABLES / TABLES

METROPOLITAN / METROPOLITAN / METROPOLITAN

METROPOLITANaparadorespag. 148-153

METROPOLITANmódulos bajospag. 154-163

Page 5: TINTO VOLUMEN 1

LOLASobria, sorprende su simplicidad de formas yvolumen. Concebida para perdurar en el tiempo,garantiza una continuidad en el ambienteseleccionado. Realizada en madera maciza, tienecomo acabados finales lacas, nogal y roble.Es totalmente desenfundable, y llama la atención sucostura tan marcada.

LOLA 005

Fabricación: Madera de fresno para acabado Roble ymadera de haya para Lacas. Madera de haya chapadoen nogal para acabados Nogal.Acabados Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño, Menta.Acabados Nogal: Nogal 01 y Nogal 02.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

47

4954

80

004 LOLA

Sober, Lola surprises by its simplicity of shapes andvolume. It is designed to last over time guaranteescontinuity in the selected environment. It is madeof solid wood and has lacquer, walnut and oakfinishes. It is completely detachable and the strongsewing is very attractive.

Sobre, il surprend par sa simplicité de formes et devolume. Conçu pour durer dans le temps, il garantitune continuité de l'ambiance choisie. Réalisé en boismassif, il a comme finitions la laque, le noyer et lechène. Il est totalement, déhoussable et appellel'attention par sa couture marquée.

Page 6: TINTO VOLUMEN 1

LOLA 007006 LOLA

Page 7: TINTO VOLUMEN 1

125125

75

Fabricación: Madera de chapada en roble.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana,Ocre, Piedra, Castaño y Menta.Detalle: Chapado de marquetería en tapa. Tapa conviselado en el borde.

ARANE 009008 ARANE

ARANEDe estructura maciza de roble y con 2 variantes demedidas, Arane se presenta como “la mesa” dentrode un salón, su tapa en roble trabajada mediantemarquetería le aporta ese tratamiento personalizadoque le hace inconfundible. Posibilidades de acabadosde roble de nuestra colección.

Solid oak structure with two different sizes, Araneis "the table" in a living room, its top is made of oakworked that gives personalized treatment and itmakes it unmistakable. Available in oak finishes ofour collection.

Structure massive en chêne avec 2 de mesuresdifférentes, Arane se présente comme "le bureau"dans le salon, le plateau en chêne travaillé en boismarqueté lui apporte cette personnalité unique.Possibilités de finitions dans les chênes teintés denotre collection.

100180

75

Page 8: TINTO VOLUMEN 1

THE WARMTH OF THE SOLID WOOD JOINEDTO THE HANDMADE WORK ACHIEVE AS ARESULT A MASTERPIECE.

LA CALIDEZ DE LA MADERAMACIZA UNIDA AL TRABAJOARTESANO CONSIGUECOMO RESULTADO UNAOBRA MAESTRA.

ARANE 011010 ARANE

DE LA CHALEUR DU BOIS MASSIF UNI AUTRAVAIL DE L'ARTISAN RESULTE UN CHEF-D'OEUVRE.

Page 9: TINTO VOLUMEN 1

HARRY & SALLY 013012 HARRY & SALLY

HARRY & SALLY

81

SALLY

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue,y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

HARRY

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue,y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.45

53

80

4853

Diseñada por Margot Viarnes, esta pieza combinasimplicidad y elegancia. De proporciones cuidadasforman pareja. Detalles en sus cosidos, cuidado ensu estética, Harry se diferencia de Sally principalmente,por su apertura en respaldo, aportando ese puntode ligereza. Realizadas en madera de haya le aportanuna máxima resistencia.

Designed by Margot Viarnes, this piece combinessimplicity and elegance. They provide care shapesand are partners. The details sewn and the care inthe aesthetic are their characteristics. The maindifference between Harry and Sally is its openingin the back giving that point of lightness. They aremade of beech wood which provides them themaximum strength.

Dessinée par Margot Viarnes, cette pièce combinesimplicité et élégance. De proportions soignées ilsse mettent en formation par paire. Le détail descoutures et le soin apporté à leurs esthétiques lescaractérisent. Harr y se différencie de Sallyprincipalement par son ouverture dans le dossier,apportant ce point de légèreté. La réalisation enbois de hêtre leur apportent une résistance maximale.

47

46

Page 10: TINTO VOLUMEN 1

HARRY & SALLY 015014 HARRY & SALLY

Page 11: TINTO VOLUMEN 1

HARRY & SALLY 017016 HARRY & SALLY

THE MARKED FORMS AND THE SEAMSARE A DISTINCTIVE DETAIL WITH A

STRONG PERSONALITY.

MARCADAS FORMAS YCOSTURAS DETALLE

DISTINTIVO DE UNA FUERTEPERSONALIDAD.

FORMES ET COUTURES MARQUEES SONTDES DETAILS DISTINCTIFS D'UNE FORTE

PERSONNALITE.

Page 12: TINTO VOLUMEN 1

XAME

XAME 019

Fabricación: Madera chapada en roble.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana,Ocre, Piedra, Castaño y Menta.Detalle: Mesa fija.

018 XAME

100 180

75

Mesa de estructura sencilla pero única a la vez.Xame se realiza integramente en madera maciza,con un pequeño detalle de unión entre sus patasde metal tratado. Xame combina el estilo un tantocolonial con los acabados actuales del roble, dandouna sensación de frescura, todo un ejemplo dearquitectura contemporánea.

Simple structure table but unique at the same time.Xame is made entirely of solid wood, with a detailof union between their legs in treated metal. Xamecombines colonial style with current oak finishesand gives to any home a fresh feeling, is a big exampleof a contemporary architecture.

Table de structure simple mais unique à la fois. Xameest fabriquée intégralement en bois massif, avec unpetit détail dans ses pieds en acier. Xame combinele style colonial avec les finitions chêne tout endonnant une sensation de fraîcheur : tout un exempled'architecture contemporaine.

Page 13: TINTO VOLUMEN 1

ANGELA

ANGELA 021

Fabricación: Madera de fresno para acabado Roble ymadera de haya para Lacas.Respaldo de contrachapado.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño, Menta.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

45

46

81

020 ANGELA

Ángela es una silla ligera pero fuerte, rígida perocómoda. Diseño actual para este modelo realizadoen madera maciza de fresno y respaldo demultiláminas. Acabado en roble o laca. Tapizado fijopara todas sus versiones.

Angela est une chaise légère mais robuste, rigidemais confortable. Conception actuelle pour cemodèle fabriqué en bois massif et renforts multiplis.Finition en chêne ou laque.Tapisseries fixes pourtoutes les versions.

Angela is a lightweight chair but strong, rigid butcomfortable. Current design for this model madeof solid ash wood and plywood back. Oak or lacquerfinished. Fixed upholster y in al l models.

45

Page 14: TINTO VOLUMEN 1

ANGELA 023022 ANGELA

Page 15: TINTO VOLUMEN 1

LIS

LIS 025

Fabricación: Pie metalico y asiento de policarbonato.Acabado metalico : Cromado.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

45

4553

80

024 LIS

Silla elegante, sencilla y funcional. Combina suestructura metálica cromada de varilla con unacarcasa de policarbonato en acabado transparente,fumé, blanco y negro. En la versión tapizada se puedeseleccionar cualquier tejido de nuestra colección.Siempre tapizado fi jo para esta opción.

Lis is an elegant, simple and functional chair. Itcombines its chromed metal rod structure with atransparent, smoked, black and white polycarbonateseat. In the upholstered model, you can choose anyfabric of our collection. Its upholstery is always fixed.

Chaise élégante, simple et fonctionnelle. Combinesa structure métallique avec sa carcasse depolycarbonate en finition transparente, fumé, noiret blanc. Possibilité de recouvrir l'assise avec le tissuchoisi dans notre collection. Modèle non déhoussablesi tapissé.

Page 16: TINTO VOLUMEN 1

LIS 027026 LIS

Page 17: TINTO VOLUMEN 1

ZOE

ZOE 029

Fabricación: Madera maciza roble.Mesa extensible a 220 cm. con guia de aluminio.Dos extensibles de 50 cm.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño y Menta.

110120 EXTENDIDA 220

75

028 ZOE

Sencillez, equilibrio y simetría recogidos en una mesaúnica que nos lleva a la decoración perdurable,caracterizada por el empleo de maderas nobles yutilizando un toque de simplicidad. Zoe nossorprende en su interior, ya que combina estéticacon comodidad, utilizando la mejor tecnología parahacer extensible esta característica mesa. Zoe serealiza en acabados en roble, con una única medida,y dos extensibles que se alojan en su interior.

Simplicité, équilibre et symétrie repris dans une tableunique qui nous amène à la décoration intemporelle.Ce modèle est caractérisé par l'emploi de boisnobles utilisés avec une touche de simplicité. Zoenous surprend, car elle combine esthétisme etconfort, utilisant la meilleure technologie pour rendreextensible cette table caractéristique. Possibilité definition chêne, dimensión unique avec deux rallongesqui se logent dans la structure de la table.

A unique table with simplicity, balance and symmetryfor the durable decor, we use fine woods and atouch of simplicity. Zoe surprises us in its inside, itcombines aesthetics and comfort with the besttechnology to extend this table. It is made of oakwood finishes, with an only measure and twoextensions inside.

Page 18: TINTO VOLUMEN 1

THE ADEQUATE RESOURCES TO ADAPTTO THE CIRCUMSTANCES.SOPHISTICATION AND TECHNOLOGY.

RECURSOS ADECUADOSPARA ADAPTAR A LASCIRCUNSTANCIAS.SOFISTICACION YTECNOLOGIA.

RESSOURCES ADEQUATES POURS'ADAPTER AUX CIRCONSTANCES.SOPHISTICATION ET TECHNOLOGIE.

ZOE 031030 ZOE

Page 19: TINTO VOLUMEN 1

ANI

ANI 033

Fabricación: Madera de fresno para acabado Roble ymadera de haya para Lacas. Madera de haya chapadoen nogal para acabados Nogal.Acabados Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño, Menta.Acabados Nogal: Nogal 01 y Nogal 02.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

032 ANI

ANI - ANI SILLÓN

48

5060

86 68

54

Ani te invita a sentarte, realizada en fresno conacabados de roble y laca, aporta la versión de sillónpara poderse integrar en ambientes domésticos yde contract. Tapizada en todos los tejidos de nuestracolección tiene la posibilidad de ser desenfundable.

Ani invites you to sit, it is made of ash wood andoak or lacquer finishes, the armchair model is ableto integrate into domestic and contract environments.It may be upholstered with all the fabrics includedin our collection and its upholstery may bedetachable.

Ani vous invite à vous asseoir, fabriquée en frêneavec finition chêne et laque, apporte la versionfauteuil pour pouvoir s'intégrer dans desenvironnements domestiques et professionnels.Tapisserie à choisir dans tous les tissus de notrecollection, possibil ité d´être déhoussable .

Page 20: TINTO VOLUMEN 1

5759

78Fabricación: Pie metalico y asiento de policarbonato.Acabado metalico : Cromado.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

GIA 035034 GIA

G IA

44

Pieza de delicadas curvas con estructura de varillade metal cromado. El asiento y respaldo está realizadoen policarbonato en colores blanco, negro, fumé ytransparente, además tiene la opción del suplementotapizado del asiento en los textiles de nuestracolección.

Delicately curves piece with chromium-plated metalrod structure. The seat and back are made of white,black, smoked and transparent polycarbonate alsomay be upholstered with our collection of fabrics.

Pièce aux courbes délicates avec structure en métalchromé. L'assise et le dossier sont produis enpolycarbonate de couleurs blanc, noir, fumé ettransparente. Possibilité de tapisser l'assise avec lestissus de notre collection.

Page 21: TINTO VOLUMEN 1

OVERAL 037036 OVERAL

Page 22: TINTO VOLUMEN 1

OVERAL 039038 OVERAL

OVERAL

Fabricación: Madera de chapada en roble o en nogal.Mesa extensible con guia de aluminio.Extensible de 60 cm.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño y Menta.Acabados en Nogal: Nogal 01 y Nogal 02.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Detalle: Patas viseladas.

100 Ø EXTENDIDA 160130 Ø EXTENDIDA 220

75

En este modelo con forma circular hemos queridomantenerla vigente en el tiempo, adaptándola a lastendencias en acabados y medidas, de esta formaampliamos este modelo con nuevas medidas de100 y 130 cm., respectivamente. Se ha elegido parasu apertura nuestra guía de aluminio que ante unuso cotidiano le proporciona seguridad y fortaleza.

We wanted to keep this circular model adapting itto the new trends in finishes and new sizes, 100 and130 cm. We have chosen an aluminium guide toopen it that provides security and strength.

Nous avons adapté ce modèle de forme circulaireaux nouvelles tendances de tailles et de finitions.Nous avons élargi la gamme de ce modèle avecdeux nouvelles mesures de 100 et 130cmrespectivement. Son système d'ouverture avec guideen aluminium assure sa longévité dans son utilisationquotidienne.

Page 23: TINTO VOLUMEN 1

RUE 041040 RUE

RUE

Fabricación: Estructura y guia de aluminio.Dos extensibles de 45 cm.Cristal pintado: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé,Negro.Aluminio pintado: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé,Negro.Detalle: Extensibles acabados en aluminio sintetico.

140 EXTENDIDA 230170 EXTENDIDA 260

75

90

Rue nace de la unión de elementos geométricospuros. Proyectada para resaltar la calidad estéticade sus materiales, cristal templado y aluminio rayado.Única en su estilo por sus formas rectas y sólidas,incluyendo la posibilidad de aumentar su longitudgracias a flexibilidad dimensional de su estructura.Disponible en dos longitudes, 140 y 170 cm.,respectivamente.

Rue is an association of geometric pure elements.It stands out the aesthetic quality of its materials,tempered glass and scratched aluminium. It is uniquein its style with straight and solid lines. It includesthe possibility of increasing the length thanks to itsflexible structure. It is available in two lengths, 140and 170 cm.

Rue est une association d'éléments géométriquespurs. Ce modèle met en avant la qualité esthétiquede ses matériaux : verre trempé et aluminium rayé.Unique en son genre par ses formes droites etsolides, il est tout de même posible de l'agrandirgrâce à la souplesse de sa structure. Disponible endeux longueurs : 140 et 170 cm respectivement.

Page 24: TINTO VOLUMEN 1

RUE 043042 RUE

SCRATCHED ALUMINIUM, DISTINCTION INFINISHING, CONTEMPORARY APPEARANCE.

ALUMINIO RAYADO,DISTINCION EN ACABADO,

ASPECTOCONTEMPORANEO.

ALUMINIUM RAYÉ, DISTINCTION DANSLA FINITION, ASPECT CONTEMPORAIN.

Page 25: TINTO VOLUMEN 1

VOLA

VOLA 045

Fabricación: Metalica.Acabado metalico: Cromado.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

044 VOLA

47

5256

86

Diseño vanguardista que aplica modernidad ytendencia a ambientes de alto diseño y decoración.Silla realizada en metal cromado o pintado encualquier acabado de metal con pie de patín. Sutapizado es desenfundable, permitiendo elegir entrenuestras diferentes telas para adaptarla a distintosambientes. Su interior es de madera maciza.

Vola is an avant-garde design which brings modernityand tendency to the environments of high designand decoration. Chair that is made of chromiumplated metal with different finishes (slid-base). Itsdetachable upholstery allows you to choose differentfabrics to adapt the piece to different environments.Its inter ior is composed by solid wood.

Dessin avant-gardiste qui traduit une modernité etune tendance aux environnements du design et dela décoration. Chaise réalisée en métal chromé oupeint sur pied de patin. Modèle déhoussablepermettant ainsi de choisir parmis nos différentstissus pour l'adapter à différentes atmosphères.Structure en bois massif.

Page 26: TINTO VOLUMEN 1

MOVI

MOVI 047046 MOVI

Materiales nobles son los elementos que componena Movi, acero inoxidable, cristal, madera, aluminio,son algunos de ellos, materiales y texturas queunidos entre ellos aumentan las posibilidades deacabados. Guía de aluminio con posibilidad de doso tres extensibles que se alojan en su interior.

Movi is made of fine materials, stainless steel, glass,wood, aluminium are some of the elements andtextures that combined together increase the finisheslist. It has aluminium slide with two or threeextendable pieces inside.

Matériaux nobles sont les éléments qui composentune Movi, acier inoxydable, verre, bois, aluminium,en sont certains. Matériaux et textures associésentre eux augmentent les possibilités de finitions.Des guides en aluminium avec possibilité de deuxou trois rallonges logées dans le corps de la table.

90

76

174 EXTENDIDA 309154 EXTENDIDA 244130 EXTENDIDA 220

TAPA MADERAFabricación: Madera chapada en roble o en nogal.Mesa extensible con guia de aluminio.Dos extensibles de 45 cm.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño y Menta.Acabados en Nogal: Nogal 01 y Nogal 02.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Detalle: Patas de acero inox.

TAPA CRISTAL

Fabricación: Cristal pintado.Mesa extensible con guia de aluminio.Dos extensibles de 45 cm.Acabados Cristal: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé,Negro.Detalle: Patas de acero inox.

Page 27: TINTO VOLUMEN 1

MOVI 049048 MOVI

Page 28: TINTO VOLUMEN 1

COOPER

COOPER 051

Fabricación: Metalica.Acabado metalico: Cromado.Acabados pintado: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé,Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

050 COOPER

COOPERALTA - COOPERBAJA

47

5443

10547

5443

88

Atractiva silla ergonómica, ligera con estructurametálica con la posibilidad de realizar el acabadocromado o pintado. El tapizado es desenfundable.Una silla confortable a la vez que actual, la cualofrece dos posibilidades de altura.

An ergonomic attractive chair, it is lightweight withmetal structure available in chromium-plated orpainted finished. Its upholstery may be detachable.It is a comfortable and current chair, which offerstwo back heights.

Attractive chaise ergonomique, légère avec structuremétallique et la possibilité d'une finition chroméeou peinte pour le pied. Modèle déhoussable. Unechaise contemporaine confortable qui offre deuxpossibilités de hauteur.

Page 29: TINTO VOLUMEN 1

ONE

ONE 053

Fabricación: Madera de haya y chapado nogal.Respaldo de contrachapado.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue, y Haya-Roble.Acabados Nogal: Nogal 01 y Nogal 02.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

052 ONE

ONE - ONE TABURETE

45

4750

83 75

4242

112

Este proyecto de silla de formas redondeadas enrespaldo y asiento recto, se caracteriza por susformas ovaladas. De respaldo multiláminas yestructura de haya o nogal, tiene la posibilidad deser lacada totalmente. Su asiento es tapizado fijo encualquiera de los tejidos de nuestra colección.

This project of rounded shape back, with straightseat, is characterized by its oval shapes. Plywoodback and beech or walnut structure, it may be fullylacquered. Its seat is fixed upholstery with any fabricsof our collection.

Ce projet de chaise associe une forme arrondiepour le dossier et une assise rectiligne. Structure enhêtre ou noyer avec possibilité d'être laquéetotalement. Modèle non déhoussable.

Page 30: TINTO VOLUMEN 1

MOON 055054 MOON

MOON

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue,y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

89

60 49

Si la comodidad se pudiese expresar con nombrede silla este sería Moon, su respaldo curvado lehace que esta junto a su estética sean sus grandesvirtudes. Realizada en madera de haya y con tapizadodesenfundable hacen de este modelo uno denuestros referentes en este apartado.

If the comfort could be expressed as a chair name,it would be Moon, his curved back and aestheticsare its great virtues. It is made of beech wood andthe upholstery is detachable, it makes this modelone of our reference models in this section.

Si le confort devait s'exprimer avec un nom dechaise ce serait Moon, son dossier courbé et sonesthétique sont ses grandes vertus. Sa réalisée enbois de hêtre et sa tapisserie déhoussable font dece modèle une de nos références.

48

Page 31: TINTO VOLUMEN 1

MOON 057056 MOON

VOCATION OF COMFORT, CURVED ANDCOZY LINES, SYNONYMOUS WITHFUNCTIONALITY.

VOCACION DECOMODIDAD, LINEASCURVAS Y ACOGEDORAS,SINÓNIMO DEFUNCIONALIDAD.

VOCATION DE CONFORT, LIGNESCOURBES ET ACCUEILLANTES,SYNONYME DE FONCTIONNALITÉ.

Page 32: TINTO VOLUMEN 1

Avec différentes dimensions, elle peut s'allongersans altérer son aspect et sa perfection esthétique.Ten est une table qui s'adapte à tous les espaces,qu'ils soient professionnelles ou domestiques. Tenest disponible dans différentes finitions combinablesde verre, chêne, noyer ou laque. Deux ou troisrallonges qui se rangent dans le corps de la table.Son maniement est rendu très facile grâce à sesroues en aciers inox qui facilitent le déplacement.

TEN

76

90

TEN 059058 TEN

Con medidas variables que se pueden alargar sinalteran un ápice su perfección estética. Ten es unamesa con capacidad de adaptación para lucirse entodos los espacios, ya sean laborales o del hogar.Ten se ofrece con acabados diversos, combinadosen cristal, roble, nogal o lacado. Dos o tres extensionesque se alojan en su interior, de muy fácil manejogracias a sus ruedas que facilitan el desplazamiento.

With several lengths, it may be extended keepingits aesthetic perfectly. It is a table which adapts inevery environment. It is available in different finishes,combined with glass, oak and walnut wood orlacquered. Two or three extensions that stay inside,very easy handling thank to its wheels that allowsmovement.

180 EXTENDIDA 315160 EXTENDIDA 250136 EXTENDIDA 226

Fabricación: Madera chapada en roble o en nogal.Mesa extensible con guia de aluminio.Dos extensibles de 45 cm.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño y Menta.Acabados en Nogal: Nogal 01 y Nogal 02.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Detalle: Ruedas de aluminio.Opción tapa cristal.

Page 33: TINTO VOLUMEN 1

TEN 061060 TEN

DYNAMIQUE, DISTINGUÉE PAR SASTRUCTURE UNIQUE DANS SATECHNOLOGIE D'OUVERTURE.

DINÁMICA, DISTINGUIDAPOR SU ESTRUCTURAÚNICA EN TECNOLOGÍADE APERTURA.

DYNAMIC, DISTINGUISHED BY ITS UNIQUESTRUCTURE WITH TECHNOLOGY OFOPENING.

Page 34: TINTO VOLUMEN 1

OLGA

OLGA 063

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue, y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

062 OLGA

OLGA - OLGA TABURETE

48

4654

90 75

4039

115

Nuestro departamento de diseño ha pretendidocon Olga tener ese modelo intemporal, ese modeloque siguiendo la estela de otros modelos de nuestraproducción, tengan una continuidad en el tiempo.Su estructura realizada en haya y su carácter dedesenfundable son los complementos ideales paraesta pieza.

Our design department has tried to have thattimeless model with Olga, this model is in the wakeof other models of our production, has continuityin time. Its frame is made of beech wood and itsdetachable upholstery are the ideal complementsfor this piece.

Notre dépar tement design a créé un modèleintemporel avec Olga. Ce modèle qui suit le stylede notre production, possède une continuité dansle temps. Sa structure est réalisée en hêtre et lemodèle est déhoussable.

Page 35: TINTO VOLUMEN 1

OLGA 065064 OLGA

Page 36: TINTO VOLUMEN 1

Fabricación: Pata de acero inoxidable y tapa decristal transparente de 1,5 cm. de grueso.

VIVIAM 067066 VIVIAM

V IV IAMMajestuosidad e ímpetu se reúnen en el diseño deesta mesa. Síntesis perfecta de sus materiales, cristaltransparente y acero inoxidable, que la hacen unamesa con un gran impacto visual, por sus formasúnicas y su riqueza en grosores .Viviam esta disponibleen dos versiones, rectangular y redonda, concapacidad de adaptación a cualquier espacio.

Viviam is a majestic table. A perfect combination oftheir materials, transparent glass and stainless steelmake it a table with a fantastic visual impact. Viviamis available with two shapes, rectangular and round,adaptable to any space.

Majesté et élan sont réunis dans le dessin de cettetable. La synthèse parfaite de ses matériaux, verretransparent et acier inoxydable, confèrent à cettetable, un grand impact visuel par ses formes uniques.Viviam est disponible en deux versions, rectangulaireet ronde.

200 90

75

VIVIAM 200 VIVIAM 115

75

115 Ø

Page 37: TINTO VOLUMEN 1

VIVIAM 069068 VIVIAM

GENEROUS PROPORTIONS, IRREGULARINTERSECTIONS THAT HOLD A GLASS FLAT.

GENEROSA DEPROPORCIONES,INTERSECCIONESIRREGULARES QUESOSTIENEN UN PLANO DECRISTAL.

PROPORTIONS GÉNÉREUSES,INTERSECTIONS IRRÉGULIÈRES QUISOUTIENNENT UN PLATEAU EN VERRE.

Page 38: TINTO VOLUMEN 1

BELIO

BELIO 071

Fabricación: Madera de fresno para acabado Roble ymadera de haya para Lacas.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño, Menta.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

070 BELIO

66

5658

82

El sillón que invita al descanso, a la lectura osimplemente al placer de utilizarlo como decoración,en dormitorio o salón, en recibidor o vestidor, unelemento singular de carácter intemporal, se realizaen madera de fresno acabado en roble conposibilidad de lacarse. Su tapizado es fijo.

The armchair invites the user to the rest, the readingor the pleasure of using it as a decorative article inthe bedroom or the lounge, the hall or the dressingroom. A singular and timeless element, it is madeof ash wood with oak or lacquer finished. Itsupholstery is fixed.

Le fauteuil qui vous invite au repos, à la lecture ousimplement pour le plaisir de servir de décoration,en chambre à coucher ou salon, hall ou dressing,un élément unique de caractère intemporel, estfabriqué en bois de chêne teinté avec possibilité delaque. Modèle non déhoussable.

Page 39: TINTO VOLUMEN 1

BELIO 073072 BELIO

THE PLEASURE OF SOLVE WITH STYLEAND ELEGANCE THE PERSONALITY OFEACH ELEMENT.

EL PLACER DE RESOLVERCON ESTILO Y ELEGANCIALA PERSONALIDAD DECADA ELEMENTO.

LE PLAISIR DE RÉSOUDRE AVEC STYLE ETÉLÉGANCE LA PERSONNALITÉ DECHAQUE ÉLÉMENT.

Page 40: TINTO VOLUMEN 1

MARIARealizada en madera de haya, con secciones pequeñasy estética reducida, está pensada especialmente paraespacios reducidos donde el protagonista es elambiente. Su respaldo tapizado le aporta un gradode comodidad importante. Los tejidos naturales ylos barnices al agua son el complemento ideal paraeste modelo.

MARIA 075

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue, y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

48

4848

76

074 MARIA

It is made of beech wood, with small sections andreduced aesthetic it is thought especially for smallspaces where the protagonist is the environment.Its upholstered back gives it an important comfortlevel. The natural fabrics and the water base varnishare the perfect complement for this model.

Réalisée en bois de hêtre avec des sections petiteset une esthétique réduite, est conçue spécialementpour les espaces réduits où l'environnement prime.Son dossier tapissé lui confère un degré de confortimportant. Les tissus naturels et les vernis à l'eausont les compléments idéaux pour ce modèle.

Page 41: TINTO VOLUMEN 1

LUCIANA

LUCIANA 077

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue, y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

076 LUCIANA

LUCIANA - LUCIANA SILLÓN

45

4558

Elaborada con madera de haya maciza. Modelodesenfundable totalmente, un diseño que aúna laelegancia y comodidad, un enfoque con glamour yunas perfectas proporciones. Luciana está disponibleen una gran variedad de acabados y telas de nuestracolección, que combinándolas entre sí, hacen deesta silla una pieza única y atemporal. Completa lacolección la versión de sillón.

100

This model is elaborated in solid beech wood. Fullydetachable model, it is a design that combineselegance, comfort and a glamorous approach withperfect proportions. Luciana is available in a widevariety of finishes and fabrics included in ourcollection, which may be combined to make a uniqueand timeless piece. The collection is completed withthe armchair model.

Élaborée en hêtre massif. Modèle totalementdéhoussable. Un dessin qui associe élégance, confortet glamour dans des proportions parfaites. Lucianaest disponible dans une grande variété de finitionset de tissus de notre collection qui peuvent êtrecombinés entre eux afin de rendre cette chaiseunique et intemporelle. La version fauteuil completela collection.

69

5158

100

Page 42: TINTO VOLUMEN 1

MARA

MARA 079

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue, y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

078 MARA

Diseño funcional, con opción de convertirse ensillón, de tapizado desenfundable. Capaz de adaptarsea todo tipo de decoración con nuestros acabadosúnicos y telas exclusivas de nuestra colección,llegando a crear ambientes insospechados dondenos sentiremos realmente en nuestro hogar.Realizada en madera de haya maciza con diferentesacabados en haya, lacas e incluso muestras delcliente.

Functional design, it is also available in armchair, andits upholstery may be detachable. It is able to adaptitself in all kind of decorations with our uniquefinishes and exclusive fabrics included in our collection,coming to create unsuspected environments, wherewe can really feel at home. It is made of solid beechwood with different lacquers and beech finisheseven the customer’s samples.

47

4555

89

Dessin fonctionnel, avec la possibilité de fauteuil etde tapisserie déhoussable. Capable de s'adapter àtout type de décoration avec nos finitions uniqueset de tissus exclusifs de notre collection, quipermettent de créer des environnementsinsoupçonnés où vous serez réellement dans votremaison. Fabriquée en hêtre massif avec différentesfinitions posible de bois ou de laque ainsi qu'à partird'un échantillon client.

Page 43: TINTO VOLUMEN 1

MARA 081080 MARA

Page 44: TINTO VOLUMEN 1

C ARLA 083082 C ARLA

C ARLA

Fabricación: Madera de tilo.Mesa extensible con guia de madera.Extensible de 70 cm.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Cristal Pintado: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé,Negro.Detalle: Acabado especial Plata liquido.

137 EXTENDIDA 200157 EXTENDIDA 220

Un clásico dentro de los contemporáneos, Carlaafianza su imagen en este sentido, además su fácilapertura para extenderla le genera ese grado depracticidad, su extensión se guarda en su interior yes de fácil colocación, como aportación se amplíacon una nueva medida de 130 cm.

A classic inside of the contemporaries, Carla supportsits image, besides its easy opening to extend it,generates practicality, its extension is kept insideand is easy to place it, it has a new length of 130cm.

Un classique dans les contemporains, Carla afficheson image dans ce sens. Son ouverture facile pourl'extension lui confère son grand degré de modularité,sa rallonge se range directement dans le corps dela table et se manipule facilement donnant unelongueur totale de 130cm à la table.

75

97

Page 45: TINTO VOLUMEN 1

LOX 085084 LOX

LOX

Fabricación: Madera chapada en nogal.Mesa extensible con guia de madera.Dos extensibles de 45 cm.Acabados en Nogal: Nogal 01 y Nogal 02.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Detalle: Chapado de marquetería en tapa. Tapa conviselado en el borde.150 EXTENDIDA 240

Líneas rectas y geométricas resaltan el diseño deeste modelo, simplicidad de formas unido a la calidadde sus acabados, le convierten en una pieza necesariaen cada salón. Su apertura fácil y cómoda medianteguías de madera, recogen en su interior 2 extensiblesque se pueden colocar de forma aleatoria.

The straight and geometric lines highlight the designof this model. The simple shapes with the quality ofits finishes make it a necessary piece in each lounge.Its easy and comfortable opening system withwooden guides which keep inside 2 extendablepieces that can be placed random.

Lignes droites et géométriques soulignent le dessin de ce modèle. Simplicité des formes associé à laqualité des finitions, il devient une pièce indispensabledans chaque salon. Son ouverture est facile etconfortable grace aux guides en bois. Il acceuille àl'intérieur 2 rallonges qui peuvent être placéesindependamment.

76

90

Page 46: TINTO VOLUMEN 1

FUNCTIONALITY IN ITS EXTENSION,CONTRASTED WARMTH IN THE USE OFWALNUT WOOD.

FUNCIONALIDAD EN SUEXTENSION, CALIDEZCONTRASTADA EN LAUTILIZACION DE MADERADE NOGAL.

FONCTIONNALITÉ DANS SONEXTENSION, CHALEUR CONTRASTEEDANS L'UTILISATION DU BOIS DE NOYER.

LOX 087086 LOX

Page 47: TINTO VOLUMEN 1

LUZDivertida y simpática, Luz es una silla que te invitaa sentarte, sus líneas curvas están pensadas pararecogerte a la hora del desayuno, almuerzo o cena.Sus botones en respaldo son opcionales, aportándoleese punto de diferenciación. Realizada en maderade haya y de tapizado desenfundable le hace unapieza muy versátil.

LUZ 089

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue, y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

47

4652

86

088 LUZ

Luz is a funny and friendly chair that invites you tosit on it, its curved lines are designed to receive youfor breakfast, lunch or dinner time. Its buttons in theback are optional, giving it the point of differentiation.It is made of beech wood and detachable upholsterywhich makes it a very versatile piece.

Amusante et sympathique, Luz est une chaise quivous invite à vous assoir. Ses lignes courbes sontconçues pour vous accueillir à l'heure du petit-déjeuner, déjeuner ou dîner. Ses boutons sur ledossier sont optionnels, et lui apportent cettedifférenciation. Modèle déhoussable réalisé en hêtre.

Page 48: TINTO VOLUMEN 1

PONTI 091090 PONTI

PONTI

Fabricación: Madera chapada en roble o en nogal.Mesa extensible con guia de madera.Modelo 120: Extensible de 70 cm.Modelo 150: Dos extensibles de 45 cm.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño y Menta.Acabados en Nogal: Nogal 01 y Nogal 02.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Detalle: Detalle de plástico.

120 EXTENDIDA 190150 EXTENDIDA 240

Reinvención de un clásico de nuestras mesas a lasituación actual. Guías de madera, extensibles confácil movilidad, disponibilidad de acabados y medidasdiversas, todo un conjunto de posibilidades quehacen de Ponti una mesa con tradición a un preciomuy competitivo. Dos medidas de longitud, las cualesalojan en su inter ior 1 o 2 extensiones.

We have reinvented a classic of our tables to thecurrent time. Wood guides, extendable pieces witheasy mobility, available in different finishes and sizesthat makes Ponti a table with tradition and a verycompetitive price. Two measures of length, whichkeep inside one or two extensions.

Réinvention d'un classique de nos tables à la modeactuelle. Guides en bois, extension facile avec mobilitéaccrue, possibilité de finitions et de mesures diversesautant d'atouts qui font de Ponti une tabletraditionnelle à un prix très concurrentiel. Deuxlongueurs possibles dans lesquelles se logent 1 ou2 rallonges.

75

90

Page 49: TINTO VOLUMEN 1

PONTI 093092 PONTI

Page 50: TINTO VOLUMEN 1

ARIES

ARIES 095094 ARIES

Diseño destacable por su sencillez, que contrastacon la gran riqueza y versatilidad, un clásico dentrode nuestra colección. Silla, sillón o taburete que se adaptan perfectamente a los diferentes estilos dedecoración, realizada en madera de haya con opciónde poder ser lacada. Tejidos de nuestra colección,tiene la posibilidad de ser fija o desenfundable.

Aries is a remarkable design for its simplicity, whichcontrasts with the great wealthiness and versatility,a classic in our collection. Chair, armchair or stoolthat is perfectly adapted to different decorativestyles. It is made of beech wood and may belacquered. The upholstery may be fixed or detachablewith the fabrics included in our collection.

Aries est remarquable par sa simplicité qui contrasteavec sa finition classieuse et sa polyvalence, unclassique dans notre collection. Chaise, fauteuil outabouret qui sont parfaitement adaptés aux différentsstyles de décoration, fabriqués en bois de hêtreavec option de finition laque. Tissus de notrecollection. Possibilite d'être fixes ou déhoussables.

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

77

4043

109

48

4657

9569

4657

95

Page 51: TINTO VOLUMEN 1

KLOE

KLOE 097096 KLOE

Con tendencia nórdica, Kloe es la unión entresencillez y estética, entre confort y practicidad,realizada en madera de haya, tiene la posibilidad dela versión de sillón que le hace una pieza apta paraespacios comunitarios. Tapizado fijo en cualquierade los tejidos de nuestra colección.

With Nordic trend, Kloe is the union of simplicityand aesthetics, between comfort and practicality itis made of beech wood and has the armchair model,a piece suitable for community spaces. The upholsteryis fixed with the different fabrics of our collectio.

A tendance nordique, Kloe est l'union entre simplicitéet esthétique, entre confort et aspect pratique,fabriquée en bois de hêtre, elle existe en versionfauteuil ce qui en fait une pièce adaptée aux espacescommuns. Modèle non déhoussable, choix dans lestissus de notre collection.

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

44

5446

8369

5454

83

Page 52: TINTO VOLUMEN 1

SILLAO 099098 SILLAO

S ILLAODiseño exclusivo de líneas simétricas y una estéticavintage. Pieza inconfundible de nuestra firma quecon nuestros acabados y telas, invitan a mirarlacomo si de una obra de arte se tratara. Fabricadaen madera de haya, con asiento tapizado fijo, yopción de respaldo tapizado el cual le proporcionaun gran confort.

Sillao is an exclusive design with symmetrical linesand a vintage aesthetic. Sillao is an unequivocalmodel of our brand that with its finishes and fabricsis considered work of art. It is made of beech wood,the upholstery of the seat is fixed. The back may beupholstered to be rally comfortable.

Dessin exclusif de lignes symétriques et uneesthétique vintage. Pièce caracteristique de notresignature avec nos finition et tissus, qui nous inviteà le regarder comme une véritable oeuvre d'art.Fabriquée en bois de hêtre, avec assise nondéhoussable, et option de dossier tapissé ce qui luiconfère un grand confort.

54 47

90Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

46

Page 53: TINTO VOLUMEN 1

CRISTINA

CRISTINA 101100 CRISTINA

Intemporal, Cristina se convierte en una silla dehogar o contract, está estudiada para poder apilarsecon facilidad, sin perder ese punto de elegancia quela caracteriza, además su carácter de desenfundablele aporta una gran versatilidad. Realizada en maderade haya le proporciona una gran for taleza.

Timeless, Cristina becomes a home or contractchair, it is studied to be piled up easily, without losingthe point of elegance that characterized it, his capacityto be detachable brings it versatility. It is made ofbeech wood which gives it great strength.

Intemporelle, Cristina est une chaise d'intérieur oude bureau. Elle est étudiée pour pouvoir être empilésavec facilité, sans perdre ce point d'élégance qui lacaractérise. Modèle déhoussable. Réalisée en boisde hêtre qui lui confère une grande robustesse.

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

48

4754

88

Page 54: TINTO VOLUMEN 1

SWEET SHAPES AND VERSATILITY IN FABRICSTO ACCOMPANY THE PILED UP

FUNCTIONALITY OF THE MODEL.

FORMAS DULCES YVERSATILIDAD EN TEJIDOS

ACOMPAÑAN A LAFUNCIONALIDAD APILABLE

DEL MODELO.

FORMES DOUCES ET MODULARITE DES TISSUSACCOMPAGNENT LA FONCTIONNALITÉ

EMPILABLE DU MODÈLE.

CRISTINA 103102 CRISTINA

Page 55: TINTO VOLUMEN 1

DIANA

DIANA 105

Fabricada en madera de haya cuidadosamentesecada en nuestras instalaciones, con asiento tapizadofijo y respaldo atamborado. Silla y sillón con undiseño que combina la comodidad y la solidez.Diseñada para decorar todo tipo de espacios, porlas diversificación de acabados y telas exclusivas deesta colección, transformándola de una pieza sencillaa un elemento de diseño.

104 DIANA

Made with beech wood carefully dried in ourinstallations. Its upholstery seat is fixed and board-on-frame back. Chair and armchair, a design whichcombines comfor t and strength. Designed todecorate different spaces, the diverse options offeredin this collection of finishes and exclusive fabrics,turns this simple piece into a design element.

Fabriquée en bois de hêtre soigneusement séchédans nos installations, avec assise en tapisserie fixeet dossier bombé. Chaise et fauteuil avec un dessinqui combine la comodité et de la solidité. Conçuepour décorer tout type d'espaces, par la diversitédes finitions et des tissus exclusifs de cette collection,transformant une pièce simple en un élément dedesign.

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

66

5654

8646

4854

86

Page 56: TINTO VOLUMEN 1

MACIZOS 107106 MACIZOS

THEY ARE CHARACTERIZED BY ITSDESIGN AND ORIGINAL LINES.

CARACTERIZADOS POR SUDISEÑO Y SUS LÍNEAS

NOVEDOSAS.

CARACTÉRISÉS PAR LEUR DESSIN ETLEURS LIGNES NOVATRICES.

Page 57: TINTO VOLUMEN 1

VANITY

VANITY 109108 VANITY

Sencillez y fortaleza es la base de este modelo, unaprecisa ergonomía realizada mediante una suavecurva de apariencia recta. La estructura es de haya,siendo su tapizado totalmente desenfundable, puedeelegirse cualquier tejido de nuestra colección.

Simplicity and strength are the basis of this model,a precise ergonomics made by a gentle curve withstraight appearance. The frame is made of beechwood, with its completely detachable upholstery,you can choose any fabric of our collection.

Simplicité et robustesse sont les bases de ce modèle,une ergonomie précise réalisée par une courbedouce d'apparence droite. La structure est en hêtre et sa garniture totalement dehoussable, peut accueillirtout tissu de notre collection.

46

5154

80Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

Page 58: TINTO VOLUMEN 1

TONDA 111110 TONDA

La transmisión de calidez y calidad se hace patentedesde el primer instante. Pieza idónea para elequipamiento contemporáneo. Disponible en maderade haya con el respaldo contra-chapado multilaminary el asiento tapizado fijo, con los diferentes acabadosde nuestra colección, lo que hace posible lapersonalización de cada silla.

TONDA

Tonda inspires warmth and quality at first sight. Itis a piece suitable for modern equipment. It isavailable in beech wood with the plywood back andthe upholstered fixed seat, which may be embellishedwith different finishes included in our collection, thiswill make each chair different.

L'impression de chaleur et de la qualité se manifestedès le premier regard. Pièce appropriée pourl'intérieur contemporain. Disponible en bois dehêtre avec dossier contre-plaqué multiplis et assisetapissée non déhoussable. Personnalisation posibleavec les différentes finitions de notre collection.

52 45

8847

Fabricación: Madera de haya, respaldo decontrachapado.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

Page 59: TINTO VOLUMEN 1

NOELIA COMBINES BALANCED ANDFUNCTIONAL PROPORTIONS.

COMBINA SIMPLEMENTEPROPORCIONES PERFECTAS YFUNCIONALES.

COMBINE SIMPLEMENT DESPROPORTIONS PARFAITES ETFONCTIONNELLES.

NOELIA 113112 NOELIA

Page 60: TINTO VOLUMEN 1

NOELIA

NOELIA 115114 NOELIA

Combina simplemente proporciones perfectas yfuncionales. Una silla tiene que responder a unaamplia gama de requisitos de estilos de vida: relajarse,sentarse, etc. Noelia cumple estas expectativas yalguna más. Estructura realizada en madera de hayay tapizado desenfundable. Detalle de pata torneadaque le aporta calidez.

Noelia combines balanced and functionalproportions. A chair must answer the several lifestylerequirements: relax and comfort. Noelia achievesthese expectations among others. The frame of thismodel is made of solid beech wood and theupholstery is detachable. The turned leg detail givesit warmth.

Combine simplement des proportions parfaites etfonctionnelles. Une chaise qui répond à une vastegamme de conditions requises de styles de vie : serelâcher, se tenir droit, etc. Noelia répond à cesattentes et bien plus encore. Structure réalisée enbois de hêtre et tapisserie déhoussable. La chaleurdu modèle lui est conférée par son pied tourné.

55 47

8547

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

Page 61: TINTO VOLUMEN 1

NORAH

NORAH 117116 NORAH

Diseño que muestra una ligereza y naturalidadelegante, combinada con el minimalismo marcaestilo en cualquier espacio, con una estructura ligerade pie de patín que nos da la opción de metallacado o cromado. Silla desenfundable, lo que nospermite modificar el tapizado si la ocasión lo requiere.

This design shows lightness and a natural elegancecombined with minimalism brand style in any space,with a lightweight structure of slid-base available inchromium-plated or lacquered metal. It is adetachable chair which gives us the possibility ofadapting the upholstery to different occasions.

Dessin qui montre une légèreté et naturalité élégantecombiné avec le minimalisme. Marque son styledans tout l'espace, avec une structure légère depied en patin en métal laqué ou chromé. Chaisedéhoussable qui permet de modifier le tissu pourdifférentes occasions.

54 42

8246

Fabricación: Metalica.Acabado metalico: Cromado.Acabados pintado: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé,Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

Page 62: TINTO VOLUMEN 1

PENELOPE 119118 PENELOPE

PENELOPELíneas sinuosas que dan lugar a una silla ligera yapilable, añadido al diseño moderno y vanguardista.Con la posibilidad de combinar la estructura demetal cromado o pintado, presentándose contapizado fijo con la opción de funda larga, parapoderla cambiar de apariencia y uso.

The sinuous lines result a lightweight and piled upchair, with modern and avant-garde design. It hasthe possibility to choose chromium-plated or paintedmetal structure, it presents in fixed upholstery andit has the option of long cover to change theappearance and use of it.

Lignes sinueuses donnant vie à une chaise légèreempilable, associées à un dessin moderne et avant-gardiste. Possibilité de structure en métal chroméou peint, présenté avec tapisserie fixe et option dedossier large pour pouvoir changer d'apparence etd'utilisation.

51 45

8147

Fabricación: Metalica.Acabado metalico: Cromado.Acabados pintado: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé,Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

Page 63: TINTO VOLUMEN 1

PAUSA 121120 PAUSA

PAUSASilla funcional, con un diseño de líneas sencillascomprometidas con una madurez creadora, quehace de una pieza proveniente de un ámbitoequilibrado, pueda resurgir como una pieza exclusiva,con la ayuda de nuestros acabados y nuestras telas.Se caracteriza por su gran comodidad y capacidadpara adaptarse a cualquier entorno. Estructura enmadera de haya, asiento y respaldo tapizadodesenfundable.

Pausa is a functional chair which simple design linesare committed to a creative maturity which makesthis balanced-scope piece emerging as an exclusivechair thanks to our wide range of finishes and fabrics.This model emphasizes its fine comfort and capacityto combine with any environment. The structure ismade of beech wood, and its seat and back aredetachable.

Chaise fonctionnelle avec une conception de lignessimples. Compromis avec à une maturité créatrice,qui fait qu'une pièce provenant d'un domaineéquilibré, puisse renaître comme une pièce exclusiveavec l'aide de nos finitions et nos tissus. Se caractérisepar son grand confort et sa capacité de s'adapterà tout environnement. Structure en bois de hêtre,assise et dossier déhoussables.

57 47

8746

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Desenfundable.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

Page 64: TINTO VOLUMEN 1

PORTO 123122 PORTO

Page 65: TINTO VOLUMEN 1

PORTO 125124 PORTO

Un clásico dentro de los contemporáneos, una piezaque tiene cabida en cualquier ambiente seleccionado,de líneas rectas permite ser integrado donde serequiera de una butaca reducida con dotes decomodidad. Realizada en madera de haya, tienecomo característica su tapizado fijo. Sobrio y degran fortaleza, le hace estar considerado como unode los importantes dentro del apartado contractde nuestra producción.

A classic of the contemporaries, this piece has placeat any environment selected, with straight lines canbe integrated where it is required, a compact armchairwith gifts of comfort. It is made of beech wood,with the fixed upholstery. Sober with great strengthmakes it one of the most important elements inthe contract section of our production.

PORTO

5455

80

45

Fabricación: Madera de haya.Acabados en Haya: Haya-Nogal, Haya-Cerezo, Haya-Wengue y Haya-Roble.Lacas: Blanco, Camel, Algodón, Grey, Rapé, Negro.Revestimiento: Tapizado fijo.Telas: Tejidos de nuestra colección o muestra cliente.

65

Un classique dans les contemporains, une pièce quitrouve sa place dans une atmosphère sélective. Seslignes droites peuvent être intégrées où il est requis,un fauteuil compact offrant accueil et confort.Réalisé en bois de hêtre, il a pour caractéristiquesa tapisserie fixe. Sa sobriété et sa grande solidité,en font un élément des plus importants de notreproduction de mobilier professionnel.

Page 66: TINTO VOLUMEN 1

TREBOL 127126 TREBOL

TREBOLTrébol esta compuesta por una serie de pies y unaserie de tapas con la finalidad de un mayor abanicode posibilidades. Mesa fija diseñada para Contractcon la posibilidad de entrar en hogar, en una cocina,por ejemplo.

Trébol is componed of a series of legs and topswith the purpose to have a higher range ofpossibilities. Fixed table designed for Contract marketwith the advantage of being suitable as householdfurniture, in the kitchen, for example.

Trébol est composé d’une série de pieds et d’unesérie de plateaux pour un plus grand éventail depossibilités. Table fixe dessinée pour les projetsprofessionnels avec la possibilité d'entrer dans uninterieur, une cuisine, par exemple.

Fabricación: Pie y base metálico.Tapa ecomadera. Mesa fija.Ecomaderas: Blanco cepillado, Piedra y Trance.

75

7070

75

70140

105

6060

Page 67: TINTO VOLUMEN 1

TREBOL 128128 TREBOL

MESA FIJA DISEÑADA PARACONTRACT CON LA

POSIBILIDAD DE ENTRAR ENHOGAR, EN UNA COCINA,

POR EJEMPLO.Fixed table designed for Contract market withthe advantage of being suitable as household

furniture, in the kitchen, for example.

Table fixe dessinée pour les projetsprofessionnels avec la possibilité d'entrer dans

un interieur, une cuisine, par exemple.

Page 68: TINTO VOLUMEN 1

O´CLOCK 131130 O´CLOCK

Page 69: TINTO VOLUMEN 1

O´Clock es una mesa fija sencilla con unasproporciones aptas para Contract. Con un piemetálico y una serie de tapas en acabados Ecomaderay la posibilidad de varias medidas de altura de pie,para diferentes usos.

O'Clock is a simple fixed table with proportionssuitable for Contract market. With a metal leg, aseries of tops in Ecomadera finishes and the possibilityof several measures of leg height addapt it to differentuses.

O´CLOCK

O´CLOCK 133132 O´CLOCK

O´Clock est une table fixe simple avec desproportions adaptées aux projets professionnels.Avec un pied métallique et une série de plateauxen finitions “ecobois” et la possibilité de changementde hauteur pour différents usages.

75

70 70

105

60 60

Fabricación: Pie y base metálico.Tapa ecomadera. Mesa fija.Ecomaderas: Blanco cepillado, Piedra y Trance.

Ver desglose modular en tarifa.

Page 70: TINTO VOLUMEN 1

BASIC A 135134 BASIC A

Básica destaca por su sencillez. Esta versión es idealpara Contract y esta disponible en ecomaderas.Mesa de comedor fija con detalle de aluminio enla parte inferior de las patas.

Basica stands out for its simplicity. This version isideal for Contract market and is available inecomaderas. Fixed dining room table with a detailof aluminium at the bottom of the legs.

BASIC A

Basica ressort par sa simplicité. Cette version estidéale pour les projets professionnels et est disponibledans en finition « écobois ». Table de salle à mangerfixe avec un détail d’aluminium dans la par tieinférieure des pieds de la table.

Fabricación: Ecomaderas, preguntar precio por otrosacabados, solo posible en Contract.Ecomaderas: Blanco cepillado, Piedra y Trance.

75

70 70

Page 71: TINTO VOLUMEN 1

PURITY OF LINES, VERSATILITY OF FINISHESFOR A CLASSIC OF CONTEMPORARYFURNISHED.

PUREZA DE LINEAS,VERSATILIDAD DEACABADOS PARA UNCLASICO DELAMUEBLAMIENTOCONTEMPORANEO.

PURETÉ DES LIGNES, DIVERSITE DESFINITIONS POUR UN CLASSIQUE DUMOBILIER CONTEMPORAIN.

METROPOLITAN 137136 METROPOLITAN

Page 72: TINTO VOLUMEN 1

Sobrio y elegante, esta colección de módulos esuna reinterpretación de un mueble contemporáneo.Realizado con materiales nobles, como es el roblechapeado cepillado y el roble macizo, también seemplean en su construcción, detalle en los tiradores,de metal tratado. Ausencia total de herraje visto, loque le apor ta un punto ar tesanal destacado.Modernidad que se transmite a través del tiempo.

METROPOLITAN 139138 METROPOLITAN

METROPOLITANLIBRERÍAS & VITRINAS

Sober and elegant, this modules collection is areinterpretation of contemporary furniture. Madewith fine materials as brushed plywood and solidoak wood, the detail of the handles with treatedmetal. The sight ironwork absence gives it a prominenthandmade point. Modernity is transmitted throughtime.

Sobre et élégante, cette collection de modules estune reinterprétation d'un meuble contemporain.Réalisé avec des matériaux nobles, comme le chêneplaqué brossé et le chêne massif, le détail se trouvedans les poignées en métal traité. L'invisibilité de lavisserie métallique lui donne son caractère artisanalremarquable.Son style intemporel.

8344

176

148 148

Interior: Caja Roble.Exterior: Roble y puertas de cristal transparente.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño y Menta.

Page 73: TINTO VOLUMEN 1

METROPOLITAN 141140 METROPOLITAN

Page 74: TINTO VOLUMEN 1

METROPOLITAN 143142 METROPOLITAN

DOOR WITH SOLID WOOD FRAME WITHGLASS OR WOOD TO INTEGRATE INTOA GLASS CABINET OR CONTAINER.

PUERTA CON MARCO DEMADERA MACIZA CONCRISTAL O MADERA. PARAINTEGRAR EN VITRINA OCONTENEDOR.

PORTE AVEC CADRE EN BOIS MASSIFAVEC VERRE OU BOIS POUR INTEGRERDANS UNE VITRINE OU UN BUFFET.

Page 75: TINTO VOLUMEN 1

METROPOLITAN 145144 METROPOLITAN

Page 76: TINTO VOLUMEN 1

METROPOLITAN 147146 METROPOLITAN

BOOKS, ACCESSORIES, DISHES, GLASSES,USEFUL SPACE WITH DISTINGUISHEDELEGANCE.

LIBROS, COMPLEMENTOS,VAJILLAS, VASOS, ESPACIOUTIL CON DISTINGUIDAELEGANCIA.

LIVRES, COMPLÉMENTS, VAISSELLES, VERRES,ESPACE UTILE AVEC ÉLÉGANCE DISTINGUÉE.

Page 77: TINTO VOLUMEN 1

METROPOLITAN 149148 METROPOLITAN

Page 78: TINTO VOLUMEN 1

METROPOLITAN 151150 METROPOLITAN

METROPIL ITAN

Modernidad que se transmite a través del tiempo,sorprende por lo armonioso e impactante de susproporciones. En su realización se empleantotalmente barnices al agua, estando ausente lautilización de disolventes.

Modernity transmitted through the time, surprisesthe harmonious and impressive proportions. Waterbase varnishes are used to make it, no use of solvents.

Modernité transmise à travers le temps, surprenantepar l’harmonie de ses proportions impactantes.Réalisation au vernis à l’eau sans solvant.

APARADORES

44

95

148 148 21444

95

Interior: Caja Roble.Exterior: Roble y puertas de cristal transparente.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño y Menta.

Page 79: TINTO VOLUMEN 1

ITS THICKNESS AND VARIETY OF FINISHES,SYNONYM OF APPARENT AND FORMAL

AESTHETIC.

SUS ESPESORES Y VARIEDADDE ACABADOS SINÓNIMO

DE ESTÉTICA FORMAL YAPARENTE.

SON ÉPAISSEUR ET SA VARIÉTÉ DEFINITIONS SONT SYNONYMES

D'ESTHÉTIQUE FORMELLE ET APPARENTE.

METROPOLITAN 153152 METROPOLITAN

Page 80: TINTO VOLUMEN 1

METROPOLITAN 1550154 METROPOLITAN

Máxima expresión de líneas definidas, convierte eldiseño en objetos llenos de funcionalidad. Laposibilidad de ubicación de cajones y estantespersonaliza cada uno de los elementos realizados.

Maximum expresion of sharp lines, turns the designin objects full of functionality. The possibility forlocation drawers and shelves customizes eachelement realized.

Expression maximale de lignes définies, il transformele dessin en objet plein de fonctionnalité. La possibilitéde déplacement des caisses et des rayonnagespersonnalise chacun des éléments realices.

21444

56

METROPIL ITANELEMENTOS BAJOS

14883

Interior: Caja Roble.Exterior: Roble y puertas de cristal transparente.Acabados en Roble: Iris, Niebla, Seda, Avellana, Ocre,Piedra, Castaño y Menta.

Page 81: TINTO VOLUMEN 1

METROPOLITAN 157156 METROPOLITAN

Page 82: TINTO VOLUMEN 1

THE PUREST ESSENCE OF A COLLECTIONOF ELEMENTS OF CONTEMPORARY

WOODWORKING.

LA MAS PURA ESENCIA DEUNA COLECCIÓN DE

ELEMENTOS DEEBANISTERIA

CONTEMPORANEA.

LA PLUS PURE ESSENCE D'UNECOLLECTION D'ÉLÉMENTS D'ÉBÉNISTERIE

CONTEMPORAINE.

METROPOLITAN 159158 METROPOLITAN

Page 83: TINTO VOLUMEN 1

METROPOLITAN 161160 METROPOLITAN

Page 84: TINTO VOLUMEN 1

METROPOLITAN 163162 METROPOLITAN

SURPRISED BY THE HARMONIOUS ANDIMPRESSIVE PROPORTIONS.

SORPRENDE POR LOARMONIOSO E IMPACTANTE

DE SUS PROPORCIONES.

SON STYLE INTEMPOREL SURPREND PARL'HARMONIE ET L'IMPACTE DE SES

PROPORTIONS.

Page 85: TINTO VOLUMEN 1

Diseño Gráfico: Código Gráfico, S.L.

Fotografía de producto: Photointegra, S.L.

Impresión: Libecrom, S.A.

Dirección artística: Agustín Puche

Diseño de Producto: Equipo propio Muebles Tinto

Septiembre 2010

Todos los diseños son originales y exclusivos de Muebles Tinto, S.L.Muebles Tinto se reserva el derecho de introducir las modificaciones queconsidere necesarias en beneficio del producto y del cliente.

Page 86: TINTO VOLUMEN 1