toblach | dobbiaco · return 230 m | nr. 4d ... rückkehr mit bus ab ... along the way you can...

2
Pragser Tal | Valle di Braies Rundwanderung Pragser Wildsee (1494 m) Rundwanderung um die Perle der Dolomitenseen, teilweise in Stufenform, vor- bei an kleiner Kapelle unter lichten Fichten-, Lärchen- und Kiefernschatten. Wunderschön spiegelt sich der Seekofel im See. > < Parkplatz Pragser Wildsee abbiegen zur Grünwaldalm 26 Circuito Lago di Braies (1494 m) L’escursione attorno alla perla delle Dolomiti passa una piccola cappella. Parte del circuito è percor- ribile tramite un sentiero costruito a scale. La Croda del Becco si rispecchia meravigliosamente nel lago. > < Parcheggio Lago di Braies proseguire verso la Malga Foresta 26 Lake of “Lago di Braies/Pragser Wildsee” Circuit (1494 m) The excursion around the pearl of the Dolomites crosses a small chapel. Part of the circuit is practi- cable through a stair path. Mountain “Croda del Becco/ Seekofl” is marvellously reflected in the lake. > < Lake “Lago di Braies/ Pragser Wildsee” Parking continue towards the alpine pasture of “Malga Foresta/ Grünwaldalm” 1 h | 60 m | Nr. 1, 19 | n t X^ s _ U Plätzwiese - Dürrensteinhütte (1992–2028 m) Wanderung auf einem der schönsten Hochplateaus Südtirols inmitten des Natur- parks Fanes-Sennes-Prags. Einzigartige Aussicht auf die Hohe Gaisl, Drei Zinnen, Tofana und Monte Cristallo. > Parkpl. Plätzwiese < Dürrensteinhütte Parkplatz Plätzwiese – Stolla Alm Parkplatz Plätzwiese – Almhütte Plätzwiese 27 Prato Piazza - Rif. Vallandro (1992–2028 m) Escursione su un meravi- glioso altopiano in mezzo al Parco Naturale con vista meravigliosa sulle Tre Cime di Lavaredo, Croda Rossa, Tofana e Monte Cristallo. > Parch. Prato Piazza < Rif. Vallandro Parcheggio Prato Piazza – Malga Stolla Parcheggio Prato Piazza – Malga Prato Piazza 27 Prato Piazza - Rif. Vallandro (1992–2028 m) Excursion on a wonderful upland in the midst of the Natural Park and with a wonderful view over the Three Peaks of Lavaredo, Croda Rossa, Tofana and Monte Cristallo. > Prato Piazza Parking < Rif. Vallandro Prato Piazza Parking – alpine past. of “Malga Stolla/Stolla Alm” Prato Piazza Parking – alpine pasture of “Malga Prato Pi- azza/Almhütte Plätzwiese” 1 h | 40 m | Nr. 37, 3 | n t X^ s _ Der Natur auf der Spur … Gemütliche Spazier- wege und ideale Rastplätze im Land der Drei Zinnen. In ricerca di tranquillità … Passeggiate leggere e posti ideali per rilassarsi nella Terra delle Tre Cime. In search of peace … Easy walks and ideal places to relax in the Land of the Three Peaks. Tourismusvereine | Associazioni Turistiche | Tourist Boards Sexten | Sesto Innichen | San Candido Toblach | Dobbiaco Niederdorf | Villabassa Pragser Tal | Valle di Braies Tel. +39 0474 710 310 Tel. +39 0474 913 149 Tel. +39 0474 972 132 Tel. +39 0474 745 136 Tel. +39 0474 748 660 Sexten | Sesto Besinnungsweg zur Waldkapelle (1310–1548 m) Der Besinnungsweg mit 14 Stationen führt von der Pfarrkirche Sexten über den Außerberg zur Waldkapelle. > Hauptplatz < Waldkapelle 1 Via della medita- zione alla Cappella del Bosco (1310–1548 m) L’itinerario con 14 stazioni meditative porta dalla Chiesa Parrocchiale di Sesto sul Monte di Fuori fino alla Cappella del Bosco. > Piazza principale < Cappella del Bosco 1 Road of meditation to the Cappella del Bosco (1310–1548 m) The route with 14 contem- plative stations takes to the Parish Church of Sesto on the Monte di Fuori until Cappella del Bosco. > Piazza principale < Cappella del bosco ca. 2 h | 230 m | Nr. 4D | n t ^U Sextner Rundweg (1310–1340 m) Die Lehrpfad-Wanderung gewährt Einblicke in die Geographie und Geologie des Tales. Verweilmög- lichkeiten an jeder Station zum Betrachten und Lesen. Wunderschöner Ausblick auf die Sextner Sonnenuhr. > Tourismusverein < Talstation Rotwandwiesen (1. Teil) oder Tourismus- verein (1.+2. Teil) Rückkehr mit Bus ab Talstation Rotwandwiesen 2 Passeggiata attorno a Sesto (1310–1340 m) Passeggiata facile attorno a Sesto che rappresenta un itinerario istruttivo sulla località. Diverse stazioni lungo il sentiero danno informazioni sulla geografia e geologia della vallata, con possibilità di fare sosta su una delle belle panchine di legno per studiare le particolarità del paese. > Ass. Turistica < Stazione a valle Prati di Croda Rossa (1 a parte) o Ass. Turistica (1 a +2 a parte) Ritorno in corriera dalla staz. valle Prati di Croda Rossa 2 A walk around Sesto (1310–1340 m) Easy walk around Sesto that represents an educa- tional itinerary on the place. Several stations along the path inform on the geog- raphy and geology of the valley, with the possibility of stopping on one of the beautiful wooden benches and studying the character- istics of the town. > Tourist Ass. < Prati di Croda Rossa down- hill station (1st part) or Tourist Ass. (1st+2nd part) Return by bus from the Croda Rossa downhill station 3 h Talstation Rotwandwiesen/Staz. a valle Prati di Croda Rossa/Prati di Croda Rossa downhill station 5 h Rundweg/Circuito completo/Circuit | 60 m | Nr. 0 | n t X^U Milchmeile 1310 m Wissenswertes zum Thema „Milch“. Die Wanderung führt von der Konditorei Kofler in Moos über Waldheim bis nach Sexten zur Käserei in Sexten. 3 Via del latte 1310 m Una passeggiata tranquilla dalla pasticceria Kofler a Moso tramite Waldheim fino al caseificio di Sesto. 3 The milk-mile 1310 m From the confectionery Kofler in Moso to Waldheim to the alpine dairy in Sesto. Along the way you can learn all about milk. 1,5 h– 2 h | n t X^ s _ O Sexten - Fischleintal - Talschlusshütte (1310–1548 m) Gemütliche Wanderung durchs einzigartige Fischleintal. > Tourismusverein < Talschlusshütte 4 Sesto - Val Fiscalina - Rifugio Fondovalle (1310–1548 m) Passeggiata facile nella famosa Val Fiscalina. > Ass. Turistica < Rif. Fondovalle 4 Sesto - Val Fiscalina - Rifugio Fondovalle (1310–1548 m) Easy walk in the famous Val Fiscalina. > Tourist Ass. < Rif. Fondovalle 2 h | 230 m | Nr. 0, 102 | n t X s _ UO Rundwanderweg Rotwandwiesen (1900 m) Mit der Kabinenbahn in Bad Moos erreicht man in wenigen Minuten den Rundwanderweg auf den Rotwandwiesen. > Rudihütte < Rotwandwiesenhütte 5 Sentiero circolare Croda Rossa (1900 m) In cabinovia da Bagni di Moso si raggiunge in pochi minuti il sentiero circolare sui Prati di Croda Rossa. > Rifugio Rudi < Rif. Prati di Croda Rossa 5 Croda Rossa circular path (1900 m) In cableway, from Bagni di Moso you reach the circular path of Prati di Croda Rossa in a few minutes. > Rifugio Rudi < Rif. Prati di Croda Rossa 1 h | 50 m | Nr. 19 | n t X^ s _ UO] www.hochpustertal.info | www.altapusteria.info Legende Gehzeit Höhenunterschied Wegmarkierung Tipp Alternative Bushaltestelle in unmittelbarer Nähe Parkplatz Bar, Restaurant, Jausenstation vorhanden Spazierweg bes. geeignet für Familien mit Kindern Spazierweg geeignet für Kinderwagen Spazierweg geeignet für Rollstuhlfahrer (mit Hilfe) Vorwiegend durch Waldgebiet Spielplatz Bequemer Aufstieg mit Anlage Start Ziel Nr. n t X ^ s _ U O ] > < Legenda tempo previsto dislivello segnavia consiglio alternativa fermata di autobus nelle immediate vicinanze parcheggio bar, ristorante, ristoro nelle vicinanze passeggiata specialmente adatta a famiglie passeggiata adatta a passeggini passeggiata adatta a sedie a rotelle (con aiuto) principalmente nel bosco parco giochi salita comoda con impianti di risalita partenza arrivo Nr. n t X ^ s _ U O ] > < Legend expected time difference of level trail marker advice alternative bus stop in the immediate vicinity parking area bar, restaurant, resting place nearby special walk for families special walk for strollers special walk for wheelchairs (with help) mainly in the wood playgrounds easy ascent with ski-lift facilities start finish Innichen | San Candido Waldweg nach Toblach (1218 m) Ein breit angelegter Wan- derweg führt am Waldrand nach Toblach. Ein hölzerner Brunnen kennzeichnet den Ursprung der Drau, die bis ins Schwarze Meer fließt. > Innichen < Neutoblach Naturparkhaus Rückweg über den Wiesen- weg entlang der Bahnlinie od. mit Bus bzw. Zug 6 Sentiero boschivo per Dobbiaco (1218 m) Il sentiero ai margini del bosco porta a Dobbiaco. Una fontana di legno indica la sorgente della Drava, che porta la nostra acqua fino al Mare Nero. > San Candido < Dobbiaco Nuova C. Visite Parchi Naturali Ritorno sul sentiero lungo la linea ferroviaria o in corriera o treno 6 Woody path to Dobbiaco (1218 m) The path at the edge of the wood takes to Dobbiaco. A wooden fountain indicates the Drau spring that takes our water to the Black Sea. > San Candido < Dobbiaco Nuova Natural Park Visit Centre Return on the path along the railway line or by bus or train 1–2 h | 43 m | Nr. 28a | n t X^ s UO Rundwanderung Jora Hütte, Haunold (1308 m) Gemütlicher Rundwander- weg durch Wälder und Wiesen vorbei an den Quellen unseres Wassers. > Innichen < Jora Hütte Ruine des Wildbades Innichen große Runde zur Haunoldhütte 7 Circuito Rif. Jora ai Baranci (1308 m) Questa passeggiata porta attraverso i boschi e i prati dove sorge la nostra acqua. > San Candido < Rifugio Jora vecchia rovina dei Bagni di San Candido giro grande al Rif. Baranci 7 Rif. Jora ai Baranci Circuit (1308 m) This trail takes through the woods and the prairies where our water springs out. > San Candido < Rifugio Jora ancient ruin of Bagni di San Candido big tour at the Rif. Baranci 1,5–2 h | 133 m | n t X^U Niederdorf | Villabassa Lercha - Hofstatt (1154–1219 m) Spazierweg, der zu den Bauernhöfen führt, leicht abfallend zur Kapelle Hofstatt. > < Von-Kurz-Platz 20 Larici - “Hofstatt” (1154–1219 m) Passeggiata che porta ai masi, leggera discesa alla cappelletta “Hofstatt”. > < Piazza Von Kurz 20 Larici - “Hofstatt” (1154–1219 m) A trail that takes you to the farm holdings, slight descent to the “Hofstatt” chapel. > < square “Piazza von Kurz/Von Kurz Platz” 1,5 h | 76 m | Nr. 1 | n t X^ Toblacher Wasserschätze (1250 m) Entdecken Sie Toblach’s Wasserschätze. An der Drauquelle entspringt einer der größten Flüsse Europas. Toblach bildet die Wasser- scheide zwischen Donau und Etsch. Toblach schöpft sein Trinkwasser aus zwei unterschiedlichen Quellen: Aus dem Kalkgestein der Dolomiten und dem eisen- haltigen Urgestein der Zent- ralalpen. Toblach verfügt mit dem Toblacher See und dem Dürrensee über zwei natur- kundlich bemerkenswerte Seen. 14 Tesori d’acqua di Dobbiaco (1250 m) Alla sorgente della Drava nasce uno dei fiumi più grandi d’Europa. Il paese di Dobbiaco è lo spartiacqua tra i fiumi Danubio e Adige. Il paese attinge l’acqua pota- bile da due diverse falde acquifere di altissima qualità: una si trova tra le rocce cal- caree delle Dolomiti e una tra le rocce ferrose delle Alpi centrali. A questo s’aggiun- gono due bellissimi laghi montani: il Lago di Dobbiaco e il Lago di Landro. 14 Water Treasures of Dobbiaco (1250 m) Discover Dobbiaco’s water treasures! The source of the river Drau is the source of one of Europe’s largest rivers. Dobbiaco forms the watershed between the Danube and the Etsch (Adige). It takes its drinking water from two dif- ferent sources - the lime - stone of the Dolomites and the ferrous prehistoric rocks of the central Alps. With Lake “Lago di Dobbiaco/Toblacher See” and Lake Duerrensee, Dobbiaco has two notable lakes of great natural interest. n t X^ s U Gratsch - Grieswaldile (1213–1262 m) Entlang der Rienz über den Radweg bis zur Gratsch. Rückweg über den Kinder- spielplatz „Grieswaldile“ (mit Trimm-Dich-Pfad). > < Kulturzentrum Grand Hotel Toblach Besichtigung der Schaukäserei Drei Zinnen 15 Grazze - “Grieswaldile” (1213–1262 m) Passeggiata lungo la Rienza sulla ciclabile e prati in fiore fino a Grazze. Ritorno attraversando il parco giochi “Grieswaldile” (con “percorso vita”) > < Centro Culturale Grand Hotel Dobbiaco Visita alla latteria Mondolatte Tre Cime 15 Grazze - “Grieswaldile” (1213–1262 m) Trails along the Rienz on the cycle lane and prairies in bloom until Grazze. Return passing through the chil- dren’s playground “Gries- waldile” (with “life course”) > < Dobbiaco Grand Hotel Culture Center A visit to the diary latteria Mondolatte Tre Cime 1,5 h | 49 m | n t X^ s _ O Drauursprung - Innichen - Hasels- berg - Toblach (1213–1336 m) Durch den Naturpark Sextner Dolomiten bis zum Drauursprung und weiter nach Innichen. Rückweg über den sonnigen Hasels- berg nach Toblach. > < Kulturzentrum Grand Hotel Toblach Naturparkhaus im Grand Hotel, WaldWunderWelt, keltisches Baumhoroskop, Baumdorf und Fernheizwerk. Rückfahrt mit Bus oder Zug von Innichen. 16 Sorgente della Drava - San Candido - Costa Nosellari - Dobbiaco (1213–1336 m) Attraverso il Parco Naturale fino alla sorgente della Drava e proseguendo per San Can- dido. Ritorno San Candido– Val Castello e proseguire sulla solleggiata Costa Nosellari per Dobbiaco. > < Centro Culturale Grand Hotel Dobbiaco Centro visite Parchi Naturali presso il Grand Hotel, Mondo Magico della Foresta, Oroscopo Celtico, Villaggio degli Alberi e teleriscaldamento termoelettrico. Ritorno in pullman o treno da San Candido. 16 Origin of river Drau - San Candido - Hasels- berg - Dobbiaco (1213–1336 m) Through the Natural Park until the origin of the river Drau. Return: San Candido– castle “Val Castello/ Klammschlössl” and continue on the sunny Haselsberg to Dobbiaco. > < Dobbiaco Grand Hotel Cultural Centre Natural Park Visit Centre at the Grand Hotel, Magical World of the Forest, celtic horoscope, tree village and distant heating power plant. Getting back by bus or train from San Candido. 3 h | 123 m | Nr. 28A Nr. 26 | n t X^U Toblach - Aufkirchen (1256–1318 m) Von Toblach über die sonnige Straße zum Wallfahrtsort Aufkirchen. > < Zentrum Toblach Wallfahrtskirche von Aufkirchen, Besinnungsweg zum ältesten religiösen Heiligtum des Hochpuster- tals: St. Peter am Kofl Rückweg über Neun- häusern nach Toblach 17 Dobbiaco - Santa Maria (1256–1318 m) Da Dobbiaco percorrendo la strada solleggiata per Santa Maria. > < Centro Dobbiaco Santuario di S. Maria, Via di Meditazione fino all’antica chiesetta San Pietro in Monte Ritorno per Novecase 17 Dobbiaco - Santa Maria (1256–1318 m) From Dobbiaco going on a sunny street to Santa Maria. > < Dobbiaco Centre The Sanctuary of S. Maria, Path of Meditation to the small ancient church San Pietro in Monte Return: Novecase – Dobbiaco 2 h | 62 m | Nr. 11 | n t X^ s _ Toblach - Wahlen (1256–1318 m) Von Toblach über einen schmalen Waldweg entlang des Silvesterbaches nach Wahlen. > < Zentrum Toblach Kirche zum hl. Nikolaus in Wahlen Rückweg über das Leitnstöckl nach Toblach oder mit dem Citybus. 18 Dobbiaco - Valle San Silvestro (1256–1318 m) Percorrendo un comodo sentiero che costeggia il fiume fino la piccola frazione di Valle San Silvestro. > < Centro Dobbiaco Chiesa San Nicolò di Valle San Silvestro Ritorno per la cappella “Leitnstöckl” oppure con il citybus. 18 Dobbiaco - Valle San Silvestro (1256–1318 m) From Dobbiaco on a little path through the woods and along the river. > < Dobbiaco Centre St. Nikolaus Church in Valle San Silvestro “Leitnstöckl” – Dobbiaco or with the citybus. 1,5 h | 62 m | Nr. 1B | n t X^ s U Toblach - Ratsberg (1256–1600 m) Der Beschreibung des Spazierweges „Toblach – Aufkirchen“ folgen. Hinter der Kirche von Aufkirchen führt ein Wanderweg durch den Wald zum Weiler Ratsberg. Von dort haben Sie einen herrlichen Ausblick auf Toblach und den Toblacher See. > < Zentrum Toblach Verlängerung der Runde: weiter nach Stadlern und Abstieg über Wahlen nach Toblach. 19 Dobbiaco - Mte. Rota (1256–1600 m) Seguire la descrizione della pass. ”Dobbiaco – Santa Maria“. Dietro la chiesa di Santa Maria si trova un percorso che porta sino a Monte Rota attraversando prati e boschi. Dal punto più alto e panoramico della vallata si può vedere l’incomparabi- le bellezza del paese, il Lago di Dobbiaco ed alcune delle cime più belle delle Dolomiti. > < Centro Dobbiaco Prolungamento della passeggiata: proseguendo per Fienili e ritorno per Valle San Silvestro a Dobbiaco. 19 Dobbiaco - Mte. Rota (1256–1600 m) Same way as hike Dobbiaco–Santa Maria. There you pass the church on a trail with several bends, crossing woods and meadows. Enjoy a beautiful view of Dobbiaco and the Lake of “Lago di Dobbiaco/ Toblacher See”. > < Toblach Centre Prolongation of the walk: passing per Stadlern and descent passing per Valle San Silvestro to Dobbiaco. 2,5 h | 344 m | n t X Rundwanderung am Innichberg (1325 m) Rundwanderung über den sonnigen Innichberg vorbei an Bergbauern- höfen mit schöner Aussicht auf Innichen. > < Innichen 8 Circuito al Monte di San Candido (1325 m) Circuito passando da masi tipici in posizione soleggiata sul Monte di San Candido offre una bellissima vista sul paese. > < San Candido 8 Mountain “Monte di San Candido/ Innichberg” (1325 m) Circuit passing through the typical farm holdings in a sunny position on the mountain “Monte di San Candido/Innichberg” offers a beautiful view over the town. > < San Candido 1 h | 150 m | n t XU Wiesenweg Vierschach - Winnebach (1126 m) Asphaltierter Spazierweg führt entlang der Drau durch Vierschach bis Winnebach, dem letzten Ort vor der Grenze zu Österreich. > Innichen < Winnebach Besuch der St.-Magdalena-Kirche in Vierschach, Loretokapelle in Winnebach Rundwanderung zum Wiesthalerhof 9 Sentiero Versciaco - Prato Drava (1126 m) Stradina asfaltata lungo la Drava che porta a Versciaco. Proseguendo si arriva a Prato Drava, l’ultimo paese prima del confine con l’Austria. > San Candido < Prato Drava Visita alla Chiesa di Santa Maddalena a Versciaco, Cappella di Loreto a Prato Drava Circuito breve fino al Maso Wiesthaler 9 Versciaco - Prato Drava Path (1126 m) Small asphalt road along the Drau that takes to Versciaco. If you continue, you reach Prato Drava, the last town before the Austrian border. > San Candido < Prato Drava Visit to the church of “Santa Maddalena/St. Magdalena” at Versciaco, Cappella d Loreto at Prato Drava Short circuit until the Wiesthaler farm holding 1,5 h–3 h | 49 m | n t X s _ U Rundwanderung am Burghügel (1215 m) Rundwanderung vom Spielplatz „Burg“ durch die Wälder des Burghügels. > Spielplatz Burg < Burghügel wunderschöner Kinderspielplatz Besichtigung des Soldatenfriedhof „Burg“ 10 Circuito al “Burghügel” (1215 m) Passeggiata dal parco giochi “Burg” che porta attraverso i boschi del “Burghügel”. > Parco giochi “Burg” < Burghügel bellissimo parco giochi per bambini visita al Cimitero di guerra “Burg“ 10 Burghügel Circuit (1215 m) A walk from the “Burg” playground that passes through the “Burghügel” woods. > “Burg” playground < Burghügel beautiful playground for children visit to the War Cemetery “Burg” 45 min | 40 m | n t X^ s _ UO Innerfeld - Dreischusterhütte (1626 m) Ab Bushaltestelle, über Straße entlang der Lärchenwege. Die Straße ist leicht ansteigend und bis 1 km vor der Hütte ist die Straße asphaltiert. Fahrverbot in den Sommer- monaten, es zirkuliert ein Shuttle ab der Bushalte- stelle bis zum Parkplatz Antoninstein. > 1. Parkplatz, 2 h > 2. Parkplatz, 40 min 11 Val Campo di dentro - Rif. Tre Scarperi (1626 m) Partenza fermata Bus, lungo la strada attraverso i prati. La strada in lieve salita e fino a 1 km dal rifugio la strada è asfaltata. Divieto di transito nei mesi estivi, circola una navetta dalla fermata bus fino al parcheggio “Antoninstein”. > 1° parcheggio, 2 h > 2° parcheggio, 40 min 11 Val Campo di dentro - Rif. Tre Scarperi (1626 m) From the bus stop, across the street along the larch tracks. The road climbs slightly and is tarmacked until 1 km before the hut. No vehicles are allowed in the summermonths, a shuttle brings you from the bus stop to the parking “Antoninstein”. > 1 st parking lot, 2 h > 2 nd parking lot, 40 min 2 h | 370 m | 300 m/210 m | n t X^UO Toblach | Dobbiaco Neutoblach - Toblacher See - Naturlehrpfad (1213–1259 m) Entlang der Rienz bis zum Toblacher See und weiter als Naturlehrpfad in den Naturpark rund um den See, mit Stationen zum Erforschen der vielfältigen Flora und Fauna. > Kulturzentrum Grand Hotel Toblach Naturparkhaus im Grand Hotel, WaldWunderWelt, keltisches Baumhoroskop und Baumdorf 12 Dobbiaco Nuova - Lago di Dobbiaco - Percorso naturalistico (1213–1259 m) Lungo il fiume Rienza fino al Lago di Dobbiaco. Attorno al quale si trova un interessante percorso naturalistico con diverse stazioni per conoscere fauna e flora dei parchi naturali. > Centro Culturale Grand Hotel Dobbiaco Centro visite Parchi Naturali presso il Grand Hotel, Mondo Magico della Foresta, l’Oroscopo Celtico e Villaggio degli Alberi 12 Dobbiaco Nuova - Lake “Lago di Dobbiaco/ Toblacher See” Naturalistic Path (1213–1259 m) Along the Rienz river to the Lake “Lago di Dobbiaco/ Toblacher See”. There is an interesting naturalistic path around this lake with different stations that help you to learn about the fauna and flora of the natural parks. > Dobbiaco Grand Hotel Culture Center Natural Park Visiting Centre at the Grand Hotel, Magical Forest World, celtic horoscope, tree village 2,5 h | 46 m | n t X^ s U Toblach - Neunhäusern - Niederdorf - Altschluderbach - Toblach (1256–1154 m) Über Wiesen auf der Sonnenseite Toblachs nach Neunhäusern und weiter bis nach Niederdorf. Zurück über Altschluder- bach nach Toblach. > < Zentrum Toblach Rückfahrt mit Bus oder Zug von Niederdorf. Besichtigung des Wildparks in Altschluderbach 13 Dobbiaco - Novecase - Villabassa - Carbonin Vecchia - Dobbiaco (1256–1154 m) Attraverso campi fioriti passando per Novecase arrivando a Villabassa e ritorno per Carbonin Vecchia a Dobbiaco. > < Centro Dobbiaco Ritorno in pullman o treno da Villabassa. Visita al parco fauna alpina a Carbonin Vecchia 13 Dobbiaco - Novecase - Villabassa - Carbonin Vecchia - Dobbiaco (1256–1154 m) By crossing fields full of flowers and passing through Novecase you reach Villabassa. Return: passing through Carbonin Vecchia you reach Dobbiaco. > < Dobbiaco Centre Getting back by bus or train from Villabassa. Visit of the alpine fauna park in Carbonin Vecchia 3 h | 102 m | Nr. 11B Nr. 27 | n t X^ s Unsere Wünsche an die Wanderer Hunde gehören an die Leine Bitte nehmen Sie Abfälle und Überreste von Picknicks wieder mit nach Hause Bitte verlassen Sie nicht die markierten Wege Da mehrere Wanderrouten auf Hoferschließungen verlaufen, bitten wir Sie um Nachsicht wegen des geringen Fahrzeugverkehrs Le nostre richieste agli escursionisti I cani devono essere tenuti al guinzaglio Richiediamo di portare a casa i rifiuti e di non lasciare niente sui tracciati, tenendo intatta la natura Seguire sempre i tracciati numerati Dato che alcuni percorsi portano su strade private, preghiamo di considerare il passaggio di alcune vetture What we ask of our hikers Dogs belong on a lead Please take all waste and picnic leftovers home with you Please do not leave the marked pathways As many of the hiking routes run through farm developments, we request that you make allowances for the small amount of traffic Spazierwege · Passeggiate · Walking trails Hochpustertal · Alta Pusteria www.hochpustertal.info | www.altapusteria.info Rundweg Schmieden (1210 m) Spazierweg mit Blick auf Schmieden und den Pragser Berg mit seinen traditionellen Bauernhöfen. > < Schmieden 28 Circuito di Ferrara (1210 m) Passeggiata con vista sul Monte di Braies con i suoi masi tradizionali e su Ferrara di Braies. > < Ferrara 28 Ferrara Circuit (1210 m) A walk with a view over the mountain of “Monte di Braies/Pragser Berg” with its traditional farm holdings and over Ferrara. > < Ferrara 1 –1,5 h | 50 m | n t ^ U Säge - Brückele (1206–1491 m) Gemütliche Wanderung inmitten von Wäldern und vorbei an einem Fischweiher mit wunderbarem Blick auf Dürrenstein, Lungkofel und Hohe Gaisl. > Säge < Brückele 29 Corte - Ponticello (1206–1491 m) Escursione tranquilla in mezzo ai boschi, passando vicino ad un vivaio di trote. Vista fantastica su Monte Lungo, Picco di Vallandro e Croda Rossa. > Corte < Ponticello 29 Corte - Ponticello (1206–1491 m) Peaceful excursion in the middle of the woods pass- ing near a trout farm. Fantastic view over the mountains “Monte Lungo/ Lungkofl, Picco di Vallan- dro/Dürrenstein and Croda Rossa/Hohe Gaisl” > Säge < Brückele 1,5 – 2 h | 280 m | Nr. 37 | n t ^ s U Themenweg: Viktor Wolf von Glanvell (1222–1494 m) Dieser Weg ist Viktor Wolf Edler von Glanvell, dem be- kannten Pionier des Alpinis- mus und Erschließer der Pragser Dolomiten gewidmet. Die leichte Wanderung startet in Schmieden und ist auch für Familien oder ältere Personen geeignet. > Schmieden < Pragser Wildsee Bootsfahrt 30 Sentiero a tema: Viktor Wolf von Glanvell (1222–1494 m) Questo sentiero é dedicato a Viktor Wolf Edler von Glanvell,il ben noto pioniere di alpinismo e scopritore delle Dolomiti di Braies. La facile passeggiata parte a Ferrara di Braies ed é adatta anche per famiglie o persone anziane. > Ferrara di Braies < Lago di Braies Giro in barca 30 Theme path: Viktor Wolf von Glanvell (1222–1494 m) This route is dedicated to Viktor Wolf Edler von Glanvell, the well-known pioneer of mountaineer- ing and discoverer of the Dolomites of Braies. The easy hike starts a “Ferrara/ Schmieden” an its right for families or older persons. > Ferrara di Braies < Lake “Lago di Braies/ Pragser Wildsee” Boat tour 1,5 – 2 h | 270 m | Nr. 1 | n t ^ U Quellenweg „Maite“ (1222–1390 m) Der etwa 1,5 km lange Lehrpfad, genannt „Quel- lenweg“, ist sehr leicht be- gehbar und führt direkt am nostalgischen Fischweiher von Bad Altprags vorbei. Entlang des Lehrpfades erklären zahlreiche Informa- tionstafeln die wichtigsten Quellmerkmale. > < Schmieden Bad Altprags 31 Sorgente “Maite” (1222–1390 m) Il percorso di circa 1,5 km, chiamato “sentiero della sorgente”, è facilmente acces- sibile e passa vicino il nostal- gico vivaio dei Bagni di Braies Vecchia. Lungo il percorso numerose tavole informative offrono la possibilità di scoprire le più importanti caratteristiche delle sorgenti. > > Ferrara di Braies Bagni di Braies Vecchia 31 Spring “Maite” (1222–1390 m) The approximately 1,5 kilo- meter long lern-path is easily passable and pass by the fishpond of “Bagni di Braies Vecchia”. Along the path explain many information-boards the main characteristics of the spring. > <Ferrara di Braies Bagni di Braies Vecchia 1 h | 180 m | Nr. 37 | ^ U Moosweg „Mooskirche” (1154 m) Am Waldrand entlang in Richtung Mooskirche mit Blick auf das Dorf und die Bergkulisse der Pragser Dolomiten. Beim gotischen Kirchlein St. Magdalena im Moos („Mooskirche”) laden Ruhebänke zum Verweilen ein. > < Von-Kurz-Platz zurück über die asphaltierte Straße 21 Giro via del bosco “Mooskirche“ (1154 m) Ai bordi del bosco in direzione della Chiesetta di Moos si offre una vista meravigliosa verso il paese e il panorama montuoso. Arrivati alla chiesetta di “Sankt Magdalena in Moos” panchine invitano al riposo godendosi il silenzio in mezzo ai prati. > < Piazza Von Kurz ritorno lungo la strada asfaltata 21 Church of “Chie- setta di Moos/Moos- kirche” wood tour (1154 m) At the edge of the wood towards the church of “Chiesetta di Moos/Mooskirche”, there is a wonderful view over the town and the mountainous pano- rama. When you reach the church of “Sankt Magdalena in Moos”, park benches invite you to rest and enjoy the si- lence in the middle of the prairies. > < Piazza Von Kurz return along the asphalt road 1 h | 30 m | n t X^U Minizoo „Camping Olympia“ - Maistatt (1154–1240 m) Entlang der Rienz begleitet vom Rauschen des Wassers erreichen Sie den Minizoo „Camping Olympia“ mit verschiedenen Tieren. Nach Überquerung der Hauptstraße und kleinem Anstieg bietet sich der Anblick des Bades Maistatt. > < Von-Kurz-Platz Botani. Naturlehrpfad im Kurpark Rückweg durch Kurpark mit Kinderspielplatz, Abenteuerland, See, Seniorenpavillon, Boccia- und Tennisplatz 22 Minizoo “Campeggio Olympia” - Pian di Maia (1154–1240 m) Camminando lungo la Rienza accompagnati dal gorgoglio dell’acqua si arriva al mini- zoo “Camping Olympia” per osservare da vicino gli animali. Attraversando la strada princip. e dopo aver superato una picc. salita si raggiunge la costru- zione dei Bagni di Pian di Maia. > < Piazza Von Kurz percorso botanico al “Kurpark” Ritorno attraverso il “Kurpark” con parco giochi, parco avventura, laghetto, padiglione per i seniores, piste boccia o campi da tennis 22 Minizoo “Camping Olympia” - Pian di Maia (1154–1240 m) Walking along the Rienz accom- panied by the bubbling of the water, you reach the “Camping Olympia” minizoo and you can watch the ani- mals from closer. After crossing the main road and a small ascent, you reach the Bagni di Pian di Maia building. > < square “Piazza Von Kurz/Von Kurz Platz” botanic pathway to the “Kurpark” Return through the “Kurpark” with playground, adventure park, small lake, senior pavilion, bawl tracks or tennis courts 1,5 h | 86 m | n t X^ s _ O Minizoo „Camping Olympia“ - Gratsch - Alttoblach (1154–1219 m) Durch den Kurpark zum Minizoo „Camping Olympia“ und weiter der Rienz entlang bis Gratsch und nach Alttoblach. > Von-Kurz-Platz < Zentrum Toblach Besichtigung der Barock-Pfarrkirche 23 Minizoo “Campeggio Olympia” - Grazze - Dobbiaco Vecchia (1154–1219 m) Passeggiata all’ombra degli alberi del “Kurpark” fino al minizoo “Camping Olympia”. Proseguimento fino a Grazze e attraversando il parco pubblico di Dobbiaco si arriva a Dobbiaco Vecchia. > Piazza Von Kurz < Centro Dobbiaco Visita della Chiesa Parrocch. stile barocco 23 Minizoo “Camping Olympia” - Grazze - Dobbiaco Vecchia (1154–1219 m) A walk in the shade of the trees of the “Kurpark” until the minizoo “Camping Olympia”. If you continue until Grazze and cross the public park of Dobbiaco, you reach Dobbiaco Vecchia. > Piazza Von Kurz < Dobbiaco Centre Visit of the Baroque-style Parish Church 1,5 h | 65 m | Nr. 27 | n t X^ s UO Wallfahrtsort Aufkirchen (1154–1337 m) Durch den Kurpark führt ein Spazierweg bis zur Abzweigung Neunhäusern/Aufkirchen und anschließendem leichten An- stieg Richtung Aufkirchen. > < Von-Kurz-Platz 24 Luogo di Pellegri- naggio Santa Maria (1154–1337 m) Passeggiata attraversando il “Kurpark” fino al bivio di Novecase/Santa Maria. Seguendo la leggera salita si raggiunge Santa Maria. > < Piazza Von Kurz 24 Aufkirchen place of pilgrimage (1154–1337 m) A walk through the “Kurpark” until the crossroad of Novecase/Santa Maria. You can follow the slight ascent and reach Santa Maria. > < square “Piazza von Kurz/Von Kurz Platz” 1,5 h | 183 m | Nr. 11 | n t X^ s _ Niederdorf - Neun- häusern - Alttoblach (1154 m–1241 m) Gemütlicher, sonniger Spazierweg zwischen Wiesen mit herrlichem Bergblick. > Von-Kurz-Platz < Alttoblach 25 Villabassa - Novecase - Dobbiaco Vecchia (1154 m–1241 m) Passeggiata comoda e solleggiata in mezzo a prati con vista panoramica. > Piazza Von Kurz < Dobbiaco Vecchia 25 Villabassa - Novecase - Dobbiaco Vecchia (1154 m–1241 m) Comfortable, sunny trail over meadows with marvel- lous mountain view. > Piazza Von Kurz < Dobbiaco Vecchia 45 min | 87 m | n t X s _

Upload: trinhliem

Post on 05-Jun-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Pragser Tal | Valle di BraiesRundwanderung Pragser Wildsee

(1494 m)

Rundwanderung um die Perle der Dolomitenseen,

teilweise in Stufenform, vor-bei an kleiner Kapelle unter lichten Fichten-, Lärchen-

und Kiefernschatten. Wunderschön spiegelt sich

der Seekofel im See. > < Parkplatz

Pragser Wildsee abbiegen zur Grünwaldalm

26

Circuito Lago di Braies

(1494 m)L’escursione attorno alla

perla delle Dolomiti passa una piccola cappella.

Parte del circuito è percor-ribile tramite un sentiero

costruito a scale. La Croda del Becco si rispecchia

meravigliosamente nel lago.

> < Parcheggio Lago di Braies

proseguire verso la Malga Foresta

26

Lake of “Lago di Braies/Pragser Wildsee” Circuit(1494 m)The excursion around the pearl of the Dolomites crosses a small chapel. Part of the circuit is practi-cable through a stair path. Mountain “Croda del Becco/Seekofl ” is marvellously refl ected in the lake. > < Lake “Lago di Braies/Pragser Wildsee” Parking continue towards the alpine pasture of “Malga Foresta/Grünwaldalm”

1 h | 60 m | Nr. 1, 19 | n t X ^ s _ U

Plätzwiese - Dürrensteinhütte

(1992–2028 m)Wanderung auf einem der schönsten Hochplateaus

Südtirols inmitten des Natur- parks Fanes-Sennes-Prags.

Einzigartige Aussicht auf die Hohe Gaisl, Drei Zinnen, Tofana und Monte Cristallo.

> Parkpl. Plätzwiese < Dürrensteinhütte

Parkplatz Plätzwiese – Stolla Alm

Parkplatz Plätzwiese – Almhütte Plätzwiese

27

Prato Piazza - Rif. Vallandro

(1992–2028 m)Escursione su un meravi-glioso altopiano in mezzo

al Parco Naturale con vista meravigliosa sulle Tre Cime di Lavaredo, Croda Rossa, Tofana e Monte Cristallo.

> Parch. Prato Piazza< Rif. Vallandro

Parcheggio Prato Piazza – Malga Stolla

Parcheggio Prato Piazza – Malga Prato Piazza

27

Prato Piazza - Rif. Vallandro(1992–2028 m)Excursion on a wonderful upland in the midst of the Natural Park and with a wonderful view over the Three Peaks of Lavaredo, Croda Rossa, Tofana and Monte Cristallo.> Prato Piazza Parking < Rif. Vallandro Prato Piazza Parking – alpine past. of “Malga Stolla/Stolla Alm”Prato Piazza Parking – alpinepasture of “Malga Prato Pi-azza/Almhütte Plätzwiese”

1 h | 40 m | Nr. 37, 3 | n t X ^ s _

Der Natur auf der Spur …

Gemütliche Spazier-wege und ideale

Rastplätze im Land der Drei Zinnen.

In ricerca di tranquillità …

Passeggiate leggere e posti ideali per rilassarsi nella

Terra delle Tre Cime.

In search of peace … Easy walks and ideal places to relax in the Land of the Three Peaks.

Tourismusvereine | Associazioni Turistiche | Tourist Boards

Sexten | SestoInnichen | San CandidoToblach | DobbiacoNiederdorf | VillabassaPragser Tal | Valle di Braies

Tel. +39 0474 710 310Tel. +39 0474 913 149Tel. +39 0474 972 132Tel. +39 0474 745 136Tel. +39 0474 748 660

Sexten | Sesto Besinnungsweg zur Waldkapelle

(1310–1548 m)Der Besinnungsweg mit

14 Stationen führt von der Pfarrkirche Sexten über den Außerberg zur Waldkapelle.

> Hauptplatz< Waldkapelle

1 Via della medita-zione alla Cappella

del Bosco(1310–1548 m)

L’itinerario con 14 stazioni meditative porta dalla

Chiesa Parrocchiale di Sesto sul Monte di Fuori fi no alla

Cappella del Bosco.> Piazza principale

< Cappella del Bosco

1 Road of meditation to the Cappella del Bosco(1310–1548 m)The route with 14 contem-plative stations takes to the Parish Church of Sesto onthe Monte di Fuori until Cappella del Bosco.> Piazza principale< Cappella del bosco

ca. 2 h | 230 m | Nr. 4D | n t ^ U

Sextner Rundweg

(1310–1340 m)Die Lehrpfad-Wanderung gewährt Einblicke in die

Geographie und Geologie des Tales. Verweilmög-

lichkeiten an jeder Station zum Betrachten und Lesen.

Wunderschöner Ausblick auf die Sextner Sonnenuhr.

> Tourismusverein

< Talstation Rotwandwiesen (1. Teil) oder Tourismus-

verein (1.+2. Teil)

Rückkehr mit Bus ab Talstation Rotwandwiesen

2

Passeggiata attorno a Sesto

(1310–1340 m)Passeggiata facile attorno a

Sesto che rappresenta un itinerario istruttivo sulla località. Diverse stazioni lungo il sentiero danno

informazioni sulla geografi a e geologia della vallata, con possibilità di fare sosta su una delle belle panchine di

legno per studiare le particolarità del paese.

> Ass. Turistica< Stazione a valle Prati di Croda Rossa (1a parte) o

Ass. Turistica (1a+2a parte)

Ritorno in corriera dalla staz. valle Prati di Croda Rossa

2

A walk around Sesto(1310–1340 m)Easy walk around Sesto that represents an educa-tional itinerary on the place. Several stations along the path inform on the geog-raphy and geology of the valley, with the possibility of stopping on one of the beautiful wooden benches and studying the character-istics of the town.> Tourist Ass.< Prati di Croda Rossa down-hill station (1st part) orTourist Ass. (1st+2nd part)Return by bus from the CrodaRossa downhill station

3 h Talstation Rotwandwiesen/Staz. a valle Prati di Croda Rossa/Prati di Croda Rossa downhill station 5 h Rundweg/Circuito completo/Circuit | 60 m | Nr. 0 | n t X ^ U

Milchmeile1310 m

Wissenswertes zum Thema „Milch“. Die Wanderung führt von der Konditorei

Kofl er in Moos über Waldheim bis nach Sexten zur Käserei

in Sexten.

3 Via del latte1310 m

Una passeggiata tranquilla dalla pasticceria Kofl er a

Moso tramite Waldheim fi no al caseifi cio di Sesto.

3 The milk-mile1310 mFrom the confectionery Kofl er in Moso to Waldheim to the alpine dairy in Sesto. Along the way you can learn all about milk.

1,5 h– 2 h | n t X ^ s _ O

Sexten -Fischleintal -

Talschlusshütte (1310–1548 m)

Gemütliche Wanderung durchs einzigartige

Fischleintal. > Tourismusverein< Talschlusshütte

4 Sesto -Val Fiscalina -

Rifugio Fondovalle (1310–1548 m)

Passeggiata facile nella famosa Val Fiscalina.

> Ass. Turistica< Rif. Fondovalle

4 Sesto -Val Fiscalina -Rifugio Fondovalle (1310–1548 m)Easy walk in the famous Val Fiscalina.

> Tourist Ass.< Rif. Fondovalle

2 h | 230 m | Nr. 0, 102 | n t X s _ U O

RundwanderwegRotwandwiesen

(1900 m)Mit der Kabinenbahn in Bad Moos erreicht man

in wenigen Minuten den Rundwanderweg auf den

Rotwandwiesen.> Rudihütte

< Rotwandwiesenhütte

5 Sentiero circolareCroda Rossa

(1900 m)In cabinovia da Bagni di

Moso si raggiunge in pochi minuti il sentiero circolare sui Prati di Croda Rossa.

> Rifugio Rudi< Rif. Prati di Croda Rossa

5 Croda Rossa circular path(1900 m)In cableway, from Bagni di Moso you reach the circular path of Prati di Croda Rossa in a few minutes.

> Rifugio Rudi< Rif. Prati di Croda Rossa

1 h | 50 m | Nr. 19 | n t X ^ s _ U O ]

www.hochpustertal.info | www.altapusteria.info

Legende Gehzeit

Höhenunterschied Wegmarkierung

Tipp Alternative

Bushaltestelle in unmittelbarer Nähe

ParkplatzBar, Restaurant,

Jausenstation vorhandenSpazierweg bes. geeignet für Familien mit Kindern Spazierweg geeignet für

Kinderwagen Spazierweg geeignet für

Rollstuhlfahrer (mit Hilfe) Vorwiegend durch Waldgebiet

Spielplatz Bequemer Aufstieg

mit AnlageStart

Ziel

Nr.

n

t

X

^

s

_

U

O

]

>

<

Legendatempo previsto

dislivellosegnaviaconsiglio

alternativa fermata di autobus nelle

immediate vicinanzeparcheggio

bar, ristorante, ristoro nelle vicinanze

passeggiata specialmente adatta a famiglie

passeggiata adatta a passeggini

passeggiata adatta a sedie a rotelle (con aiuto) principalmente nel bosco

parco giochisalita comoda

con impianti di risalitapartenza

arrivo

Nr.

n

t

X

^

s

_

U

O

]

>

<

Legendexpected timedifference of leveltrail markeradvicealternativebus stop in the immediate vicinityparking areabar, restaurant, resting place nearbyspecial walk for families

special walk for strollers

special walk for wheelchairs (with help)mainly in the woodplaygroundseasy ascent with ski-lift facilitiesstartfi nish

Innichen | San CandidoWaldweg nach

Toblach (1218 m)

Ein breit angelegter Wan-derweg führt am Waldrand

nach Toblach. Ein hölzerner Brunnen kennzeichnet den Ursprung der Drau, die bis

ins Schwarze Meer fl ießt.> Innichen

< Neutoblach Naturparkhaus

Rückweg über den Wiesen-weg entlang der Bahnlinie

od. mit Bus bzw. Zug

6

Sentiero boschivo per Dobbiaco

(1218 m)Il sentiero ai margini del bosco porta a Dobbiaco.

Una fontana di legno indica la sorgente della

Drava, che porta la nostra acqua fi no al Mare Nero.

> San Candido< Dobbiaco Nuova

C. Visite Parchi NaturaliRitorno sul sentiero lungo la linea ferroviaria o in corriera

o treno

6

Woody path to Dobbiaco (1218 m)The path at the edge of the wood takes to Dobbiaco. A wooden fountain indicates the Drau spring that takes our water to the Black Sea.

> San Candido< Dobbiaco NuovaNatural Park Visit CentreReturn on the path along the railway line or by bus or train

1–2 h | 43 m | Nr. 28a | n t X ^ s U O

Rundwanderung Jora Hütte, Haunold

(1308 m)Gemütlicher Rundwander-

weg durch Wälder und Wiesen vorbei an den

Quellen unseres Wassers.> Innichen

< Jora Hütte Ruine des

Wildbades Innichen große Runde zur Haunoldhütte

7

Circuito Rif. Jora ai Baranci

(1308 m)Questa passeggiata porta attraverso i boschi e i prati dove sorge la nostra acqua.

> San Candido< Rifugio Jora

vecchia rovina dei Bagni di San Candido

giro grande al Rif. Baranci

7

Rif. Jora ai Baranci Circuit (1308 m)This trail takes through the woods and the prairies where our water springs out.

> San Candido< Rifugio Joraancient ruin of Bagni di San Candidobig tour at the Rif. Baranci

1,5–2 h | 133 m | n t X ^ U

Niederdorf | VillabassaLercha - Hofstatt

(1154–1219 m)Spazierweg, der zu den

Bauernhöfen führt, leicht abfallend zur Kapelle Hofstatt.

> < Von-Kurz-Platz

20 Larici - “Hofstatt”(1154–1219 m)

Passeggiata che porta ai masi, leggera discesa alla

cappelletta “Hofstatt”.> < Piazza Von Kurz

20 Larici - “Hofstatt”(1154–1219 m)A trail that takes you to thefarm holdings, slight descentto the “Hofstatt” chapel.> < square “Piazza von Kurz/Von Kurz Platz”

1,5 h | 76 m | Nr. 1 | n t X ^

Toblacher Wasserschätze

(1250 m)Entdecken Sie Toblach’s

Wasserschätze. An der Drauquelle entspringt einer der größten Flüsse Europas.

Toblach bildet die Wasser-scheide zwischen Donau

und Etsch. Toblach schöpft sein Trinkwasser aus zwei

unterschiedlichen Quellen: Aus dem Kalkgestein der

Dolomiten und dem eisen-haltigen Urgestein der Zent-ralalpen. Toblach verfügt mit dem Toblacher See und dem Dürrensee über zwei natur-

kundlich bemerkenswerte Seen.

14 Tesori d’acqua di Dobbiaco

(1250 m)Alla sorgente della Drava nasce uno dei fi umi più

grandi d’Europa. Il paese di Dobbiaco è lo spartiacqua tra i fi umi Danubio e Adige.Il paese attinge l’acqua pota-

bile da due diverse falde acquifere di altissima qualità: una si trova tra le rocce cal-caree delle Dolomiti e una

tra le rocce ferrose delle Alpi centrali. A questo s’aggiun-

gono due bellissimi laghi montani: il Lago di Dobbiaco

e il Lago di Landro.

14 Water Treasures of Dobbiaco (1250 m)Discover Dobbiaco’s water treasures! The source of theriver Drau is the source of oneof Europe’s largest rivers. Dobbiaco forms the watershed between the Danube and theEtsch (Adige). It takes its drinking water from two dif-ferent sources - the lime -stone of the Dolomites and the ferrous prehistoric rocksof the central Alps. With Lake“Lago di Dobbiaco/Toblacher See” and Lake Duerrensee, Dobbiaco has two notable lakes of great natural interest.

n t X ^ s U

Gratsch -Grieswaldile (1213–1262 m)

Entlang der Rienz über den Radweg bis zur Gratsch.

Rückweg über den Kinder-spielplatz „Grieswaldile“

(mit Trimm-Dich-Pfad).

> < KulturzentrumGrand Hotel Toblach

Besichtigung derSchaukäserei Drei Zinnen

15

Grazze -“Grieswaldile”

(1213–1262 m)Passeggiata lungo la

Rienza sulla ciclabile e prati in fi ore fi no a Grazze. Ritorno attraversando il

parco giochi “Grieswaldile” (con “percorso vita”)> < Centro Culturale Grand Hotel Dobbiaco

Visita alla latteriaMondolatte Tre Cime

15

Grazze -“Grieswaldile” (1213–1262 m)Trails along the Rienz on thecycle lane and prairies in bloom until Grazze. Returnpassing through the chil-dren’s playground “Gries-waldile” (with “life course”)> < Dobbiaco Grand Hotel Culture CenterA visit to the diary latteriaMondolatte Tre Cime

1,5 h | 49 m | n t X ^ s _ O

Drauursprung - Innichen - Hasels-

berg - Toblach (1213–1336 m)

Durch den Naturpark Sextner Dolomiten bis zum

Drauursprung und weiter nach Innichen. Rückweg

über den sonnigen Hasels-berg nach Toblach.

> < Kulturzentrum Grand Hotel Toblach

Naturparkhaus im Grand Hotel, WaldWunderWelt,

keltisches Baumhoroskop, Baumdorf und Fernheizwerk.

Rückfahrt mit Bus oder Zug von Innichen.

16

Sorgente della Drava - San Candido - Costa Nosellari - Dobbiaco

(1213–1336 m)Attraverso il Parco Naturale fi no alla sorgente della Drava e proseguendo per San Can-dido. Ritorno San Candido– Val Castello e proseguire sulla solleggiata Costa Nosellari per Dobbiaco.> < Centro Culturale Grand Hotel Dobbiaco

Centro visite Parchi Naturali presso il Grand Hotel, MondoMagico della Foresta, OroscopoCeltico, Villaggio degli Alberi e teleriscaldamento termoelettrico.

Ritorno in pullman o treno da San Candido.

16

Origin of river Drau - San Candido - Hasels-berg - Dobbiaco(1213–1336 m)Through the Natural Park until the origin of the riverDrau. Return: San Candido–castle “Val Castello/Klammschlössl” and continue on the sunny Haselsberg to Dobbiaco.> < Dobbiaco Grand Hotel Cultural CentreNatural Park Visit Centre at the Grand Hotel, Magical World of the Forest, celtic horoscope, tree village anddistant heating power plant.Getting back by bus or train from San Candido.

3 h | 123 m | Nr. 28A Nr. 26 | n t X ^ U

Toblach - Aufkirchen (1256–1318 m)

Von Toblach über die sonnige Straße zum

Wallfahrtsort Aufkirchen.> < Zentrum ToblachWallfahrtskirche von

Aufkirchen, Besinnungsweg zum ältesten religiösen

Heiligtum des Hochpuster-tals: St. Peter am Kofl Rückweg über Neun-

häusern nach Toblach

17

Dobbiaco - Santa Maria(1256–1318 m)

Da Dobbiaco percorrendo la strada solleggiata per

Santa Maria.> < Centro DobbiacoSantuario di S. Maria, Via di Meditazione fi no

all’antica chiesetta San Pietro in Monte

Ritorno per Novecase

17

Dobbiaco - Santa Maria(1256–1318 m)From Dobbiaco going on a sunny street to Santa Maria.

> < Dobbiaco CentreThe Sanctuary of S. Maria, Path of Meditation to the small ancient church San Pietro in Monte

Return: Novecase –Dobbiaco

2 h | 62 m | Nr. 11 | n t X ^ s _

Toblach - Wahlen

(1256–1318 m)Von Toblach über einen

schmalen Waldweg entlang des Silvesterbaches nach

Wahlen.> < Zentrum Toblach

Kirche zum hl. Nikolaus in Wahlen

Rückweg über das Leitnstöckl nach Toblach

oder mit dem Citybus.

18

Dobbiaco - Valle San Silvestro

(1256–1318 m)Percorrendo un comodo sentiero che costeggia il

fi ume fi no la piccola frazione di Valle San Silvestro.> < Centro DobbiacoChiesa San Nicolò di Valle San Silvestro

Ritorno per la cappella “Leitnstöckl” oppure con

il citybus.

18

Dobbiaco - Valle San Silvestro(1256–1318 m)From Dobbiaco on a little path through the woods and along the river.

> < Dobbiaco CentreSt. Nikolaus Church in Valle San Silvestro“Leitnstöckl” – Dobbiaco or with the citybus.

1,5 h | 62 m | Nr. 1B | n t X ^ s U

Toblach - Ratsberg (1256–1600 m)

Der Beschreibung des Spazierweges „Toblach –

Aufkirchen“ folgen. Hinter der Kirche von Aufkirchen

führt ein Wanderweg durch den Wald zum Weiler

Ratsberg. Von dort haben Sie einen herrlichen

Ausblick auf Toblach und den Toblacher See.

> < Zentrum ToblachVerlängerung der Runde: weiter nach Stadlern und

Abstieg über Wahlen nach Toblach.

19

Dobbiaco - Mte. Rota(1256–1600 m)

Seguire la descrizione della pass. ”Dobbiaco – Santa

Maria“. Dietro la chiesa di Santa Maria si trova un

percorso che porta sino a Monte Rota attraversando

prati e boschi. Dal punto più alto e panoramico della vallata si può vedere l’incomparabi-le bellezza del paese, il Lago di Dobbiaco ed alcune delle cime più belle delle Dolomiti.

> < Centro DobbiacoProlungamento della

passeggiata: proseguendo per Fienili e ritorno per Valle

San Silvestro a Dobbiaco.

19

Dobbiaco - Mte. Rota(1256–1600 m)Same way as hike Dobbiaco–Santa Maria. There you pass the church on a trail with several bends, crossing woods and meadows. Enjoy a beautiful view of Dobbiaco and the Lake of “Lago di Dobbiaco/Toblacher See”.

> < Toblach CentreProlongation of the walk: passing per Stadlern and descent passing per Valle San Silvestro to Dobbiaco.

2,5 h | 344 m | n t X

Rundwanderung am Innichberg

(1325 m)

Rundwanderung überden sonnigen Innichberg

vorbei an Bergbauern-höfen mit schöner Aussicht

auf Innichen.

> < Innichen

8 Circuito al Montedi San Candido

(1325 m)Circuito passando da masi

tipici in posizionesoleggiata sul Monte di San Candido offre una

bellissima vista sul paese.

> < San Candido

8 Mountain “Monte di San Candido/Innichberg”(1325 m)Circuit passing through the typical farm holdings ina sunny position on the mountain “Monte di San Candido/Innichberg” offers a beautiful view over the town.> < San Candido

1 h | 150 m | n t X U

Wiesenweg Vierschach - Winnebach

(1126 m)Asphaltierter Spazierweg

führt entlang der Drau durch Vierschach bis

Winnebach, dem letzten Ort vor der Grenze zu

Österreich. > Innichen

< WinnebachBesuch der

St.-Magdalena-Kirche in Vierschach, Loretokapelle

in WinnebachRundwanderung zum

Wiesthalerhof

9

SentieroVersciaco -Prato Drava

(1126 m)Stradina asfaltata lungo la

Drava che porta a Versciaco. Proseguendo si arriva a

Prato Drava, l’ultimo paese prima del confi ne con

l’Austria.> San Candido< Prato Drava

Visita alla Chiesa di Santa Maddalena

a Versciaco, Cappella di Loreto a Prato Drava

Circuito breve fi no al Maso Wiesthaler

9

Versciaco -Prato Drava Path

(1126 m)Small asphalt road along the Drau that takes to Versciaco. If you continue, you reach Prato Drava, the last town before the Austrian border.> San Candido< Prato DravaVisit to the church of “SantaMaddalena/St. Magdalena” at Versciaco, Cappella d Loreto at Prato DravaShort circuit until the Wiesthaler farm holding

1,5 h–3 h | 49 m | n t X s _ U

Rundwanderung am Burghügel

(1215 m)Rundwanderung vom

Spielplatz „Burg“ durch die Wälder des Burghügels.

> Spielplatz Burg

< Burghügelwunderschöner

KinderspielplatzBesichtigung des

Soldatenfriedhof „Burg“

10

Circuito al “Burghügel”

(1215 m)Passeggiata dal parco

giochi “Burg” che porta attraverso i boschi del

“Burghügel”.> Parco giochi “Burg”

< Burghügelbellissimo parco giochi

per bambinivisita al Cimitero di guerra

“Burg“

10

Burghügel Circuit

(1215 m)A walk from the “Burg” playground that passes through the “Burghügel” woods.> “Burg” playground< Burghügelbeautiful playground for childrenvisit to the War Cemetery “Burg”

45 min | 40 m | n t X ^ s _ U O

Innerfeld - Dreischusterhütte

(1626 m)

Ab Bushaltestelle, über Straße entlang der

Lärchenwege. Die Straße ist leicht ansteigend und bis 1 km vor der Hütte ist

die Straße asphaltiert. Fahrverbot in den Sommer-

monaten, es zirkuliert ein Shuttle ab der Bushalte-stelle bis zum Parkplatz

Antoninstein. > 1. Parkplatz, 2 h

> 2. Parkplatz, 40 min

11

Val Campo di dentro -

Rif. Tre Scarperi(1626 m)

Partenza fermata Bus, lungo la strada attraverso i prati. La strada in lieve salita e fi no a 1 km dal rifugio la

strada è asfaltata. Divieto di transito nei mesi estivi,

circola una navetta dalla fermata bus fi no al

parcheggio “Antoninstein”.

> 1° parcheggio, 2 h> 2° parcheggio, 40 min

11

Val Campo di dentro - Rif. Tre Scarperi(1626 m)From the bus stop, across the street along the larch tracks. The road climbs slightly and is tarmacked until 1 km before the hut. No vehicles are allowed in the summermonths, a shuttle brings you from the bus stop to the parking “Antoninstein”.

> 1st parking lot, 2 h> 2nd parking lot, 40 min

2 h | 370 m | 300 m/210 m | n t X ^ U O

Toblach | DobbiacoNeutoblach -

Toblacher See - Naturlehrpfad

(1213–1259 m)Entlang der Rienz bis zum Toblacher See und weiter als Naturlehrpfad in den Naturpark rund um den See, mit Stationen zum

Erforschen der vielfältigen Flora und Fauna.

> Kulturzentrum Grand Hotel Toblach

Naturparkhaus im Grand Hotel, WaldWunderWelt,

keltisches Baumhoroskop und Baumdorf

12

Dobbiaco Nuova - Lago di Dobbiaco -

Percorso naturalistico

(1213–1259 m)Lungo il fi ume Rienza fi no

al Lago di Dobbiaco. Attorno al quale si trova un

interessante percorso naturalistico con diverse

stazioni per conoscere fauna e fl ora dei parchi naturali.

> Centro Culturale Grand Hotel DobbiacoCentro visite Parchi

Naturali presso il Grand Hotel, Mondo Magico della Foresta, l’Oroscopo Celtico

e Villaggio degli Alberi

12

Dobbiaco Nuova - Lake “Lago di Dobbiaco/Toblacher See”Naturalistic Path(1213–1259 m)Along the Rienz river to the Lake “Lago di Dobbiaco/Toblacher See”. There is an interesting naturalistic path around this lake with different stations that help you to learn about the fauna and fl ora of the natural parks.> Dobbiaco Grand Hotel Culture CenterNatural Park Visiting Centre at the Grand Hotel, Magical Forest World, celtic horoscope, tree village

2,5 h | 46 m | n t X ^ s U

Toblach - Neunhäusern -

Niederdorf - Altschluderbach -

Toblach (1256–1154 m)

Über Wiesen auf der Sonnenseite Toblachs nach

Neunhäusern und weiter bis nach Niederdorf.

Zurück über Altschluder-bach nach Toblach.

> < Zentrum ToblachRückfahrt mit Bus oder Zug

von Niederdorf.Besichtigung des Wildparks

in Altschluderbach

13

Dobbiaco - Novecase - Villabassa -

Carbonin Vecchia - Dobbiaco

(1256–1154 m)Attraverso campi fi oriti passando per Novecase arrivando a Villabassa e

ritorno per Carbonin Vecchia a Dobbiaco.

> < Centro Dobbiaco Ritorno in pullman o treno

da Villabassa.Visita al parco fauna alpina

a Carbonin Vecchia

13

Dobbiaco - Novecase - Villabassa - Carbonin Vecchia - Dobbiaco (1256–1154 m)By crossing fi elds full of fl owers and passing through Novecase you reach Villabassa. Return: passing through Carbonin Vecchia you reach Dobbiaco.> < Dobbiaco CentreGetting back by bus or train from Villabassa.Visit of the alpine fauna park in Carbonin Vecchia

3 h | 102 m | Nr. 11B Nr. 27 | n t X ^ s

Unsere Wünsche an die Wanderer

Hunde gehören an die Leine

Bitte nehmen Sie Abfälle und Überreste von Picknicks wieder mit nach Hause

Bitte verlassen Sie nicht die markierten Wege

Da mehrere Wanderrouten auf Hoferschließungen verlaufen, bitten wir Sie um

Nachsicht wegen des geringen Fahrzeugverkehrs

Le nostre richieste agli escursionisti

I cani devono essere tenuti al guinzaglio

Richiediamo di portare a casa i rifi uti e di non lasciare niente sui tracciati,

tenendo intatta la natura

Seguire sempre i tracciati numerati

Dato che alcuni percorsi portano su strade private, preghiamo di considerare

il passaggio di alcune vetture

What we ask of our hikers

Dogs belong on a lead

Please take all waste and picnic leftovers home with you

Please do not leave the marked pathways

As many of the hiking routes run through farm developments, we request that

you make allowances for the small amount of traffi c

Spazierwege · Passeggiate · Walking trails

Hochpustertal · Alta Pusteria

www.hochpustertal.info | www.altapusteria.info

Rundweg Schmieden

(1210 m)Spazierweg mit Blick

auf Schmieden und den Pragser Berg mit seinen

traditionellen Bauernhöfen.

> < Schmieden

28 Circuito di Ferrara

(1210 m)Passeggiata con vista

sul Monte di Braies con i suoi masi tradizionali e su

Ferrara di Braies.

> < Ferrara

28 Ferrara Circuit(1210 m)A walk with a view over the mountain of “Monte di Braies/Pragser Berg” with its traditional farm holdings and over Ferrara. > < Ferrara

1 –1,5 h | 50 m | n t ^ U

Säge - Brückele (1206–1491 m)

Gemütliche Wanderung inmitten von Wäldern und

vorbei an einem Fischweiher mit wunderbarem Blick auf Dürrenstein, Lungkofel und

Hohe Gaisl.

> Säge < Brückele

29 Corte - Ponticello(1206–1491 m)

Escursione tranquilla in mezzo ai boschi, passando vicino ad un vivaio di trote. Vista fantastica su Monte Lungo, Picco di Vallandro e

Croda Rossa.

> Corte< Ponticello

29 Corte - Ponticello(1206–1491 m)Peaceful excursion in the middle of the woods pass-ing near a trout farm.Fantastic view over the mountains “Monte Lungo/Lungkofl , Picco di Vallan-dro/Dürrenstein and Croda Rossa/Hohe Gaisl”> Säge < Brückele

1,5 – 2 h | 280 m | Nr. 37 | n t ^ s U

Themenweg: Viktor Wolf von

Glanvell (1222–1494 m)

Dieser Weg ist Viktor Wolf Edler von Glanvell, dem be-kannten Pionier des Alpinis-

mus und Erschließer der Pragser Dolomiten gewidmet.

Die leichte Wanderung startet in Schmieden und ist auch für Familien oder ältere Personen geeignet.

> Schmieden < Pragser Wildsee

Bootsfahrt

30

Sentiero a tema: Viktor Wolf von Glanvell(1222–1494 m)

Questo sentiero é dedicato a Viktor Wolf Edler von

Glanvell,il ben noto pioniere di alpinismo e scopritore delle Dolomiti di Braies.

La facile passeggiata parte a Ferrara di Braies ed é

adatta anche per famiglie o persone anziane.

> Ferrara di Braies< Lago di Braies

Giro in barca

30

Theme path: Viktor Wolf von Glanvell(1222–1494 m)This route is dedicated to Viktor Wolf Edler von Glanvell, the well-known pioneer of mountaineer-ing and discoverer of the Dolomites of Braies. The easy hike starts a “Ferrara/Schmieden” an its right for families or older persons.> Ferrara di Braies < Lake “Lago di Braies/Pragser Wildsee”Boat tour

1,5 – 2 h | 270 m | Nr. 1 | n t ^ U

Quellenweg „Maite“ (1222–1390 m)

Der etwa 1,5 km lange Lehrpfad, genannt „Quel-

lenweg“, ist sehr leicht be-gehbar und führt direkt am nostalgischen Fischweiher

von Bad Altprags vorbei. Entlang des Lehrpfades

erklären zahlreiche Informa-tionstafeln die wichtigsten

Quellmerkmale.> < Schmieden

Bad Altprags

31

Sorgente “Maite”(1222–1390 m)

Il percorso di circa 1,5 km, chiamato “sentiero della

sorgente”, è facilmente acces-sibile e passa vicino il nostal-gico vivaio dei Bagni di Braies

Vecchia. Lungo il percorso numerose tavole informative

offrono la possibilità di scoprire le più importanti

caratteristiche delle sorgenti.> > Ferrara di Braies

Bagni di Braies Vecchia

31

Spring “Maite”(1222–1390 m)The approximately 1,5 kilo-meter long lern-path is easily passable and pass by the fi shpond of “Bagni di Braies Vecchia”. Along the path explain many information-boards the main characteristics of the spring.

> <Ferrara di Braies Bagni di Braies Vecchia

1 h | 180 m | Nr. 37 | ^ U

Moosweg „Mooskirche”

(1154 m)

Am Waldrand entlang in Richtung Mooskirche mit

Blick auf das Dorf und die Bergkulisse der Pragser

Dolomiten. Beim gotischen Kirchlein St. Magdalena im Moos („Mooskirche”) laden Ruhebänke zum Verweilen

ein.

> < Von-Kurz-Platz zurück über die asphaltierte Straße

21

Giro via del bosco “Mooskirche“

(1154 m)Ai bordi del bosco in

direzione della Chiesetta di Moos si offre una vista

meravigliosa verso il paese e il panorama montuoso. Arrivati alla chiesetta di

“Sankt Magdalena in Moos” panchine invitano al riposo

godendosi il silenzio in mezzo ai prati.

> < Piazza Von Kurzritorno lungo la strada asfaltata

21

Church of “Chie-setta di Moos/Moos-kirche” wood tour(1154 m)At the edge of the wood towards the church of “Chiesetta di Moos/Mooskirche”, there is a wonderful view over the townand the mountainous pano-rama. When you reach the church of “Sankt Magdalenain Moos”, park benches inviteyou to rest and enjoy the si-lence in the middle of the prairies.> < Piazza Von Kurzreturn along the asphalt road

1 h | 30 m | n t X ^ U

Minizoo „Camping Olympia“ - Maistatt

(1154–1240 m)Entlang der Rienz begleitet vom Rauschen des Wassers

erreichen Sie den Minizoo „Camping Olympia“ mit

verschiedenen Tieren. Nach Überquerung der

Hauptstraße und kleinem Anstieg bietet sich der

Anblick des Bades Maistatt.> < Von-Kurz-Platz

Botani. Naturlehrpfad im Kurpark

Rückweg durch Kurpark mit Kinderspielplatz, Abenteuerland, See,

Seniorenpavillon, Boccia- und Tennisplatz

22

Minizoo “Campeggio Olympia” - Pian di Maia

(1154–1240 m)Camminando lungo la Rienza accompagnati dal gorgoglio dell’acqua si arriva al mini-zoo “Camping Olympia” per osservare da vicino gli animali.Attraversando la strada princip. e dopo aver superato una picc.salita si raggiunge la costru-zione dei Bagni di Pian di Maia.

> < Piazza Von Kurz

percorso botanico al “Kurpark”Ritorno attraverso il

“Kurpark” con parco giochi, parco avventura, laghetto, padiglione per i seniores,

piste boccia o campi da tennis

22

Minizoo “Camping Olympia” - Pian di Maia(1154–1240 m)Walking along the Rienz accom-panied by the bubbling of the water, you reach the “Camping Olympia” minizoo and you can watch the ani-mals from closer. After crossingthe main road and a small ascent, you reach the Bagni di Pian di Maia building.> < square “Piazza Von Kurz/Von Kurz Platz”botanic pathway to the “Kurpark”Return through the “Kurpark” with playground, adventure park, small lake, senior pavilion, bawl tracks or tennis courts

1,5 h | 86 m | n t X ^ s _ O

Minizoo „Camping Olympia“ - Gratsch -

Alttoblach (1154–1219 m)

Durch den Kurpark zum Minizoo „Camping Olympia“

und weiter der Rienz entlang bis Gratsch und

nach Alttoblach.

> Von-Kurz-Platz < Zentrum Toblach

Besichtigung der Barock-Pfarrkirche

23

Minizoo “Campeggio Olympia” - Grazze - Dobbiaco Vecchia

(1154–1219 m)Passeggiata all’ombra degli alberi del “Kurpark” fi no al

minizoo “Camping Olympia”. Proseguimento fi no a Grazze

e attraversando il parco pubblico di Dobbiaco si

arriva a Dobbiaco Vecchia.> Piazza Von Kurz< Centro DobbiacoVisita della Chiesa

Parrocch. stile barocco

23

Minizoo “Camping Olympia” - Grazze -Dobbiaco Vecchia (1154–1219 m)A walk in the shade of the trees of the “Kurpark” until the minizoo “Camping Olympia”. If you continue until Grazze and cross the public park of Dobbiaco, you reach Dobbiaco Vecchia. > Piazza Von Kurz< Dobbiaco CentreVisit of the Baroque-style Parish Church

1,5 h | 65 m | Nr. 27 | n t X ^ s U O

Wallfahrtsort Aufkirchen

(1154–1337 m)Durch den Kurpark führt einSpazierweg bis zur Abzweigung Neunhäusern/Aufkirchen und anschließendem leichten An-

stieg Richtung Aufkirchen. > < Von-Kurz-Platz

24 Luogo di Pellegri-naggio Santa Maria

(1154–1337 m)Passeggiata attraversando

il “Kurpark” fi no al bivio di Novecase/Santa Maria. Seguendo la leggera salita si raggiunge Santa Maria.

> < Piazza Von Kurz

24 Aufkirchen place of pilgrimage(1154–1337 m)A walk through the “Kurpark”until the crossroad of Novecase/Santa Maria.You can follow the slight ascent and reach Santa Maria.> < square “Piazza von Kurz/Von Kurz Platz”

1,5 h | 183 m | Nr. 11 | n t X ^ s _

Niederdorf - Neun-häusern - Alttoblach

(1154 m–1241 m)Gemütlicher, sonniger

Spazierweg zwischen Wiesen mit herrlichem Bergblick.

> Von-Kurz-Platz< Alttoblach

25

Villabassa - Novecase -Dobbiaco Vecchia (1154 m–1241 m)

Passeggiata comoda e solleggiata in mezzo a prati

con vista panoramica.> Piazza Von Kurz

< Dobbiaco Vecchia

25

Villabassa - Novecase -Dobbiaco Vecchia (1154 m–1241 m)Comfortable, sunny trail over meadows with marvel-lous mountain view.> Piazza Von Kurz< Dobbiaco Vecchia

45 min | 87 m | n t X s _

AUTONOME PROVINZ

BOZEN - SÜDTIROL

Abteilung Mobilität

AUTONOME PROVINZ

BOZEN - SÜDTIROL

Abteilung Mobilität

AUTONOME PROVINZ

BOZEN - SÜDTIROL

Abteilung Mobilität

PROVINCIA AUTONOMA

DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Ripartizione MobilitàAUTONOME PROVINZ

BOZEN - SÜDTIROL

Abteilung Mobilität

PROVINCIA AUTONOMA

DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Ripartizione Mobilità

Urlaub vom Auto dank der Mobilcard!

Vacanze senza macchina grazie

alla Mobilcard!

Have a holiday from your car with the Mobilcard!

TalschlusshütteRif. Fondo Valle

2

3

4

5

1

2

3

1

2

2

4

4

7

7

9

106

11

79

8

11

6

6

99

16

18

19

17

12

13

14

1516

19

12

13

16

12

13

16

20

21

22

2324

25

30

29

20

21

22

24

26

25

27

30

29

31

23

26

27

28

30

29

22

15

13

4A

1A

26

28A6

105

105

37

37

1

27

11

11B

4-5

5

0

0

19

138

7A

2

4

119

3

Lake Toblacher SeeLago di Dobbiaco

Lake DürrenseeLago di Landro

Lake Pragser WildseeLago di Braies

Sexten Bach

Rienz - Rienza

Rio di Sesto

LaghettoMitteralplsee

L.Gran de Foses

Drau-UrsprungSorgenti della Drava

Drau - Drava

2224

Rif. Zsigmondy-Comici Hütte

1548

2405

Drei ZinnenhütteRif. Locatelli

2528

BüllelejochhütteRif. Pian di Cengia

1620Drei-Schusterhütte

Rif.Tre Scarperi

1877

1944Klammbachhütte

2447Sillianer Hütte2150

HaunoldhütteRif. Baranci

2040

DürrensteinhütteRif. Vallandro

2327SeekofelhütteRif. Biella

1800

MalgaSilvesteralm

Leckfeld Hütte 1970

1610

1500

Gasthof Jaufen1460

Hot. Hohe Gaisl

Hennstoll

Rif. Lachwiesenhütte1690

Drei-Zinnen-BlickVista Tre Cime

RossalmM.ga Cavallo 2164

Rist. Bergstube 1480

Rif. Jora Hütte

Zum Klaus

Panorama

Waldruhe

Kiniger

Froneben

Rif. Fischleinboden Hütte Dolomitenhof

Schopfenhof

Gasth. PlätzwieseAlb.Prato Piazza

Almhütte PlätzwieseM.ga Prato Piazza

Stauderhof1437

1898

Brunstalm

1590

GrünwaldalmM.ga Foresta

1966

Ütia de Fodara

Seehof

Sallahof

Kleinmarerhof

Stolla-AlmM.ga Stolla

1945

JörgerhofGostnerhof

Kurterhof

Rif. A. Berti

1950 Rif. Lunelli

SeeschupfeIl Fienile

JägerhütteBaita d. Cacciatore Hahnspielhütte

Rif. Gallo Cedrone

Helm RestaurantRistorante M.te Elmo

HelmhanghütteRif. al Pendio Elmo

LärchenhütteRif.Larice

Tschurtschenthal

2041

Malga Alpe-NemeshütteRif. Rudihütte

Rotwandwiesenh.Rif. Prati di Cr. Rossa

Naturpark Fanes-Sennes-PragsParco Naturale Fanes-

Sennes-Braies

Naturpark Sextner Dolomitenin den Gemeinden Toblach, Sexten und InnichenParco Naturale Dolomiti di Sestonei comuni di Dobbiaco, Sesto e San Candido

Prags - Braies

hl

en

st

ei

nt

al

Va

l

d

i

La

nd

ro

R i e n z t a l - V a l l e d e l l a R i e n z a

Inne

rfel

dtal

- V

al C

ampo

di

Den

tro

Fi s

ch

l ei n

t al

Va

l F

i sc

a li n

a

A l t a P

us t e r i a H o c h p u s t e r t a l

S i l v e s t e r t a l

B i r k e n t a l

B u l l t a l

He

l l t a l

V a l l e S a n S i l v e s t r o

Arnbach

WinnebachPrato alla Drava

VierschachVersciaco

Sillian

St.Veit S.Vito

InnichenSan Candido

ToblachDobbiaco

AufkirchenS.ta Maria

WahlenS. Silvestro

NeutoblachDobbiaco Nuova

NiederdorfVillabassa

St.VeitS.Vito

Schmieden Ferrara

Säge

AltpragsBraies Vecchia

BrückelePonticello

MoosMoso

Schmieden

KandellenCandelleFrondeigen

Franadega

RatsbergMonte Rota

WelsbergMonguelfo

StadlernFienili

GratschGrazze

SchönhubenMellatenMellate

Lärcha

Plung

NeupragsOberhaus

Neun-häusern

Burg

St. Peter am Kofl

SextenSesto

Grand Hotel

Sextenstein

RienzRienza

Leitnstöckl

Drei-Schuster-SpitzP.ta Tre Scarperi

Schwalbenkofel

DürrensteinPicco di Vallandro

Hohe GaislCroda Rossa

SeekofelCroda del Becco

Gametzalpenkopf

KreuzbergpassP.so Montecroce

Comelico

Prati RatsbergerWiesen

SilvesterkapelleCappella S. Silvestro

PlätzwiesePrato Piazza

Brunstriedl

Scheibeneck

Altenstein Sp.

Außergsell

Hochraste

Rautkofel

Ebenkofel

Hellwiesen

StrudelkopfM.te Specie

Rote Wand

Hornischeck

Seikofel

PaternkofelM.te Paterno

EinserC. Una

Kleine Gaisl

HerrsteinSasso d. Signore

Gr.RosskopfCampo Cavallo

ElferC. Undici

Gsellknoten

Innergsell

Golser Berg

Astspitz

LungkofelM.te Lungo

KasamutzSchwalben-

kofel

Kleiner Jaufen

Hohe Schlechtgaisl

Gr.Pyramide

Rotwandwiesen

Anderter Alm

Klamm-schlössl

Haselsberg

InnichbergMonte San Candido

Gantraste

Wildbad InnichenBagni di S.Candido

Wildgrabenjoch

Bodeneck

Bullköpfe

Birkenschartl

KriegerfriedhofCimitero di

guerra

Sarlriedl

PratiFlodigeWiesen

Flodige Sattel

Lückele-schartl

Buchsenriedl

EggerbergAussichtswarte

Suesriedl

Badmeister-kofelAllwartstein

Riedl

Gamsscharte

Kleiner Rosskopf

BurgstallCastelliere

Waldkapelle

Alt-SchluderbachWildpark

Parco Fauna

BaumgartnerKaser

Saghäuser

CapannaSarlhütte

Sarlkopf

Schafalm

Nock

Nasswand

SchmelzofenForni di fusione

Fosses Riedl2332 Roter Turm

Kühglätten-pinggl

Putzalm1743

Hollbruckereck

ForcherKaser

S i l l i a n b e r g

KühwiesenkopfM.te Pra della Vacca

Kühwiesenalm

1087

1494

1222

1241

1259

1173

1103

1206

1332

1376

1080

1131

1154

1294

1601

1318

1636

3152

2856

3139

2839

2810

2922

29372594

2380

2433

1983

16501595

1993

1491

1950

1454

1300

1339

1914

2939

2907

2463

2029

1941

2618

2004

2158

1404

2799

1695

2307

2605

1428

1480

2859

2419

2559

1509

3092

2617

1908

2577

2065

2870

2692

2905

2870

2581

1676

1803

2282

2333

2372

3015

2711

2698

2744

2550

2130

2285

1360

2848

2817

25402099

2163

2545

1803

1460

19531954

2443

24502314

1937

2254

2169

1606

2573

2140

M o n t d e F o s e s

HaunoldRocca dei Baranci

Birkenkofel

Sarlkofel

Neuner Kofel HaunoldköpflPicc. Rocca dei Baranci

GantkofelCima Ganda

Hochebenkofel

Mitterebenkofel

Unterebenkofel

St. Magdalenaim Moos

Maistatt

HelmM.te Elmo

Flodige AlmCapanna

RotwandCroda Rossa

Spazierwege im HochpustertalPasseggiate in Alta Pusteria

Walking trails on the Alta Pusteria

Transito principaleTransito localeStrada collegamentoStrada secondariaFerrovia/stazionePasseggiataSentiero naturalisticoConfine di statoImpianto di risalitaParcheggioFermata autobusNavettaRifugioAlbergo/ristoroCampeggioTesori d’acqua a DobbiacoCampo giochi

TransitverkehrLokalverkehrVerbindungsstraßeNebenstraßeBahnlinie/BahnhofSpazierwegNaturlehrpfadStaatsgrenzeAufstiegsanlageParkplatzBus-HaltestelleShuttleSchutzhütteGasthof/EinkehrCampingToblacher WasserschätzeKinderspielplatzKlettergartenAbenteuerparkKletterhalle

Palestra di rocciaParco avventurePalestra d’arrampicata

Main roadCommunication streetLocal streetSide streetRailway/stationWalking trailsEducational PathNational borderMountain railwayParking areaBus-stopShuttelRefugeInnCampingWater Treasures of DobbiacoPlaygroundClimbing parkAdventure playgroundClimbing hall

L e g e n d e - L e g e n d a - L e g e n d

km 0 1.0 2.0Maßstab - Scala - Scale 1:46 000

IMPRESSUM: Nachdruck, auch auszugsweise verboten/Riproduzione vietata/No reproduction is allowedHerausgeber | Editore | Publisher: Sonderpublikation des Tourismusverbandes Hochpustertal

Pubblicazione straordinaria del Cons. Tur. Alta Pusteria/Extraordinary report of the Alta Pusteria Tourist Board Inhalt | Contenuto | Contents: Tourismusvereine des Hochpustertals

Associazioni Turistiche dell’Alta Pusteria/Tourist Associations of the Alta PusteriaFotos | Foto | Photo: H. Rier

Grafi sche Gestaltung und Druck | Arte grafi ca e stampa | Graphics and printing:ARTPRINT, Tel. +39 0472 200 183, www.artprint.bz.it

In vollen Zügen die Natur ge-nießen. Wer im Hochpustertal

unterwegs ist, hat dafür zwangsläufi g einen Blick.

Genießen Sie den Ausblick auf den sagenhaften Pragser

Wildsee im Fanesgebiet oder den Toblacher See, umgeben

von schattigen Wäldern.

Wählen Sie aus einer Vielfalt an Spazierwegen, die durch

Wiesen, vorbei an urigen Bergbauernhöfen führen.

Oder erleben Sie wundervolle Aussichten auf Dreitausender von leicht erreichbaren Zielen.

Zwischendurch können Themen- und Besinnungswege

einen Nachmittag füllen. Zahlreiche Spazierwege sind

mit dem Kinderwagen befahrbar und auch für

Rollstuhlfahrer geeignet.

Godersi la natura a pieno. Chi si trova a girare in Alta Pusteria deve volgere il suo sguardo alla natura. Gode-

teVi la vista del leggendario, incontaminato Lago di Braies

nel territorio di Fanes oppure il Lago di Dobbiaco che è tutt’in-torno incorniciato dal bosco.

Potete scegliere tra passeggiate che portano

attraverso prati o passano ai masi più originari della

valle. GodeteVi dei panorami magnifi ci e delle vette più

alte da punti facilmente da raggiungere.

Un’alternativa potrebbe essere un sentiero

meditativo. Tante passeggiate sono percorribili con il

passeggino o sono adatte a sedie a rotelle.

Fully enjoy the nature. If you are visiting Alta

Pusteria, you must turn your eyes to nature. Enjoy the view of the legendary, uncontami-nated Lake “Lago di Braies/

Pragser Wildsee” in the Fanes territory or the Lake

of “Lago di Dobbiaco/

Toblacher See” completely surrounded by the wood.

You can choose walks that take you across prairies or cross the oldest farm holdings of the valley.

Enjoy the magnifi cent panoramas and the highest peaks from points you can

easily reach. A contemplative path can

be an alternative. Many walks are practicable with strollers

or wheelchairs.

Spazierwege | Passeggiate | Walking trailsSpazierwege | Passeggiate | Walking trailsSpazierwege | Passeggiate | Walking trailsSpazierwege | Passeggiate | Walking trailsSpazierwege | Passeggiate | Walking trailsSpazierwege | Passeggiate | Walking trailsSpazierwege | Passeggiate | Walking trails