transceptor de flash inalámbrico v6 - cactus v6 user manual (es).pdf · el cactus v6 es tanto un...
TRANSCRIPT
Manual de usuario
Transceptor de flash inalámbricoV6
2
Índice1. Introducción al Cactus V6 4
2. Avisos y advertencias 8
3. Especificaciones principales 10
4. Contenido del suministro 12
5. Nomenclatura 13
6. Panel LCD 15
7. Compatibilidad 16
8. Comunicación TTL 21
9. Primeros pasos 24
10. Perfildelflash: 34 seleccionar, aprender y copiar
11. Disparodelflash 44
12. Control manual de 46 potencia a distancia
3
13. Disparador de la cámara 58
14. Operaciones avanzadas 63
15. Personalizar el V6 66
16. Trabajar con un equipo Cactus 70
17. Guía de señales LED 75
18. Conexión USB 76
19. Accesorios opcionales 79
20. Problemas y soluciones 80
21. Notas 88
22. Garantía 95
4
1. Introducción al Cactus V6Gracias por adquirir el transceptor deflashinalámbricoCactusV6.ElCac-tusV6esuntransceptordeflashina-lámbrico multifunción que le permite controlarflashesexternosdediferen-tes marcas con control de potencia a distancia. Puede orientar las luces en cualquier ángulo y dirección y co-locarlas a la distancia que desee... ¡lasposibilidadessoninfinitas!
1. Control manual e inalámbrico de la potenciadediversosflashesCanon,Nikon y Pentax actuales y anterio-res.
2. Aprendizajedeperfilesdeflash para flashesanalógicosTTL.
3. Manejo total de los niveles de po-tencia en pasos de 1/10, 1/3, 1/2 y 1 EV.
4. Modo Lo Power para disparar destellos extremadamente breves.
5. Modo de potencia absoluta para comparar la potencia de salida de diferentesmodelosdeflashesala
1.1
Caracte-rísticas especia-les
5
misma intensidad lumínica.6. Comunicación TTL con Canon, Nikon,
Olympus, Panasonic, Pentax y Fuji-filmatravésdeunasolaunidad.
7. Disparador óptico integrado para permitireldisparodeunflashpre-vio.
8. El control de grupo le permite con-trolarhastacuatrogrupos.
9. Modoreléparadispararelflashyel obturador de la cámara en sin-cronía.
10. Temporizador de retardoconfigura-bledesde1milisegundohasta10segundos.
11. Puerto mini USB para la conexión opcional de una fuente de alimenta-ciónylaactualizacióndefirmware.
Cadamodelodeflashpresentaunascaracterísticas individuales en cuan-to a los niveles de potencia. Hemos perfiladomásde30modelosdeflasheshabitualesdeentreunaampliagamademarcas para que el V6 pueda controlar con precisión sus niveles de salida. Gracias a esta característica única,
1.2
El Cactus V6 en esencia
6
los fotógrafos pueden controlar a dis-tancialapotenciadelflashdevariosmodelos¡inclusodediferentesmarcas!
ElV6tambiénpuedefuncionarconaquellosmodelosdeflashesqueno están incluidos en la lista de perfiles,yaquepuedeaprendersusperfilesdeflash.Enelapartado7.1.3encontrarámásdetallessobrequéflashessonaptosparaelprogramadeaprendizajedeperfilesdeflash.
Losperfilesdeflash(tantolosinte-grados como los obtenidos mediante el programa de aprendizaje) se almacenan en el V6 y pueden controlar virtual-menteelflashparaproducirCUALQUIERnivel de potencia dentro de la capaci-dad máxima, incluso aunque el menú del flashnopresenteesaposibilidad:
1. Escalas de incremento más preci-sas:elV6puedeajustarelniveldepotenciadelflashenpasosde1/10EV,unniveldeincrementomuchomáspreciso que lo que permite el propio menúdelflash(véaseelapartado12.3paraconfigurarelpasoEV).
7
2. Tiempo de disparo extremadamente corto:enelmodoLoPower,elV6puede disparar destellos muy breves a niveles de potencia extremadamen-tebajos(queequivalenaproxima-damente a 1/256), por debajo de la gamaestándardepotenciadelflash(véaseelapartado12.4paraacti-var la salida Lo Power).
3. Escala de nivel de potencia uni-ficadaparadiferentesmodelosdeflashes:elV6comparalasalidadeintensidad lumínica de diferentes modelosdeflashesenlaconfigu-ración, controlándolas para que disparen con la misma escala de potencia(véaseelapartado12.2para ajustar el modo de potencia absoluta).
¿Listo para empezar? ¡Vamos a ver todo loqueelV6puedehacer!
8
2. Avisos y advertenciasAntes de empezar a utilizar el V6, lea atentamente las siguientes instruc-ciones de seguridad para garantizar un usocorrectoyseguro:
1.Apaguetodoslosequipos(p.ej.:unidadesCactus,unidadesdeflash,cámaras, etc.) antes de cambiar las pilas o conectar el aparato. Al cambiar las pilas, asegúrese de que la polaridad es la correcta. En caso contrario, existe riesgo de explosión.
2. Para su almacenaje, apague el transceptor y retire las pilas.
3. No almacene el producto de for-ma permanente en un entorno a alta temperatura(p.ej.:expuestoalaluzsolardirecta,cercadehornoso cocinas, etc.).
4. No sumerja nunca el Cactus V6 en líquidos ni lo exponga a una lluvia intensaamenosqueestéprotegidoadecuadamente.
9
5. No utilice el dispositivo en pre-sencia de gases y vapores combusti-bles.
6. No lo desmonte.7. No aplaste el V6 ni lo someta a
ningún tipo de fuerza como golpes, caídas o pisotones.
10
3. Especificaciones principales• Radiofrecuenciadefuncionamiento:
2,4 GHz• Númerodecanales:16• Númerodegrupos:4• Velocidaddesincronizaciónso-
portadadehasta1/1.000segundos(sujetaalavelocidaddesincroni-zación máxima de la cámara)
• Alcancemáximoefectivo:100m• Temperaturadefuncionamiento:
de -20 °C a +50 °C• Tensióndelacámarasoportada:
hasta6V• Tensióndelflashsoportada:
hasta300V• Dimensiones:
72mm(L)x72mm(An)x42mm(Al)• Peso:68g• Potenciadeentrada:2pilasAA,
3 V, 50 mA, 0,15 W; puerto mini USB 2.0, toma de CC de 5 V, 500 mA ~ 1 A
11
• Vidaútildelaspilasestimada:
Vida útil de las pilas(horas)
Pilas alca-linas AA1000mAh
Pilas NiMH AA recar-gables 2.500mAh
TX RX TX RX
RetroiluminaciónLCD desactivada
40 21 67 34
RetroiluminaciónLCD activada
25 17 36 25
12
4. Contenido del suministro
Álbum y manual de usuario
Soporte para flashFS-2
Transceptor V6
13
5. Nomenclatura
PANTALLA LCD
ZAPATA MULTISIS-TEMA(hEMbRA)
PUERToDESIN-CRoNIzACIóN
PUERToMINIUSb
SELECToRDEMoDo
SENSoRóPTICo
ANCLA-jEPARACoRDóNDESUjECIóN
boTóNDEPRUEbA/DISPARADoR
BOTONES DE gRUPo
14
ZAPATA MULTISIS-TEMA(MACho)
PALANCA DE FIjA-CIóNDELAzAPATAPARAFLASh
CoMPARTIMIENToPARAPILAS
ACoPLEPARATRíPoDE
INDICADoRLEDDEESTADo
boTóNDEMENú
boTóNoK
RUEDADESELECCIóN
15
6. Panel LCDINDICADoRDEbATERíA
CANAL
gRUPo
NIVEL DE POTENCIA
INCREMENToDELNIVEL DE POTENCIA
RECEPCIóNINALáMbRICA
CANAL
INDICADoRDEbATERíA
6.1
Modo TX
6.2
Modo RX
gRUPo
NIVEL DE POTENCIAINCREMENToDELNIVEL DE POTENCIA
PERFILDEFLAShSELECCIoNADo
TEMPoRIzADoRDERETARDo
INDICADoRDEL MODO RELé
INDICADoRDEL MODO ESCLAVO
16
7. CompatibilidadEl Cactus V6 es tanto un disparador deflashinalámbricocomounmandoadistanciainalámbrico:nosólodisparaflashesportátilesylucesestrobos-cópicas de estudio, sino que tam-biénpresentafuncionesdecontroladistanciaparalosmodelosdeflashesseleccionados.
7.1.1 Cactus RF60
Gracias al módulo Cactus V6 integrado es posible controlar y disparar a dis-tanciaelCactusRF60atravésdelV6TX(véaseelapartado16.1.1).
7.1.2 Modelos de flashes para los que el Cactus V6 tiene un perfil preinstalado
El Cactus V6 puede controlar a distan-cialossiguientesmodelosdeflashesportátiles:
7.1
Flashes y estrobos-copios de estudio
17
SISTEMA DE FLASH
MODELO DE FLASH
CANON CACTUS AF45C, AF50C;CANON 320EX, 430EX*, 540EZ, 580EX*,600EX-RT;GODOX V860C;METZ 36AF-5, 44AF-1, 50AF-1, 52AF-1, 58AF-1, 58AF-2;NISSIN Di866MARKII,Mg8000;PhoTTIXSTRATo;SIgMAEF-500DgSUPER;YONGNUO YN568EX*;
NIKoN CACTUS AF45N, AF50N;METZ 36AF-5, 44AF-1, 58AF-2;NIKoNSb-24,Sb-28,Sb-600,SB-700, SB-800, SB-900, SB-910;NISSIN Di700, Di866;SIgMAEF-530DgSUPER;
PENTAX CACTUS AF45P, AF50P;METZ 36AF-5, 44AF-1, 50AF-1, 58AF-2;PENTAX AF 360FGZ, AF 540FGZ;
*perfilescompatiblesconvariasversionesdel modelo(p.ej.:580EXIIy580EX)
7.1.3 Modelos de flashes con modo TTL analógico
El Cactus V6 puede aprender los per-filesdeotrosmodelosdeflashesquecuenten con modo TTL analógico como,
18
por ejemplo, las señales de amortigua-ción analógicas accionadas por TTL. EnelcasodeaquellosflashesconmodoTTL que no tengan una letra inicial delantedeTTL(p.ej.:E-TTLoE-TTLII de Canon, i-TTL o i-TTL BL de Nikon, o P-TTL de Pentax), puede que sea ne-cesario que el Cactus V6 aprenda sus perfilesdeflashparapodercontrolar-los a distancia.
7.1.4 Otros modelos de flashes y estroboscopios de estudio
El Cactus V6 dispara los demás modelos deflashesatravésdelazapataparaflash,asícomolosestroboscopiosdeestudioconpuertoPCsincro(macho)de 3,5 mm o 6,35 mm mediante cables opcionales(véaseelapartado19).Aquíseincluyenlosmodelosdeflashesportátiles con un elevado voltaje de disparo y todos los modelos de estroboscopios con un voltaje de disparo de máximo 300 V. El Cactus V6 no ofrece la función de control de potenciaadistanciadedichosflashesy estroboscopios.
19
El Cactus V6 es compatible con prác-ticamente la totalidad de las cámaras quecuentancon(1)unazapataparaflashestándar(ISo)obien(2)unaconexión mediante puerto de sincroni-zación(hembra).
Para utilizar el V6 como dispara-dor inalámbrico se requieren cables específicosparaelobturador.Paramás información sobre los accesorios opcionales,véaseelapartado19.
7.3.1 Cactus V5 y LV5
El Cactus V6 es compatible con el transceptordeflashinalámbricoV5yel disparador láser LV5. En el aparta-do 16.2 encontrará más detalles.
7.2
Cámaras
Aviso:Losflashesyestroboscopiosconco-nectores de polaridad inversa NO FUNCIONAN con el Cactus V6.
7.3
Dispara-dores de flash
20
7.3.2 Otros disparadores de flashes
El Cactus V6 NO es compatible con nin-gúnotromodelodedisparadordeflash,incluidos el Cactus V2, el Cactus V2s y el Cactus V4.
21
8. Comunicación TTL
El transceptor V6 cuenta con una zapa-ta multisistema que soporta la comuni-cación TTL.
Si bien el V6 no transmite la señal TTL de forma remota, está diseñado para transmitir la señal TTL desde la cáma-raalflashatravésdeltransmisor(TX)y viceversa.
La zapata multisistema soporta la comunicación TTL con sistemas Canon, Fujifilm,Nikon,olympus,PanasonicyPentax. Asegúrese de que la cámara y launidaddeflashpertenecenalmismosistema TTL.
Mediante la comunicación TTL, los flashesTTLfuncionandelamismamanera que si estuvieran conectados
22
directamentealazapataparaflashde la cámara. El V6 funciona como una unidad de control inalámbrica para flash,ademásdesercompatibleconto-daslasfuncionesautomáticas(p.ej.:destellodeflashautomáticoatravésde la medición TTL, luz auxiliar AF, sincronización a la segunda cortini-lla, sincronización de alta velocidad/obturador de plano focal) que ofrece elsistemadeflashTTL.
Para activar la comunicación TTL en el V6 TX, mantenga pulsado durante 2 segundos. En la pantalla LCD aparecerá el indicador de comunicación TTL en la esquina inferior izquierda, donde an-tes aparecía el indicador de canal.
En el modo de comunicación TTL, el V6 TX no puede controlar el nivel de po-tenciadelflashadjunto.
23
Para desactivar el modo de comunica-ción TTL, mantenga pulsado durante 2 segundos. En la pantalla LCD, en lu-gar del indicador de comunicación TTL apareceráahoraelindicadordecanal.
24
9. Primeros pasos
Abra el compartimento para pilas pre-sionandoydeslizandolatapahaciaatrás. Abra la tapa abatible e intro-duzca dos pilas AA asegurándose de que la polaridad es la correcta. A conti-nuación, cierre el compartimento para pilas presionando y deslizando la tapa haciadelante.
Para colocar el V6 en el soporte de la zapataparaflashdeunacámara:
9.1
Colocar las pilas
9.2
Colocar y de
la cámara
Desbloquear Bloquear
retirar
25
1.girelapalancadefijacióndelV6hacialaizquierdaparadesbloquearlazapatamultisistema(macho).
2.DesliceelV6enlazapataparaflashde la cámara.
3.girelapalancadefijacióndelV6hacialaderechaparabloquearlazapatamultisistema(macho).
4. Para retirar el V6 de la zapata para flashdelacámara,girelapalancadefijaciónhacialaizquierdaparadesbloquear la zapata multisistema (macho).Deotromodo,lazapatamultisistema(macho)podríaresul-tar dañada.
Nota:ParacolocarelflashenelV6,proceda de igual modo que para co-locarloenlazapataparaflashdelacámara. Si no consigue bloquear el flashdeformaseguraenlazapatamul-tisistema(hembra),pruebeabloquearelflashhastalamitadyaretirarlolevemente de la zapata multisistema hastaqueelpasadordefijaciónalcan-ceelorificio.Acontinuación,bloqueeelflashcompletamenteenelV6.
26
El panel de control del V6 está equi-pado con un botón de menú , un botón oK y una rueda de selección para acceder rápidamente a las diferentes funcionesyalmenúdeconfiguración.
Mediante el botón de menú se accede al menúdeconfiguración.Enlapantallaprincipal, al pulsar aparecerá el menúdeconfiguración.Encualquierparte del menú, al pulsar saldrá delmenúdeconfiguración.
Además, el botón de menú tiene las si-guientesfunciones: – En el modo TX, mantenga pulsado
para activar o desactivar el modo decomunicaciónTTL(véaseelapar-tado 8).
– En el modo TX, mantenga pulsado y gire la rueda de selección simul-táneamenteparamodificarelniveldepotenciadelflashmaestrodelV6TX(véaseelapartado12.1.1).
9.3
Botones y rueda
27
– En el modo TX con modo de potencia absoluta, pulse simultáneamente cualquier botón de grupo junto con
paraconfigurareldesplazamientodeEVdelgrupo(véaseelapartado12.2).
ElbotónoKtienedosfunciones:1. Acceder a un elemento de menú y
confirmarunaopciónenelmenúdeconfiguración.
2. Entrar/salir del control de cambio (modoajusterápido/modozoom(Cac-tus)) desde la pantalla principal delTX(véaseelapartado15.2).
La rueda de selección se desplaza fácilmente en las dos direcciones a travésdelasdiferentesopcionesalgirarlaaderechaoizquierda.Utiliceestaruedapara:
28
1. Acceder a los elementos de menú y a las opciones de menú dentro del menú deconfiguración.
2. Ajustar los niveles de potencia en la pantalla principal del TX.
La dirección de la rueda de selección puedeconfigurarseenelsubmenú(véaseelapartado15.1).Puedeconfigurarlaparaquesedesplaceensentidohora-riooantihorario.
La rueda de selección cuenta con un pulsador incorporado que sirve como botónrápidodeconfirmación.Para confirmarunaopciónenelmenúdecon-figuraciónoentrar/salirdelcontrolde cambio, puede pulsar o bien el pulsador de la rueda de selección.
El Cactus V6 es un transceptor inalám-brico capaz de transmitir y recibir señales de radio. Para ajustar el modo correcto de los transceptores
9.4
Selec-cionar el modo de funciona-miento
29
9.5
Ajustar el canal
V6(transmisoren"TX"yreceptoren"RX"),desliceelselectordemodohastalaposicióncorrecta.Estaac-ción conectará automáticamente los transceptores.
Los transceptores Cactus V6 se comuni-canentresíatravésderadiofrecuen-cia. Existen 16 canales disponibles. Asegúrese siempre de que todos los transceptoresV6esténajustadosenelmismocanal:
1. Para ajustar tanto el TX como el RXenelmismocanal,pulse . En lapantallaLCDaparecerá"canal"<CHANNEL> y el número de canal predeterminado. Pulse y gire la ruedadeselecciónhastaelnúmerode canal deseado. Pulse para ajustar otros elementos de menú o pulse para salir.
2. El número de canal seleccionado aparecerá en la pantalla LCD.
30
La función de grupo del V6 puede asig-narunidadesRXaungrupoA,b,CoD,ylepermiteelegirquégrupo(s)deseadisparar desde la unidad TX.
1. Todos los transceptores V6 deben estar ajustados en el mismo canal.
2.ParaasignarlasunidadesRXalosgrupos A, B, C o D, pulse uno de los botones de grupo. Cada unidad RXúnicamentepuedeasignarseaUNgrupo. Se encenderá el LED del grupo seleccionado.
3.ParahacerquelaunidadTXdispareuna combinación de grupos determi-nada, pulse el botón o los botones de grupo deseados. Puede disparar cualquier combinación de los grupos A, B, C y D. Se encenderá el LED del grupo o grupos activados.
4.Paramodificarelniveldepotenciadeungrupoespecífico,mantengapulsado el botón del grupo activa-
9.6
Ajustar y selec-cionar el grupo
31
9.7
por el menú
Navegar
do. Al volver a pulsar rápidamente el botón de grupo, se anulará la selección del grupo.
5. Al volver pulsar el botón o los botones de grupo de los grupos acti-vados en el V6 TX, el grupo o grupos seapagarán.LasunidadesV6RXquesehanajustadoenelgrupoogruposapagados no se dispararán.
6. Cuando lo apague, el V6 memorizará la selección de grupos tanto en la unidadTXcomoenlaunidadRX. La próxima vez que encienda el V6, se iniciaráconlaconfiguraciónguar-dada.
El V6 ofrece varias opciones de menú configurables.
Paramodificarunaopcióndemenú:1. Pulse para que aparezca el pri-
mer elemento de menú.2.girelaruedahaciaderechao
izquierda para desplazarse por los diferentes elementos de menú.
3. Pulse una vez o el pulsador para acceder a un elemento de menú.
32
4.girelaruedahaciaderechaoizquierda para desplazarse por las diferentes opciones de un elemento de menú.
5. Pulse una vez o el pulsador para seleccionarunaopción.Laconfigu-ración del elemento de menú cambia-rá inmediatamente.
6. Pulse para salir y volver a la pantalla principal o gire la rueda haciaderechaoizquierdaparapasar al siguiente elemento de la secuencia.
Elemento de menú Opción
Modos aplicablesTX RX
CANAL 1-16 √ √
ESCLAVO óPTICo
DESACTIVARS1 PRIMERFLAShS2FLAShPRIN-CIPAL
√ √
RELé DESACTIVARACTIVAR
√ √
RETARDo DESACTIVARAjUSTAR
√ √
LoPowER DESACTIVARACTIVAR
√
MODO DE POTENCIA
RELATIVAABSOLUTA
√
33
PASO EV 1/101/31/2
√
AjUSTES DEL FLASH
oMITIRCoPIARPERFILINICIARAPREN-DIZAjE
√
CoPIARCONFIGU-RACIóNDELFLASH
oMITIRINICIAR
√
SELECCIO-NARPERFIL
MANUALCANONNIKoNPENTAXAPRENDIDo
√ √
SUbMENú RETRoILUMINA-CIóNLCDSUSPENSIóNDIRECCIóNDELARUEDACoNTRoLDECAMBIOgAMADETRAbAjoRESTAbLECERCoNFIgURACIóNPREDETERMINADA
√ √
34
10. Perfil del flash: seleccio-nar, aprender y copiar
EltransceptorV6controlalosflashespara que se disparen con un destello determinadoatravésdeperfilesdeflash.Existentresmanerasdeobtenerperfilesdeflashcorrectos:
1.SeleccionarunperfildeentrelosperfilesdeflashpreinstaladosenelV6.
2.Aprenderunperfildeflashpersona-lizado con el V6.
3.Copiarlosperfilesaprendidosdesdeotro V6.
SeleccionarelperfildeflashadecuadodelalistadeperfilespreinstaladosparacadaV6RXquedeseaemplearconsuflash.
1.EnciendaelV6enmodoRX.2. Pulse y, a continuación, gire
laruedadeselecciónhasta"se-leccionarperfil"<ChooSEPRoFILE>.Pulse .
10.1
Selec-cionar el perfil de flash del V6
35
3.girelaruedadeselecciónhastaquesusistemadeflashaparezcaenlapantallaLCD(p.ej.:<CANoN>).Pulse .
4.girelaruedadeselecciónhastaquesumodelodeflashaparezcaenlapantallaLCD(p.ej.:<580EX*>).Pulse .
5.ConectelaunidaddeflashalV6.UnavezajustadoelmodoTTLensuflash,ya podrá controlarlo a distancia. Seaplicaráelperfildeflashselec-cionadohastaqueelijaotroperfildeflash.
En caso de que desee disparar y con-trolarunflashmaestroinstaladoenlacámaraatravésdelV6TX,sigalospasos 2-4 anteriores en modo TX para seleccionarelperfildeflashadecuadoparaelflashmaestro.
Silosmodelosdeflashnoestáninclui-dosenlalistadeperfilespreinstaladospero sí que son compatibles con el TTL analógico, utilice el V6 para aprender losperfilesdeflash.Asegúresedequelosflashessonaptosparaelprogramade
10.2
Aprender un perfil de flash personali-zado
36
aprendizajedeperfilesdeflash(véaseelapartado 7.1.3).
1. EnciendaunodelosV6enmodoRX.2. Instaleelflashenlazapatamulti-
sistema(hembra)delV6.orienteelV6juntoconelflashhaciaunasu-perficieblancamateaunadistanciade 1 metro en un entorno oscuro.
3. Pulse y, a continuación, gire la ruedadeselecciónhasta"configura-cióndelflash"<FLAShSETUP>.Pulse
.
1M
SUPERFICIE BLANCA
FLASH
V6 RX
37
4. girelaruedadeselecciónhasta"iniciaraprendizaje"<STARTLEAR-NING>. Pulse de nuevo.
5. Seleccioneelsistemadeflashco-rrecto. Pulse .
6. EnlapantallaLCDaparecerá"ajus-tarflashenmodoTTL"<SETFLAShToTTLMoDE>conlaopción"proceder"<GO> seleccionada.
7. Ajusteelflashenmodo TTL y el nivel máximo de zoom. Pulse .
8. ElV6verificarádosveceseldis-parodelflashydeterminarásielflashesaptoparaelprogramadeaprendizajedeflash.Encasodequeelflashnoseaapto,enlapantallaLCDaparecerá"elaprendizajedeflashnoescompatible"<FLAShLEAR-NINgNoTSUPPoRTED>.
Consejos:Existe la posibilidad de queelflashestédemasiadocercaodemasiadolejosdelasuperficie reflectante.Reubiqueelflashtalycomoseespecificaenelpaso2.Asi-mismo,asegúresedequehaseleccio-nadoelsistemadeflashcorrectoenel paso 7.
38
9. Encasodequeelflashseaaptoparael programa de aprendizaje, en la pantallaLCDaparecerá"ajustargNmáximo"<SETMAXgN>yelnúmeropredeterminado 45. Gire la rueda de selecciónhastaqueenlapantallaLCDaparezcaelnúmeroguía(gN)máximo(enmetros)desuflash.Pul-se .
10. A continuación, en la pantalla LCD aparecerá"ajustemanual1/2"<SETMANUAL 1/2> con la opción resaltada "proceder"<go>.Ajusteelflashenmodo manual y una potencia de 1/2, y pulse .ElV6dispararáelflashvarias veces durante el aprendiza-je, mientras que en la pantalla LCD aparecerá"aprendiendo1/2"<LEAR-NING 1/2>.
11.Unavezqueelprogramahafinali-zado el aprendizaje a una potencia de 1/2, en la pantalla LCD aparece-rá"ajustemanual1/4"<SETMANUAL1/4>.Elprocesoserepetiráhastaqueelprogramahayafinalizadoelaprendizaje con una potencia de 1/128.
12.Encasodequeelflashnoseacom-patible con un determinado nivel
39
depotencia,girelaruedahasta"omitir"<SKIP>y,acontinuación,pulse .Elprogramaomitirádichonivel de potencia durante el apren-dizaje y pasará al siguiente nivel. Cuantos más niveles de potencia se hayanpodidoaprender,másprecisoseráelperfilaprendido.
13.UnavezqueelV6hatermina-dodedispararelflashenelpaso"ajustemanual1/128"<SETMANUAL1/128>, en la pantalla LCD apare-cerá"volveralmodoTTL"<bACKToTTLMoDE>.CambieelmododelflashaTTL y pulse . A continuación, el V6 ajustará los diferentes niveles depotenciaydispararáelflashenrepetidas ocasiones durante aproxi-madamente 2-3 minutos.
14.Unavezhafinalizadoelaprendi-zaje, en la pantalla LCD apare-cerá"nombredelperfildeflash"<FLAShPRoFILENAME>.Introduzcaunnombredeperfilcompuestopor1-6caracteres(letrasonúmeros).Utiliceunnombredeperfilúnicoquenosehayautilizadoenotrosperfilespersonalizados.girelarueda de selección para deslizarse
40
porloscaracteres(A-zy0-9)ypulse para seleccionarlos.
15. A continuación, en la pantalla LCD aparecerá"perfilguardado"<PRo-FILESAVED>.Sehacompletadoelaprendizajedelperfildeflash.
Paraseleccionarelperfildeflashguardadoenlalistadeperfiles,véaseelapartado10.1.Todoslosperfilespersonalizados se almacenan en el menú "seleccionarperfil"<ChooSEPRoFILE>debajodelsistemadeflash"aprendido"<LEARNED>.
CadaV6puedeguardarhasta15perfilesdeflashpersonalizadosprocedentesdelprograma de aprendizaje. Las desvia-ciones de la salida lumínica respecto a los valores teóricos debe ser menor que 0,2 EV.
41
Notas:1. El V6 no puede aprender todos los
perfilesdeflash,inclusoaunquecumplan con los requisitos esta-blecidos en el apartado 7.1.3.
2. Coloque siempre pilas nuevas en el flashantesdeiniciarelaprendi-zajedeperfilesdeflash.
TrasfinalizarelaprendizajedevariosperfilesdeflashconunV6,puedecopiartodoslosperfilesdeflashpersonaliza-dos a otras unidades V6.
1. Ajuste todas las unidades V6 en el mismo canal.
2. Seleccione la unidad fuente V6 que contengatodoslosperfilesdeflashaprendidos que desea copiar a otras unidadesV6.EnciéndalaenmodoTX.Pulse y gire la rueda de selec-ciónhastaqueenlapantallaLCDaparezca"copiarlaconfiguracióndelflash"<CoPYFLAShSETUP>.Pulse
y gire la rueda de selección hasta"iniciar"<START>.Pulse
10.3
Copiar perfiles de flash personali-zados
42
de nuevo. A continuación, en la pantallaLCDaparecerá"ajustarRXparacopiarperfil"<SETRXToCoPYPRoFILE>conlaopción"proceder"<GO>.
3. Encienda la unidad o unidades de destinoV6enmodoRX.Pulse y girelaruedadeselecciónhas-ta"configuracióndelflash"<FLAShSETUP>. Pulse y gire la rueda hasta"copiarperfil"<CoPYPRoFI-LE>. Pulse . En la pantalla LCD aparecerá"esperandoaTX"<wAITINgFoRTX>.
4. En la unidad fuente V6, pulse paraconfirmar"proceder"<go>.
5. Las unidades V6 empezarán a copiar losperfilesdeflash.
6.Unavezquelosperfilesdeflashsehayancopiadoalasunidadesdedestino V6, en la unidad fuente V6 aparecerá"envíofinalizado"<FINIS-HED SENDING>, mientras que en las unidades de destino V6 aparecerá "copiafinalizada"<FINIShEDCo-PYING> en la pantalla LCD. Ya puede salir del menú.
43
Nota:Encasodeencontrarseunperfildeflashidénticotantoenlaunidadfuente V6 como en la unidad de destino V6, no se copiará. En el caso deperfilesquenosonidénticosperoquetienenelmismonombredeperfil,síquesecopiarán,modificándoselaúltimaletradelosnombresdeperfilañadidos.
44
11. Disparo del flashParacontrolarlasunidadesdeflashendiferentesgruposdedisparo:
1. Ajuste los transceptores V6 en el modocorrecto(transmisoren"TX"yreceptoren"RX").Estaacciónco-nectará automáticamente los trans-ceptores(véaseelapartado9.4).
2. Ajuste tanto la unidad TX como la unidadRXenelmismocanal(véaseel apartado 9.5).
3.AsignelaunidadounidadesRXaungrupo A, B, C o D y active el grupo ogruposenlaunidadTX(véaseelapartado 9.6).
4.ConecteelV6RXaflashesportátileso estroboscopios de estudio.
5. En la unidad TX, pulse completamente. Los LED de estado delaunidadTXylaunidadRXdeberían parpadear simultáneamente enverde.Losflashesportátileso estroboscopios de estudio dispararán al mismo tiempo.
45
6.Verifiqueeldisparodeundetermi-nado grupo pulsando el botón de gru-po a la vez que pulsa completa-mente.
7. Instale la unidad TX en la zapata paraflashdelacámara.Sisucámaranodisponedezapataparaflash,conecte la unidad TX a la cámara me-diante un cable PC sincro opcional (CA-200).
8. Pulse el disparador de la cámara. LosflashesdelasunidadesRXdispa-rarán de forma remota y en sincro-nía.
Consejos:El transceptor V6 puede dispararflashesportátilesconosincontrol de potencia a distancia. Si deseadispararlosflashesesclavosde forma remota sin controlar sus niveles de potencia, seleccione el sistemadeflash"manual"<MANUAL>enelmenú"seleccionarperfil"<ChooSEPRoFILE>.
46
12. Control manual de poten-cia a distancia
Ademásdedispararelflash,elV6tambiénpuedecontrolarmanualmen-telapotenciadelmismo.EncadaRX,seleccioneelperfildeflashadecuadodecadaflashquedeseaconectar.Acontinuación, el V6 TX podrá controlar eldisparodelflashdesde1/128hasta1/1 a plena potencia. V6 presenta dos definicionesdepotenciaparaquelosusuarios controlen la potencia de los flashesdelamaneramásconveniente.
Para controlar la potencia de las uni-dadesdeflashadistancia:1.ConectelasunidadesdeflashalV6.2.Enciendalasunidadesdeflashen
modo TTL. A continuación, encienda elV6enmodoRX.
3. Seleccioneelperfildeflashcorrec-to para cada V6.
Aligualquelaspantallasdeflashco-munes, en el modo de potencia relativa el V6 TX indica el nivel de potencia de
12.1
Potencia relativa
47
losflashesremotosenfraccionesres-pectoalapotenciaplena(p.ej.:1/1para plena potencia, 1/2 para la mitad de potencia, etc.). Tras encender el V6 en modo TX, en la pantalla LCD apa-recerán los niveles de potencia rela-tiva de todos los grupos activados.
Tenga en cuenta que los dígitos de me-nor tamaño indican el incremento entre los niveles de potencia principales.
12.1.1 Ajuste de potencia de un único grupo
Existen dos maneras de ajustar el nivel de potencia de un grupo esclavo determinado.
1. Mantenga pulsado el botón de grupo hastaqueelniveldepotenciadelgrupo seleccionado aparezca resal-tado en la pantalla LCD. Gire la
48
ruedadeselecciónhastaalcanzarel nivel de potencia deseado. Pulse brevemente el botón de grupo para salir de la selección de grupo.
2.Accesodirecto:mantengapulsadoel botón de grupo y gire la rueda de selección simultáneamente. Una vezfinalizadoelajuste,suelteelbotón de grupo.
Tambiénpuedeajustarelniveldepo-tencia del flashmaestro instalado en lazapatamultisistema(hembra)delV6 TX.
1.AsegúresedequenosehayaactivadoelmododecomunicaciónTTL(véaseel apartado 8).
2. Pulse y gire la rueda de selec-ciónsimultáneamenteparamodificarelniveldepotenciadelflashmaes-tro.
12.1.2 Ajuste de potencia de varios grupos
Para ajustar el nivel de potencia de TODOS los grupos activos, gire la
49
ruedadeselecciónhaciaderechaoizquierdahastaalcanzarelniveldepotencia deseado.
Nota:Elniveldepotenciadelflashmaestro no se verá afectado por el ajuste multigrupo.
12.1.3 Modo rápido de ajuste de potencia
Algirarlaruedaunclichaciaderechao izquierda, el nivel de potencia de los grupos seleccionados aumentará o disminuirá en un paso. El paso EV según laconfiguraciónpredeterminadadelV6es de 1/3 EV. El paso EV se puede ajus-tara1/2,1/3o1/10enelmenú"pasoEV"<EVSTEP>(véaseelapartado12.3).
Sideseamodificarelniveldepotenciarápidamente utilizando un intervalo mayor, utilice el modo rápido de ajuste de potencia.
1. En la pantalla principal del V6, en modo TX, pulse una vez para activar el modo rápido de ajuste de potencia.
50
2. En este modo, cada clic de la rueda aumentará o disminuirá en 1 EV el nivel de potencia respecto al valor original. Por ejemplo, si el nivel de potencia de un grupo era de 1/16 +3, un clic de la rueda de selección aumentará el nivel de potencia a 1/8 +3 o lo disminuirá a 1/32 +3.
3.Unavezfinalizadoelprocesodemo-dificaciónrápida,pulse de nuevo para salir del modo rápido de ajuste de potencia. Cada clic posterior de la rueda aumentará o disminuirá el nivel de potencia de acuerdo con la configuraciónquehayaajustadoenelmenú"pasoEV"<EVSTEP>.
Si desea coordinar la salida lumínica devariosflashescondiferentespoten-cias máximas de salida, las relaciones depotenciashabituales,talescomo"1/4"o"1/8",podríannoresultarútiles. La salida de un modelo potente deflasha"1/8"puedesermayorqueladeotromodelodeflashmásdébila"1/4".Porestemotivo,elV6presen-ta el modo de potencia absoluta, el que cual permite utilizar los núme-
12.2
Potencia absoluta
51
rosEVparaespecificarunaintensidadlumínica absoluta, independiente de la potencia de salida máxima de los mode-losdeflash.
Como se muestra a continuación, los nivelesdepotencia(ennúmeroguía)sehanajustadoalaescaladepotenciaabsoluta(enEV):
INTENSIDADLUMíNI-CA ABSOLUTA EN EV
NúMERoSgUíA(ENMETRoS)
+0,0 +0,3 +0,5 +0,7
17 58,0 64,4 69,0 73,9
16 41,0 45,5 48,8 52,3
15 29,0 32,2 34,5 36,9
14 20,5 22,7 24,4 26,1
13 14,5 16,1 17,2 18,5
12 10,3 11,4 12,2 13,0
11 7,2 8,0 8,6 9,2
10 5,1 5,7 6,1 6,6
9 3,6 4,0 4,3 4,6
8 2,6 2,8 3,0 3,2
7 1,8 2,0 2,1 2,3
6 1,3 1,4 1,5 1,6
52
Al ajustar el modo de potencia absoluta, elV6TXrecopilarálosperfilesdeflashseleccionadosporlasunidadesRXenelmismocanalymodificarásuescalacon-forme a la escala de intensidad lumínica unificada.Elsiguenteejemploilustracómo las escalas de potencia relativas específicasdecadamodelosetraducenala escala de potencia absoluta.
ESCALA DE INTENSIDAD LUMíNICAABSOLUTA EN EV
ESCALADEINTENSIDADLUMíNICARE-LATIVADE4FLAShESCoNDIFERENTESNúMERoSgUíAAPLENAPoTENCIA
FLASH A FLASH B FLASH C FLASH D
18
17 GN58
16 1/2 GN41
15 GN29 1/4 1/2
14 1/2 1/8 GN21 1/4
13 1/4 1/16 1/2 1/8
12 1/8 1/32 1/4 1/16
11 1/16 1/64 1/8 1/32
10 1/32 1/128 1/16 1/64
9 1/64 1/32 1/128
8 1/128 1/64
7 1/128
6
53
Siajustatodoslosflashesa11EV(véaselasecciónencursivadelatabla anterior) en el modo de potencia absoluta,todoslosflashesemitiránlamisma intensidad lumínica a pesar de las diferencias entre las propias esca-las de potencia relativa. Por ejemplo, a11EV,elflashAdisparaunacantidadde luz equivalente a su potencia 1/16, mientrasqueelflashCdisparaunacan-tidad equivalente a su potencia 1/8.
Para ajustar el sistema V6 en el modo depotenciaabsoluta:
1.EnciendaelV6remotoenmodoRX.Seleccionelosperfilesdeflashco-rrectosparacadaunodelosV6RX.
2. Encienda el V6 que desea seleccionar como unidad de control en modo TX. AsegúresedequeestéajustadoenelmismocanalquelasunidadesRX.Pulse . Gire la rueda de selec-ciónhasta"mododepotencia"<PowERMODE> y pulse . Gire la rueda de selecciónhasta"absoluta(configu-ración)"<AbSoLUTE(SETUP)>ypulse
paraconfirmar.
54
3. A continuación, el V6 TX recopilará losperfilesdeflashdesdelasuni-dadesV6RXyajustaráelesquemadenivel de potencia absoluta. Una vez finalizadoelajuste,enlapantallaLCD volverá a la aparecer la panta-lla principal, así como la intensi-dad lumínica absoluta de los cuatro grupos.
4. Para ajustar el nivel de potencia, proceda de igual forma que en el mododepotenciarelativa(véaseelapartado 12.1). Cada cifra que apa-rece antes del decimal representa 1 EV y la cifra de menor tamaño que aparece detrás, 1/10 EV.
5. Ajuste al mismo nivel de poten-cia en todos los grupos activados. Verifiqueeldisparodelosescla-vos y determine si generan la misma salida lumínica.
6.Encasodequelaconfiguracióninicialnosealosuficientemente
55
precisa, puede desplazar la escala de potencia absoluta de cada grupo. Pulse cualquier botón de grupo y
simultáneamenteparaquedichogrupo acceda al modo de desplaza-miento. Por ejemplo, si el destello delflashdelgrupoAesligeramentemás potente que el de otros grupos al mismo nivel de potencia absolu-ta, pulse y simultáneamen-te. En la pantalla LCD aparecerá "desplazamientodelgrupoA"<gRoUPA OFFSET>. Gire la rueda de selec-ciónhaciaderechaoizquierdaparaajustar la escala de potencia desde -1EVhasta1EV.Pulse para vol-ver a la pantalla principal.
Nota:Laconfiguracióndepotenciaab-soluta no se guardará tras apagar el V6 TX. El V6 TX se reiniciará en el modo de potencia relativa.
El panel de control del V6 TX presenta tresopcionesdepasosEV:1/10EV,1/3EVy1/2EV.Laconfiguraciónseaplica-rá tanto al modo de potencia relativa como absoluta.
12.3
Paso EV
56
Para ajustar el paso EV, encienda el V6 en modo TX y pulse . Gire la rueda de selecciónhasta"pasoEV"<EVSTEP>.Pulse ygirelaruedahastaalcan-zarelincrementodeseado(1/10,1/3o1/2). Pulse paraconfirmar.
Notas:1. El paso EV seleccionado se memo-
rizará tras apagar el V6 TX y se aplicará al encenderlo de nuevo.
2. En el modo rápido de ajuste de po-tencia(véaseelapartado12.1.3),elpasoEVconfiguradoserásusti-tuido por pasos de 1 EV.
Con el nivel Lo Power, la potencia de salidarelativadeunflashdisparadopor el V6 equivale aproximadamente a 1/256. Es muy difícil que un fotóme-tro detecte la diferencia entre las potencias de salida de 1/128 y 1/256, pero este disparo extremadamente bre-ve ayuda a congelar momentos a mayor velocidad que el rayo y resulta óptimo para la fotografía de gran velocidad.
12.4
Lo Power
57
ParaactivarLoPower:1. Encienda el V6 en modo TX y pulse .
girelaruedadeselecciónhasta<LoPowER>ypulse . Gire la rueda de selecciónhasta"activar"<oN>ypulse .
2.UnavezhabilitadoelmodoLoPower,ésteaparecerácomo<Lo>unpasopordebajo de la potencia 1/128 en el modo de potencia relativa, o bien un paso por debajo de la potencia más baja de cada grupo en el modo de potencia absoluta.
3. Para desactivar la salida Lo Power, siga el paso 1 para acceder al menú Lo Power. Gire la rueda de selección hasta"desactivar"<oFF>ypulse .
58
13. Disparador de la cámara
Se requiere un mínimo de dos transcep-tores Cactus V6 para utilizar el Cactus V6 como disparador inalámbrico.
Nota:Esta función requiere el uso de un cable disparador adquirido por separado para la conexión entre el transceptorylacámara.DichocableNO está incluido en el suministro del transceptor V6.
13.1
Configu-ración básica
59
1.ConecteelV6RXalacámaramediante un cable disparador adecuado.
2.AjusteambasunidadesV6TXyRXenel mismo canal. En el V6 TX, active elgrupoasignadoalV6RX.
3. Pulse hastalamitaddesurecorrido en la unidad TX para veri-ficarelautofoco.LosLEDdeestadodelaunidadTXylaunidadRXpasa-ránaserNARANjASparaindicarqueel autofoco está activado. Pulse
completamente en la unidad TX para disparar. Los LED de estado de ambos transceptores pasarán a ser VERDESparaindicareldisparo.
1. Ajuste la cámara en modo Bulb.2. Mantenga pulsado completamente
en el V6 TX. Los LED de estado del V6TXydelV6RXpasaránprimeroaserverdesyseapagarándespuésdeaproximadamente 2 segundos. En la pantallaLCDaparecerá"modobulbactivado"<bULbMoDEoN>.
3. Suelte enelV6TX.Ahoraelobturador de la cámara permanecerá abierto.
13.2
Modo Bulb
60
4. Para cerrar el obturador de la cá-mara, pulse de nuevo comple-tamenteenelV6TXysuéltelo.LosLED de estado de la unidad TX y la unidadRXparpadearánsimultánea-mente en verde.
ElmodorelédelV6esunasolucióneconómica para coordinar el disparador inalámbrico con sistemas de disparo deflash.Mediantedichacapacidadderelé,únicamentenecesita3transcep-
13.3
Modo relé: obtu-rador de la cámara + flash
61
tores para controlar al mismo tiempo de forma remota tanto la cámara como unaunidaddeflash.
1. Asegúrese de que todas las unida-desV6esténajustadasenelmismocanal.
2. Ajuste como unidad TX el V6 que de-sea utilizar como control remoto de manoyelrestocomoRX.
3.InstaleunodelosV6RXenlazapa-taparaflashdelacámarayconectetambiénelV6RXalpuertodeldisparador de la cámara mediante un cabledisparadoradecuado(opcio-nal).ConecteelrestodeV6RXalasunidadesdeflash.
4.EnelV6RXinstaladoenlacámara,pulse . Gire la rueda de selec-ciónhasta"relé"<RELAY>.Pulse
. Gire la rueda de selección hasta"activar"<oN>.Pulse para confirmary,acontinuación,pulse
para volver a la pantalla prin-cipal.Elindicadordelmodorelé<REL-C>apareceráenlapantallaprincipal.
62
5. En la unidad V6 TX de mano, pulse . Gire la rueda de selección
hasta"relé"<RELAY>.Pulse ygirelaruedahasta"activar"<ON>. Pulse y, a continuación, pulse para volver a la pantalla principal. En lugar del indicador de canal aparecerá el indicador del modorelé:REL.
6. Al pulsar en el TX, tanto la cámaracomolasunidadesdeflashsedispararán y se sincronizarán entre sí.Además,tambiénpodrácontrolarelniveldepotenciadelosflashescon su V6 TX.
7.ParasalirdelmodoreléenambasunidadesTXyRX,pulse y gire laruedadeselecciónhasta"relé"<RELAY>.Pulse y gire la rueda deselecciónhasta"desactivar"<OFF>. Pulse y, a continuación, pulse para volver a la pantalla principal.
63
14. Operaciones avanzadasEl disparador óptico puede actuar como un mecanismo de disparo alternati-vo a la señal de radio. Por ejemplo, resulta muy útil para capturar señales deflashprevioemitidasantesdelasincronizacióndelflash.Alajustarel temporizador de retardo con el disparadorópticoenelmodoflashpre-vio(véaseelapartado14.2)sepuedeajustar el tiempo exacto para que el flashcomienceadisparar.
Puede seleccionar dos modos de disparo óptico:S1yS2.S1:Disparaelprimerflashpreviooelflashprincipalencasodenohaberunflashprevio.S2:omitelosflashespreviosydisparaelflashprincipal.1.EnciendaelV6enmodoTXoRX,pul-
se y gire la rueda de selección hasta"esclavoóptico"<oPTICALSLAVE>. Pulse .
2.girelaruedadeselecciónhastaS1o S2 y pulse .
14.1
Dispa-rador óptico
64
3.EnlapantallaprincipaldelV6RXaparecerá el estado del disparador óptico(véaseelapartado6.2).
Cada V6 está equipado con un tempori-zadorderetardoquepuedeconfigurarseenmodoTXoRX.El temporizador de retardo retrasa la respuesta del dis-parador durante el período ajustado. Sideseadispararelflashunpocodes-puésdelasincronizaciónalaprimeracortinilla para crear un efecto de luz diferente(p.ej.:obtenerunasin-cronización a la segunda cortinilla), ajuste un tiempo de retardo adecuado de entre 1 milisegundo y 10 segundos (9,999ms).
1.EnciendaelV6enmodoTXoRX,pul-se y gire la rueda de selección hasta"retardo"<DELAY>.Pulse .
14.2
Tempori-zador de retardo
65
2.girelaruedahasta"ajustar"<SET>y pulse . Gire la rueda para ajustar cada dígito y pulse para confirmarypasaralsiguientedígi-to.
3.EnlapantallaprincipaldelV6RXaparecerá el estado del temporiza-dorderetardo(véaseelapartado6.2).
66
15. Personalizar el V6EnelSUbMENúdelV6puedeconfigu-rar diversas opciones personalizadas según sus necesidades. Pulse , gire laruedadeselecciónhasta"submenú"<SUB-MENU> y, a continuación, pulse . Al girar la rueda de selección de nuevo se desplazará por todas las opciones personalizadas.
En"direccióndelarueda"<DIALDIREC-TIoN>sepuedeconfigurarladirecciónde giro de la rueda de selección del V6ensentido"horario"<CLoCKwISE>o"antihorario"<ANTI-CLoCKwISE>.Paraaumentar el nivel de potencia en la pantalla principal, por ejemplo, debe girarlaruedadeselecciónhacialaizquierdasihaconfiguradoelsentidohorarioobienhacialaderechasihaconfiguradoelsentidoantihorario.
En la pantalla principal del V6 TX, al pulsar una vez o el pulsador de la rueda de selección pasará a uno de los siguientesmodos:
15.1
Dirección de la rueda de selección
15.2
Control de cambio
67
• Modo rápido de ajuste de potencia <QUICKPowERADj>:expandeelajustedepotenciaapasosde1EV(véaseelapartado 12.1.3).
• Modozoom(Cactus)<zooM(CACTUS)>: controla el nivel de zoom del Cactus RF60(véaseelapartado16.1.1).
Estosepuedeconfiguraren"controldecambio"<SwAPCoNTRoL>.
La retroiluminación LCD del V6 se en-ciende al pulsar , o cualquiera de los botones de grupo y al girar la rue-dadeselección.Paraahorrarenergía,puedeconfiguraruntemporizadorqueapagará la retroiluminación automáti-camente.Paraello,en"retroilumina-ciónLCD"<LCDbACKLIghT>seleccione"desactivar"<oFF>,"5segundos"<5SECS>,"15segundos"<15SECS>o"con-tinua"<STAYoN>.
Paraahorrarenergíaencasodequeolvide apagar el V6 tras su uso, el temporizadordesuspensiónharáqueel V6 pase al modo de suspensión tras elperíodoespecificado.Paraello,en
15.3
Tempori-zador de retroilu-minación LCD
15.4
Tempori-zador de suspen-sión
68
"suspensión"<SLEEP>seleccione"des-activar"<oFF>,"15minutos"<15MINS>o"60minutos"<60MINS>.
Para que el V6 salga del modo de sus-pensión, pulse una vez cualquier botón o gire la rueda de selección. Los disparoslocalesatravésdelazapataparaflashoelpuertodesincroniza-ciónXtambiénreactivanelV6.
Nota: Los disparos inalámbricos no reactivan a distancia las unidades V6 RX.
La distancia de trabajo del V6 se puede personalizar según sus preferencias fotográficas.Paraello,en"gamadetrabajo"<woRKINgRANgE>seleccio-ne"corta"<ShoRT>sideseacolocarlas unidades V6 TX muy cerca de las unidadesRX(p.ej.:fotografíamacro)oseleccione"larga"<LoNg>parafo-tografías normales. Si bien la opción "corta"<ShoRT>reduciráladistanciamáxima efectiva del V6 en aproximada-mente un 70 %, eliminará las interfe-
15.5
Gama de trabajo
69
rencias generadas al colocar muy cerca elV6TXylasunidadesRX.
Pararestablecerlaconfiguraciónoriginal del V6 y eliminar todos los perfilesdeflashpersonalizados,resta-blezcalaconfiguraciónpredeterminada.Paraello,enelsubmenú"restablecerconfiguraciónpredeterminada"<FACToRYRESET>,pulse ygirelaruedahasta"sí"<YES>.Enlapantallaaparecerá"¿confirmar?"<CoNFIRM?>.Pulse para confirmar.
Nota:Alrestablecerlaconfiguraciónpredeterminada se eliminarán TODOS losperfilesdeflashpersonalizadosquehayaguardadoenelV6.
15.6
Restable-cer confi-guración predeter-minada
70
16. Trabajar con un equipo Cactus
El transceptor V6 es compatible con elflashinalámbricoCactusRF60,eldisparadordeflashinalámbricoV5yeldisparador láser LV5.
V6V6
CÁMARA RF60
V5
LV5 EMISORLV5 SENSOR
V5
71
16.1.1 El RF60 como esclavo
V6
CÁMARA
RF60
Gracias a que cuenta con un módulo Cactus V6 integrado, es posible con-trolar y disparar a distancia el Cac-tusRF60atravésdelV6TX.
Nota:ElCactusV6puedeespecificarpasosdehasta1/10EVycomunicárseloalRF60;sinembargo,enelRF60única-mente se visualizará el paso 1/3 EV más próximo.
Para controlar el nivel de potencia delRF60esclavo:1.AjusteelV6yelRF60enelmismo
canal.
16.1
RF60
72
2.ActiveelgrupoasignadoalRF60esclavo en el V6 TX.
3. Para ajustar el nivel de potencia de cada grupo, proceda de igual modo queconelV6RX.
Para controlar el nivel de zoom del RF60esclavo:1. Ajuste el control de cambio en el
modozoom(Cactus)(véaseelapar-tado 15.2).
2. En la pantalla principal del V6 TX, pulse una vez. Los niveles de zoom de los grupos activados apare-cerán en pantalla.
3. Para ajustar el nivel de zoom de cada grupo, proceda de igual modo que para ajustar el nivel de poten-cia(véaseelapartado12.1).Elcontrol de zoom es compatible tanto con el ajuste de un único grupo como con el multigrupo.
Nota: El nivel de zoom ajustado en el V6 TX NO controla los niveles de zoom delosflashesdelV6RX.
TambiénpuedecombinarelRF60conotrosflashesTTLcompatiblesconel
73
V6 para formar un sistema de control deflashesadistancia.Porejemplo,asigneunRF60algrupoA,unCanon580EXII(conunV6RX)algrupobyunNikonSb-900(conotroV6RX)algrupoC. El V6 TX podrá dispararlos todos y ajustar sus niveles de potencia en modo de potencia relativa o absoluta.
16.1.2 El RF60 como maestro
RF60 ESCLAVO
CÁMARA
RF60 MAESTRO
V6
PuedeajustarelRF60comomaestroinstalándoloenlazapataparaflashde la cámara y dejar que dispare y controleotroRF60esclavoyotrasunidadesV6RX.SibienelRF60maestro puede controlar los niveles de potenciaydezoomdelRF60esclavo,
74
el control de zoom no es compatible al trabajarconlasunidadesV6RX.
El transceptor Cactus V6 puede traba-jar por parejas con el Cactus V5 o LV5 para permitir un disparo inalámbri-co sin control de grupo. Todos ellos comparten la misma plataforma de 16 canales de 2,4 GHz.
Dado que el V5 y el LV5 no son compa-tibles con el control de grupo y el control de potencia a distancia, el V6 TX disparará todos los V5, indepen-dientemente del grupo que considere activo. De forma similar, tanto el V5 como el LV5 dispararán cualquier V6 RX,independientementedeaquégruposehayaasignadoelV6RX.
16.2
V5 y LV5
75
17. Guía de señales LED
ESTADO INDICADoRDEL TX
INDICADoRDELRX
Disparodelflash Verde
Disparo del obturador
Verde
Autofoco pulsado hastalamitad
Naranja
Comando de nivel de potencia recibido
N/A Naranja
Activación del modo Bulb
Verde(durante2segundos)
Desactivación del modo Bulb
Verde
Batería baja Rojo(cada3segundos)
Modo de actua-lización de firmware
Rojo(cada0,5segundos)
76
18. Conexión USBEl transceptor V6 cuenta con un puerto miniUSbquesirveparadosobjetivos:laalimentaciónexternaatravésdeUSbylaactualizacióndefirmware
Además de mediante pilas AA, el Cactus V6tambiénsepuedealimentarme-diante un dispositivo de alimenta-ciónexternaatravésdeUSbde5VCC(500mA~1.000mA).Compruebelasespecificacionesdesudispositivodealimentación USB para determinar la compatibilidad del mismo con el trans-ceptor V6.
Nota: La alimentación USB externa no puede cargar las pilas recargables que se inserten en el compartimento para pilas del V6.
Cactus lanzará periódicamente nuevas versionesdefirmwareparaelV6.PuedeactualizarsuV6atravésdelaco-nexión USB.
18.1
Alimenta-ción USB externa
18.2
Actualiza-ciones de firmware
77
Paracomprobarlaversióndefirmware del V6 mantenga pulsados y y enciendaelV6enmodoTXoRXalmismotiempo. En la pantalla LCD aparecerá laversióndefirmwareinstaladaenlaunidad. Suelte los botones y la panta-lla LCD volverá a la pantalla princi-paldespuésde3segundos. Paraactualizarelfirmware, siempre quehayaunanuevaversióndisponible:1. Apague el V6 y retire las pilas.2.Conécteloaunordenadoratravés
del cable mini USB MU-1 de Cactus (opcional).
3. Mantenga pulsado y encienda el V6enmodoTXoRXalmismotiempo.
4.AhoraelV6estáenmododeactuali-zacióndefirmware.ElLEDdeestadoparpadea en rojo de forma rápida. A continuación, el programa de actua-lizacióndefirmwareprocederáare-conocer el V6 conectado e iniciará la actualización.
Para más información, visite www.cactus-image.com/v6.html.
78
Lasactualizacionesdefirmwareúni-camente funcionan en la plataforma Microsoft Windows. Mac OS no es compa-tible.
79
19. Accesorios opcionales1.FlashinalámbricoRF602. Disparador láser LV53. Cables disparadores (LoscablesdisparadoresCactuses-
tán disponibles para la mayoría de modelos de cámaras de Canon, Leica, Minolta, Nikon, Olympus, Panaso-nic, Pentax, Samsung y Sony. Para consultar los modelos compatibles, visite nuestro sitio web.)
4. Cables de sincronización y adapta-dores
- Cable PC sincro CA-200 - Cable de 3,5 mm con adaptador de
enchufede6,35mmCA-3605. Cable de USB a mini USB MU-16. Cordón de sujeción CL-1
80
20. Problemas y solucionesAntes de leer esta sección, asegúre-sedehaberconfiguradoeltransceptorCactusV6correctamente(siguiendolasinstrucciones detalladas en los apar-tados 8-14 del presente manual). Si el problema persiste tras seguir los pasos indicados para la resolución de problemas, póngase en contacto direc-tamente con su vendedor para obtener ayuda.
1.Disparodeunapotenciadeflashincorrecta
PANTALLA LCD POSIBLE CAUSA SoLUCIóN
LaunidadRXmuestra nive-les de potencia incorrectos
Hay más de una unidad TX controlando la potencia del flashdelasunidadesRX
- Utilice úni-camente UNA unidad TX para cadaconfigu-ración
- Ajuste todos los transcep-tores en otro canal
81
PANTALLA LCD POSIBLE CAUSA SoLUCIóN
LaunidadRXmuestra los ni-veles de poten-cia correctos
1.Elperfildeflashselec-cionado no coincide con el modelo de flash
Seleccione elperfildeflashcorrectoo proceda al aprendizaje de uno nuevo
2. El modo de funcionamien-todelflashes incorrecto (p.ej.:modo M)
Compruebe el mododelflashy ajústelo al modo TTL
3.Sehaajus-tado un des-plazamiento EV incorrecto en el modo de potencia absoluta
Compruebe el desplazamiento EV del grupo afectado y restablezca la configuración
82
2.Erroralaprenderunperfildeflash
PANTALLA LCD
POSIBLE CAUSA SoLUCIóN
En la pan-talla LCD aparecen mensajes de error durante el aprendi-zaje del flash
1. El modelo de flashnoescompatible
Compruebe la com-patibilidad de los modelosdeflashpara el aprendiza-jedeperfilesdeflashenelaparta-do 7.1.3
2. Las pilas del flashestánagotadas y generan una potencia de salida ines-table
Cambie las pilas delflash
3. El V6 está demasiado cerca o demasiado lejos de la pared
- Oriente el V6 yelflashhaciauna pared blanca a una distancia de 1 metro
- Utilice un soporte para lu-ces o un trípode parafijarlaposición del V6
4. La luz ambiental que envuelve la escena es demasiado fuerte o inestable
Intente ejecutar el aprendizaje del flashenunespaciocerrado con una luz ambiental baja y estable
83
3.Fallodedisparo(disparodelflashinesperado)
¿EL LED PARPADEA?
POSIBLE CAUSA SoLUCIóN
TX:NoRX:No
zapataparaflashen mal estado
- Ajuste el contac-to de la zapata paraflash
- Limpie los contactos de la zapataparaflashdel V6 con un paño limpio
TX:NoRX:Sí(verde)
1.Radiointer-ferencias de fondo
- Ajuste ambos transceptores en otro canal
- Cambie la ubica-cióndeconfigura-ción, ya que las interferencias pueden proceder de otro equipo de su entrono
2. Los transcep-toresTXyRXestán dema-siado cerca entre sí
Seleccione"corta"<ShoRT>enelsubmenú gama de trabajo
3. Una luz ambiental inesperadahaencendido y hadisparadoel disparador óptico
Apague el dispara-dor óptico, ya que no puede funcionar en ese ambiente
84
4.Sincronizaciónlenta(flashretrasa-do)
¿EL LED PARPADEA?
POSIBLE CAUSA SoLUCIóN
TX:Sí(verde)RX:Sí(verde)
1. La velocidad de obturación es superior a la velocidad de sincroni-zación máxima de la cámara
Ajuste la veloci-dad de obturación de la cámara a la velocidad de sincronización máxima soportada
2.Sehaajus-tado el tem-porizador de retardo
Desactive el temporizador de retardo o ajuste un tiempo de sincronización adecuado
TXoRX:Sí (rojocada 3 segundos)
3. Potencia de las pilas insuficiente
Cambie las pilas einténtelodenuevo
85
5.Flashnodisparado/obturadornoliberado
¿EL LED PARPADEA?
POSIBLE CAUSA SoLUCIóN
TX:NoRX:No
1. Contacto de las pilas en mal estado o potencia de las pilas insuficienteen el TX
Cambie las pilas delTXeinténtelode nuevo
2. Zapata para flashenmalestado
- Ajuste el con-tacto de la za-pataparaflash
- Limpie los contactos de la zapataparaflashdel V6 con un paño limpio
86
¿EL LED PARPADEA?
POSIBLE CAUSA SoLUCIóN
TX:Sí(verde)RX:No
1. Contacto de las pilas en mal estado o pilas descargadas en elRX
Cambie las pilas delRXeinténtelode nuevo
2. Error de coin-cidencia de canal y grupo
Asegúrese de que ambos transceptores están ajustados en el mismo canal y de que el grupo asi-gnadoalRXsehaactivado en el TX
3.Radiointer-ferencias de fondo
- Ajuste ambos transceptores en otro canal
- Cambie la ubica-cióndeconfigura-ción, ya que las interferencias pueden proceder de otro equipo de su entrono
4.Sehasuperadoelalcanceefi-caz de 100 m
Asegúrese de que los transceptores TXyRXestánaunadistancia máxima de100m(328pies)entre sí
5. Los transceptores TXyRXestándemasiado cer-ca entre sí
Seleccione"corta"<ShoRT>enelsubmenú gama de trabajo
87
¿EL LED PARPADEA?
POSIBLE CAUSA SoLUCIóN
TX:Sí(verde)RX:Sí(verde)
1. Contacto de la zapata para flashenmalestado
- Ajuste el con-tacto de la za-pataparaflash
- Limpie los contactos de la zapataparaflashdel V6 con un paño limpio
2.Elflashuti-lizado no es compatible con el V6
Compruebe que el flashutilizadoes compatible con elV6(véaseelapartado 7.1)
3. Conexión por cable en mal estado
- Compruebe la conexión por cable
- Cambie el cable
4. Se está utilizando un cable incor-recto(única-mente si el V6 se está uti-lizando como disparador inalámbrico)
Asegúrese de que se está utilizando un cable dispara-dor adecuado
88
21. NotasNotas para los clientes de Estados Unidos.
Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia de la Comisión Federal deComunicaciones(FCC).Esteequipohasidoprobadoycump-le con los límites de un dispositivo digital de clase B en conformidad con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Dichoslímitesestándiseñadosparaproporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudicia-les en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y pue-de emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones propor-cionadas, podría causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaci-ones. Sin embargo, no se puede garantizar que el equipo no provoque interferen-cias en una instalación en particular.
Si el equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determi-
89
narse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirdichasinterferenciasadop-tando una o varias de las siguientes medidas:
Reorientaroreubicarlaantenarecep-tora.Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor.Conectar el equipo a una toma de cor-riente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.Si necesita ayuda, consulte con su distribuidoroconuntécnicoderadio/televisión con experiencia.
hARVESToNELIMITEDYELFAbRICANTEDEESTE TRANSCEPToRDEFLAShINALáMbRICoNoSEhACENRESPoNSAbLESDECUALQUIERINTERFERENCIADERADIooTELEVISIóNCAUSADAPoRMoDIFICACIoNESNoAUToRIz-ADASDEESTEEQUIPo.DIChASMoDIFICA-CIoNESPoDRíANANULARELDEREChoDELUSUARIoAUTILIzARELEQUIPo.
90
IDdelaFCC:VAAwFTV6FAbRICADoENChINAEste dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientescondiciones:(1)eldispo-sitivo no puede causar interferencias perjudicialesy(2)eldispositivodebe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferen-cias que puedan provocar un funciona-miento no deseado.
Declaración de conformidad con la Directiva ETRT
Nosotros, Harvest One Limited, 11D, block2,KoonwahMirrorFactory(6th)Industrialbuilding,7-9hoTinStreet,TuenMun,hongKong,declara-mos bajo nuestra propia responsabili-dadqueelproducto:transceptordeflashinalámbrico Cactus V6 cumple con los requisitos esenciales y con otros requisitos re-levantesdelaDirectivaETRT(1999/5/CE).
91
Este producto, el transceptor deflashinalámbricoCactusV6,cumple con las disposiciones de la Directiva del Consejo de la UniónEuropea:1999/5/CE.
Elcontenedordebasuratachadosignificaque,dentrodelaUnión Europea, el producto se debedesecharporseparadoalfinaldesuciclodevida.Noelimine este producto junto con otros residuos urbanos.
92
22. GarantíaHarvest One Limited otorga la garantía limitada de alcance internacional que se detalla a continuación con respecto altransceptordeflashinalámbricodela marca Cactus adquirido en el marco de la presente garantía limitada.
SutransceptordeflashinalámbricoCactus u otros contenidos, en tanto quehayansidosuministradosenestadonuevo y en su envase original, están garantizados contra cualquier defecto de material o de fabricación tal y como seestipulaacontinuación:duranteelplazodeun(1)añoapartirdelafechadecompraoriginal,aquellaspiezas defectuosas o transceptores deflashinalámbricosdefectuososquehayansidodevueltosaunodenuestrosdistribuidores autorizados, según pro-ceda,yquesehayanreconocidocomodefectuosos durante su inspección se repararán con piezas nuevas o recons-truidas con características similares o bien se sustituirán por un nuevo transceptordeflashinalámbricosegúnconsidere Harvest One Limited o los
93
distribuidores autorizados.La presente garantía limitada única-mente será de aplicación si el tran-sceptordeflashinalámbricoseutilizaconjuntamente con cámaras y equipos deflashcompatibles,respectoaloscuales Harvest One Limited no asumirá ninguna responsabilidad.
La presente garantía limitada cubre cualquier defecto encontrado en el uso normaldeltransceptordeflashinalám-brico y no será de aplicación en los siguientescasos:(a)Pérdidaodeteriorodeltran-
sceptordeflashinalámbricoporhabersidoutilizadoindebidamen-te, manejado inapropiadamente o empaquetado inadecuadamente por su parte, o como consecuencia de alteraciones,accidentesofluctua-cionesdelacorrienteeléctrica.
(b)Elincumplimientodelasinst-rucciones de funcionamiento o de mantenimientoodelasespecifi-caciones medioambientales que se indican en el manual de usuario de Cactus.
94
(c)Recibirserviciosporpartedeterceros que no sean Harvest One Limited o sus distribuidores auto-rizados.
(d)Sinperjuiciodeloanterior,sesupondrá que los daños por agua, los daños por arena/corrosión, las fugas de las pilas, la caída del transceptor, los arañazos, las abrasiones o los daños al cuerpo, a lazapataparaflashoaloscablespara PC derivan de un uso indebido, un manejo inapropiado o el in-cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento del transceptor deflashinalámbrico.
AL TRANSCEPToRDEFLAShINALáMbRICoNoSELEAPLICARáNINgUNAgARANTíAIMPLí-CITA,INCLUYENDoCUALQUIERgARANTíAIMPLíCITADECoMERCIAbILIDADoIDoN-EIDADPARAUNPRoPóSIToDETERMINADo,FUERADELPERíoDoAPLICAbLEESTIPU-LADoENLAANTERIoRgARANTíALIMITA-DAEXPLíCITAYNINgUNAoTRAgARANTíAEXPLíCITA,EXCEPToLAMENCIoNADAANTERIoRMENTE,oTRogADAPoRCUALQUIERPERSoNAoENTIDADCoNRESPECToALTRANSCEPToRDEFLAShINALáMbRICoob-
95
LIgARáAhARVESToNELIMITED.hARVESToNELIMITEDNoSERESPoNSAbILIzARáPoRLAPéRDIDADEINgRESoSobENEFI-CIoS,MoLESTIAS,gASToSDERIVADoSDELASUSTITUCIóNDEEQUIPoSoSERVI-CIOS, GASTOS DE ALMACENAMIENTO,DAÑOS oPéRDIDADEDAToSoCUALQUIERoTRoDAÑoESPECIAL,FoRTUITooCoNSECUENTECAUSADoPoRELUSo,ELUSoINDEbIDooLA INCAPACIDAD DE USO DEL TRANSCEPToR DEFLAShINALáMbRICoINDEPENDIENTE-MENTEDELATEoRíAjURíDICAENLAQUESEbASELARECLAMACIóNEINCLU-SoENELSUPUESToDEQUEhARVESToNELIMITEDhAYASIDoADVERTIDoDELAPoSIbILIDADDETALESDAÑoS.ENNINgúNCASohARVESToNELIMITEDAboNARáUNACANTIDADSUPERIoRALPRECIoDECoMPRADEL TRANSCEPToRDEFLAShINALáMbRICoCACTUSVENDIDoPoRhARVESToNELIMITEDoSUSDISTRIbUIDoRESAUToRIzADoSYQUEhAYACAUSADoELPRESUNToDAÑo.SINPERjUICIoDELoANTERIoR,USTEDASUMEToDoSLoSRIESgoSYRESPoNSAbILIDADESPoRPéRDIDAS,DAÑoSoLESIoNESQUEUSTEDoSUPRoPIEDAD,obIENTERCERoSYSUPRoPIEDADPUDIERANSUFRIRCoMoCoN-SECUENCIA DEL USO, EL USO INDEBIDO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL TRANSCEPToR
96
DE FLASH INALáMbRICoCACTUSYQUENoESTéNCAUSADoSDEFoRMADIRECTAPoRLANEgLIgENCIADEhARVESToNELIMITED.LAPRESENTEgARANTíALIMITADANoCUbREANINgUNAPERSoNAQUENoSEAELCoMPRA-DoRoRIgINALDEhARVESToNELIMITEDobIENLAPERSoNAPARALAQUESECoMPRóELPRoDUCToCoMoobSEQUIoYCoNSTITUYESUúNICACoMPENSACIóN.
97
Sede social:
hARVESToNELIMITED11D,bLK2,KooNwAhMIRRoRFACToRY(6Th)IND.bLDg.,7-9 HO TIN ST, TUENMUN,hoNgKoNg
PARAPoNERSEENCoNTACToCoNELSERVI-CIoDEATENCIóNALCLIENTE,CoNSULTEASUDISTRIbUIDoRLoCAL.
©hARVESToNELTD.2014ESTEMANUALDEUSUARIohASIDoTRADUCI-DoALESPAÑoL.ENCASoDEDISCREPANCIASoCoNTRADICCIoNESENTRELAVERSIóNENINgLéSYLAVERSIóNENESPAÑoL,LAVER-SIóNENINgLéSPREVALECERá
www.cactus-image.com