translating proverbs presenters: mosab m. h. abu toha& a.n.: 120102675 the name of allah the...
TRANSCRIPT
TRANSLATING PROVERBSPRESENTERS: MOSAB M. H. ABU TOHA&
A.N.: 120102675
THE NAME OF ALLAH THE MOST MERCIFUL THE MOST GRACEFUL
PRESENTED TO: Dr. SHABAN AL OMARI AND MY COLLEAGUES
18/4/2012
Proverbs
Translating proverbs is like translating idioms which require cultural knowledge of the TL. Translators may face three types of proverbs. .
Look at these categories of proverbs and decide which one is the easiest to translate. Why?
Need is mother of invention. Behind every great man is a woman. Don’t put off your duty till tomorrow. All that glitters is not gold. Too many cooks spoil the broth. As you sow, so will you reap. Absence makes the heart grow fonder.
Proverbs that have similar equivalence: Forbidden fruit is sweet Blood is thicker than water Two minds are better than one Diamond cut diamond Poverty is no sin After cloud sun shine یسرا العسر مع فإن Early to bed and early to rise makes a man
healthy, wealthy and wise.
Proverbs that have different equivalence
A stitch in time saves nine. Enough is as good as a feast. Half a loaf is better than no bread.
Look at the following proverbs and their translations and then decide which one offers better equivalence. Why?
What is past is dead Let bygones be bygones مات فات الي
Silence is from gold Silence is gold ذهب من السكوت
Sweet talk Nice talk حلو كالم
Do good things and throw them in the sea البحر في ارمه و خير اعمل Don't expect rewards for good deeds
He who keeps his mouth shut on the right is a dumb Satan أخرس شيطان الحق عن To refrain from الساكتsaying the truth is satanic
The best deeds are those done promptly
خير البر عاجله He gives twice who gives quickly). Stretch your legs according to the length of your
quilt قد على لحافك مد رجليك Cut your coat according to your cloth.