trial version in nisisita i opinion·miyu · este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen...

18
UNIVERSllY OF HAWAII LIBRARY TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU ChDM26 I 011 llrifflB @'f}{)fiJWC127JCJ

Upload: others

Post on 12-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

UNIVERSllY OF HAWAII LIBRARY

TRIAL VERSION

IN NISISITA I OPINION·MIYU

ChDM26

'80f1f{[~~li!Jf1g ~ !Jfb'iJJ~f5f:J I ~f?(j~lJill 011 llrifflB @'f}{)fiJWC127JCJ

Page 2: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

iff~J\tft> BY: 1'ona\d ~~\\\\o\7-t>e~ f\a~~~

These p:Llot materials were produced pursuant to a Gra nt from the U.S . Office of Education, Depart..rnent of Health , £ducat ion and Welfare. However, the opinions expresse d here1n do not necessar1ly reflect. the pos1t1ons or policy of the U.S. Office of Education, and no official endorsement by the U. S. Office of Education should be l.nferred.

Th ls prel i.m1nary publication was produced with funds provided by the 81ll.ngual Education Act, Tltle VII of the f.lementary and Secondary Education Act of 196S, as amended by Public Law 91. 180.

Produced By PACIFIC AR.EA LANGUAGES MATERIALS DEVELOPMENT CENTER

SOCIAL SCIENCE RESEARCH INSTITIJTE 2424 Maile Way, Porteus 713, University o f Hawaii at Manoa Honolulu, Hawu.i 96822

Page 3: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

TABLE OF CONTENTS

Page 3 I Ga'lagu yan i Anineng-na

retold by Susan Tenorio

Page 5 I Aga yan i Hara

retold by Elizabeth Villanueva

Page 7 I Kunehu yan i Haggan

retold by Bernadita Cepeda

Page 9 I Lion yan i Cha'ka

retold by Anicia Soneda

Page 11 I Ga'lagu yan i Cha'ka

adapted by Andrea Deunas

Page 12 Si Jose gi Eskuela

written by Sinforosa Pinaula

0

Page 4: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

0 ..

This collection of stories can be a good example

for Chamorro writing classes. The first four stories are

traditional stories retold in Chamorro. Your students may

enjoy listening to a traditional English story and then

retelling it in Chamorro.

First, choose a story you think they will understand

and enjoy. Read it aloud to the class. Ask them to tell

you the story orally in Chamorro. Write the important

vocabulary on the board as the words are mentioned. Then

ask them to write the story in Chamorro. They will enjoy

reading the Chamorro story to their younger relatives.

I Galagu yan i Cha'ka is an adaptation of I Lion yan

i Chaka. This is an example of how the students can take

a story and change it. With a little imagination they can

use the same plot but change the characters and setting.

The story of the lion could not take place in the Marianas

because there are no lions. This is an example of adapting

a story. Your students will enjoy adapting stories.

Select a story about a far away place like China or

Europe. After reading the story to the children, ask them

which events or characters are not found in the Marianas.

Then discuss how the story could be changed to occur on

their island. A king ~ay be changed to a chief, a mountain

scene may be changed to a beach. Finally, ask the students

to write their versions and exchange them with the other

students. They will have many good ideas.

The last story is an original story. You can encourage

your students to write original stories based on their

experiences. Have the children sit quietly, close their

eyes and imagine an amazing story. Guide their imaginations

by asking questions like:

What do you see around you? Who else is there? What do you hear? How do you feel? What happened?

Have the children write their stories and share them with the class.

.. _ ..... -.... -

I

f c

i

kj

nj

ut

ur

be

hj

hj

ar

le

gc

Le

i

Page 5: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

rlmm 25 ffJW iJf!Jf!/iJJ® 0 mm

Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento.

I na'an-na este na ga'lagu si Faks.

Un dia manodda' si Faks un pidason katne gi hiyong i

fakterian katne. Mampos ugan agaga-na yan fresko na katrre

i sinedda-na. Sigi di bumanidosu ni pidason katne ni ha

kikilili gi pachot-na. Duru muna'fa'nu'i' nu i katne-iia,

ni pumalu siha na ga'lagu.

"Maolek-na basta di un banidosu gi fi'on-mami, sa'

uttimo-na bai in amot hao nu ennao i na'-mu." sinangani ni

un ga'lagu.

Duru di malaladde nu i pumalu siha na ga'lagu pot i

banidusu-na. Uttimo-na ha dingu i gurupu ya humanao gi

hinanao-na. Matto gi un saddok ni gai tollai. Tumohge gi

hilo' tollai ya ha atan papa' i saddok. Kulang nina'layo'

anai ha li'e' un ga'lagu na ina'atan ya guaha un pidason katne

lokkue' gi pachot-na. "Nangga ya bai hu chagi umamot este i

ga'lagu nu i katne-na," manhasso i ga'lagu.

"G-r-r-r-r, '' chumiche ya ha na' li' e' nu i nifenna.

Lao ti ineppen nu i ga'lagu gi halom saddok.

"M-m-m-m sa' ma'anao nu guahu." Kumuentos maisa ta'lo

i ga'lagu. e

Page 6: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

...

- - -- ·-·~ -- -----

0

Uttimo-na humaohao. Gigon ha' lokkue' ha baba i pachot-na

paddong halom i katne esta i halom saddok. Ha li'e' lokkue'

na tumotohge ha' i otro ga'lagu lao taya' esta katne gi

pachot-na. Ha ripara na guiya ha ayu i anineng-na ni estaba

gi halom hanom. Ai na linastima i katne ni gaige pa'go gi

halom hanom. Maolek-na mohon yanggen ha kanno' ayu i pidason

katne ya u satesfechu kinu u sigi ha' umambento ya ti hu

satesfechu ni guinaha-na .

p:;

tj

m~

y~

a~

T: g:

UI

hi

mi

p:

m:

hl

p:

p:

Page 7: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

3 ill®ED l?mm §mm~&

Gi un _halomtano' estaba un aga na manespipiha hanom

para u gimen. Esta este i aga sen ma'ho, gof anakko' i

tiempo-na ni ha gasta desde ki kumarera ya esta pa' go ti

manonodda' hanom para gimen-na. I agaga'-na esta sen anglo

yan kana' ha popoddong nu i yayas-na.

Tumohge gi un tronkon dankolo ya sigi manatan gi uriyan

ayu na lugat para u espiha kao sina gue' manodda' hanom.

Ti apman ha li'e' papa' gi papa' tronko na guaha lalamlam

ginen i ininan i atdao. Pues gumupu i aga papa' ya ha sodda'

un haran hanom lao esta kana'ha' hohokkok i hanom ginen i

hara. Gaige i hanom gi fondon i hara.

Anai ha li'e' i aga i hanom gi fondon i hara mas nina'­

ma'ho gue'. Ha hasso un maolek na planu pot hafa taimanu

para u gimen ginen i hara. Duru di manhasso.

"Yanggen hu chonnek este i hara ya hu tomba siempre

machuda' i hano~ ya ti gumimen yo'. Yanggen hu fuetsayi i ilu­

hu halom gi hara siempre chengglon yo' ya yanggen guaha matto

para u ayuda ho' siempre ha gimen i hanom ya taya' sopbla

para guahu.

Page 8: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

0

-- ~---·~ .. -.. ...,.,,

Ti apmam ha li'e' monton baras. Guaha na baras mandikike'

yan' guaha lokkue' mandankolo-na kinu i hara. Magahet na

ha na'setbe i ilu-na ya arikohi todu ayu siha i mandikike' na baras

ni manestaba gi papa' i tronkon dankolu ya sigi di ha yotte halom

est a i ha lorn hara. "Pa' go nai sin a yo' gumimen. '' Duru i lek-

na gi hinasso-na.

Sigi di ha yotte halom i baras mandikike' gi halom i

hara. Kada lokkue' ha yotte halom i baras ha ripara na

kahuhulo' i hanom. Anai esta sina gue' gumimen, ha na'halom

i piku~na ya duru di gumimen hanom estaki satesfechu. Despues

di monhayan gumimen mata'chong gi papa' tronko ya kumuentos

hulo' na maisa.

"Magahet na sina ha' un cho'cho monhayan ma cho'gue

maseha nahlalang pat makkat kumu ma cho'guen adumidide'

kada biahi. ~

t

c

M

c

n

u

p

0

s

1

g

1

i

i

a

Page 9: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

>aras

om 8 7JifJfJJfj/JJ(!;J

11mf!J g illfflf5C5fJ;IiJ!J

Un dia umasodda' este i haggan yan i kunehu gi halom­

tano'. Duru este i kunehu di ha fatta i haggan pot i

chinaddek-iia malagu. Duru lokkue' di ha tunan maisa gue'.

Mampos este na kunehu banidosu. Hana'sesen annok na gof

chaddek gue' malagu. Uttimo-iia kuinentusi nu i haggan.

"Hafa dai amigu-hu. Kao un sedi mohon na ta karera

na dos ya ta li'e' hafa hit na dos chachaddek?"

"Ha: Ha'. yanggen ennao ha' para un faisen yo', maolek-iia

un gof hasson-maisa hao. Sangangani ha'

preba magahet hayi mas chaddek malagu."

Magahet na gi sigiente dia kahulo'

yo' ngai'an ya ta

ineppe nu i kunehu.

i dos gi taftaf

ogga'an pot para u karera. Manestaba meggai ga ' ga'

siha para u ma'egga' i kareran-~iha i dos . Ma apunta i

lobu para guiya u ampai'a'.

Gigon ha' ilek-na i lobu. "Unu, dos, tres-- ya matto

gi numiru tres Malagu i kunehu, gumigigu ha' yan i haggan,

lao magahet na sen despasio i baggan. Kada manatan tatte

i kanehu chakka' chalek-na sa' gof chago' i haggan tatte

i chi-na. Despasio magahet i haggan yan i famokkat-na lao

animu para u sigi ha' mo'na gi karena-iia.

0

Page 10: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

8

,_ ----~----- --- . - -- - -----

Antes ha' di u fatto i kunehu gi uttiman i raya anai

para u ganna i karera, manatan talo' tatte para u li'e'

manu nai gaige i haggan. Ai i haggan na chinago' tatte ni

gaige. Chata ha' a'annok ni chinago-na.

''Maolek-iia bai hu fata'chong papa ya bai deskansaniiaihon

mientras lumala'hihot i haggan. Kidi u fafatto magi gi

fi'on-hu makmata ha' yo' ta' lo." Ilek-na i kunehu.

Umason ya dumeskansa. Mampos maffong gi maigo-iia.

Duru di lannan. Ai na minangge' i maigo-na. Ti ha siente

anai matto i haggan gi fi'on-iia. Ti sumugo' lokkue' i

haggan para u pangon i kunehu. Sigi ha' mo'na gi hinanao.

Despasio lao gai animu na u fatto gi chi-iia. Sigi ha' mo'na

esta ki matto gi raya.

Esta para minacbom i atdao anai manente i kunehu gi

maigo-na. Pe'chao bulo' gi asson-nB ya manatan tatte

para u aligao i baggan lao ti a'annok. Manatan mo'na

gi raya ya ha li'e' na gaige i haggan na ninanangga

gi raya. Nina'gof mamahlao para u tungo' na ginanna

nu i haggan. Duru i ga'ga' siha manasangani pot i

siniseden i kunehu.

*Maolek-na atrasao yan paosa kinu chaddek ya ti u

fatto gi chi-na. Sina ha' u fatto gi chi-na nu i

despasya-na yanggen guaha animu.

ri

ch

gi

la

Urr.

ha

Sc

ht:

kc

ht

nj

pt

g::

n::

n:

k:

a: g:

Page 11: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

g 31J6ll; c;J[)df{J

~~~~ _:,1tj0- ~~~\,][(//f~'r;. ..... , ____________ _, "C~~#~~.~ lft;._~q/

~\\1. ' .. ~.

Un dia anai malalagu i cha'ka gi halom tano', ti ha

ripara na estaba i lion na mamaigo'. Ti ha siente lokkue' i

cha'ka anai ha gacha' i patas i lion. Nina'faniente i lion

gi i maigo'-na ya ha mantieni i cha'ka para u tucho ni

lalalo'-na. Anai esta hihot i cha'ka guato gi pachot-na.

Umagang hulo' i cha'ka ya ilek-na .

"Pot fabot sinot Lion, cha'mo yo' kumalalamok. Ti hu

hasngon anai hu pangon hao ginen i pasifiku na deskansa-mu.

Sotta yo', ma'ase' pot fabot nu guahu, puedi un dia sina bai

hu ayuda hao lokkue' ."

Kulang nina'manman i Lion nu i sinangan i cha'ka. Ha

konsidera i fino' i cha'ka ya nina'chalek lokkue' para u

hungok i promesa-na duchumas sa' gof dikike' este i ga'ga'

ni kumuekuentos guatu giya guiya.

Ha sotta i lion i cha'ka ya chumalek. Duru di chumalek

pues i lek-na, ' 'mampos hao na cha' ka na' chalek. Ai na dikike'

ga'ga ' hao." Pues ha bira gue' i lion ya humanao gi hinanao­

na.

Un simana na tiempo maloffan, anai ha hungok i cha'ka

na guaha kumakati gi halomtano'. Kulang mohon ayu na klasen

kati i guaha g a'ga' kumekematai. Anai humanao i lion para u

aligao hayi ayu i kumakati, ha sodda i lion na gaddon todu

gi lasu. 0

Page 12: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

0 ...

"Haf a guennao bidada-mu ?'' mamaisen i cha' ka.

"Pot fabot ayuda yo' sa goddong yo' guini gi lasu.

Esta yo' todu gaddong ya ti sina hu laknos yo' guini. ,.

Ilek-iia i lion.

Ha tutuhon i cha'ka umakka' i lasu pot para u na'libre

i lion. Sumen magof i lion anai sinatba nu i cha'ka.

Despues di malaknos ginen i gaddong, ha bira gue' i lion

gua tu gi cha' ka ya ilek-na "~1agahet na maseha hao gof dikike'

gai bali hao ha' sa' sumen dankolo i fuetsa-mu."

(

{

Page 13: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

§ @&ofJ:ifJJ@f!!J 1?£D~ ~ @VOffi0filill

Un dia anai maloloffan i cha'ka gi me'nan i ga'lagu

anai mamaigo', kana' ha' dimalas i cha'ka sa' ha pangon i

ga'lagu. Sumen lalalo' i ga'lago ya ha dulalak i cha'ka

para u puna'. Gigon ha' lokkue' ha akka' i ga'lagu i cha'ka,

ha sotta papa' gi hilo' i edda' pot para u ekkungok hafa

ilelek-na i cha'ka anai duru umessalao.

"Pot fabot sinot, despensa yo' sa' magahet na ti hu

hasngon. Na'libre yo' pot fabot ya un sotta yo'. Pot fabot

ayuda yo' puedi un dia bai hu ayuda hao lokkue' ."

Kulang nina'chalek i ga'lagu anai ha hungok i fino' i

cha'ka. Ni hafafa ha' i ga'lagu fino'-iia guatu Gi cha'ka

lao gi halom i sanhalom-na duru di ilek-na. "Ai na dikike'

ga'ga' hao para un sasangan taiguennao, hafa bali-mu." Pues

ha sotta i cha'ka ya humanao ta' lo ya humasson.

Esta un simana maloffan desde ki uttimo na sineden-aiha

i dos anai ha hungok i cha'ka i ga'lagu na duru umessalao.

Humatguatu i cha'ka para u aligao hafa na ume'essalao i

ga'lagu. Ha sodda' i ga'lagu na gaddon todu i tataotao-na

yan i addeng-na gi lason i chiba. Ti manman lokkue' i cha'ka

ensigidas malagu guatu gi tali ya duru di ha akka' i tali

pot para u na'libre i ga'lagu. Ha sen basso i prumiti-na

guatu gi ga'lagu anai nina'libre'. Sigi ha' di ha akka' i

tali estaki ha gutos todu i tali ya ha na'falaknos i ga'lagu

ginen i gaddon.

Ha ripara i ga'lagu na magahet i fino' i cha'ka. Maseha

dikike' i cha'ka na ga'ga' gai nina'sina ha' ni sen dankolu.

Page 14: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

ll

~o @?O

f]~fJ®gf1'jjJ

2 4-~ . :' +2 -2 ~ Sl f:

8

Gaige si Jose gi mina'tres gradu. Umeskuekuela gi

eskuelan Garapan. Gof tomtom yan malate' si Jose na patgon.

Mampos brabu yan osgon gi eskuela. Masen guiaya si Jose

nu i mangga'chong-iia kontodu i ma'estra-iia sa' sen karinoso

yan honesto na patgon. Todu i leksion ni manma'introdudusi

huyong gi eskuela ensigidas ha kompreprende sin hafa na

prublema. Lao guaha un prubleme ni umestototba si Jose gi

eskuela-na.

pot numiru.

Ti ya-na che'cho' kuentas. Taya' interes-na

Ti ya-na sumangan i na'an i numiru siha sa'

ti ha tungo'. Ti ha tungo' lokkue' tumuge' i figuran i

numiru sa' ti ha atetende i leksion-na kada matto gi oran

kuentas.

Un dia finaisen si Jose nu i ma'estra-na, "Jose, hafa

na sen takpapa i gradu-mu gi kuentas ya manggof maolek gi

pumalu siha na leksion? Hafa prublema-mu ya bai hu ayuda hao."

"Taya prublema-hu, ti ya-hu i leksion kuentas. Ti

maolek ennao i kuentas para guahu." Manoppe si Jose.

Ha kechagi i ma'estran Jose todu i pasiensia-na pot

para u na'gai interest si Jose gi kuentas lao dimalas sa'

ni hu taimanu ya ha fa'na'gue si Jose ti manunungo' ha'

Uttimo-na mata'chong i ma'esra ya mangge' katta p~ra i

manainan Jose.

m

m

k

k

t

i:

E

J

t

n

l

I

Page 15: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

Siiiot Camacho yan siiiora Camacho.

Para bai hu faisen hamyo nu i ayudon-miyu pot i

lahi-ta as Jose. Sumen maolek si Jose gi eskuela sa' gof

takkilo i interes-na gi leksion. Lao hu gagagao i ayudon­

miyu kao siiia in fa'nana'gue si Jose gi gima' nu i nurniru-na

sa' tai interes guini na bandan leksion, i kuentas. Ayuda

fan lokkue' gi girna' ya u guahu gi eskuela.

Sinseramente,

Miss Cruz

Anai rnatto si Jose gi girna' ginen i eskuela ha sodda i

manaina-na na rnanrnannanangga.

"Rafa lahi-hu sinesedidi-mu gi eskuela? Kao guaha ginana­

rnu pat hafa na klasen huegu rnanmafa'na'guen-miyu?"

"Taya' tata, lao mangganna yo' un puti'on pot i pinenta­

ku pal uma." Manoppe si <Tose.

"Kao guaha prublerna-rnu? rnamaisen i nana.

"Taya' nana, sa' hafa na un fafaisen yo' nu ennao na

kuestion?" Mamaisen si Jose.

"Guaha guini un katta ginen i ma'estra-rnu. Ha infofotma

ham na un nisisita ayuda gi kuentas. Hafa sina in che'gue

para in ayuda hao?" Mafaisen si Jose.

"Taya sa' taya' ha' interes-hu gi kuentas. Ti ya-hu

este i kuentas sa' baba para guahu." Manoppe si Jose.

Gi sigiente ogga'an anai para u falok i eskuela si

Jose nina'i' as tata-na un pesu pot taya' tulaika-na nu i

PL\C PL­

s2q6

277

D4S-

bente sinko sientemos. Kada ogga'an yanggen para u hanao urneskuela

manana'i' bente sinko sientemos para fahom na'-na. Lao ayu

ha' na ha'ani nai ha chagi gumai salappe' papet pesu.

Humanao ya marnokkat para i eskuela-na. Antes ha' di u fatto

gi eskuela surnugo' gi un tendan dikike' ya mamahan un cap ais.

Ha chule' i ais ya ha kontinua i karerara-na estaki rnatto

guatu gi eskuela.

Despues di oran leksion rnadandan i oran rises.

Matata'chong ha' si Jose ya duru mamenta. Kulang nina'rnanman

i ma'estra sa' pa'go ha' nai ha li'e' si Jose sin nenkanno'

gi oran rises.

Page 16: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

CD

"Jose, ti mana'i' hao salappe'-mu gi as tata-mu?"

Mamaisen i ma'estra.

"Hunggan lao esta hu gasta gi egga'an."

"Hafa un fahan? Kuanto salappe'-mu? Mamaisen ta'lo

i ma'estra.

"Ti hu tungo' kuanto salappe'-hu, lao ha na'i' yo' si

tata-hu unu na papet. Mamahan yo' unu na ais ya taya'

sopbla." Manoppe si Jose.

"Ai Jose, atan ha' sa' esta monhayan hao ma digiruyi.

Dies sen ha' ennao i cap ais. Siempre guaha sopbla-mu.

Debi di un nina' i' nu i tendera nubentai-nuebi sientemos. ''

Ilek-na i ma'estra.

"Lao kuanto ennao na salappe' i un sasangan? Kao meggai­

na kinu i kuara? Ekkua I ti hu tungo I."

"A tan nai, hu sangangan i hao ha' n a de bi di un a tende

i leksion-mu gi kuentas. Yanggen nina'i hao ni tendera nu

i sopbla-mu mas meggai-na na kuara para un risibi kinu i

unu na kuara." Kumuentos ta'lo i ma'estra.

Manman si Jose pues ilek-na, "maggahet na debi ha' di

hu eyak pot numiru yan bai hu atende i leksion-hu gi kuentas

sa' taya' bali-hu yanggen para u sigi ha' mafa'baba yan i

salappe-mu."

Desde ki ha tungo' i leksion - na gi kuentas, sen magof

humuyong-na na patgon. Mampos lokkue' ha na'fambanidosu

si nana-na yan si Tata-na.

........... ~--

Page 17: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

f(k Pl ,.. 51'(~ I ?-77

D·5£f

Page 18: TRIAL VERSION IN NISISITA I OPINION·MIYU · Este na estoria, estorian pot i ga'lagu ni sen hambiento. I na'an-na este na ga'lagu si Faks. Un dia manodda' si Faks un pidason katne

, ... _ I

AlNO 3Sn_A~V~811