tÉrminos de nuestros asados - lagograndehotel.com restaurante lagogrande hotel 2018.pdf ·...

17

Upload: others

Post on 07-Sep-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TÉRMINOS DE NUESTROS ASADOS

SUGERENCIA DE VINOS

Combinan con platos complejos y pesados: carnes rojas, salsas intensas.

Van bien con carnes frías, tartas, cremas, ensaladas y quizá, con algún postre .

Combinan muy bien con carnes blancas y platos suaves.

TintoRed Rosé

Rosado Blanco

Our steak doneness

Bien asado

Tres cuartosMedio

AzulBlue

Medium

Medium rare

Well done

White

They combine with complex and heavydishes: red meats, intense sauces.

They go well with cold meats, tarts,creams, salads and maybe, with somedessert

They combine very well withwhite meats and soft dishes.

Suggested wine

Tortilla de Papa / Potato omelet

DESAYUNOSBreakfast

• Americano •American style breakfastArepa o pan, huevos al gusto + acompañantes.Arepa or bread, eggs to taste + companions.

Craft Brea, ham and cheese.

Slices of bread, browned in butter, sprinkled with sugar and cinnamon.

10.000

• Sándwich •

Potato omelet

French toast

Portion of fruit

Special

Pan artesano, jamón y queso.8.500

8.500

Rebanadas de pan, bañadas en leche, espolvoreadas con azúcar y canela.

• Tostadas francesas •

• Tortilla de papa •

8.000

• Especial • 15.500 Carne en BistecBeef steak

According to availability, accompanied by a portion of curd cheese

De acuerdo a disponibilidad, acompañado de una porción de queso cuajada.

•Jamon •Queso •Tocineta •Champiñones

*Consulta su valor al ordenar / Check your value when ordering

• Ham • Cheese • Bacon • Mushrooms

• Porción de frutas • 10.000

PTI

PTI

PTI

PTI

PTI

Americano / American style

• Porción de queso cuajada •

• Adicionales para huevos revueltos*

3.800Serving of curd cheese

Additional for scrambled eggs

Acompañados de café o chocolate y jugo de naranjao porción de fruta.

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

Accompanied by coffee or chocolate and orange juice or portion of fruit.

Oreja de elefante con chorizo / Elephant ear With veal sausage. Chicharrón / Pork rind

CazuelitasENTRADAS

• Choripapa •

• Chicharrón •Pork rind

Beef sausage.

• Cazuelitas •

• Chorizo de ternera •

Acompañado de papa cocida y arepa.

Papas a la francesa y chorizo de ternera.

Canastas de plátano, rellenas de guacamole y camarón.

Crocantes de cerdo, acompañados de arepa, papa cocida y limón.

Ripe plantain balls filled with pork rind.

15.500

• Oreja de Elefante •

•• Con hogao vallunoWith valluno hogao

With veal sausage.

Pork chop, accompanied by arepa, cooked potatoes and lemon.

French fries and veal sausage.

Accompanied by cooked potatoes and arepa.

Ripe plantain baskets, stuffed with guacamole, and shrimp

6.500

9.000

19.500

• Sopa de verduras • 7.500

• Empanadas vallunas •5 unidades /5 units

4 unidades /4 units

10.000

10.000

• Marranitas • 9.800

7.000

Appetizers

Elephant ear

Vegetable soup

•• Con chorizo de ternera.

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

PICADAS

• Para tres (3) personas •For three (3) people

For six (6) people

• Nuggets de pollo (6 und) • • Sopa de verduras • • Mini Chuleta de pollo (100gr) •Chicken Nuggets Vegetable soup Chicken cutlet

54.000

13.500

• Para seis (6) personas • 98.000

Picada

Nuestra deliciosa picada se compone de costilla de cerdo ahumada, chorizo de ternera, chicharrón de cerdo, pollo, res, papa cocida, moneditas de plátano, tomates, limon, arepa, ají y

chimichurri.

Our delicious dish consists of smoked pork ribs, beef sausage, pork rind, chicken, cooked potatoes, banana chips, tomatoes, lemon, arepa, chili and chimichurri.

Acompañados de papas a la francesa y tomate / Accompanied by french fries and tomato

¡Ideal para compartir!¡Ideal for sharing!!

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

MENÚ INFANTIL /Children's menu

Elaborado en fogón de leña con plátano y yuca, acompañado de arroz, papa cocida, aguacate, ají y una refrescante aguapanela.

cooked in a wood stove with plantain and cassava, Accompanied by rice, cooked potatoes, avocado, chili and

a refreshing aguapanela.

SANCOCHO

It is prepared only Sundays and public holidays or prior reservation.

Small broth of Sancocho.

Se prepara únicamente domingos yfestivos o previa reserva.

desde since

8.000• Caldo de sancocho pequeño •

4.000• Aguacate •

• Personal de Pollo •Personal chicken Sancocho

26.000

••Pernil de pollo asado o a la criolla.Roasted or Creole chicken´s prey.

••Para 6 personas. Family chicken Sancocho

• Familiar de Pollo • 148.500

For 6 people

••Para 8 personas.

* De acuerdo a disponibilidad.

Family hen Sancocho• Familiar de Gallina • 158.000

For 6 people

Personal hen Sancocho• Personal de Gallina • 39.000

Roasted or creole hen's prey ••Presa de gallina asada o a la criolla.

Sancocho

Avocado

PTI

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

1/2 PORCIÓNHalf portion Portion

PORCIÓN

• Baby beef •

29.000

23.500

20.500

21.600

34.500

31.000

• Churrasco •

• Filete de pollo •

• Pincho de lomo viche •

• Medallones de cerdo •

• Punta de Anca de res •

Platos acompañados de papa en cascos y ensalada de la casa.

32.500

• Chuleta de pollo •

• Chuleta de cerdo •

30.500

32.000

25.500

27.500

Acompañados de papa a la francesa, arroz y ensalada de la casa.

• Parrillada argentina • 37.000Pollo, churrasco, costilla de cerdo, papas en casco y ensalada de la casa.

PARRILLA

28.000

25.000

PTI *

PTI *

Acompañado de papa a la francesa y ensalada de la casa.

• Medallones de cerdo en salsa de maracuyá • 31.000

*

*

*

*

*

Grill

Grilled Skirt Steak

Pork medallions

Grilled chicken

Pork medallions in passion fruit sauce.

Argentina Grill

Chicken cutlet

.Pork cutlet

Topside beef cut

Dishes accompanied by potato in shells and house salad.

• Costilla de cerdo •

Ahumada artesanalmente, acompañada de salsa BBQ.Grilled pork ribs

Smoked handcrafted accompanied by bbq sauce.

Accompanied by French fries and house salad.

Accompanied by French fries, rice and house salad.

Grilled chicken, grilled skirt steak, pork rib, potato slices and house salad..

Pincho de Lomo viche / Brochette of viche loin.

Medallones en salsa / Pork medallions in passion fruit sauce.

Costilla de Cerdo / Grilled pork ribs.

Brochette of viche loin.

*PTI

*PTI

*PTI

PTI

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

Costilla de Cerdo / Grilled pork ribs

Churrasco / Grilled Skirt Steak

Filete de Pollo / Grilled chicken

Parrilada Argentina/ Argentina Grill

Churrasco/ Grilled Skirt Steak

Chuleta de Cerdo/ Pork cutlet

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

Our pasta is accompanied by 1 serving of Parmesan cheese.

PASTA

•• Al burro

PORCIÓN

1/2 PORCIÓN PORCIÓN

• Trucha a la plancha •

• Tilapia frita o a la criolla •

• Salmón •

33.500

32.500

44.000

41.000

Platos acompañados de tostadas de platano y ensalada de la casa.

• Spaguetti / Fettuccine •

23.500

27.000

16.000

18.000

20.500

13.000

Nuestras pastas van acompañadas de 1 porción de queso parmesano.

Suave salsa blanca con crema de leche y queso parmesano

Suave salsa blanca con crema de leche y tocineta.

Salteado en mantequilla y queso parmesano.

PESCADO

PTI *

*

*

*

Half portion Portion

Portion

Fish

Tilapia fried or to the criolla

Alfredo sauce

Carbonara sauce

Burro Sauce

Dishes accompanied by Flattened fried banana and house salad.

•• Con salsa de café o maracuyá, acompañado de fetuccine al pesto y ensalada de la casa.

Crusted in coffee sauce or passion fruit accompanied by pasta fetuccine and house salad.

•• Al vapor con ensalada de la casa y papa en cascos.Steamed with house salad.

•• Salsa alfredo

Smooth white sauce with cream of milk and parmesan cheese

Smooth white sauce with cream of milk and bacon.

Sauteed in butter and parmesan cheese.

•• Carbonara.

Tilapia frita / Grilled trout

Salmón en salsa de café / Salmon in coffee sauce

Fettuccine / Carbonara sauce

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

Grilled trout

Salteado de vegetales sobre una base de papa, salsa blanca y gratinado al horno.

Acompañados de papas a la francesa. / Accompanied by french fries.

2 und.

Vegetales salteados al wok: zanahoria, zucchini, pimenton, brocolí y champiñones, crutones, maní y ajonjolí.

PORCIONES

• Tarta de vegetales •

• Vegetales al wok •

19.000

14.000

14.000

16.000

• Arroz •

• Papa a la francesa •

• Papa salada •

• Papa en cascos •

4.000

7.800

3.000

9.000

• Ensalada de la casa • 6.000

VEGETARIANOS

WRAPSWrap de pollo

/ Chicken wrap

PTI

PTI

PTI

PTI

Vegetarians

Servings

Vegetable cake

Wok vegetables

Serving of rice

Serving of french fries

Serving of salty potato

Serving of potato slices

Serving of house salad

Sauteed vegetables on a potato base and baked au gratin.

Sautéed vegetables to the wok: carrot, zucchini, paprika, broccoli, accompanied bycroutons, peanuts and sesame.

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

Vegetales al wok/ Wok vegetables

• Wrap frio con trozos de pollo •Cold wrap with chunks of chicken

Cold wrap with mushrooms• Wrap frio con champiñones •

Desserts

Exquisito brownie caliente acompañado con helado y salsa de chocolate.

Batido de Helado de vainilla o chocolate.

Bolas de helado de vainilla o chocolate, bañadas en salsa de chocolate.

Delicioso postre de tres leches con base de fruta.

• Brownie con helado •Brownie with ice cream

• Torta de chocolate •

• Malteada •

• Copa de helado •

• Panna Cotta de fruta •

10.200

7.500

14.500

Bola de helado flotante en café espresso.• Affogato • 6.500

7.000

• • Con helado

• Pie de la casa • 7.500

10.500

7.900

POSTRESPanna Cota Copa de helado /Sundae

Torta de Chocolate/ Chocolate cake

Postre de guanábana/ soursop dessert

PTI

PTI

PTI

PTI

PTI

PTI

Exquisite hot brownie accompanied with ice cream and chocolate sauce

Chocolate cake

Milkshake

pie

Vanilla or chocolate Ice Cream Shake

Floating ice cream ball in espresso.

Sundae

Vanilla or chocolate ice cream balls, dipped in chocolate sauce.

Delicious three-milk dessert with a fruit base.

With ice cream

• Postre de guanábana • 11.000Soursop dessert

• Postre de limón • 8.000Lemon dessert

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

BEBIDAS

• Gaseosa Postobon 400Ml •

• Botella de agua •

5.700

7.500

3.700

3.200

3.700

5.000

8.500 10.500

4.800

9.000

9.000

10.500 3.800

• Coca-Cola 600Ml •

• Jugo natural en agua •

• Jugo natural en leche •

• Combinados •

• Limonada frappe •

• Limonada de coco •

• Limonada cerezada •

• Aguapanela •

• Lulada •

Mora - Lulo - Mango - Maracuyá - Guanábana - NaranjaBlackberry - Lulo - Mango - Passionfruit - Soursop -

•• Maracumango - Maracululo

PTI

PTI

PTI

PTI

PTI

PTI

Drinks

Water bottle

Soda 400 ml

Soda 600 ml

• Gaseosa 500Ml •Soda 500 ml

Natural juice in water

Natural juice in milk

Combined

Frappe lemonade

Coconut lemonade

Cherry lemonade

Passion fruit and mango - Passion fruit and lulo

Blackberry and soursop•• Moraguánabana

8.000 Pineapple - Peppermint

•• Piña - Hierbabuena

Limonada cerezada/ Cherry lemonade

Lulada Maracumango/Passion fruit and mango

Limonada de Coco/Coconut lemonade

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

• Mocaccino •

• Aromatica •

• Café largo / corto •

• Café en leche •

• Capuchino •

• Chocolate •

• Chocolate en leche •

23.000

25.000

17.700

12.000

• Jarra de jugo natural en agua •

• Jarra de jugo natural en leche •

• Jarra de limonada natural •

• Jarra de aguapanela •

34.000 3.000

5.000 5.500 3.500 4.500

2.000

3.500

1.500 • Jarra de lulada •

Mora - Lulo - Mango - Maracuyá - Guanábana - Naranja

Jug of lulada

Jug of aguapanela

Jug of natural juice in water

Jug of Natural lemonade

Jug of natural juice in water

Blackberry - Lulo - Mango - Passionfruit - Soursop - Orange

Long coffee or short coffee

Coffee with milk

Milk chocolate

Infusion tea

• Infusión de frutos rojos •Infusion of red fruits

caféUn

siemprees una

BUENA IDEA

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

• Prohibida la venta y consumo de bebidas embriagantes a menores de edad•

• Shirley Temple • 13.000

13.000

18.500

19.500

19.500

19.000

19.000

15.000

16.000

SIN LICOR

CON LICOR

Jugo de naranja, limón, ginger y granadina.

• Luna roja •Soda, limón, ginger y granadina.

• Daiquiri •

• Orgasmo •

Ron blanco y jugo de fresa.

Amaretto, Baileys y licor de café

• Margarita •Tequila, triple sec y zumo de limon.

• Tequila sunrise •Tequila, jugo de naranja y granadina.

• Cuba libre•Ron, coca cola y zumo de limon.

• Destornillador •Vodka, jugo de naranja y granadina.

19.000 • Ton Collins •Ginebra, soda y zumo de limón.

COCTELES

Orange juice, lemon, ginger and grenadine.

Soda, tonic water, lemon, ginger and grenadine.

Without liquor

With liquor

White rum and strawberry juice

Amaretto, Baileys and coffee liqueur

• Mojito •Ron blanco, hierbabuena, limón, azúcar y soda White rum, peppermint, lemon, sugar and soda

Tequila, triple sec and lemon juice.

Tequila, orange juice and grenadine.

Rum, coke and lemon juice.

Vodka, orange juice and grenadine

Gin, soda and lemon juice.

Prohibited the sale and consumption of intoxicating beverages to minors

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

( Cerveza michelada, tequila y un toque de picante )Beer, tequila and a touch of spice

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

LICORES• Cervezas

•• Redd’s, Club Colombia dorada y roja•• Corona•• Endiablada

6.500•• Poker, Aguila light, Aguila Cero 5.000

9.5009.500

47.000

105.000

105.000

60.000

• Botella Vodka •

10.000

• Media botella Baileys •

LiqueursBeers

58.000 • Botella vino Benjamín Nieto •Bottle of wine “Benjamín Nieto”

Bottle of vodka

34.000 58.000

6.500

• Botella Aguardiente Blanco •

•• Trago•• MediaBottle of Aguardiente

/ Half bottle

/ Shot

12.000 •• Trago / Shot

38.000 69.000 • Botella Ron Viejo de Caldas •

•• MediaBottle of Rum

/ Half bottle

8.500 •• Trago / Shot

/ Shot

48.000

15.000

• Botella Vino tinto o blanco (Merlot, Cabernet, Sauvignon ) •Bottle of Red wine

•• Piccolo (185,5 ml)

158.000 16.800

• Botella Whisky Old Parr ••• Trago / Shot

Old Parr Whiskey Bottle

Half bottle Baileys

65.000 8.000

• Botella de Ron Bacardi •Bottle of Bacardi Rum •

•• Media•• Trago

/ Half bottle

/ Shot

10.000 60.000

• Botella Tequila •Bottle of tequila•• Media•• Trago

/ Half bottle

/ Shot

•• Trago