trump triumphs el presidente - manhattantimesnews.com · our contract with the mta is expiring. we...

24
NOVEMBER 09 - NOVEMBER 15, 2016 • VOL. 17 • No. 45 NORTHERN MANHATTAN’S BILINGUAL NEWSPAPER NOW EVERY WEDNESDAY TODOS LOS MIERCOLES EL PERIODICO BILINGUE DEL NORTE DE MANHATTAN WASHINGTON HEIGHTS • INWOOD • HARLEM • EAST HARLEM Housing p16 Community p5 Activity p9 Photo by Gregg McQueen El Presidente p11 p11 Trump Triumphs

Upload: dinhtu

Post on 13-Dec-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

NOVEMBER 09 - NOVEMBER 15, 2016 • VOL. 17 • No. 45N O R T H E R N M A N H A T T A N ’ S B I L I N G U A L N E W S P A P E R

NOW EVERY WEDNESDAYTODOS LOS MIERCOLES

E L P E R I O D I C O B I L I N G U E D E L N O R T E D E M A N H AT TA NWASHINGTON HEIGHTS • INWOOD • HARLEM • EAST HARLEM

Housing p16 Community p5 Activity p9

Phot

o by

Gre

gg M

cQue

enPh

oto

by G

regg

McQ

ueen El Presidente

p11 p11Phot

o by

Gre

gg M

cQue

en

p11p11p11

Trump Triumphs

2 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

NOVEMBER

15TH

2 Broadway @5pm

RALLY FOR A NEW CONTRACT

2 Broadway @5pmWWW.WHOMOVES.NYC

#WHOMOVESNYC #RALLYNOV15

We are NYC’s transit workers. We safely move nearly 8 million bus and subway riders a day: 365 days a year, 24 hours a day. And with growing ridership, we will transport 150 million more riders in 2016 than just a few years ago - with the same number of workers. These are uniquely dangerous and stressfuljobs. We are physically assaulted hundredsof times each year. Spitting incidents areat all time highs. Thousands of our brother and sister transit workers, meanwhile, are injured annually by on-the-job industrialaccidents. Twelve were killed on duty since 2001. Our contract with the MTA is expiring. We will kick off our campaign for fair raises, solid benefits and no givebacks with a rally on Nov. 15th in Lower Manhattan. We are NYC’s transit workers and We Move NY.

Transport Workers Union of America AFL-CIOHarry Lombardo, President501 3rd St. NW - 9th FloorWashington, DC 20001www.twu.org

Transport Workers Union Local 100John Samuelsen, President 195 Montague St. Brooklyn, NY 11201www.twulocal100.org

whoMovesyou_ad_10x11.25.indd 1 11/1/16 2:42 PM

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 3

See ORDER p17

Vea MANDATO p17

Story by Gregg McQueen

Stating that he wants to “break the cycle” of wage

discrimination affecting women and people of color, Mayor Bill de Blasio has signed an executive order prohibiting city agencies from asking job applicants about their previous salary history.

Bill signs the BanExecutive Order 21, which goes into effect

within the month, will prevent agencies from seeking to obtain wage information on an applicant prior to making a conditional offer of employment.

De Blasio said he hopes to close the wage gap, citing U.S. Census Bureau data that women earn approximately 80 cents on the dollar compared to their male counterparts. The problem is even more pronounced for women of color, as Latina women make 54 cents on the dollar compared to white males, per Bureau statistics.

“The unfairness we’re talking about has been baked into our economy, has been something that affects women from the beginning of their career, and then never lets go, for decades and decades,” de Blasio stated. “We have to break that cycle here and now.”

The mayor signed the executive order on November 4, when he was joined for a press conference by First Lady Chirlane McCray, elected offi cials, city employees and advocates.

The executive order allows for agencies to inquire about previous salary only after making a conditional offer of employment that includes the salary for the job, and solely for evaluating an applicant’s representations about their prior employment.

De Blasio said the order would ensure that job candidates at city agencies are valued

“based on their talents and ability and what they can do for the people of New York City,” rather than unfair wage criteria.

“We need to weed out the past,” he stated.“Historically, city government has been one

of the worst offenders of pay discrimination,” said Public Advocate Letitia James, who introduced legislation in August that seeks to prevent both public and private employers from inquiring about potential employees’ salary histories.

At the press conference, De Blasio asserted

his support for James’ bill.The wage gap issue is not just prevalent

among women, as statistics show that black and Latino men across the United States also earn less on average than their white male counterparts.

According to the Pew Research Institute, black men earned 73 percent of white men’s hourly earnings, while Hispanic men earned 69 percent in 2015.

“Those of us of color, have one troubling

City agencies barred from asking salary

history

“We have to break that cycle here and now,” said Mayor Bill de Blasio.

“It’s frustrating,” said activist Hina Naveed.

Historia por Gregg McQueen

Declarando que quiere “romper el ciclo” de discriminación salarial que

afecta a las mujeres y a las personas de color, el alcalde Bill de Blasio fi rmó una orden ejecutiva que prohíbe a las agencias municipales preguntar a los solicitantes de empleo sobre su historia salarial previa.

La Orden Ejecutiva 21, que entrará en vigor dentro del mes, evitará que las agencias busquen obtener información sobre los salarios de un solicitante antes de hacer una oferta condicional de empleo.

De Blasio dijo que espera cerrar la brecha salarial, citando datos de la Ofi cina del Censo de los Estados Unidos sobre que las mujeres ganan aproximadamente 80 centavos por dólar en comparación con sus homólogos masculinos. El problema es aún más profundo para las mujeres de color, ya que las mujeres latinas ganan 54 centavos por dólar en comparación con los hombres blancos, según las estadísticas de la Ofi cina.

“La injusticia de la que estamos hablando se ha endurecida en nuestra economía, ha sido algo que afecta a las mujeres desde el comienzo de su carrera y nunca las deja, se mantiene durante décadas y décadas”, dijo Blasio. “Tenemos que romper ese ciclo aquí y ahora”.

Mandato Municipal

El alcalde fi rmó la orden ejecutiva.

4 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

HIP Health Plan of New York (HIP) is an HMO plan with a Medicare contract. Enrollment in HIP depends on contract renewal. HIP is an EmblemHealth company. Plans vary by county. Limitations, copayments and restrictions may apply. Benefits, premiums and/or copayments/coinsurance may change on January 1 of each year. The formulary and pharmacy network may change at any time. You will receive notice when necessary. You must continue to pay your Medicare Part B premium. This information is not a complete description of benefits. Contact the plan for more information. EmblemHealth complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex. ATTENTION: If you speak other languages, language assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-800-546-0131 (TTY/TDD: 711). ATENCIÓN: Si usted habla español, tiene a su disposición, gratis, servicios de ayuda para idiomas. Llame al 1-800-546-0131 (TTY/TDD: 711). 注意:如果您講中文,我們免費提 供相關的語言協助服務。請致電 1-800-546-0131 (TTY/TDD: 711). Healthways and SilverSneakers are registered trademarks of Healthways, Inc. and/or its subsidiaries. © 2016 Healthways, Inc. All rights reserved.

Come to a free seminar near you to find out more.EmblemHealth is holding seminars in your area where you can learn all about our new high-quality, affordable Medicare Advantage plans for 2017. They include $0 and low premium plans with $0 copays and $0 generic drugs.* Also new for 2017 — the SilverSneakers® Fitness program at no extra cost.

Refreshments will be served. We’ll explain how easy it is to switch to an EmblemHealth plan. The seminars are free, with no obligation; but, if you like, you will be able to enroll right on the spot!

H3330_126546 Accepted 10/24/16

CALL 1-800-546-0131 TTY/TDD: 7118 am to 8 pm, seven days a week

Call today to reserve your spot. Open Enrollment ends December 7.

A salesperson will be present with information and applications. For accommodation of persons with special needs at sales meetings, call the number above. You can also contact

us for additional plan and enrollment information.

Save with our new $0 and low premium Medicare Advantage plans!

Come to a free seminar near you to find out more.EmblemHealth is holding seminars in your area where you can learn all about our new high-quality, affordable Medicare Advantage plans for 2017. They include $0 and low premium plans with $0 copays and $0 generic drugs.*

Fitness program at no extra cost.

premium Medicare Advantage plans!

Free Seminar!

Choose the seminar that’s most convenient for you:

*At preferred pharmacies.

Montefiore Bronx East Center 2300 Westchester Avenue Bronx, NY 10462 November 29, 9 am to 11 am

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 5

Salud en the Heights¿Preocupado por el consumo de alimentos

en el vecindario? Visite la Biblioteca Inwood el jueves 17 de noviembre a las 6:30 p.m. para una discusión sobre los productos alimenticios en Washington Heights e Inwood. El Concejo de Alimentos de Washington Heights/Inwood (WHIN por sus siglas en inglés) es un grupo de residentes de la comunidad que se enfocan en el acceso a alimentos saludables y toman acción. Esta reunión se centrará en el entorno de venta al por menor del barrio. La biblioteca está ubicada en el No. 4790 de Broadway.

Para obtener más información, por favor llame al 212.942.2445 o visite www.nypl.org.

El Barrio 7El Museo Del Barrio’s new exhibit opens

on Tues., Nov. 15th from 6:00 p.m. – 8:00 p.m. “Lucky Sevens: An Art Salon” is a series of presentations by seven artists with seven slides in seven minutes. The artists will present a selection of works and will then meet with guests. The exhibit is designed to engage and cultivate new audiences while connecting various artists across distinct media. To register for this event, please visit http://bit.ly/2fpB7d5. The museum is located at 1230 Fifth Avenue.

For more information, please call 212.831.7272 or visit www.elmuseo.org.

COMMUNITY NEWSLenape ThanksgivingCelebrate the history and

culture of Inwood on Sat., Nov. 12th from 12:00 p.m. – 2:30 p.m. at Inwood Hill Park. The Urban Park Rangers will lead a tour of the historical sites inhabited and used by the Lenape people, a Native American tribe and First Nations band government. Also referred to as Delaware Indians, the indigenous group also inhabited present day New Jersey and eastern Pennsylvania. Guests will gain insights into the Lenape’s customs and sample forest-sourced food items that were a staple of their diet. Registration is required at http://on.nyc.gov/2fkB1ar. For directions to the meeting location, please visit http://on.nyc.gov/2f9ozaG.

For more information, please call 212.628.2345 or visit www.nycgovparks.org.

Acción de Gracias Lenape Celebre la historia y la cultura

de Inwood el sábado 12 de noviembre de 12:00 p.m. - 2:30 p.m. en Inwood Hill Park. Los Urban Park Rangers harán un recorrido por los sitios históricos habitados y utilizados por el pueblo Lenape, una tribu nativa y gobierno de las Primeras Naciones. También conocido como indios de Delaware, el grupo indígena igualmente habitó la actual Nueva Jersey y el este de Pennsylvania. Los asistentes obtendrán información sobre las costumbres de los Lenape y probarán productos de origen forestal que eran un elemento básico de su dieta. Se requiere inscripción en http://on.nyc.gov/2fkB1ar. Para obtener instrucciones para llegar al lugar de la reunión, visite http://on.nyc.gov/2f9ozaG.

Para obtener más información, por favor llame al 212.628.2345 o visite www.nycgovparks.org.

Health in the HeightsConcerned about healthy food consumption

in the neighborhood? Drop by the Inwood Library on Thurs., Nov. 17th at 6:30 p.m. for a discussion on food products in Washington Heights and Inwood. The Washington Heights/Inwood Food Council (WHIN) is a group of community residents who focus on wellness and food access issues and take action accordingly. This meeting will center on the neighborhood’s food retail environment. The library is located at 4790 Broadway.

For more information please call 212.942.2445 or visit www.nypl.org.

See COMMUNITY p17

Learn about the Lenape people.

El Barrio 7La nueva exposición de El Museo Del Barrio

se inaugura el martes 15 de noviembre de 6:00 p.m. a 8:00 p.m. “Lucky Sevens: An Art Salon”, es una serie de presentaciones de siete artistas con siete diapositivas en siete minutos. Los artistas presentarán una selección de obras y luego se reunirán con los invitados. La exhibición está diseñada para involucrar y

cultivar nuevas audiencias mientras conecta a varios artistas a través de los medios de comunicación. Para inscribirse a este evento, por favor visite http://bit.ly/2fpB7d5. El museo está ubicado en el No. 1230 de la Quinta Avenida.

Para obtener más información, por favor llame al 212.831.7272 o visite www.elmuseo.org.

Aprenda sobre el pueblo Lenape.

Make the neighborhood great again.

Hacer el barrio genial de nuevo.

Meet the seven.

Conozca a los siete.

The City University of New York (CUNY) is conducting a survey to understand the impact of a Wireless Emergency Alert text message sent to New York City-area residents last month (September 2016). New York City residents specifically are being asked to participate in this research survey. If you agree to participate, you will be asked to complete a brief 5-minute survey. The information you provide is anonymous and confidential. Your participation in this research is voluntary. If you have any questions, you can contact Qasim Haq at the Graduate Center (CUNY), [email protected]. If you have any questions about your rights as a research participant or if you would like to talk to someone other than the researchers, you can contact CUNY Research Compliance Administrator at 646.664.8918.The survey link is located at http://bit.ly/2dFHUmI.

La City University of New York (CUNY) está llevando a cabo un estudio para entender el impacto de un mensaje de texto inalámbrico de alerta de emergencia enviado a residentes de la zona de la ciudad de Nueva York el último mes (septiembre 2016). Específicamente se les pide a los residentes de la ciudad de Nueva York participar en este estudio de investigación. Si usted acepta participar, se le pedirá completar una breve encuesta de 5 minutos. La información que proporcione es confidencial y anónima. Su participación en este estudio es voluntaria. Si usted tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con Qasim Haq en el Centro de Posgrado (CUNY), enviando un correo electrónico a [email protected]. Si usted tiene alguna pregunta sobre sus derechos como participante en una investigación o si le gustaría hablar con alguien que no sean los investigadores, puede contactar al Administrador de Cumplimiento de Investigación de CUNY al tel. 646.664.8918.El enlace de la encuesta se encuentra en http://bit.ly/2dFHUmI.

Research Survey

Encuesta de Investigación

6 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

[email protected]

FOUNDERS/PUBLISHERS

Roberto Ramírez Sr.Luís A. Miranda Jr. Chamber of Commerce of

Washington Heights and Inwood

www.manhattantimesnews.com5030 Broadway, Suite 801

New York, NY 10034 T: 212-569-5800 F: 212-544-9545

MEMBER:

EDITORDebralee Santos

EDITORIAL STAFFGregg McQueen

Luis Puntiel

PRODUCTION Ramon PeraltaErik Febrillet

OFFICE MANAGERJennifer Saldaña

TRANSLATORSYamilla MirandaVerónica Cruz

DISTRIBUTION MANAGER

Landa M. Towns

People experience many changes

as they age, and that includes changes in their skin. The body’s largest organ evolves over time, so it’s important for one’s skin care routine to evolve with it.

Although dermatologists’ skin care recommendations for each patient will depend on that patient’s age, there are a few core steps dermatologists advise virtually every woman to take:

1. Select products tailored to your skin type — for example, special formulations for sensitive skin, moisturizing products for dry skin, and oil-free or noncomedogenic options for oily skin.2. Protect your skin from exposure to ultraviolet radiation from the sun and indoor tanning beds, which can lead to skin cancer and early skin aging. The American Academy of Dermatology

recommends that you shield yourself from the sun’s harmful UV rays by seeking shade, wearing protective clothing and using a broad-spectrum, water-resistant sunscreen with an SPF of 30 or higher.3. Use a retinoid, unless it dries out or irritates your skin. Retinoids increase cell turnover to exfoliate clogged pores and reduce the appearance of fi ne lines, which means they can effectively treat both acne and wrinkles.While these steps form the foundation of

most skin care regimens, each individual’s skin care routine should be based on her age and her skin’s specifi c needs. To kick off National Healthy Skin Month, three board-certifi ed dermatologists discuss the top skin care concerns of women in their 20s, 30s and 40s, and provide skin care tips for each age group.

No matter your age or skin concern, a board-certifi ed dermatologist can answer your questions about skin health and help you develop a skin care plan that’s right for you.

For more information, please visit the American Academy of Dermatology, please visit aad.org.

Confórmese a su edad (por su piel)Act Your Age

(When it Comes to Skin Care)

The skin is the body’s largest organ.

La gente experimenta muchos cambios al envejecer, y eso incluye cambios en

su piel. El órgano más grande del cuerpo evoluciona con el tiempo, por lo que es importante que la rutina de cuidado de la piel evolucione con ella.

Aunque las recomendaciones dermatológicas de cuidado de la piel para cada paciente dependerá de su edad, hay algunos pasos fundamentales que los dermatólogos aconsejan tomar a prácticamente todas las mujeres:

1. Seleccione productos específi cos para su tipo de piel. Por ejemplo, formulas especiales para pieles sensibles, productos humectantes para la piel seca y opciones para la piel grasosa libres de aceite o que no estimulen la aparición de comedones.2. Proteja su piel de la exposición a la radiación ultravioleta del sol y de las camas de bronceado en interiores, que pueden producir cáncer de piel y envejecimiento prematuro de la piel. La Academia Americana de Dermatología recomienda que se protegerse de los dañinos rayos UV del sol buscando sombra, usando ropa protectora y un fi ltro solar de amplio espectro resistente al agua, con un FPS de 30 o más.3. Utilice un retinoide, a menos que le seque o irrite la piel. Los retinoides aumentan el volumen celular para exfoliar los poros obstruidos y reducir la apariencia de las líneas fi nas, lo que signifi ca que pueden tratar

efi cazmente el acné y las arrugas.Si bien estos pasos forman la base de la

mayoría de los regímenes de cuidado de la piel, la rutina de cuidado de cada individuo debe basarse en su edad y las necesidades específi cas de su piel. Para iniciar el Mes Nacional de la Piel Saludable, tres dermatólogos certifi cados por la junta discuten los principales problemas de cuidado de la piel de las mujeres de 20, 30 y 40 años y proporcionan consejos

sobre el cuidado de la piel para cada grupo de edad.

No importa su edad o preocupación de la piel, un

dermatólogo certifi cado puede responder a sus preguntas sobre la salud de la piel y ayudarle a desarrollar un plan de cuidado que sea adecuado para usted.

Para más información, favor visite

la Academia Americana de la Dermatología en el

aad.org.

a gente experimenta muchos cambios al envejecer, y eso incluye cambios en

su piel. El órgano más grande del cuerpo

importante que la rutina de cuidado de la

Aunque las recomendaciones dermatológicas

efi cazmente el acné y las arrugas.

La rutina de cuidado de cada individuo debe basarse en las necesidades específi cas de su piel.

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 7

Course Concern

Preocupación por ‘Pathways’

October 31st – November 5thMark your calendars people; The People’s

Theatre Project (PTP) presents We The People – A Social Justice Theatre Festival on December 9th thru the 11th. This is going to be big, folks. We’re talking theatre, panels, workshops, films and so much more. Yours truly will be taking part on a panel about race, community and the arts alongside Lauren Kelley and Veronica Santiago Liu that will be moderated by Erika Dickerson. Make sure you gather your people for We The People. See you there. It all goes down at the Alianza Dominicana Cultural Center (530 W 166th St).

It’s that time of year again. The DREAM Project (Dominican Republic Education and Mentoring Project) is holding their 5th Annual NYC Benefit: Sueños 2016 on Thursday, November 10th at the swank 40/40 Club from 7 to 10 pm. The Dream Project serves as a vital bridge between NYC and more than 7,000 underserved Dominican youth. This year, The DREAM Project will honor Dascha Polanco, actress and star of the Netflix series Orange is the New Black, as DREAMer of the Year. Polanco will be recognized for her philanthropic work, including a new Theatre and Arts Program she is developing for youth in the Dominican Republic in collaboration with DREAM.

Kyle Spencer of the NY Times penned a poignant piece on one man’s journey from prison to college. Chef Marcus Samuelsson

is the man. Dan Q. Dao of Saveur takes us on a culinary jaunt through Harlem with the superstar chef.

The one and only Conan O’Brien just completed an almost week-long residency at the world famous Apollo Theater. Nick Maslow of Entertainment Weekly reported on Conan’s sojourn in Harlem. Trust me, please check out the hilarious video of Conan meeting the people of Harlem that highlights that legendary Harlem hospitality.

Our Instagram Uptown post once again featured another incredible image from Jordan Matter. By the way, Mr. Matter has a new book of simply beautiful images out right now. Make sure you show him some Uptown Love and get yourself a copy. The whole town is abuzz with talk about Up Theater’s latest production, Merciful Father. Get your tickets post haste. You have until November 12th.

Keep checking us out at www.uptowncollective.com.

Led BlackEditor-in-ChiefThe Uptown Collective

The UC’s mission is to become “the” definitive, transformative and community-based force impacting the arts, culture, business and New York City’s overall perception of Upper Manhattan. Its objective is to reset, reboot and positively redefine Uptown’s artistic, political, cultural and business spheres via the online space as well the collective’s initiatives and functions.

See CUNY p20

Vea CUNY p20

Story and photos by Gregg McQueen

Is it the right path?

On Wed., Oct, 26, the City Council’s Committee on Higher Education held an oversight hearing on the City University of New York (CUNY) Pathways program to degree completion.

Implemented across CUNY’s undergraduate colleges in fall 2013, Pathways was created to make transfers between CUNY colleges easier by offering a set of general education requirements that apply to majors across the board.

Following a 2014 Council hearing to gauge the program’s impact, the latest meeting, overseen by Councilmember Inez Barron, Chair of the Committee on Higher Education, was intended to provide lawmakers with an update on the progress of the initiative.

Pathways includes a 30-credit general education Common Core. Each bachelor’s degree student is required to take another six to 12 credits of general education credits, which

City Council holds hearing on CUNY

Pathways

are designed to carry over if a student transfers to another CUNY college.

All students who registered at CUNY after fall 2013 are automatically enrolled into Pathways.

Barron acknowledged that there had been some controversy regarding the Pathways program, as many faculty members and students have suggested that curriculum quality has been sacrifi ced.

“There’s been some disagreement as to how Pathways should go forward, and questions of academic rigor,” said Barron.

But Bryan Wigfall, a junior at City College of New York, testifi ed that the Pathways program has been helpful to him as a student.

“It saves students time and money, and provides academic freedom,” he said. Previously, Wigfall said, he had to worry that certain credits wouldn’t transfer over.

“And I can take courses that interest me, simply because they interest me,” Wigfall added.

“The genius of Pathways is that it allows for that fl exibility to happen,” remarked Lucinda Zoe, University Dean for Undergraduate Studies at CUNY, who said that CUNY experiences “signifi cant fl ows” of students transferring majors and colleges, adding that two-thirds of the students who enter baccalaureate programs come in as transfer students.

“CUNY is one university and must have

clear transfer paths and curricular alignment across all of its colleges,” said Zoe, who noted that no common curricular structure existed in the university prior to Pathways, meaning that students frequently amassed credits that could not be applied to degree requirements.

“The preliminary data indicates that Pathways has helped reduce the loss of credits,” said Marcia Keizs, President of York College. “We believe that we have taken a very good fi rst step forward to provide value and integrity in the offerings that we provide to students who transfer.”

Under Pathways, CUNY faculty has designated a minimum of three “gateway”

courses leading into several of CUNY’s most popular majors.

But Zoe said that in order to improve Pathways, more majors need to be added to the program, which currently includes 10 of the most popular fi elds of study.

“We need 10 more disciplines,” she stated. “It’s our goal for the coming year.”

Keizs remarked that the program has been benefi cial to faculty across CUNY colleges.

“What Pathways has done is got us talking to each other,” she said. “It allowed faculty to communicate with each other about what works.”

“There’s been some disagreement as to how Pathways should go forward,” said Councilmember Inez Barron (center).

Historia y fotos por Gregg McQueen

¿Es el camino correcto?

El miércoles, 26 de octubre el Comité de Educación Superior del Concejo de la ciudad celebró una vista en la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY, por sus siglas en inglés) del programa ‘Pathways’ para fi nalizar el grado.

Implementada a través de los colegios de CUNY en el otoño del 2013, ‘Pathways’ fue creada para hacer transferencias entre colegios de CUNY más fácil, ofreciendo un conjunto de requisitos de educación general que aplica de manera general.

Seguido de una vista del Concejo en el 2014 para medir el impacto del programa, la última reunión, supervisada por la Concejal Inez Barron, presidenta del Comité de Educación Superior,

tenía el propósito de brindarles a los legisladores una actualización en el progreso de la iniciativa. ‘Pathways’ incluye un Núcleo Común de 30 créditos en educación general. Se le requiere a cada estudiante de bachillerato tomar otros 12 créditos de educación general, los cuales están diseñados para ser transferidos si un estudiante se va a otro colegio CUNY.

Todos los estudiantes que se inscribieron en CUNY luego del otoño del 2013 están automáticamente inscritos en ‘Pathways’

Barron reconoció que ha existido alguna controversia en relación al programa ‘Pathways’, ya que muchos miembros de la facultad y estudiantes han sugerido que la calidad de currículo ha sido sacrifi cada.

“Han existido algunos desacuerdos de cómo

Todo estudiante registrado luego del otoño del 2013 está automáticamente inscrito en el programa.

8 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

By Letitia James

A student’s access to quality education should never be

determined by their zip code, but unfortunately that is too often the case in New York City. Recent data confi rms that black and Latino students have the highest concentrations of intensely-segregated public schools, and most of these students attend public schools where the majority of their classmates qualify as poor or low-income.

Yet, the Department of Education (DOE) has failed to implement a cohesive plan to address this problem, instead approaching the issue with a broken patchwork of initiatives that is failing our children.

That is why I am calling on the DOE to create a dedicated Chief Diversity Offi cer to

remedy this problem.We are 62 years from the Supreme

Court ruling that segregated schools are unconstitutional, yet the ACLU has warned that segregation rates are rising to levels before Brown v. the Board of Education. In New York City, 96 percent of black and 95 percent of Latino students attend majority low-income schools.

We know the long lasting educational and societal benefi ts of integrated, diverse schools. Children of color who attend racially integrated schools have exponentially higher graduation rates. Students who attend

socioeconomically and racially diverse schools are less likely to drop out

and are more likely to enroll in college. And diverse classrooms encourage students to learn critical

thinking, problem solving, and creativity -- because when students learn and interact

with children who look differently, talk differently, think differently, and are from different backgrounds than themselves -- they are learning these important life skills. They are better prepared for college, careers, and are more likely to succeed.

The DOE is approaching its segregation

Deal in a Diversity

O� cerproblem with a number of piecemeal initiatives. Principals have been asked to develop plans to diversify their individual schools; rezoning of specifi c districts is employed to improve integration; and money is being poured into awareness campaigns.

But we need a comprehensive, cohesive solution to this systemic problem.

A Chief Diversity Offi cer will help to ensure that all our children reap the benefi ts of diverse schools. The Chief Diversity Offi cer will evaluate present policies and practices such as enrollment, class size, co-locations, and how these policies and practices have contributed to school segregation. The Chief Diversity Offi cer will be responsible for helping to expand our defi nition of diversity to include economic status, homelessness, children with disabilities, English language learners, and LGBTQ youth, in addition to race.

Our students have been divided for far too long, allowing some to succeed and leaving others behind, simply because of the zip code where they reside. With this new role, New York City will fi nally be able to tackle the systemic segregation that should have been eradicated decades ago.

Letitia James is the Public Advocate of the City of New York.

“We need a comprehensive,

cohesive solution.”

“Necesitamos una solución integral y

coh”esiva.”

Por Letitia “Tish” James

El acceso de un estudiante a una educación de calidad nunca debe

estar determinado por su código postal, pero desafortunadamente eso ocurre demasiado a menudo en la ciudad de Nueva York. Datos recientes confi rman que los estudiantes afroamericanos y latinos tienen las concentraciones más altas de escuelas públicas intensamente segregadas, y la mayoría de estos estudiantes asisten a escuelas públicas donde la mayoría de sus compañeros entran en la clasifi cación de pobres o de bajos ingresos.

Sin embargo, el Departamento de Educación (DOE) ha fallado en implementar un plan coherente para abordar este problema, y en su lugar aborda el tema con un abanico roto de iniciativas que le está fallando a nuestros hijos. Es por eso que estoy invitando al DOE a crear un Director de Diversidad dedicado a remediar este problema.

Estamos a 62 años de la decisión de la Corte Suprema de que las escuelas segregadas son inconstitucionales, sin embargo, la ACLU ha advertido que las tasas de segregación están subiendo a los niveles que estaban antes del caso Brown v. the Board of Education. En la ciudad de Nueva York, el 96 por ciento de los estudiantes afroamericanos y el 95 por ciento de

los latinos asisten a la mayoría de escuelas de bajos ingresos.

Nosotros conocemos los benefi cios educativos y sociales duraderos de las escuelas integradas y diversas. Los niños de color que asisten a escuelas racialmente integradas tienen tasas de graduación exponencialmente más altas. Los estudiantes que asisten a escuelas de

We are 62 years from the Supreme

and are more likely to enroll in college. And diverse classrooms encourage students to learn critical

thinking, problem solving, and creativity -- because when students learn and interact

Necesitamos un director de diversidad

diversidad socioeconómica y racial son menos propensos a abandonar sus estudios y tienen más probabilidades de inscribirse en la universidad. Y las aulas donde prima la diversidad animan a los estudiantes a aprender el pensamiento crítico, la resolución de problemas y la creatividad - porque cuando los estudiantes aprenden e interactúan con niños que lucen diferente, hablan diferente, piensan diferente y son de diferentes orígenes que ellos mismos - están aprendiendo esta importante destreza de vida. Ellos están mejor preparados para la universidad, carreras, y tienen más probabilidades de tener éxito.

El DOE está abordando su problema de segregación con una serie de iniciativas poco sistemáticas. Se ha pedido a los directores que desarrollen planes para diversifi car sus escuelas individuales; la rezonifi cación de distritos específi cos se utiliza para mejorar la integración;

y se está invirtiendo dinero en campañas de concienciación. Pero necesitamos una solución integral y cohesiva a este problema sistémico.

Un Director de Diversidad ayudará a asegurar que todos nuestros niños obtengan los benefi cios de escuelas diversas. El Director de Diversidad evaluará las políticas

y prácticas actuales tales como inscripción, tamaño de la clase, ubicaciones compartidas y cómo estas políticas y prácticas han contribuido a la segregación escolar. El Director de Diversidad será responsable de ayudar a expandir nuestra defi nición de diversidad para

incluir el estatus económico, la falta de vivienda, los niños con discapacidades, los estudiantes que aprenden inglés y los

jóvenes LGBTQ, además de la raza.A nuestros estudiantes

los han dividido durante demasiado tiempo,

permitiendo que algunos tengan éxito y dejando que otros se queden atrás, debido simplemente al código postal donde

residen. Con este nuevo rol, la ciudad de Nueva York fi nalmente será capaz de hacer frente a la segregación sistémica que

debería haber sido erradicada hace décadas.

Letitia James es la Defensora del Pueblo de la ciudad de Nueva York.

piensan diferente y son de diferentes orígenes que ellos mismos - están

jóvenes LGBTQ, además de la raza.

permitiendo que algunos tengan éxito y dejando que otros se queden atrás, debido simplemente al código postal donde

residen. Con este nuevo rol, la ciudad de Nueva York fi nalmente será capaz de hacer frente a

Letitia James.

Brown v. the Board of Education came in 1954.

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 9

Vea HARLEM p22

Story and photos by Gregg McQueen

A crumbling school playground in Harlem will get a full

facelift next year, while being made accessible to the community at large.

Runners’ Harlem HighSchoolyard to be

renovated, opened for community use

Thanks to a partnership between The Trust for Public Land and New York Road Runners (NYRR), the schoolyard at PS 154 on West 127th Street will be completely renovated.

It is the fi rst of three playgrounds the two groups will collaborate on transforming, followed by PS 120 in Queens and CS 366 in the Bronx.

When completed, the Harlem schoolyard will feature a turf playing fi eld, three-lane running track, new play equipment, a garden and trees.

It will be open to students at PS 154 and Democracy Prep, which share the building, as well as local residents during afterschool and weekend hours.

Adrian Benepe, Senior Vice President and Director of City Park Development for The Trust for Public Land, said his organization’s goal is to turn school playgrounds into play spaces for the entire community.

“It used to be that all school yards were kept locked up at 3:00 every day, all weekend long and all summer long,” he remarked.

At a ceremonial groundbreaking on Tues., Nov. 1, offi cials from NYRR and The Trust for Public Land gathered with PS 154 students to announce the project.

They were joined by running icon Meb Kefl ezighi, a 2016 U.S. Olympian and former winner of the New York City Marathon and Boston Marathon.

The ceremony took place on the seventh anniversary of Kefl ezighi winning the

2009 New York City Marathon. He said the revamped playground would serve to promote unity in the neighborhood and keep kids healthier.

“Exercise, I really believe, helps you with your academics, helps you in the workforce eventually, and to be a positive contributor to society,” Kefl ezighi said. “Great things are waiting in the future for these kids.”

Construction on the playground will begin in spring 2017, with the project slated for completion by the end of next year.

“We’re incredibly excited,” said Michael

Capiraso, President and Chief Executive Offi cer of NYRR. “We’re going to come in and make this a beautiful place for kids. They’ll be able to run and be fi t and be active.”

Mary Alice Lee, Director of NYC Playgrounds Program at The Trust for Public Land, said the PS 154 playground has long been in poor condition.

“There’s a lot of cracked asphalt, and play equipment that was broken,” she said. “It was hard for kids to run around and have fun, because they were worried about getting hurt.”

See HARLEM p22

The ceremonial groundbreaking.

“We need more programs like this,” said Deputy Borough President Matthew Washington.

Historia y fotos por Gregg McQueen

Un patio escolar en ruinas de Harlem obtendrá una transformación

completa el próximo año mientras se hace accesible a la comunidad en general.

Gracias a una asociación entre el Fideicomiso de Terrenos Públicos y Road Runners de Nueva York (NYRR por sus siglas en inglés), el patio de la PS 154, en la Calle 127 Oeste, será completamente renovado.

Es el primero de tres parques infantiles en los que los dos grupos colaborarán para su transformación, seguido de la PS 120 en Queens y de la CS 366 en el Bronx.

Cuando se complete, el patio de la escuela de Harlem contará con un campo de juego de césped, pista de tres carriles, equipo nuevo, un jardín y árboles.

Estará abierto a los estudiantes de la PS 154 y de Democracy Prep, que comparten el edifi cio, así como a los residentes locales durante las horas posteriores a la escuela y los fi nes de semana.

Adrián Benepe, vicepresidente senior y director de Desarrollo de Parques de la Ciudad

Un campo para la

comunidad

del Fideicomiso de Terrenos Públicos, dijo que el objetivo de su organización es convertir los patios escolares en espacios de juego para toda la comunidad.

“Usualmente los patios de las escuelas se cierran a las 3:00 p.m. todos los días, todo el fi n de semana y durante todo el verano”, comentó.

En una ceremonia de inauguración el martes 1 de noviembre, funcionarios de NYRR y el Fideicomiso de Terrenos Públicos se reunieron con estudiantes de la PS 154 para anunciar el proyecto.

Se les unió el icono corredor Meb Kefl ezighi,

El programa ha construido 189 parques infantiles en la ciudad.

10 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Story by Gregg McQueen

They have crowning achievements to share and tales

to tell – and now they have their palace too.

Acacia breaks ground on senior facility in

Puerto Rico

On Wed., Nov. 2, shovels went into the ground in the Toa Alta municipality in Puerto Rico to mark the start of a new affordable housing complex specifi cally for adults age 62 and older. Toa Alta is a municipality of Puerto Rico located in the northern coast of the island.

The developer is hoping the project can serve as a boost at an existing housing crisis for Puerto Rican seniors.

The digging was part of a groundbreaking for Palacio Dorado (which translates in English to “Golden Palace”), a residential complex by Acacia Network that will offer 103 units of affordable housing to older adults.

Construction will begin immediately, with the complex slated for completion in 2018, said Lymaris Albors, Director of Project Management for Acacia Network.

“It’s scheduled to be a 22-month project,” she said.

The effort comes as residents continue to fl ee the island due to high unemployment rates and a sagging healthcare system.

Overall, the island’s population was has decreased 9 percent since 2000, with two-thirds of this decline taking place since 2010, according to the Pew Research Institute.

“We are privileged and honored to be able to contribute to Puerto Rico, especially during this economic crisis,” said Acacia Network President and Chief Executive Offi cer Raul Russi.

With 45 percent of Puerto Ricans on the island living below the poverty line, Russi said

On Wed., Nov. 2, shovels went into the

A Royal Retirement

Historia por Gregg McQueen

Tienen logros coronados para compartir y cuentos para contar, y

ahora también tendrán su Palacio.

El miércoles 2 de noviembre, palas fueron al suelo en el municipio de Toa Alta en Puerto Rico para marcar el inicio de un nuevo complejo de viviendas asequibles específi camente para adultos mayores de 62 años.

Toa Alta es un municipio de Puerto Rico ubicado en la costa norte de la isla. El desarrollador espera que el proyecto sirva como estímulo en la actual crisis de vivienda para los adultos mayores puertorriqueños.

La excavación fue parte de la colocación de la primera piedra del Palacio Dorado, un complejo residencial de Red Acacia que ofrecerá 103 unidades de vivienda asequible para adultos mayores.

La construcción comenzará de inmediato y el complejo se completará en 2018, dijo Lymaris Albors, directora de Gestión de Proyectos de la Red Acacia.

“Está programado para ser un proyecto de 22 meses”, explicó.

El esfuerzo se produce cuando los residentes continúan huyendo de la isla debido a las altas tasas de desempleo y un hundido

Un retiro realSe coloca la primera piedra en

Puerto Rico

See RETIREMENT p16

Vea RETIRO p16

The residential complex will offer 103 units of affordable housing to older adults.

“There’s such a tremendous need for this kind of housing,” said Acacia CEO Raul Russi.

Toa Alta is located approximately 24.5 miles west of the capital city of San Juan. It was founded in 1751, making it one of Puerto Rico’s oldest towns. The construction of the San Fernando Rey Church in the town square began in 1752. The name Toa Alta comes from the

Taino word for valley, “Thoa.” Over the years, agriculture became an important economic force in the area. The town is commonly known by its nickname “La Cuna de los Poetas,” or “Cradle of Poets,” in light of the numerous Spanish-language poets born there, such as Abelardo Díaz Alfaro and the

musician Tomas “Masso” Rivera.

Toa Alta’s Coat of Arms.

it was essential to offer services to seniors struggling to survive.

“There’s such a tremendous need for this kind of housing,” he remarked.

While the island’s overall population has declined signifi cantly, many seniors are staying put, simply because they have nowhere else to go or lack fi nancial resources to relocate.

According to U.S. Census Bureau statistics, the number of adults 60 and older residing in Puerto Rico totaled 3,374,675 in 2014, an increase of 11 percent from 2010.

Palacio Dorado will be located within short walking distance of services in the municipality’s urban center. The development,

Toa Alta se encuentra a unas 24.5 millas al oeste de la ciudad capital de San Juan. Fue fundado en 1751, convirtiéndolo en uno de los pueblos más antiguos de Puerto Rico. La construcción de la Iglesia de San Fernando Rey -en la plaza del pueblo- comenzó en 1752. El nombre Toa Alta proviene de la palabra Taino para el valle, “Thoa”. Con los años, la agricultura se convirtió en una fuerza económica importante en la zona. El pueblo es comúnmente conocido por su apodo “La cuna de los poetas”, a la luz de los numerosos poetas de lengua española nacidos allí, como Abelardo Díaz Alfaro y el músico Tomás “Masso” Rivera.

sistema de cuidado de la salud.En general, la población de la isla ha

disminuido un 9 por ciento desde el año 2000, con dos tercios de esta disminución sucediendo desde 2010, según el Pew Research Institute.

“Tenemos el privilegio y el honor de poder contribuir con Puerto Rico, especialmente durante esta crisis económica”, dijo Raúl Russi, presidente y director general de la Red Acacia.

Con 45 por ciento de los puertorriqueños en la isla viviendo por debajo del nivel de pobreza, Russi dijo que era esencial ofrecer servicios a las

personas mayores que luchan por sobrevivir.“Hay una tremenda necesidad de este tipo

de vivienda”, comentó.Si bien la población total de la isla ha

disminuido perceptiblemente, muchos adultos mayores se han quedado, simplemente porque no tienen a dónde ir o carecen de los recursos fi nancieros para reubicarse.

Según estadísticas de la Ofi cina del Censo de los Estados Unidos, el número de adultos mayores de 60 años que residen en Puerto Rico ascendió a 3,374,675 en 2014, un aumento del 11 por ciento en comparación con 2010.

La Iglesia de San Fernando Rey en la plaza del pueblo.

El desarrollo ofrecerá varios servicios de apoyo en el lugar.

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 11

Trump Triumphs

MKT 16.188a

Signme up!

THE LOWEST COST Health PLAN in town.

HEALTH PLANS FOR $0 OR $20 PER MONTH AND EXCITING

NEW MEMBER EXTRAS!

MET1837 MARKETPLACE - Manhattan Times Half Pg Vert (2-4) 11-2-16.indd 1 11/7/16 12:45 PM

He’s gone from industry captain to Commander in Chief.

The most unpredictable presidential campaign in U.S. history proved just as surprising on Election Day, as Republican Donald Trump defi ed expectations and denied the path forward for Democrat Hillary Clinton to become the fi rst female president.

“America will no longer settle. We must reclaim our country’s destiny,” said Trump in his fi rst remarks as President-elect at the Hilton in midtown Manhattan. “We’re going to dream of things again.”

Trump garnered 288 electoral votes to Clinton’s 215, with 270 needed to win the presidency.

Clinton led most polls leading up to the election, and political pundits suggested that she had multiple paths to an electoral college victory.

On Election Day, Trump performed well in traditionally conservative states, but also captured several borderline states that Democrats have carried in recent presidential elections.

The two New York candidates ended up in an electoral college race closer than many experts expected, and as November 8 turned into November 9, states were

Certain key battleground states Michigan, New Hampshire, Pennsylvania and Wisconsin were still too close to call around 1:00 a.m. Eastern time on Wednesday morning. Earlier, Trump had won Florida, North Carolina and Ohio, three fi ercely contested battleground states.

But as 3:00 a.m. neared, it was reported that Clinton had called Trump to concede. Moments later, Trump and his family – together with Vice President-elect Mike Pence and his own friends and family – were on stage. In thanking his supporters, Trump singled Reince Priebus, Chairman of the Republican National Committee as a “superstar” and called him to the podium.

“Ladies and gentlemen,” beamed Priebus, “the next President of the United States, Donald Trump.”

For more, please visit www.manhattantimesnews.com.

Ha pasado de capitán de industria al comandante en jefe.

La campaña presidencial más impredecible en la historia de los Estados Unidos resultó tan sorprendente el día de las elecciones, ya que el republicano Donald Trump desafi ó las expectativas y negó el camino a seguir para que la demócrata Hillary Clinton se convierta en la primera presidenta.

“América ya no se conformará. Debemos recuperar el destino de nuestro país “, dijo Trump en sus primeros comentarios como presidente electo en el Hilton en Manhattan. “Vamos a soñar de nuevo”.

Trump obtuvo 288 votos electorales para los 215 de Clinton, con 270 necesarios para ganar la presidencia.

Clinton lideró la mayoría de las encuestas antes de la elección, y los expertos políticos sugirieron que tenía múltiples caminos para una victoria electoral.

El Día de las Elecciones, Trump tuvo un buen desempeño en estados tradicionalmente conservadores, pero también capturó varios estados fronterizos que los demócratas han llevado a cabo en las recientes elecciones presidenciales.

Los dos candidatos de Nueva York terminaron en una carrera de la universidad electoral más cerrada de lo que muchos expertos esperaban. Algunos estados clave del campo de batalla como Michigan, New Hampshire, Pennsylvania y Wisconsin estaban aún demasiado cerca alrededor de la 1:00 am hora del este. Anteriormente, Trump había ganado la

Hillary Clinton.

El Presidente

Florida, Carolina del Norte y Ohio, tres estados de batalla muy disputados.

Pero cuando las 3:00 de la madrugada se acercaron, se informó que Clinton había llamado a Trump para conceder. Momentos después, Trump y su familia - junto con el vicepresidente electo Mike Pence y sus propios amigos y familiares - estaban en el escenario. Al agradecer a sus partidarios, Trump nombro a Reince Priebus, presidente del Comité Nacional Republicano como “superestrella” y lo llamó al podio.

A cambio, dijo Priebus, “Señoras y caballeros, el próximo Presidente de los Estados Unidos, Donald Trump.”

For more, please visit www.manhattantimesnews.com.

Donald Trump.

12 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Rosa proclaimed 2016 as “the year of the woman,” and said they hoped to make history along with Espaillat to usher in a new wave of Latinos in government.

Alcántara did just that, as she becomes the fi rst Dominican woman to serve in the State Senate.

After the September primary, De La Rosa said that district voters were desperate for fresh voices in the legislature.

“I think they want to see people who are willing to stand up and fi ght for their needs,” she said.

For more, please visit www.manhattantimesnews.com.

Adriano Espaillat offi cially had his ticket punched to

Washington, becoming the fi rst Dominican to serve in the U.S. Congress, while the two women of Dominican heritage he had championed also earned seats in the State Legislature.

After winning the Democratic primary in his bid to succeed retiring Congressman Charles Rangel, Espaillat won over 87 percent of the vote this Tues., Nov. 8th to soundly defeat challengers Robert Evans (Republican), Daniel Rivera (Green Party) and Scott Fenstermaker (Transparent Government Party).

Following his landmark victory, Espaillat tweeted, “I am deeply grateful to the people of the 13th Congressional District for electing me to serve as their next Congressman.”

Marisol Alcántara won Espaillat’s vacated seat in the 31st District of the State Senate, by garnering more than 77 percent of the vote to beat out challengers Melinda Crump (Republican), Julia Willebrand (Green Party) and John Toro (Conservative Party).

Carmen De La Rosa, who ran unopposed, will represent the 72ndAssembly District.

While campaigning, Alcántara and De La

Adriano Espaillat ofi cialmente recibió su boleto a Washington,

convirtiéndose en el primer dominicano en servir en el Congreso de Estados Unidos, mientras que las dos mujeres dominicanas que ha defendido ganaron escaños en la Legislatura Estatal.

Después de ganar la primaria demócrata en su intento por suceder al retirado congresista Charles Rangel, Espaillat ganó el 87 por ciento de los votos el martes para derrotar a los oponentes Robert Evans (republicano), Daniel Rivera (Partido Verde) y Scott Fenstermaker (Partido del Gobierno Transparente).

Después de su histórica victoria, Espaillat tuiteó: “Estoy profundamente agradecido con la gente del Distrito 13 del Congreso por haberme elegido para servir como su próximo miembro del Congreso”.

Marisol Alcántara ganó el puesto vacante de Espaillat en el Distrito 31 del Senado Estatal, obteniendo más del 77 por ciento de los votos para vencer a los contendientes Melinda Crump (republicana), Julia Willebrand (Partido Verde) y John Toro (Partido Conservador).

Carmen de la Rosa, quien compitió sin

oponente, representará el Distrito 72 de la Asamblea.

Durante su campaña, Alcántara y De la Rosa proclamaron el 2016 como “el año de la mujer”, y dijeron que esperan hacer historia junto con Espaillat para marcar el comienzo de una nueva ola de latinos en el gobierno.

Alcántara hizo precisamente eso, convirtiéndose en la primera mujer dominicana en servir en el Senado del Estado.

Después de las primarias de septiembre, De la Rosa dijo que los votantes del distrito estaban desesperados por nuevas voces en la legislatura.

“Creo que quieren ver gente que está dispuesta a levantarse y luchar por sus necesidades”, dijo.

Para más información, favor visite www.

manhattantimesnews.com.

Dominican candidates carry local races

Candidatos dominicanos ganan carreras locales

Adriano Espaillat will serve as the fi rst representative of Dominican heritage in Congress.

Marisol Alcántara, here on the campaign trail with Fernando Ferrer, will be headed to the State Senate.

Carmen De La Rosa representará el Distrito 72 de la Asamblea.

Una línea larga en la escuela P.S. 366 en el Alto Manhattan.

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 13

Dennis MelendezHunter College/CUNY, 2017Behavioral science researcher Champion wrestler

SCHOLAR-ATHLETE’SDREAM: A PH.D.

HIT’sHCUNY MONTHHcuny.edu/cunymonth

THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK CITY COLLEGE OF NEW YORK-1847 HUNTER COLLEGE-1870 BROOKLYN COLLEGE-1930 QUEENS COLLEGE-1937 NEW YORK CITY COLLEGE OF TECHNOLOGY-1946 COLLEGE OF STATEN ISLAND-1956 BRONX COMMUNITY COLLEGE-1957 QUEENSBOROUGH COMMUNITY COLLEGE-1959 CUNY GRADUATE CENTER-1961 BOROUGH OF MANHATTAN COMMUNITY COLLEGE-1963 KINGSBOROUGH COMMUNITY COLLEGE-1963 JOHN JAY COLLEGE OF CRIMINAL JUSTICE-1964 YORK COLLEGE-1966 BARUCH COLLEGE-1968 LAGUARDIA COMMUNITY COLLEGE-1968 LEHMAN COLLEGE-1968 HOSTOS COMMUNITY COLLEGE-1970 MEDGAR EVERS COLLEGE-1970 CUNY SCHOOL OF LAW-1983 MACAULAY HONORS COLLEGE AT CUNY-2001 CUNY GRADUATE SCHOOL OF JOURNALISM-2006 CUNY SCHOOL OF PROFESSIONAL STUDIES-2006 GUTTMAN COMMUNITY COLLEGE-2011 CUNY GRADUATE SCHOOL OF PUBLIC HEALTH AND HEALTH POLICY-2016 CUNY SCHOOL OF MEDICINE-2016

FOLLOW HHYOUR DREAMH

14 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Make time for the tape.

In an effort to raise awareness of sexual and reproductive justice and expand community engagement efforts around the issue, the NYC Department of Health and Mental Hygiene has released an educational resource video.

The video, created in partnership with the Sexual and Reproductive Justice Community Engagement Group (CEG), features community members along with Health Commissioner Dr. Mary T. Bassett, who explain the importance of

working together toward undoing sexual and reproductive injustice in New York City.

The video was unveiled on November 4 at the “Sexual and Reproductive Justice and NYC: Voices from the Community” meeting held at the City University of New York Law

School.“The sexual and

reproductive justice framework is fully aligned with the Health Department’s work to achieve health equity and undo injustice, including structural racism,” said

Bassett. “We are so grateful to have created this video with community partners. It is

important to recognize and contextualize the history of reproductive oppression and racial injustice in our work.”

The CEG, convened by the Health Department in June 2015, currently has 57 member organizations.

The group, populated with nonprofi ts, activists and community leaders, meets monthly to plan and implement activities intended to help New Yorkers safely express

their sexual and reproductive health, and act on those decisions,” said Dr. George L. Askew, Deputy Commissioner, Division of Family and Child Health. “The sexual and reproductive justice framework assures that

See VIDEO p19

Vea VIDEO p19

Haga tiempo para la cinta.

En un esfuerzo por aumentar la conciencia sobre la justicia sexual y reproductiva, y ampliar los esfuerzos de participación de la comunidad en torno al tema, el Departamento de Salud e Higiene Mental de la Ciudad de Nueva York ha publicado un video educativo.

Creado en asociación con el Grupo de Participación Comunitaria de Justicia Sexual y Reproductiva (CEG por sus siglas en inglés), el video presenta a miembros de la comunidad junto con la Comisionada de Salud, Dra. Mary T. Bassett, quienes explican la importancia de trabajar juntos para deshacer la injusticia sexual y reproductiva en la Ciudad de Nueva York.

El video fue presentado el 4 de noviembre en la reunión “Justicia sexual y reproductiva y la Ciudad de Nueva York: voces de la comunidad” celebrada en la Facultad de Derecho de la City University de Nueva York.

“El marco de la justicia sexual y reproductiva

Voz en video

Giving voice on video

their sexuality and gender identity and access resources.

“Our goal is to increase awareness and access to a full continuum of sexual and reproductive health and related services, including all contraceptive methods, so that all people can make informed decisions about

The video is intended to help New Yorkers access resources.

Marcella Tillett is Vice President of Project Street Beat.

está totalmente alineado con el trabajo del Departamento de Salud para lograr la equidad en salud y deshacer la injusticia, incluyendo el racismo estructural”, dijo Bassett. “Estamos muy agradecidos de haber creado este video con socios de la comunidad. Es importante reconocer y contextualizar

la historia de la opresión reproductiva y la injusticia racial en nuestro trabajo”.

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 15

50% off your first three months

Subject to availability. No length of stay required. Can’t be combined with other offers.

Para detalles llame al 212-STORAGE o visite www.ManhattanMiniStorage.com

For details call 212-STORAGE or visit www.ManhattanMiniStorage.com

Sujeto a disponibilidad. No requiere compromiso de estancia. No se puede combinar con otras ofertas.

50% de descuento en sus primeros tres mesesEn nuestra localidad en 290 Dyckman Street.

• Open 365 Days

• Hours of operation 7am - 10pm daily

• Individually locked units

• State-of-the-art security monitoring system

• Online payment and account management

• Expert Storage Advisors on call 24/7

• Free move

• Free off-street parking

• Free package acceptance

• Free Wi-Fi in lobby

• Free box delivery on orders over $50

• Abierto 365 Dias• Horas de Operacion 7am - 10pm diario• Unidades individualmente cerradas• Lo ultimo en sistema de monitoreo de seguridad • Pagos en-línea y administración de cuentas• Asesores expertos en almacenamiento 24/7

• Mudanza gratis• Parqueo fuera de la calle gratis• Aceptación de paquetes gratis• Wi-Fi gratis en el vestíbulo• Entrega de cajas gratis en ordenes mas de $50.

At our 290 Dyckman Street Location.

16 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

RETIREMENT from p10

which features a green design, will offer an array of on-site supportive services for residents, as well as an exercise room, reading room and computer.

“We have a partnership with local nonprofi ts to provide services,” said Albors. “We have a medical exam room on-site, and a community center for senior activities.”

Acacia also plans to partner with a health clinic located near Palacio Dorado.

One of the focal points of the complex will be a tree-laden courtyard, which is designed to entice residents outdoors for walking and other activities.

“It was very important to create a healthy community,” remarked Albors. “We weren’t just building a 103-unit building; it was important to have a place where people could walk around and interact with each other.”

Seeds for the project were sown four years ago when Acacia received an invite from an ombudsman from Senior Services for Puerto Rico.

Despite the need for affordable housing on the island, Russi said he was initially

skeptical that Acacia was best suited for the project.

“Originally, I didn’t see the need for a New York-based group to go there, because there were many developers who were already there

and know the island,” he commented.

Russi said he became convinced after meeting with about 20 mayors from different Puerto Rico municipalities and government offi cials, who told him that due to Acacia’s track record, they felt the organization could expedite the project.

Albors, who was born and raised in Puerto Rico, served as Project Manager and helped Acacia navigate the culture there.

“A lot of the nuances that are typical to Puerto Rico, I found those to be minimal,” Russi said. “But it still takes a long time.”

“We are proud of this project”, said Toa Alta Municipality Mayor Clemente ‘Chito’ Agosto in a statement. “[This development] is being carried out in alliance with a respected organization founded and led by Puerto Rican leadership, and it is modeled after similar successful projects in New York State and across Puerto Rico.”

That Acacia already had an offi ce in Puerto

Rico was helpful, said Russi, as well as the organization’s efforts to conduct the project with island stakeholders.

“We brought nothing from the United States,” stated Russi. “The developers, law fi rms, everyone involved in the project was from Puerto Rico.”

Russi said he hoped the Palacio Dorado project would only be the beginning of Acacia’s senior services on the island.

“The thought is we would model this throughout the island, throughout the municipalities,” Russi said. “We hope that we can do more middle income housing for seniors who need it. That we formed a relationship with these mayors will go a long way.”

In September, the organization also broke ground on Acacia Gardens, a long-delayed affordable housing complex in East Harlem, which had been in the works for several decades.

Russi said the East Harlem and Puerto Rico projects were indication of Acacia’s willingness to tackle challenging projects.

“It shows we’re in it for the long haul,” he remarked. “We’re used to working in areas where it’s diffi cult, but we know that you need to stick with it. That’s who we are.”

For more information, please visit www.acacianetwork.org.

“It was very important to create a healthy community,” said Project Manager Lymaris Albors.

“We are proud of this project,” said Toa Alta Mayor Clemente Agosto (center) with residents.

El Palacio Dorado se encuentra a poca distancia caminando de los servicios del centro urbano del municipio. El desarrollo, que cuenta con un diseño verde, ofrecerá servicios de apoyo en el lugar para los residentes, así como una sala de ejercicios, salón de lectura y computadora.

“Tenemos una asociación con organizaciones sin fi nes de lucro locales para proveer servicios”, dijo Albors. “Tenemos una sala de examen médico en el lugar y un centro comunitario para actividades de los adultos mayores”.

Acacia también planea asociarse con una clínica de salud ubicada cerca del Palacio Dorado.

Uno de los puntos focales del complejo será un patio lleno de árboles, diseñado para atraer a los residentes al aire libre a que caminen y realicen otras actividades.

“Era muy importante crear una comunidad saludable”, señaló Albors. “No queríamos simplemente construir un edifi cio de 103 unidades, era importante tener un lugar donde la gente pudiera caminar e interactuar”.

Las semillas para el proyecto fueron sembradas hace cuatro años cuando Acacia fue invitada a participar en un proceso competitivo de Solicitud de Propuestas (RFP, por sus siglas en inglés) llamado “Aviso de Notifi cación de Financiamiento de Agencias Conjuntas (JANOFA, por sus siglas en inglés) 2015” de Servicios para Personas Mayores para Puerto Rico.

A pesar de la necesidad de viviendas asequibles en la isla, Russi dijo que inicialmente estaba escéptico de que Acacia fuese el desarrollador más adecuado para el

proyecto.“Originalmente, no veía la necesidad de que un

grupo con sede en Nueva York fuese allá, porque había muchos desarrolladores que ya estaban ahí y conocían la isla”, comentó.

Russi dijo que se convenció después de reunirse con unos 20 alcaldes y funcionarios del gobierno de diferentes municipios de Puerto Rico, quienes le dijeron que debido al historial de Acacia, sentían que la organización podría acelerar el proyecto.

Albors, quien nació y creció en Puerto Rico, sirvió como gerente de proyecto y ayudó a Acacia a navegar por la cultura.

“Muchos de los matices que son típicos de Puerto Rico, los encontré mínimos”, dijo Russi. “Pero aun así se necesita mucho tiempo”.

“Estamos orgullosos de este proyecto”, dijo el alcalde de la municipalidad de Toa Alta, Clemente ‘Chito’ Agosto, en un comunicado. “[Este desarrollo] se está llevando a cabo en alianza con una organización respetada, fundada y dirigida por el liderazgo puertorriqueño, y que sigue el modelo de proyectos similares exitosos en el estado de Nueva York y por toda la isla de Puerto Rico”.

Que Acacia ya tuviera una ofi cina en Puerto Rico también fue útil, dijo Russi, así como los esfuerzos de la organización para llevar a cabo el proyecto con las partes interesadas de la isla.

“No trajimos nada de los Estados Unidos”, declaró Russi. “Los desarrolladores, los bufetes

de abogados, todos los involucrados en el proyecto fueron de Puerto Rico”.

Russi dijo que esperaba que el proyecto del Palacio Dorado fuese solo el comienzo de los servicios de Acacia para los adultos mayores de la isla.

“La idea es que modelemos esto en toda la isla, en todos los municipios. Esperamos poder hacer más viviendas para adultos mayores con ingreso medio que lo necesiten. Que la relación que formamos con estos alcaldes sea de larga duración”, señaló.

En septiembre, la organización también colocó la primera piedra en Acacia Gardens, un retrasado complejo de viviendas asequibles en East Harlem, que estuvo en obras durante varias décadas.

Russi dijo que los proyectos de East Harlem y Puerto Rico eran indicios de la voluntad de Acacia para enfrentarse a proyectos desafi antes.

“Demuestra que estamos en esto a largo plazo”, comentó. “Estamos acostumbrados a trabajar en áreas donde es difícil, pero sabemos que ustedes necesitan seguir con ello. Eso es lo que somos.

Para obtener más información, por favor

visite www.acacianetwork.org.

La construcción comenzará inmediatamente.

Toa Alta es uno de los pueblos más antiguos de la isla.

RETIRO de p10

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 17

The Manhattan Times wants to publish your

CREATIVE WRITING

in our Literary Pages

Send us your:Fiction Poetry

Essay Screenplayfor consideration.

Email [email protected]

for more information.

COMMUNITY from p5

Mansion MealsTake your taste buds on a trip

through time at Morris-Jumel Mansion on Sat., Nov. 19th from 11:00 a.m. – 1:00 p.m. Visitors will learn about preparing Thanksgiving dishes from the colonial period. Budding colonial chefs will have a hand at using cooking utensils of the time period, and can try to make their own butter for tasting on cornbread. To register, please [email protected]. The museum is located at 65 Jumel Terrace.

For more information, please call 212.923.8008 or visit www.morrisjumel.org.

Comidas de la MansiónLleve a su paladar en un

viaje a través del tiempo en la Mansión Morris-Jumel el sábado 19 de noviembre de 11:00 a.m. - 1:00 p.m. Los visitantes aprenderán sobre la preparación de platos de Acción de Gracias de la época colonial. Los chefs coloniales en ciernes usarán utensilios de cocina de la época y pueden tratar de hacer su propia mantequilla para degustar en pan de maíz. Para inscribirse, por favor envíe un correo electrónico [email protected]. El museo se encuentra en el No. 65 de Jumel Terrace.

Para obtener más información, por favor llame al 212.923.8008 o visite www.morrisjumel.org.

Community MeetingThe Highbridge Park Recreation Center

is holding a community meeting on Mon., Nov. 28th from 6:30 p.m. – 8:30 p.m. NYC Parks is investing $30 million to transform Highbridge Park, and local residents are invited to have a say in the future of the park. The recreation center is located at 2301 Amsterdam Avenue.

For more information, please call 212.927.2012 or visit www.nycgovparks.org.

Churn up at the mansion!

¡Batir en la Mansión!

Reunión comunitaria de High BridgeEl Centro Recreativo Highbridge Park llevará

a cabo una reunión comunitaria el lunes 28 de noviembre de 6:30 p.m. a 8:30 p.m. NYC Parks estará invirtiendo $30 millones de dólares para transformar Highbridge Park, y los residentes locales están invitados a opinar sobre el futuro del parque. El centro de recreación se encuentra en 2301 de la Avenida Ámsterdam.

Para obtener más información, por favor llame al 212.927.2012 o visite www.nycgovparks.org.

Help shape the park’s future.

Ayude a moldear el futuro de la comunidad.

experience in common — our work has been consistently undervalued,” McCray said. “Almost all of us have been paid less than we deserve, from the very beginning of our work lives. The deck was stacked against us. We are set up for a lifetime of less pay, and the likelihood that we would never catch up.”

“It’s frustrating,” remarked Hina Naveed, a community activist and employee of the Mayor’s Offi ce for Immigrant Affairs. “It’s 2016, and we shouldn’t even be having this conversation. It angers me.”

While over 90 percent of city employees are unionized, and paid in accordance with collective bargaining agreements, de Blasio said the city will take additional steps to ensure pay equity across the municipal workforce.

He noted that during his administration, women and people of color now hold more than half of managerial positions in city government.

“I’m so proud of the administration for taking this concrete step,” said U.S. Congresswoman Carolyn Maloney. “I hope that they will encourage other cities to follow this example.”

For more information, please visit http://on.nyc.gov/1svhkzF.

ORDER from p3 MANDATO de p3

The problem is even more pronounced for women of color.

El alcalde fi rmó la orden ejecutiva el 4 de noviembre, cuando se le unieron para una conferencia de prensa la primera dama Chirlane McCray, funcionarios electos, empleados de la ciudad y defensores.

La orden ejecutiva permite a las agencias preguntar sobre el salario anterior sólo después de hacer una oferta condicional de empleo que incluya el salario, y únicamente para evaluar las representaciones de un solicitante sobre su empleo anterior.

De Blasio dijo que la orden aseguraría que los candidatos de trabajo en las agencias municipales sean valorados “con base en sus talentos y capacidad y lo que pueden hacer por la gente de la ciudad de Nueva York”, en lugar de criterios salariales injustos.

“Necesitamos eliminar el pasado”, afi rmó.“Históricamente, el gobierno de la ciudad

ha sido uno de los peores delincuentes de la discriminación salarial”, dijo la defensora pública Letitia James, quien presentó en agosto el proyecto de ley que busca evitar que los empleadores del sector público y privado pregunten sobre la historia salarial de potenciales empleados.

En la conferencia de prensa, De Blasio afi rmó su apoyo al proyecto de ley de James.

La cuestión de la brecha salarial no es sólo prevalente entre las mujeres, las estadísticas muestran que los hombres negros y latinos en los Estados Unidos también ganan menos -en promedio- contra sus homólogos masculinos blancos. Según el Pew Research Institute, los hombres negros ganaban el 73 por ciento de las ganancias por hora de los hombres blancos, mientras que los hombres hispanos ganaban el 69 por ciento en 2015.

“Aquellos de nosotros de color, tenemos una experiencia preocupante en común: nuestro trabajo ha sido subestimado consistentemente”, dijo McCray. “Casi todos hemos recibido menos de lo que merecemos. Desde el principio de nuestra vida laboral, la cubierta estaba apilada contra nosotros. Estamos preparados para una vida de menos paga y la probabilidad de que nunca nos pongamos al día”.

“Es frustrante”, señaló Hina Naveed, activista comunitaria y empleada de la Ofi cina del Alcalde para Asuntos Migratorios. “Es 2016, y ni siquiera deberíamos tener esta conversación. Me enfurece.

Si bien más del 90 por ciento de los empleados municipales están sindicalizados

y recibe pagos de acuerdo con los convenios colectivos, De Blasio dijo que la ciudad tomará medidas adicionales para asegurar la igualdad salarial a través de la fuerza laboral municipal.

Señaló que durante su administración, las mujeres y las personas de color ahora ocupan más de la mitad de los puestos directivos en el gobierno de la ciudad.

“Estoy muy orgullosa de la administración por dar este paso concreto”, dijo la congresista Carolyn Maloney. “Espero que animen a otras ciudades a seguir este ejemplo”.

Para más información, favor visite http://on.nyc.gov/1svhkzF.

La primera dama Chirlane McCray y Bill de Blasio.

18 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

CLASSIFIEDS

Northern Manhattan

and / or The Bronx

To place yourCLASSIFIEDS

for

Call 212-569-5800

Send us your:Fiction Poetry

Essay Screenplayfor consideration.

Email [email protected]

for more information.

CREATIVE WRITING in our Literary Pages

*Free Vehicle/Boat Pickup ANYWHERE*We Accept All Vehicles Running or Not*Fully Tax Deductible

* Car Donation Foundation d/b/a Wheels For Wishes. To learn more about our programsor financial information, visit www.wheelsforwishes.org.

WheelsForWishes.orgCall: (917) 336-1254

Make-A-Wish®

Metro New York

Benefiting

Wheels For Wishes

DONATE YOUR CAR ATTORNEY/ LEGAL

REAL ESTATE Attorney. Buy/Sell/Mort-gage Problems. Attorney & Real Estate Bkr, PROBATE/CRIMINAL/BUSINESS- Richard H. Lovell, P.C., 10748 Cross Bay, Ozone Park, NY 11417 718 835-9300 [email protected]

AUTO DONATIONS

Donate your car to Wheels For Wishes, bene� ting Make-A-Wish. We o� er free towing and your donation is 100% tax deductible. Call (855) 376-9474

FARMING

Our Hunters will Pay Top $$$ To hunt your land. Call for a Free Base Camp Leasing info packet & Quote. 1-866-309-1507 www.BaseCampLeasing.com

HELP WANTED

AIRLINE CAREERS Start Here –Get trained as FAA certi� ed Aviation Technician. Financial aid for quali� ed students. Job placement assistance. Call AIM for free information 866-296-7093

REAL ESTATE

LAKEFRONT LAND SALE! 5 acres– 343 feet water front– an amazing $99,900 Unspoiled lake, woods, views, perfect for getaway cabin! 3.5 hrs NY City! Wine Country! EZ terms! 888-479-3394 NewYorkLandandLakes.com

REAL ESTATE

ABANDONED CATSKILL MTN FARM! LENDER ORDERED SALE! 39 acres– as-sessed value- $95,700 Available now for $89,900! Valley views, woods, � elds, apple trees, great hunting! 3 hrs NY City! Owner terms! 888-701-7509

REAL ESTATE

FINGER LAKES LAND BARGAIN! 23 acres- $39,900 Private lake access, woods, � elds, apple trees, lots of wildlife! 3 hrs NY City! Paved rd, utils, terms avail! 888-905-8847 NewYork-LandandLakes.com

WANTED TO BUY

CASH FOR DIABETIC TEST STRIPS Up to $40 Box! Sealed & Unexpired. Pay-ment Made SAME DAY. Highest Prices Paid!! Call Kerri Today! 800-413-3479 www.CashForYourTestStrips.com

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 19

this work incorporates the broader context of people’s sexual and reproductive lives and their lived experiences.”

“The CEG represents a completely different way for government to work with community,” said Dr. Deborah Kaplan, Assistant Commissioner, Bureau of Maternal, Infant and Reproductive Health. “We have come to understand the importance of involving community from the beginning. The video is a product of this strong collaboration.”

“It is very exciting to see the Health Department come to the table in partnership with community,” said Marcella Tillett, Vice President of Project Street Beat, Planned Parenthood of New York City. “This type of collaborative community engagement will hopefully be replicated in various units with the health department and beyond, and serve as a best practice for any institution whose work directly impacts the lives of community members.”

To view the video, please visit www.manhattantimesnews.com.

VIDEO from p14VIDEO de p14

The video was unveiled on November 4.

El CEG, reunido por el Departamento de Salud en junio de 2015, cuenta actualmente con 57 organizaciones miembro.

El grupo -poblado de organizaciones sin fi nes de lucro, activistas y líderes comunitarios- se reúne mensualmente para planifi car e implementar actividades destinadas a ayudar a los neoyorquinos a expresar con seguridad su sexualidad e identidad de género y tener acceso a los recursos.

“Nuestro objetivo es aumentar la conciencia y el acceso a una gama completa de servicios de salud sexual y reproductiva y servicios relacionados, incluyendo los métodos anticonceptivos, para que todas las personas puedan tomar decisiones informadas sobre su salud sexual y reproductiva y actuar en consecuencia”, dijo Dr. George L. Askew,

comisionado adjunto, División de Salud Familiar e Infantil. “El marco de justicia sexual y reproductiva asegura que este trabajo incorpore el contexto más amplio de la vida sexual y reproductiva de las personas y sus experiencias vividas”.

“El CEG representa Una forma completamente diferente para que el gobierno trabaje con la comunidad “, dijo la Dra. Deborah Kaplan,

Comisionada Auxiliar, Ofi cina de Salud Materna, Infantil y Reproductiva. “Hemos comprendido la importancia de involucrar a la comunidad desde el principio. El video es un producto de esta fuerte colaboración”.

“Es muy emocionante ver al Departamento de Salud venir a la mesa en asociación con la comunidad”, dijo Marcella Tillett, vicepresidenta de Project Street Beat, Planned Parenthood de la Ciudad de Nueva

York. “Este tipo de colaboración comunitaria se repetirá en varias unidades con el departamento de salud y más allá, y servirá como una mejor práctica para cualquier institución cuyo trabajo impacte directamente las vidas de los miembros de la comunidad”.

Para ver el video, favor visite www.manhattantimesnews.com.

“Estamos muy agradecidos de haber creado este video”, dijo Bassett.

La unidad móvil Street Beat.

shop uptownshop uptown

shop uptown

shop uptown

shop shop uptownshop uptownshop shop uptownshop uptown

shop shop uptown uptown uptownshop uptownshop shop uptownshop uptown

shop shop uptown uptownshop uptownshop shop uptownshop uptown

shop shop uptown uptownshop uptownshop shop uptownshop uptown

shop shop uptown uptownshop uptownshop shop uptownshop uptown

shop shop uptown uptownshop uptownshop shop uptownshop uptown

shop shop uptown uptownshop uptownshop shop uptownshop uptown

shop shop uptown uptown uptownshop uptownshop shop uptownshop uptown

shop shop uptown uptownshop uptownshop shop uptownshop uptown

PET CAREInwood Animal Clinic

4846 Broadway 212-304-VETS (8387)

www.inwoodanimalclinic.com

We treat your pets like family.Dogs, Cats, and Exotics

All Medical and Surgical Services

• Spay / Neuter• Prescription Food• X-Rays • Grooming

• Vaccines • Dentistries • Exotics• Emergencies

Call today to List your Business or ServiceLlame hoy para anunciar su Negocio o Servicio

TEL: [email protected]

20 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

de la facultad fi rmaron una petición denunciando el programa, y también que PSC entabló una demanda, que resultó infructuosa, contra la universidad para detener la implementación.

“Hubo una tremenda presión en la facultad, y les dijeron que podían perder sus empleos”, dijo Bowen. “Había una atmosfera muy difícil en CUNY cuando ‘Pathways’ fue creada”.

“El curriculum de ‘Pathways’ voló en la cara de lo que muchos de nosotros sabíamos era lo mejor para nuestros estudiantes”, señaló James Davis, profesor de inglés en el Colegio Brooklyn.

Kevin Sailor, presidente del Departamento de Sicología del Colegio Lehman, comentó que el establecer un curriculum general era una solución muy amplia, ya que el problema de transcripción de créditos solo existía en un “puñado” de cursos.

Sailor dijo que una reexaminación de transcripciones de cerca de 11,000 estudiantes reveló que habían tomado cerca de 6,000 cursos de título.

“Sin embargo, solo 100 a 120 de ellos representaban el 42 por ciento de todos los créditos ganados por este grupo en un colegio comunal”, dijo Sailor. “Similarmente, 58 cursos de título en CUNY representan el 50 por ciento de

los créditos en clases designadas como no transferibles”. “Pensamos, que en parte, ‘Pathways’ fue creado para ahorrar dinero”, dijo Bowen. “Y sobre todo, para mover estudiantes más rápidamente a terminar el colegio. Nosotros creemos en terminar el colegio, pero no a ningún costo. No al costo de un curriculum de rigor y riqueza”.

CUNY from p7

CUNY de p7

However, not all who spoke offered similar commendations.

Barbara Bowen, President of the Professional Staff Congress (PSC), a union representing more than 25,000 faculty and staff members at CUNY, scoffed at Zoe’s assertions during her testimony.

“It’s not that faculty don’t talk to each other,” she said. “I fi nd that idea completely mythical.”

“The problem is lack of funding,” stated Bowen. “Pathways is an austerity curriculum. That has been our critique from the union all along, that it’s a response to economic austerity, and in fact it offers students less rather than more.”

Bowen said the faculty was largely unifi ed

in opposition to Pathways, and pointed out that over 5,000 faculty members signed a petition denouncing the program, and also that the PSC mounted a lawsuit, which proved unsuccessful, against the university to halt implementation.

“There was tremendous pressure on the faculty, and they were told they would lose their jobs,” said Bowen. “There was a very diffi cult atmosphere at CUNY when Pathways was created.”

“The Pathways curriculum fl ew in the face of what many of us knew was best for our students,” remarked James Davis, an English professor at Brooklyn College.

Kevin Sailor, the Chair of Lehman College’s Psychology Department, commented that establishing a general curriculum was an

“The problem is lack of funding,” argued Barbara Bowen, PSC President.

overly broad solution, as the credit transfer problem only existed in “a relative handful” of courses.

Sailor said that an examination of transcripts of nearly 11,000 students revealed that they had taken nearly 6,000 unique course titles.

“However, just 100 to 120 of them accounted for 42 percent of all the credits earned by this group at a community college,” Sailor said. “Similarly, 58 course titles at CUNY account for 50 percent of the credits earned in classes designated as not transferrable.”

“We believe that Pathways was created, in part, to save money,” Bowen stated. “And above all, to move students more quickly to college completion. We believe in college completion, but not at any cost. Not at the cost of rigor and richness of curriculum.”

‘Pathways’ debería proseguir y preguntas de rigor académico”, dijo Barron.

Pero Bryan Wigfall, un estudiante de penúltimo año del Colegio de la ciudad de Nueva York, testifi có que el programa ‘Pathways’ ha sido de ayuda para el como estudiante.

“Le ahorra tiempo y dinero a los estudiantes, y provee libertad académica”, dijo. Anteriormente Wigfall dijo, que tenía que preocuparse de que ciertos créditos no serían transferidos.

“Y puedo tomar cursos que me interesan, sencillamente porque me interesan a mí”, añadió Wigfall.

“Lo ingenioso de ‘Pathways’ es que permite que esa fl exibilidad suceda”, dijo Lucinda Zoe, Decana de la Universidad para Estudios No Graduados en CUNY, quien dijo que CUNY experimenta “signifi cativos fl ujos” de estudiantes transfi riendo especialidades y colegios, añadiendo que dos terceras partes de los estudiantes que entran en programas de bachillerato vienen como estudiantes de transferencia.

“CUNY es una universidad y debe de tener caminos de transferencia claros y un alineamiento curricular en todos sus colegios”, dijo Zoe, quien señaló que antes de ‘Pathways’ no existía ninguna estructura curricular, lo que signifi ca que frecuentemente los estudiantes amasaban créditos que no podían ser aplicados a requisitos de grado.

“La información preliminar indica que ‘Pathways’ ha ayudado a reducir la pérdida

de créditos”, dijo Marcia Keizs, presidenta del Colegio York. “Pienso que hemos tomado uno muy buenos primeros pasos para proveer valor e integridad en los ofrecimientos que proveemos a los estudiantes que se transfi eren”.

Bajo ‘Pathways’, la facultad de CUNY ha designado un mínimo de tres cursos que conducen a varias de las maestrías más populares de CUNY.

Pero Zoe dijo que para poder mejorar ‘Pathways’, se necesitan añadir más maestrías al programa, la cual actualmente incluye 10 de los campos de estudios más populares.

“Necesitamos 10 disciplinas más”, señaló. “Es

nuestra meta para el próximo año”.Keizs comentó que el programa

ha sido benefi cioso para la facultad a través de los colegios de CUNY. “Lo que ha hecho ‘Pathways’ es ponernos a hablar los unos con los otros”, dijo ella. “Le permite a la facultad comunicarse los unos con los otros acerca de lo que funciona”.

Sin embargo, no todos los que hablaron ofrecieron elogios similares.

Barbara Bowen, presidenta del Congreso de Empleados Profesionales (PSC, por sus siglas en inglés), una unión representando a más de 25,000 miembros de la facultad y empleados en CUNY, se mofó de las aseveraciones de Zoe durante su testimonio.

“No es que la facultad no se comunique entre ellos”, dijo ella. “Encuentro esa idea completamente mítica”.

“El problema es la falta de fondos”, señaló Bowen. “Pathways es un curriculum austero. Esa ha sido siempre nuestra critica en la unión, que es una respuesta a la austeridad económica, y de hecho le ofrece a los estudiantes menos en lugar de más”.

Bowen dijo que la facultad fue en gran parte unifi cada en oposición a ‘Pathways’, y señaló que más de 5,000 miembros

El sindicato ha expresado su oposición al programa.

Lucinda Zoe es una Decana de la Universidad en CUNY.

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 21

22 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

“If you play here, there’s too many cracks,” remarked Rashi Herrera, a fi fth grader at the school.

Now in its 20th year, The Trust for Public Land’s NYC Playgrounds Program has built 189 playgrounds at schoolyards across the fi ve boroughs.

The program’s hallmark is a participatory design process where students help to design their own playground, explained Lee.

“We think it’s important that the users of the park are the designers of the park,” she said.

“Our landscape architects work with the students over a period of four months, and the students contribute to the design,” said Benepe, who formerly served as the city’s Parks Commissioner.

Often, students will also design murals for the playgrounds, which will be executed by professional artists, Benepe said.

“In addition to learning about landscape architecture, they learn about math and science, ecology and the environment,” he stated. “The best part of it is we’re improving public health.”

“It’s going to feel great to see the playground fi nished, knowing that we all contributed to this,” remarked student Aniyah Samuels, who assisted with the design process.

PS 154 is one of over 500 New York City schools to participate in NYRR’s Mighty Milers, a free running program for kids in kindergarten through eighth grade.

Children set running distance goals and get rewards for meeting certain milestones. “They get incentives, like t-shirts and hats,” Capiraso

said. “When they reach 26 miles, they get a medal. It really gives them something to go for. Kids love the structure of it, and the incentives, and it really has a great impact on the schools and the community.”

In addition to a $1 million contribution from NYRR, the PS 154 project received funding from the offi ces of Manhattan Borough President Gale Brewer and City Councilmember Inez Dickens.

Deputy Manhattan Borough President Matthew Washington, who grew up nearby in East Harlem, said the project would have a profound effect on the entire neighborhood.

“We’re just elated at the prospect of the community being able to use it,” he said. “Particularly, when we look at the health disparities in places like Harlem and East Harlem, we need more programs like this.”

HARLEM from p9

HARLEM de p9

Playground damage is evident.

un competidor estadounidense de las Olimpiadas de 2016 y ex ganador del Maratón de Nueva York y del de Boston.

La ceremonia tuvo lugar en el séptimo aniversario del triunfo de Kefl ezighi del Maratón de Nueva York en 2009. Dijo que el parque infantil renovado servirá para promover la unidad en el vecindario y mantener a los niños más sanos.

“Realmente creo que el ejercicio les ayuda con sus estudios, eventualmente con sus empleos y a ser contribuyentes positivos de la sociedad”, dijo Kefl ezighi. “Grandes cosas esperan en el futuro de estos niños”.

La construcción en el parque infantil comenzará en la primavera de 2017, y el proyecto estará terminado para fi nes del próximo año.

“Estamos increíblemente emocionados”, dijo Michael Capiraso, presidente y director general de NYRR. “Vamos a hacer de este un lugar hermoso para los niños. Podrán correr, estar en forma y mantenerse activos”.

Mary Alice Lee, directora del Programa de

Parques Infantiles de NYC del Fideicomiso de Terrenos Públicos, dijo que el patio de recreo de la PS 154 ha estado en malas condiciones desde hace mucho tiempo.

“Hay mucho asfalto agrietado y juegos rotos”, explicó. “Era difícil para los niños

correr y divertirse, porque estaban preocupados por lastimarse”.

“Si juegas aquí, hay demasiadas grietas”, comentó Rashi Herrera, estudiante de quinto grado de la escuela.

Ahora, en su vigésimo año, el programa del Fideicomiso para Terrenos Públicos de la Ciudad de Nueva York ha construido 189 parques infantiles en patios escolares de los cinco condados.

El sello distintivo del programa es un proceso participativo en el

que los estudiantes ayudan a diseñar su propio parque infantil, explicó Lee.

“Creemos que es importante que los usuarios del parque sean los diseñadores”, dijo.

“Nuestros arquitectos paisajistas trabajan con los estudiantes durante un período de cuatro meses y los estudiantes contribuyen al diseño”, dijo Benepe, quien anteriormente fungió como Comisionado de Parques de la ciudad.

A menudo, los estudiantes también diseñarán murales para los parques infantiles, que serán pintados por artistas profesionales, comentó.

“Además de aprender sobre arquitectura del paisaje, aprenden sobre matemáticas y ciencias,

ecología y el medio ambiente”, afi rmó. “Lo mejor de todo es que estamos mejorando la salud pública”.

“Se va a sentir muy bien ver el parque infantil terminado, sabiendo que todos contribuyeron “, comentó Aniyah Samuels, estudiante que ayudó con el proceso de diseño.

La PS 154 es una de más de 500 escuelas de la Ciudad de Nueva York que participan en Mighty Milers de NYRR, un programa gratuito para correr dirigido a niños desde jardín de infantes hasta el 8° grado.

Los niños establecen metas de distancia y obtienen recompensas por cumplir ciertos hitos. “Reciben incentivos, como camisetas y sombreros”, dijo Capiraso. “Cuando alcanzan 26 millas, obtienen una medalla. Realmente los motiva. A los niños les encantan la estructura y los incentivos, y tiene un gran impacto en las escuelas y la comunidad”.

Además de una contribución de $1 millón de dólares de NYRR, el proyecto de la PS 154 recibió fondos de las ofi cinas de la presidenta del condado de Manhattan, Gale Brewer, y de la concejala Inez Dickens.

El vicepresidente del condado de Manhattan, Matthew Washington, quien creció cerca de East Harlem, dijo que el proyecto tendrá un profundo efecto en todo el vecindario.

“Estamos muy contentos ante la perspectiva de

que la comunidad pueda usarlo”, dijo. “Particularmente, cuando observamos las disparidades de salud en lugares como East Harlem y Harlem, necesitamos más programas como este”.

Listos para trabajar.

Mary Alice Lee es la directora del Programa de Parques Infantiles NYC del Fideicomiso de Terrenos Públicos.

“Los estudiantes contribuyen al diseño”, dijo Adrian Benepe, vicepresidente senior.

El patio se encuentra en la calle 127 oeste.

El icono corredor Meb Kefl ezighi (centro) se une a los estudiantes.

“Estamos increíblemente emocionados”, dijo Michael Capiraso, presidente de NYRR.

NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 23

Benefit Original Medicare*

Fidelis Medicare Advantage Flex

(HMO-POS)

Fidelis Medicare $0 Premium (HMO)

Monthly Part B Premium** $121.80 $41.00 $0

Flex Benefit None $250 per year None

Part B Deductible $166 None None

PCP Copay 20% $0 $15

Specialist Copay 20% $25 $45

Outpatient Surgery in a Hospital 20% $350 $350

Outpatient Surgery in an Ambulatory Surgical Center 20% $350 $350

Lab Tests $0 or 20% 20% 20%

X-rays 20% $10 $10

Preventive Services $0 $0 $0

MRIs, CT Scans, PET Scans 20% 20% 20%

Inpatient Copay $1,288 $350 per day for days 1-5, per admission

$350 per day for days 1-5, per admission

Part D Prescription Drug Coverage NoYes, with $0 copay

for preferred generics $250 deductible

Yes, with $0 copay for preferred generics

Preventive Dental None Yes Yes

The Benefits You Care About...

Fidelis Care’s Medicare Advantage Plans for 2017

It’s easy to join. Call us today! 1-800-860-8707 TTY: 1-800-558-1125Monday–Sunday, 8:00 a.m.–8:00 p.m. from October 1–February 14

Monday–Friday, 8:00 a.m.–8:00 p.m. from February 15–September 30www.fideliscare.org

*These are 2016 amounts and may change for 2017. **You must continue to pay your Medicare Part B premium.Premiums, copays, coinsurance, and deductibles may vary based on the level of Extra Help you receive. Please contact the plan for further details. The benefit information provided is a brief summary, not a complete description of benefits. For more information, contact the plan. Limitations, copayments, and restrictions may apply. Benefits, formulary, pharmacy network, premium and/or copayments/coinsurance may change on January

1 of each year. This information is available for free in other languages. Please contact our Member Services number at 1-800-860-8707 (TTY: 1-800-558-1125). Fidelis Care is a Coordinated Care plan with a Medicare contract and a contract with the New York State Department of Health Medicaid program. Enrollment in Fidelis Care depends on contract renewal. H3328_FC 16143 Accepted

24 NOVEMBER 09, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com