twentieth sunday in ordinary time august 17th, 2014 · august 22, friday, the queenship of the...

7
Masses: Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish) Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 – 4:45 PM (Trilingual) 6:00 — 6:30PM (Polish) Wednesday 6:00 – 7:40 PM (Trilingual) Sunday 10:00 – 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 – 7:00 PM (Polish) Devotions: Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Spanish) First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish) Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: scenter@stmaryofczestochowa.org SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 20. St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: [email protected] Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 27 E-mail: [email protected] Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 29 E-mail: [email protected] Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Resident Priest Ext. 26 E-mail: [email protected] Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20 E-mail: [email protected] Nydia Cano - Receptionist, Ext. 20 E-mail: [email protected] Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: [email protected] Bulletin Editor, Ext 20 E-mail: [email protected] Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: [email protected] Irene Saldaña - CCD E-mail: [email protected] Twentieth Sunday in Ordinary Time August 17th, 2014

Upload: others

Post on 05-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Masses:

Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only)

5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish)

Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish),

12:30 PM & 4:00 PM (Spanish)

Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish)

Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass)

First Fridays

7:00 PM (Polish)

Confessions:

Saturday 4:00 – 4:45 PM (Trilingual)

6:00 — 6:30PM (Polish)

Wednesday 6:00 – 7:40 PM (Trilingual)

Sunday

10:00 – 10:30 AM (Polish)

First Friday 6:30 – 7:00 PM (Polish)

Devotions:

Every Wednesday

8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration

of the Blessed Sacrament

7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help

(Spanish)

First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English)

First Saturdays

8:30-9:00 AM Adoration (English)

Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish)

Every Fourth Saturday

6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish)

Social Center 5000 W. 31st St.

Tel. 708-652-7118 E-mail:

[email protected]

SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request.

MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.

NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 20.

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne

3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804

Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: [email protected]

Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM

Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 27 E-mail: [email protected]

Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 29

E-mail: [email protected]

Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Resident Priest Ext. 26 E-mail: [email protected]

Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20

E-mail: [email protected]

Nydia Cano - Receptionist, Ext. 20 E-mail: [email protected]

Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816

E-mail: [email protected]

Bulletin Editor, Ext 20 E-mail: [email protected]

Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842

E-Mail: [email protected]

Irene Saldaña - CCD E-mail: [email protected]

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 17th, 2014

August 22, Friday, The Queenship of the Blessed Virgin Mary

7:30 Parishioners 8:15 En agradecimiento a San Pafnuncio (Familia

Esparza) August 23, Saturday, Saint Rose of Lima, Virgin 11:00 Wedding: Dominika Wilczak & Michal Pierzchala 5:00 †George Moskal (niece Dorothy) 6:30 W intencjach próśb i podziękowań do M. B.

Nieustającej Pomocy August 24, Twentieth-First Sunday in Ordinary Time 8:30 For all our parishioners and friends †Rita Barnak (Ronald Barnak) †John Kulaga 10:30 †Helena Janik (Z intencji Barbary) 11:30 Procession 12:30 En agradecimiento a San Pafnuncio (Fam. Esparza) 4:00 Por los feligreses

WEDDING BANNS There is a promise of marriage between Ill Dominika Wilczak & Michal Pierzchala I Monika Baczynski & Kamil A. Baczynski I Alma Herrera & Enrique Ramos

August 17, Twentieth Sunday in Ordinary Time 8:30 For blessings on the wedding anniversary of David

and Jean Yunker (Wojdula-Yunker family) †Rose Tyminski (Great-grandson) †Zcubilk and Moiak families (Harriet) †For the deceased members of the Hennessy family

(Ed and Caren) †Edward Grygiel (Wojsula-Yunker family) 10:30 O Boże bł. dla Janusza Ptak z okazji urodzin (od

Marszałków) O Boże bł. dla Sabiny i Rafała Chajdys z okazji 1-ej

rocz. ślubu †Helena Janik (Z intencji Barbary) †Maria Janik (Z intencji Barbary) †Bernard Janik (Z intencji Barbary) †Franciszek Wojdacz (Córka Janina) †Tomasz Buczakowski (Córka Janina) †Helena Socha (Córka Janina) †Urszula Bobula (Córka Janina) †Rozali, Marianna, Maria, Anna Bartolewski †Stanisław, Franciszki, Jan Bartolewski 12:30 En agradecimiento a San Pafnuncio (Fam. Esparza) †Concepción Cruz, eterno descanso (hija Natalia) 4:00 Por los feligreses August 18, Monday, Weekday in Ordinary Time 7:30 †John Kulaga (Bob) 8:15 En agradecimiento a San Pafnuncio (Familia

Esparza) August 19, Tuesday, Saint John Eudes, Priest 7:30 †John Kulaga 8:15 En agradecimiento a San Pafnuncio (Familia

Esparza) August 20, Wednesday, Saint Bernard, Abbot and Doctor of

the Church 8:00 In thanksgiving to Saint Pafnuncio 8:30 Eucharistic Adoration until 7 P.M. 7PM Circulo de Oracion 7:45 Novena a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro August 21, Thursday, Saint Pius X, Pope 7:30 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:15 En agradecimiento a San Pafnuncio (Familia

Esparza)

Lector Schedule Saturday, August 23 5:00 Martyha Stolarski, Marie Jarding Sunday, August 24 8:30 John Kociolko 10:30 Alicja Krzak, Franek Banachowski 12:30 Juana Rodriguez, Juana Salas Marisol Ortiz 4:00 Enrique Garcia, Mary Rodriguez Rene Aviña

Eucharistic Minister Saturday, August 23 5:00 Joanne Napoletano, Larry Napoletano Sunday, August 24 8:30 Maria Carmen Castañeda, Georgia Czarneki Michele Cison-Carlson 10:30 Polish Eucharistic Ministers 12:30 Linda Hernandez, Javier Hernandez Victor Ibarra, Olivia Ortiz 4:00 Humberto Tellez, Angeles Abundis Antonio Abundis

Sunday Iskierki Parafialne

Parking Lot Collection

In Memory of Frank Louise and Richard Balla..$100.00 Sunday, Aug 03, 2014…….…………………….$365.00

Diana Madurzak Larry Napoletano

Lawrence Natonski Mark F. Rendak Eleanore Skora

Ronald Stachowski Marie Wisniesky Frances Wojdula

Brenda Wojkovich Antonio Venegas

Paul Zaragoza

If you would like to add a name to the list, please call the rectory at 708652-0948 Ext. 20.

Julia Adamczyk Helen Cison

Grzegorz Czaja Bill Czarnecki Denise Dooley

Aniela Gancarczyk Justine Hranicka

Cecilia Kandl Bob Krolak

Harriet Kurcab Rose Luna

PARKING LOT CAMPAIGN

PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL

Please call the rectory office to add or delete names from the list.

Many thanks to those of you who

have contributed to St. Mary of

Czestochowa’s collection this past week. Your gifts

are essential to our ministry, and we

are grateful.

Thoughts on Stewardship

Out of love, place yourselves at another's service.

- Galatians 5:13

Sunday Collection, Agosto 10, 2014

Aug. 9 5:00PM $374.00

6:30PM $110.00

Aug. 10 8:30AM $1,166.03

10:30AM $1,284.00

12:30PM $1,135.00

4:00PM $691.00

TOTAL $4,760.03

St. Mary of Czestochowa

Our grand raffle will be on August 24, 2014 around 6:00 P.M. during the cele-bration of our annual St. Mary’s festi-val. You may return the tickets in the dona-

tion basket during Mass or in person at the rectory during office hours. Tickets are available to purchase at the rectory Monday-Thursday 9-5p.m. and Fridays 10:30-6:30 p.m.

Prizes

1st- $2,000

2nd- $1,000 3rd- $500

4th- $500 5th– 250

Tickets are $5

Deficit: $127,841

Goal: $193,596

Donations: $65,755

Summer Fest Donations

Dear parishioners, this year we are planning a two-day Festival for the St. Mary of Czestochowa Feast Day, on Saturday, Au-gust 23rd and Sunday, August 24th. We would appreciate any donations of the following items: ► Foam dinner plates ► Paper 6” cake plates ► Sodas—especially Coke ► Mustard & Ketchup ► Plastic Forks ► Napkins

Lectors - Ministers of the Word

Lectors proclaim the Word of God at Mass. If you have good speaking abilities or are experi-enced in drama or poetry, this is an ideal way for you to serve the community. Our parish is in need of a lector for our Sunday Mass at 8:30 a.m.

The registrations for CCD 2014-2015 are now open. All returning students must register again for the new year; furthermore, all pend-ing balances should be paid off at the time of registration.

All new and returning registrants must bring a copy of their cer-tificate of Baptism, plus initial payment (50% of total tuition). For more information, please contact the rectory.

Tuition: One child $200 per year Two Children $300 per year Three Children $400 per year All fees are included in tuition. Children are required to attend two consecutive years in order to received a Sacrament. Children attending for First Holy Communion need to be attend-ing at least 2nd grade in public school, and for Confirmation at least 7th grade.

Twentieth Sunday in Ordinary Time Matthew 15:21-28

Jesus heals the daughter of the Ca-naanite woman because of her great faith. Background on the Gospel Reading Today we move ahead in our reading of Matthew's Gospel. Last week we read about Jesus walking on

the water and the disciples' confession of faith that Jesus is the Son of God. If we were reading Matthew's entire Gospel, we would have read about Jesus' debate with the Pharisees about Jewish purity laws. Jesus argues that it is not what goes into us that makes us unclean; he is referring to the strict Jew-ish dietary rules. Instead our words and our actions—what comes out of us—make us unclean because they emerge from a heart that is unclean. Knowing about Jesus' debate with the Pharisees helps us to understand today's Gospel. In fact the story height-ens the surprise and shock we feel as we hear Jesus' ex-change with the Canaanite woman. The woman, who is not Jewish, approaches Jesus, requesting that he heal her demon-possessed daughter. At first Jesus ignores her; he says noth-ing. The disciples ask Jesus to send her away, and Jesus agrees, remarking that he was sent to minister to the Jews alone. The woman persists, paying homage to Jesus, and yet Jesus denies her request again. He even insults her, using a Jewish word of derision for Gentiles, “dog.” But the woman cleverly turns Jesus' insult into an affirmation of faith. Only then does Jesus grant her request and heal her daughter. Jesus' unresponsiveness to this woman may strike us as uncharacteristic or shocking. Yet in Matthew's Gospel, Je-sus' ministry is directed primarily to the people of Israel. At only a very few points, such as the one found in today's Gos-pel, do we find Jesus anticipating the later Christian ministry to the rest of the world. Behind Matthew's text we can hear this early Chris-tian community's struggle to understand how God's selection of Israel is consistent with two events: Israel's rejection of Je-sus and the Gentiles' acceptance of Jesus. Just as Jesus was surprised by the faith expressed by the Canaanite woman, so too the first Christians were surprised that the Gentiles would receive the salvation God offered through Christ. In today's second reading from Paul's letter to the Romans, we hear the apostle Paul considering this same concern.

St. Mary’s Parish News August 17, 2014

The faith that the Canaanite woman expresses is an affirmation of and confidence in God's abundant mercy. Yes, salvation comes through Israel, but it overflows for the benefit of all.

La rifa principal se estará llevando a cabo el día 24 de agosto.. Como cada año esperamos contar con su participación en esta rifa.

Premios:

1er Premio—$2,000 3er y 4º Premio—$500

2º Premio—$1,000 5º Premio—$250 Si usted todavía no ha entregado sus boletos lo puede hacer durante la Misa en la canasta de la donación o entregarlos en persona en la rectoría. Los boletos también están a la venta en la rectoría durante horas de

oficina.

XX DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

“En aquel tiempo, Jesús se marchó y se retiró al país de Tiro y Sidón. Entonces una mujer cananea, salien-do de uno de aquellos lu-gares, se puso a gritarle: Ten compasión de mí, Se-ñor, Hijo de David. Mi hija tiene un demonio muy malo. Él no le respondió nada. Entonces los discí-

pulos se le acercaron a decirle: Atiéndela, que viene detrás gritando. Él les contestó: Sólo me han enviad-lo a las ovejas descarriadas de Israel. Ella los alcanzó y se postró ante él, y le pidió de rodillas: Señor, so-córreme. Él le contestó: No está bien echar a los pe-rros el pan de los hijos. Pero ella repuso: Tienes ra-zón, Señor; pero también los perros se comen las mi-gajas que caen de la mesa de los amos. Jesús le res-pondió: Mujer, qué grande es tu fe: que se cumpla lo que deseas. En aquel momento quedó curada su hi-ja.”

Anuncios Parroquiales 17 de Agosto de 2014

Queremos agradecer a todas las personas que participaron en las ventas de comida de este Verano 2014. En especial a las siguientes comunidades que estuvieron a cargo de las ventas del 13 y 20 de Julio, y 3 de Agosto:

Julio 13 Sagrado Corazón $1,677.00 Virgen de Guadalupe Amigos de Cristo Julio 20 Perpetuo Socorro $1,754.50 San Judas Virgen María / San José Agosto 3 Divina Misericordia $1,568.50 San Francisco Espíritu Santo

Ya estamos aceptando registraciones para el Nuevo año de Catecismo. Todos los estu-diantes deben de registrarse y proveer una copia del certificado de Bautizo. Además, se requerida un pago del 50% del total de la inscripción. También será requerido que cualquier ba-

lance adeudado de años previos sea liquidado antes o al mo-mento de la registración.

Queridos feligreses estamos un festival de dos días para las celebraciones de Nuestra Sra. Czestochowa el cual se estará llevando el 23 y 24 de Agosto. Y queremos apelar a su generosidad para los siguientes donativos: ► Platos desechables ► Platos para pastel de 6” ► Refrescos en lata, sobretodo refrescos de

Cola ► Mostaza & Kétchup ► Utensilios de plástico ► Servilletas

XX Niedziela Zwykła Jezus podążył w stronę Tyru i Sydonu. A oto kobieta kananejska, wyszedłszy z tamtych okolic, wołała: Ulituj się nade mną, Panie, Synu Dawida! Moja córka jest ciężko dręczona przez złego ducha. Lecz On nie odezwał się do niej ani słowem. Na to podeszli Jego uczniowie i prosili Go: Odpraw ją, bo krzyczy za nami! Lecz On odpowiedział: Jestem posłany tylko do owiec, które poginęły z domu Izraela. A ona przyszła, upadła przed Nim i prosiła: Panie, dopomóż mi! On jednak odparł: Niedobrze jest zabrać chleb dzieciom a rzucić psom. A ona odrzekła: Tak, Panie, lecz i szczenięta jedzą z okruszyn, które spadają ze stołów ich panów. Wtedy Jezus jej odpowiedział: O niewiasto wielka jest twoja wiara; niech ci się stanie, jak chcesz! Od tej chwili jej córka została uzdrowiona.

Mt 15,21-28

Ogłoszenia Parafialne 17 sierpnia 2014 r.

Parafialna Uroczystość Odpustowa

Odpust parafialny to ważne wydarzenie w życiu parafii — naszej wielkiej rodziny. W niedzielę, 24 sierpnia za-praszamy do udziału w uro-czystej Mszy św. i procesji o godz. 10:30 Zapraszamy Was do wspól-

nej modlitwy i śpiewu pięknych polskich pie-śni maryjnych. Zapraszamy do przybycia w strojach regionalnych.

Najświętsza Maryja Panna Królowa 22 sierpnia

Niepokalana Dziewica, zachowana wolną od wszelkiej skazy winy pierworodnej, dopełniwszy biegu życia ziemskiego, z ciałem i duszą wzięta została do chwały niebieskiej i wywyższona przez Pana jako Kró-lowa wszystkiego, aby bardziej upodobniła się do Syna swego, Pana panującego (por. Ap 19,16) oraz zwycięzcy grzechu i śmierci (KK 59). Tytuł "Królowa" podkreśla stan Maryi w czasach ostatecznych jako Tej, która zasiada obok swego Sy-na, Króla chwały. W ten sposób wypełniły się słowa Magnificat: "Oto bowiem odtąd błogosławić mnie bę-dą wszystkie pokolenia, gdyż wielkie rzeczy uczynił mi Wszechmocny". Maryja ma uczestnictwo w chwa-le zmartwychwstałego Chrystusa, gdyż miała udział w Jego dziele zbawczym. Jest Jego Matką, nosiła Go w swoim łonie, urodziła Go, zadbała o Jego wychowa-nie, towarzyszyła Mu nieustannie podczas Jego nau-czania - aż do krzyża, a potem Wieczernika w dniu Pięćdziesiątnicy. Maryja nie jest Królową absolutną, najwyższą i jedy-ną. Jest nad Nią Bóg i tylko On ma najpełniejsze pra-wo do tego tytułu. Jeśli więc Maryję nazywamy Kró-lową, to jedynie ze względu na Jej Syna. Godność Jej Boskiego Macierzyństwa wynosi Ją ponad wszystkie stworzenia, czyni Ją Królową aniołów i wszystkich Świętych, Królową nieba i ziemi. Królewskość Maryi jest więc pośrednia. Tylko Pan Bóg jest władcą naj-wyższym i jedynym. Maryja ma władzę jedynie hono-rową i zleconą, pełni na ziemi rolę "Regentki".

CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres

St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form

Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej

Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa

First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido

Address / Adres / Dirección

City / Miasto / Ciudad Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal

Phone / Telefon / Teléfono

Please drop Membership Form into the offertory bas-ket or mail to Rectory.

Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub prze-słać na Plebanie.

Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.

Święto Patronalne Jak co roku będziemy obchodzić patronalne święto w Parafii - Odpust. Z tej okazji będzie Parafialna Odpustowa Loteria. Książeczki z losami są do na-bycia w biurze parafialnym. Losowanie nagród będzie na parkingu przy kościele

w dniu 24 sierpnia 2014 -ok.. godz. 5:00pm. Zwraca-my się również z prośbą, aby dostarczyć na plebanię jednorazowe naczynia, sztućce, kubki, serwetki, wo-dę, sodę, musztardę, keczup i wszystko, co może być wykorzystane podczas naszego świętowania. Pomoc w takiej formie przyczyni się do obniżenia wydatków związanych z naszym parafialnym świę-tem. Za waszą życzliwość i zrozumienie składamy serdeczne „Bóg Zapłać”.

Wyrażamy wielką wdzięczność wszystkim któ-rzy uczestniczyli w sprzedaży jedzenia meksy-kańskiego aby w ten sposób wesprzeć naszą parafię. Dziękujemy naszym braciom meksykanom z następujących grup parafialnych języka hiszpańskiego którzy przygoto-wali sprzedaż jedzenia meksykańskiego w niedziele 13 i 20 lipca oraz 3 sierpnia: Julio 13 Sagrado Corazón $1,677.00 Virgen de Guadalupe Amigos de Cristo Julio 20 Perpetuo Socorro $1,754.50 San Judas Virgen María / San José Agosto 3 Divina Misericordia $1,568.50 San Francisco Espíritu Santo Bóg zapłać!!!

Parafia Matki Bożej Częstochowskiej