two languages. biliteracy
TRANSCRIPT
WHAT IS IT? Biliteracy is a form of
bilingual education in
which students are
taught literacy and
academic content in
two languages.
Benefits● Students develop proficiency in two languages.● Students perform as well as or better than their peers in
non-biliteracy classrooms.● Students will become metalinguistic aware of how both
of their languages work.● Students also develop multicultural and global
competence that prepares them to be successful in today’s global society.
THE BRIDGE: On Fridays, teachers bridge the learning from one language to the other.
THE PURPOSE OF THE BRIDGE: ● Transfer learning● Contrastive Analysis- showing
students the similarities and differences between both languages
BILITERACYat Valley View School District
Our Goals: BILINGUAL | BILITERATE | BICULTURAL
PK - 1st Grade● 80% Spanish● 20% English
2nd Grade● 70% Spanish● 30% English
THREE TYPES OFTRANSFER CHARTS
1. Illustration2. Side-by-Side3. Asi Se Dice
CONTRASTIVE ANALYSIS FOCUS
● Phonology● Morphology● Syntax & Grammar● Pragmatics
RESEARCH
LANGUAGE ALLOCATIONS
Our three linguistic spaces include: (1) English (2) Bridge (3) Spanish
Bilingual brains are more active and flexible as they are switching between two languages.
Being bilingual supports children in maintaining strong ties with their families, culture, and community.
Bilinguals have the ability to read and think in two (or more) different languages. This promotes higher levels of abstract thought, which is important to learning.
Globally, bilingual and biliterate adults have more job opportunities than monolingual adults.
3rd Grade● 30% Spanish● 70% English
¿QUÉ ES? La lectoescritura bilingüe es una forma de educación bilingüe en la que a los estudiantes se les enseña las destrezas de lenguaje y contenido académico en dos idiomas.
Beneficios● Los estudiantes desarrollan proficiencia en dos idiomas. ● Los estudiantes se desempeñan tan bien o mejor que
sus compañeros en los salones no-bilingües. ● Los estudiantes se volverán metalingüísticos
conscientes de cómo funcionan sus dos idiomas. ● Los estudiantes también desarrollan una competencia
multicultural y global que los prepara para tener éxito en la sociedad global de hoy.
EL PUENTE: Los viernes, los maestros/las maestras unen el aprendizaje de un idioma a otro.
EL PROPÓSITO DEL PUENTE: ● Transferencia de aprendizaje ● Análisis Contrastivo- muestra a los
estudiantes las similitudes y diferencias entre ambos idiomas
LA LECTOESCRITURA BILINGÜEen el Distrito Escolar de Valley View
Nuestras Metas: BILINGÜE | BILECTOESCRITOR | BICULTURAL
PreKinder a 1er Grado● 80% Español● 20% Inglés
2o Grado● 70% Español● 30% Inglés
TRES TIPOS DE TABLAS DE TRANSFERENCIA
1. Ilustración2. Lado-a-Lado3. Así Se Dice
ENFOQUE DE ANÁLISIS CONTRASTIVO
● Fonología● Morfología● Sintaxis y
Gramática● Pragmática
s
ESTUDIOS E INVESTIGACIONES
USO DE IDIOMAS
Nuestros tres espacios lingüísticos incluyen: (1) Inglés (2) El Puente (3) Español
Los cerebros bilingües son más activos y flexibles, ya que cambian entre dos idiomas.
Ser bilingüe ayuda a los niños a mantener fuertes lazos con sus familias, cultura y comunidad.
Las personas bilingües tienen la capacidad de leer y pensar en dos (o más) idiomas diferentes. Esto promueve niveles más altos de pensamiento abstracto, lo cual es importante para el aprendizaje.
A nivel mundial, los adultos bilingües y bilectoescritores tienen más oportunidades laborales que los adultos monolingües.
3er Grado● 30% Español● 70% Inglés