u.s.a./canada en instructions for use es instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear...

28
book U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi

Upload: others

Post on 19-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

bo

okU.S.A./CANADA

ENInstructionsforuseES InstruccionesdeusoFR Noticed’emploi

Page 2: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

2

3

1

B

A

FE

NO OK

3

DC

1

2

Page 3: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

C

4

4

B

3

3

A

1

2

E

6

7

D

5

5

4

5

6BA

STOP

1

2

Page 4: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

1

2BA

B

C

A

D

7

8

9

Page 5: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

DC

B CA

B

3 312

A

C 4

10

11

12

Page 6: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

13

14

15

F

B

CD

EA

A

B B

D D

C

Page 7: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

12

16

17

18

Page 8: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

19

20

21

D

CBA

BA

3

3

BA

2

2

1

Page 9: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

22

23

24

E F

BA

1 1

22

B

A

Page 10: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

25

26

27I L

G

HF

D

E

C

Page 11: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

28

29

30

M N

BA

DC

Page 12: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

31

32

33

2

3

1

1

2

DGM

GanciomaticSystem

A B

C

Page 13: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

34

35

CBA

ED

EN• Sparepartsavailableindifferentcolourstobespecifiedwhenordering.ES• Repuestosdisponiblesenotroscoloresqueseespecificaránenelpedido.FR• Piècesderechangedisponiblesenplusieurscouleursàspécifierdanslademande.

1dx)SPST7372D*1sx)SPST7372S*2)SPST7302NSPST7302KN3)SPST7357NPEG4)SPST6232*5)SAPI7255*6)SPST7255N7)ARPI0635L32NGR8)SPST7309N9)MUCI5P26N10)SAPI7297N

11)ITPABONA*12)SPST7263N13)SPST7261N14)SAPI7303N15)SAPI7251NN16)MMST0087NSPST7303NMMRA0007MMCA0007L3017)SPST7323NMMVI052618)SPST7351N

MMVA0260N19)SPST7373N20)MMVI052621)SPST7301*22)ASPI0152L3123)SAPI7087N24)ERSHBK00-NY01RT0125dx)MMEV0908DPEG25sx)MMEV0908SPEG26)BCABOK00*27)BSABOKNA*28)ERSBBO00-RE01M

Book

Page 14: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 14 -

Book

34

5

7

6

8

9

10

11

1213

14

15

16

17

18 19

2021

22 23

24

25

2627

28

21

Page 15: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 15 -

THE CHILD’S BODY IS CLEAR OF ALL MOVING PARTS.

_ ALL OPERATING AND ASSEMBLY PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT.

_ DO NOT LIFT THE STROLLER BY GRIPPING THE FRONT BAR. THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED TO WITH STAND LOADS.

_ ENSURE THAT THE STROLLER IS OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN POSITION OF USE.

_ CHECK TO MAKE SURE THAT THE CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE IS CORRECTLY FASTENED TO THE STROLLER (WHERE APPLICABLE).

_ DO NOT DRIVE THIS PRODUCT AROUND STAIRS OR STEPS; CARE MUST BE TAKEN IF UNIT IS USED ON STAIRS OR ESCALATORS.

_ DO NOT USE THE PRODUCT IF IT HAS BROKEN OR MISSING PARTS.

_ DO NOT USE NEAR FIRE OR EXPOSED FLAME.

_ WARNING: CHILD MAY SLIP INTO LEG OPENINGS AND STRANGLE, NEVER USE IN RECLINE CARRIAGE POSITION UNLESS FOOTREST ENCLOSURE IS FULLY INSTALLED/IMPLEMENTED (SEE MANUAL INSTRUCTIONS FOR CORRECT USE).

_ WARNING: DO NOT ADD A MATTRESS PAD.

NOTICE THIS ARTICLE MEETS OR EXCEEDS

ALL REQUIREMENTS COVERED IN ASTM F833 STANDARD AND LATEST REVISIONS.

ARTICLECOMPONENTS Checkthecontentsinthepackage.Ifyou

needtomakeacomplaint,pleasecontactCustomerAssistance.

_TheBOOKCLASSICOstrollerincludes:frame,2rearwheels,frontbar,basket,cupholder.

EN_English Thankyouforchoosinga

Peg-Péregoproduct.

WARNING _ CAREFULLY READ INSTRUCTIONS

AND KEEP FOR FUTURE USE. _ THE CHILD’S SAFETY COULD BE PUT

AT RISK IF THE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED.

_ THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR CHILDREN WHOSE MAXIMUM WEIGHT IS 45 POUNDS (20 KG) AND WHOSE MAXIMUM HEIGHT IS 43 INCHES (110 CM). THIS SHOPPER BASKET IS DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT OF 11 POUNDS (5 KG). ANY POACH OR POCKET PROVIDED WITH THIS UNIT IS DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT OF 0.44 POUNDS (0.2 KG).

_ THIS ITEM WAS DESIGNED FOR USE IN COMBINATION WITH 1 PEG-PÉREGO GANCIOMATIC “PRIMO VIAGGIO” CAR SEAT (GROUP 0+).

_ BEFORE USE CHECK THAT THE “PRIMO VIAGGIO” CAR SEAT (GROUP 0+) IS CORRECTLY FIXED TO THE ITEM.

_ DO NOT PUT HOT DRINKS IN THE DRINK-HOLDER, NOR ITEMS WEIGHING MORE THAN 0,5 KG (1 LBS).

_ FAILURE TO FOLLOW MANUFACTURER’S SPECIFICATIONS OR USE OF ACCESSORIES OTHER THAN THOSE APPROVED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE THE UNIT TO BECOME UNSTABLE.

_ WARNING: AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.

_ WARNING: NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.

_ ALWAYS USE ALL THE BRAKES WHENEVER PARKED.

_ TO AVOID SERIOUS INJURY, WHEN MAKING ADJUSTMENTS ENSURE

Page 16: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 16 -

INSTRUCTIONSFORUSE1•OPENINGTHESTROLLER:beforeopeningthe

stroller,attachthebackwheelsuntiltheyclickintoplace(fig_a).Pressonbothsidesofthechassistoreleasetheclosinghooks(fig_b).

2•Graspthemainhandleandrotateittoopenthestroller(fig_c).Openstroller(fig_d).

Thestrollerisproperlyopenedwhenyouhearaclick(i.e.thebaseattaching).

3•Forsafety,checktheseatisproperlyattached,asshowninthepicture(fig_e).Lastly,lowertheclosinghooks(fig_f)

4•ASSEMBLINGTHEBASKET:Unfastenthebaskettubefromitssupportsbypressingonthespringsbelowsame(Fig_a).Insertthebaskettubethroughtherearofthebasket,takingcarethatthespringsarefacingdownwards(Fig_b).Fastentheshopperbagtotherearrodsbyslidingthetubeintotherespectivesupports(Fig_c).

5•Fastentheshopperbagtothefrontrodsasshowninthefigure(fig_d).Slipthebasketloopsovertheupperandlowerhooks(fig_e).

6•LOCKABLESWIVELFRONTWHEELS:Thefrontwheelsarealreadyattachedtothestroller.Forswivellingwheels,lowerthelever(arrow1).Forfixedwheels,movetheleverintheoppositedirection(arrow2).Werecommendusingfixedwheelsonrough,unevensurfaces(fig_a).

BRAKE:tosetthebrakesonthestroller,lowertheleversontherearwheelswithyourfoot(Fig.b).Toreleasethebrakes,liftthelever.

Alwayssetthebrakeswhenthestrollerisnotmoving.

7•CUPHOLDER:Thecupholdercanbeplacedonleftorrightsideofthestrollerthroughthehookfittedonbothsidesofthechassis.Tofitthecupholder,clickiton(Fig.a).

ADJUSTINGTHEHANDLES:thehandlescanbesetinto4differentpositions.Forthehighestposition,pushthesidebuttonsandliftthehandleupwardsatthesametime.Releasethebuttons.Tolowerthehandles,dotheopposite(Fig.b).

8•BABYSAFE:Extractthebabysafefromunderthefootboardbag(Fig.a).

-Unfastenthefrontbumper(20b). - Insertthefrontbumperintothebabysafeas

showninthefigure(Fig.b). -Fastenthefrontbumper(19). -Unfastenthebagfromthearmrests(25d). -Fastenthesideholesofthebabysafetothe

fabric’ssideconnectionsandthenfasten

themtothearmrests(Fig.c).9•Fastenthebabysafeelasticbandssideways

totheseatonbothsides,asshowninthefigure.BabySafemountedcorrectly.

10•IMPORTANT:ensurethecanopyisproperlybuttoned:ontobothsidesofthestroller'sbackrest(Fig.c)andontheinsideofthehandlebar(Fig.d).

11• HOOD:toassemblethehood,fastenthehood'ssideattachmentsontothesocketsuntiltheyclick(Fig.a).Thehoodhas:

-afabricloop,fortyingtoys(Fig.b). -awindowwithUVprotection,toseethe

child(Fig.c).12• Thehoodcanbeadjustedtotwopositions

(Fig.a). Undothezip(Fig.b)andstretchthefabric

flaptoseethechildandtoletmoreairunderthehood(Fig.c).

13• 5-POINTSAFETYHARNESS:tofasten,insertthetwobucklesofthewaiststrap(withattachedshoulderstraps,arrowa)intothelegdividerstrapuntiltheyclickintoplace(arrowb).Tounfastenthem,pressthebuttonwhichissituatedinthecentreofthefastener(arrowc)andpullthewaiststrapoutwards(arrowd).

14• Totightenthewaiststrap,pullonbothsidesinthedirectionofthearrow.Toloosenitdotheopposite.

15• Toadjusttheheightofthesafetyharnesses,releasethetwobucklesontherearofthebackrest.Pulltheshoulderstrapstowardsyou(arrowa)untilthebucklesarereleasedandinserttheminthebackrestloops(arrowb).Removetheshoulderstrapsfromthesack(arrowc)andinserttheminthemostappropriatebuckle(arrowd),thenreattachthetwobucklesbehindthebackrest(arrowe).Thebucklesaresecurelyattachedwhenaclickisheard(figf).

WARNING:Tofastenthebeltsinthethirdeyelet,liftthefabric,astheyarehiddeninthelining.

16•FREEDOMOFMOVEMENT:After6months,atthediscretionoftheparents,thestrapsmaybefasteneddifferently,togiveyourchildmorefreedomofmovement,withoutjeopardisingonsafety.

-Detachthetwobucklesontherearofthebackrest(asexplainedinparagraph15).

-Slidethetwobucklesoutfromthefront; -Fastenthebuckles,asshowninthefigure,on

bothsidesofthewaiststrap.

Page 17: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 17 -

17• ADJUSTINGTHEFOOTREST:thefootrestcanbeadjustedto2positions.Tolowerthefootrest,pushthetwolittlesideleversdownwardsandlowerthefootrestatthesametime.Toraisethefootrest,pushitupwardsuntilitclicks.

18• ADJUSTINGTHEBACKREST:thebackrestcanbereclinedinto8positions.Tolowerthebackrest,liftthehandleandlowerthebackrestatthesametime.Blockitinthedesiredposition.Toraisethebackrest,liftthehandleandraisethebackrestatthesametime.Blockitinthedesiredposition.

19• FRONTBUMPERBAR:toattachthefrontbumperbarremovetheprotectioncaps(Fig.a)andstorethem.

Afterremovingthecaps,inserttheendsofthebumperintothearmrestsuntiltheyclick(Fig.b).

20•Thebumperbarcanbeopenedononesidesoanolderchildcanclimbonandoffmoreeasily.Toopenthebumperbar,pushthebuttononthesideandpullthebaroutwards(Fig.a)

Toremovethebumperbar,pressthetwobuttonsonthesidesandpullthebaroutwards(Fig.b).

Whenthebumperbarisoff,replacetheprotectioncapsontothechassisarmreststoclosethem.

21• COLLAPSINGTHESTROLLER:tocollapsethestroller,putthefrontwheelsintofixedposition,closethehoodandremovethecarseat(ifonthechassis).

-Alignthehandlewiththestrollerchassisasshowninthepicture(fig_a);

- liftthefasteninghooksonthetwosidesofthechassis(fig_b);

-Pulltheinteriorhandleplacedbehindtheseat(fig_c)andliftatthesametime(fig_d).

22• Rotatethehandleforwarduntilcompletelyclosed(fig_e).Checkthatithasfastenedtotheclosinghookonbothsides.Ifithasnot,fastentheclosinghookproperlyasshown(fig_f).Thecollapsedstrollerisfreestanding.

23•Tomakethestrollersmallerstill,thebackwheelscanberemoved.Pullthepivotoutwardsandextractthewheelasshown(fig_a).

TRANSPORT:thestrollercanbecarriedcomfortablylockingthefrontwheelsandgraspingthemainhandle(fig_b).

24• REMOVINGTHELINING:toremovethestroller'slining:

-unthreadthebelt'slegdividerfromundertheseat(fig_a);

- sliptheelasticsofftheirhooksonbothsides(fig_b);

25•-unscrewthebeltonbothsides,keepingyourfingerunderthebolt(fig_c);

-unfastentheliningfromthearmrestsasshowninthepicture(fig_d);

- lifttheflapsandreleasethemfromthevelcrofabrictounbuttontheseat'slining(fig_e);

26•-onthebackofthepushchair: - removetheliningfromtheseat(fig_f); -withthehelpofascrewdriver,removethe

elasticfromitsgroove(fig_g); -undothebuttonsonbothsidesonthe

backrest(fig_h);27• Usethescrewdrivertoremovethescrewin

themainhandle,onbothsides(fig_i); -Storethescrewafterremovingit. -Unthreadthestrapfromthelining(fig_l);28• Unfastenandremovetheshoulderstraps

fromthebackrestasshowninthefigure15_a/15_b;

-pushintheopeningsandpulloffthesidelining.Dothisonbothsides(fig_m);

-Unfastenthecanopyfrombothsidesofthestroller'sbackrest(Fig.10c)andontheinsideofthehandlebar(Fig.10d).

- removetheliningfromabove(fig_n).

REPLACINGTHELINING:toputtheliningbackon: - fittheliningontothebackrest - fittheliningovertheplatform -attachthesideelastics(24b) - fastenthelining'shookstothearmrests(25d) - fastenthelining'sbuttonstothechassisand

lowerthevelcrostraps(25e) - fastenthebeltintherightpositionwiththe

screwdriver(25c) -attachthelegdividerundertheseat.Onepart

mustbeabovetheseatandonebelow(24a) -attachthebeltatthedesiredheight(point15)29• onthebackofthestroller: - insertthetworigidflapsbetweenthetube

andtheseat(fig_a); - threadthestrapthroughthelining'seyelet.

Replacethemainhandle'sscrew(fig_b). WARNING:stretchthestraptocheckitis

securelyfastened. -Buttontheliningontothestroller'sbackrest

(26h).

Page 18: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 18 -

30• Insertthelining'selasticintothegrooveandstretchitfrominsidetofastenit(fig_c).

Inserttherigidstrapintoitsgroovesuntilitclicksintoplace.Checkitissecurelyfastenedbypullingit(fig_d).

-Buttonthehoodontothestroller'sbackrest(Fig.10c),onbothsidesandinsidethehandle(Fig.10d).

GANCIOMATICSYSTEM TheGanciomaticSystemisthequickpractical

systemthatenablesyoutoattachthePrimoViaggioTri-Fixcarseattothestrollerinjustonestep.

31• Beforeattachingthecarseat,youmust: - insertthestroller'sbreak; -putthebackrestintothelowestposition(flat,

fig_a); - lifttheflaps,releasethemfromthevelcro

fasteningandputthetogether(fig_b); - lifttheGanciomaticattachmentsfromthe

chassis(fig_c); -Tofacilitatefasteningofthecarseat,we

suggestclosingthesuncanopy(12a1). -putthecarseatinmum-facingpositionand

pushitdownuntilitclicks(fig_d); -Checkthatthechildtransportsystemis

properlyfastened. - Liftthestrollerbackresttothehighestposition. - Important:donotremovethebumperbar

fromthestrollerwhenyouattachthecarseat(readpoint19toseehowtoattachthebumperbar).

-Toreleasethecarseat,readthecarseat'sinstructionmanual.

32• Tolowerthestroller'sGanciomaticfittings,movetheminwardsandrotatethemdownwards.

SERIALNUMBERS33• TheinformationontheBOOKstrolleris

undertheseatandincludes:productname,productiondateanditemserialnumber.

Thisinformationisrequiredifcomplaintsaremade.

ACCESSORIES34•RAINCANOPY:canbefastenedtothehood

(fig_a). MOSQUITONETTING:canbefastenedtothe

hood(fig_b). BAG:diaper-changingbagwithpadfor

changingbaby’sdiaper(fig_c).35•FRONTBAR:Frontbarwithtrayanddrink

holder(fig_d). CUPHOLDER:largecupholder(fig_e).

CLEANINGANDMAINTENANCE PRODUCTMAINTENANCE:protectfromthe

weather:water,rain,orsnow;prolongedandcontinuousexposuretobrightsunlightmaygiverisetocolourchangesofvariousdifferentmaterials;storethisproductinadryplace.Themaintenancehavetoberegularly.

CLEANINGTHECHASSIS:periodicallycleanallplasticpartswithadampcloth.Donotusesolventorsimilarcleaningproducts;keepallmetalpartsdrytopreventrusting;keepmovingpartsclean(adjustmentmechanisms,lockingmechanisms,wheels,...)andfreeofdustandsandand,ifnecessary,lubricatewithlightmachineoil.

CLEANINGTHERAINCANOPY:washwithaspongeandsoapywater;donotusedetergents.

CLEANINGFABRICPARTS:brushfabricpartstoremovedustandwashbyhandatamaximumtemperatureof30°C;donotwring;donotusechlorinebleach,donotiron;donotdryclean;donotapplysolvent-basedstainremoversanddonotdryinatumbledryer.

PEG-PÉREGOS.p.A. PegPéregocanmakechangesatanytimeto

themodelsdescribedinthispublicationfortechnicalorcommercialreasons.

PEG-PÉREGOAFTER-SALESSERVICE

Ifanypartsoftheitemgetlostordamaged,onlyusegenuinePegPéregospareparts.Foranyrepairs,replacements,informationontheproductsandsalesofgenuinesparepartsandaccessories,contactthePegPéregoAssistanceServiceandstatetheserialnumberoftheproduct,ifpresent.

USA tel.800.671.1701 fax260.471.6332 callustollfree1.800.671.1701 websitewww.pegperego.com

CANADA tel.905.839.3371 fax905.839.9542 callustollfree1.800.661.5050 websitewww.pegperego.com

Page 19: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 19 -

ES_Español Leagradecemoshaberelegidoun

productoPeg-Pérego.

ADVERTENCIA_IMPORTANTE:LEERATENTAMENTE

ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA UNA FUTURA UTILIZACIÓN.

_SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES, SE PODRÍA ARRIESGAR LA SEGURIDAD DEL NIÑO.

_DISEÑADOPARAUNNIÑOCONUNPESOMÁXIMODE20KGYUNAALTURAMÁXIMADE110CM.LACESTILLAHASIDOREALIZADAPARASOPORTARUNPESOMÁXIMODE5KG.LOSPOSIBLESPORTABEBIDASQUEVANCONESTEPRODUCTOESTÁNCONCEBIDOSPARASOPORTARELPESOMÁXIMOESPECIFICADOENELPORTABEBIDASENCUESTIÓN.CUALQUIERBOLSAENTREGADAJUNTOALPRODUCTOESTÁREALIZADAPARASOPORTARUNPESOMÁXIMODE0,2KG.

_ESTEARTÍCULOSEHADISEÑADOPARAUSARSEJUNTOCONUNASILLADEAUTO"PRIMOVIAGGIO"(GRUPO0+)PEG-PÉREGOGANCIOMATIC.

_ANTESDEUSARLASILLADEAUTO"PRIMOVIAGGIO"(GRUPO0+)ASEGÚRESEDEQUEESTÉCORRECTAMENTEENGANCHADAALARTÍCULO.

_NOPONGABEBIDASCALIENTESENELPORTABEBIDAS,NIOBJETOSQUEPESENMÁSDEMEDIOKILO.

_SINOSERESPETANLASINDICACIONESESPECIFICADASOSISEUSANACCESORIOSDIFERENTESDELOSHOMOLOGADOSPORELFABRICANTE,ELPRODUCTOPUEDESERINESTABLE.

_ ADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONESGRAVESPORCAÍDASOSIESCAPAELNIÑODELASILLADEPASEO,USARSIEMPREUNCINTURÓNDESEGURIDADDE5

PUNTOSCOMPLETO.

_ ADVERTENCIA:NODEJARNUNCAALNIÑOSINVIGILANCIA.

_USARSIEMPRETODOSLOSDISPOSITIVOSDEBLOQUEOCADAVEZQUELASILLADEPASEONOESTÉENMOVIMIENTO.

_PARAEVITARLESIONESGRAVES,ASEGURARSEDEQUEELNIÑONOPUEDAMOVERSEPELIGROSAMENTEMIENTRASSEREGULAELPRODUCTO.

_TODASLASOPERACIONESDEENSAMBLAJEDEBEREALIZARLASSOLOUNADULTO.

_NOLEVANTARLASILLADEPASEOCOGIÉNDOLAPORLABARRAFRONTAL.LABARRAFRONTALNOHASIDOCONCEBIDAPARASOPORTARPESOS.

_ASEGURARSEDEQUELASILLADEPASEOESTÉABIERTACORRECTAMENTEYBLOQUEADAENLAPOSICIÓNCORRECTAPARASUUTILIZACIÓN.

_ASEGURARSEDEQUELASILLADEAUTOOELCOCHECITOESTÉNENGANCHADOSCORRECTAMENTEALASILLADEPASEO.

_NOUSARLASILLADEPASEOCERCADEESCALERASOESCALONES;PRESTARATENCIÓNCUANDOSEUTILIZAENESCALERASOESCALERASMECÁNICAS.

_NOUTILIZARELPRODUCTOSIPRESENTAPARTESDAÑADASOSIFALTAALGUNAPARTE.

_NOUSARENPRESENCIADELLAMASOFUENTESDECALOR.

_ ADVERTENCIA:ELNIÑOPODRÍARESBALARSEPORLASAPERTURASDELASPIERNASYESTRANGULARSE,PORLOQUENOUTILIZARNUNCAELCOCHECITOENPOSICIÓNINCLINADASIELREPOSAPIÉSNOESTÁCOMPLETAMENTEINSTALADO/APLICADO(VERELMANUALDEINSTRUCCIONESPARAUNUSOCORRECTO).

_ ADVERTENCIA:NOAÑADANINGÚNCOLCHÓN.

Page 20: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 20 -

AVISO ESTE PRODUCTO CUMPLE O NEBASA

CON TODOS LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES REVISIONES.

COMPONENTESDELARTÍCULO Verificarelcontenidodelembalajey,por

cualquierreclamación,contactarconelserviciodeasistencia.

_ LasilladepaseoBOOKCLÁSICAsecomponede:chasis,2ruedastraseras,barrafrontal,cesto,portabebidas.

INSTRUCCIONESDEUSO1•APERTURA:antesdeabrirlasilladepaseo,

engancharlasruedastraseras(sedebeproducirelencastre)(fig_a)yejerciendopresiónsobreelchasisdesengancharaambosladoslosganchosdecierre(fig_b).

2•Empuñarelmangoygirarloparaabrirlasilladepaseo(fig_c).Silladepaseoabierta(fig_d).Laaperturacompletaseproducecuandoseoyeelencastrecorrespondientealenganchedelabase.

3•Porseguridadverificarelenganchecorrectodelasiento,ilustradoenlafigura(fig_e).Porúltimobajarlosganchosdecierre(fig_f).

4•MONTAJEDELCESTO:Desenganchareltubodelcestodelossoportesejerciendopresiónsobrelosmuellesdebajodeellos(fig_a).Ponereltubodelcestoenlazonatraseradelcestoprestandoatenciónparaquelosmuellesquedenorientadoshaciaabajo(fig_b).Engancharlabolsaenlosmontantestraseros,poniendoeltuboenlossoportes(fig_c).

5•Fijarlabolsaenlosmontantesdelanteros,enganchándolacomoindicalafigura(fig_d).Ponerlosojalesdelcestoenlosganchossuperioreseinferiores(fig_e).

6•RUEDASDELANTERASFIJASYPIVOTANTES:lasruedasdelanterasyaestánenganchadasenlasilladepaseo.Paraqueseanpivotanteshayquebajarlapalanca(flecha1).Paraqueseanfijas,accionarlapalancaensentidocontrario(flecha2).Sobresuelosirregularesserecomiendaelusoderuedasfijas(fig_a).

FRENO:parafrenarlasilladepaseo,bajeconelpielaspalancascolocadasenlasruedasposteriores(Fig.b).Paradesbloquearlosfrenos,actúeensentidocontrario.Cuandoestéparado,accionarsiemprelos

frenos.7•PORTABEBIDAS:sepuedeaplicarenellado

izquierdooderechodelasilladepaseo,graciasalganchoyapresenteenlosdosladosdelchasis.Paraaplicarelportabebidas,engánchelohastaoírunclic(Fig.a).

REGULACIÓNDELOSMANGOS:laalturadelosmangossepuederegularen4posiciones.Paralaposiciónsuperior,pulsarlasteclaslateralesysimultáneamentelevantarelmangohaciaarriba.Soltarlasteclas.Paralaposicióninferior,hacerlocontrario(Fig.b).

8•BABYSAFE:Extraerelbabysafededebajodelsacodelestribo(Fig.a)

_ Desengancharlabarrafrontal(20b) _ Ponerlabarrafrontalenelbabysafecomo

enlafigura(Fig.b) _ Engancharlabarrafrontal(19) _ Desenganchardelosbrazoslosganchosdel

saco(25d) _ Engancharlosganchoslateralesdeltejidoen

losorificioslateralesdelbabysafeyenlosbrazos(Fig.c)

9•Engancharloselásticosdelbabysafeenelasientoaambosladoscomoenlafigura.

BabySafemontadocorrectamente.10•IMPORTANTE:asegúresedequelacapota

estécorrectamenteabotonada:aambosladosdelrespaldodelasillita(ilustraciónc)ydentrodelmanillar(ilustraciónd)

11•CAPOTA:paramontarla,engancharlosganchoslateralesdelacapotaenlosalojamientosdelchasis(sedebeproducirelencastre)(Fig.a).Lacapotaestádotadade:

_ unlazodondesepuedencolgarjuguetes(Fig.b).

_ unaventanaconproteccióncontralosrayosUVporlaquesepuedeobservaralniño(Fig.c).

12•Lacapotasepuederegularendosposiciones(Fig.a).

Abriendolacremallera(Fig.b)yreplegandounsectordetejidosedescubreunaredquepermiteunamayoraireaciónylaobservacióndelniño(Fig.c).

13•CINTURÓNDESEGURIDADDE5PUNTOS:paraengancharlo,introduzcalasdoshebillasdelacorreadelacintura(contirantesenganchados,(flechaa)enlacorreadeseparacióndelaspiernashastaoírunclic(flechab).Paradesengancharla,pulsarlateclacentraldelahebilla(flechac)ytirardelacorreadelacinturahaciafuera(flechad).

14• Paraapretarlacorreadelacinturatirarde

Page 21: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 21 -

ambosladosenelsentidodelaflecha;paraaflojarla,hacerlocontrario.

15• Pararegularlaalturadeloscinturonesdeseguridadesnecesariodesengancharlasdoshebillasdelaparteposteriordelrespaldo.Tirardelostirantes(flechaa)hastadesengancharlashebillaseintroducirlasenlasranurasdelrespaldo(flechab).Sacarlostirantesdelsaco(flechac)eintroducirlosenlaranuramásadecuada(flechad);engancharlasdoshebillasdetrásdelrespaldo(flechae).Elenganchecorrectodelashebillasseproducealencastre(figf).

ATENCIÓN:Paraengancharlascorreasenlaterceraranuraesnecesariolevantareltejido,yaqueelsacolasoculta.

16• LIBERTADDEMOVIMIENTO:Despuésdelos6mesesdeedad,adiscrecióndelospadres,esposibleengancharlascorreasenunaposiciónmásflojaparadaralniñounamayorlibertaddemovimiento,siempreconlamáximaseguridad.

_ Desengancharlasdoshebillasdelaparteposteriordelrespaldo(comoseexplicóenelpunto15).

_ sacarlasdoshebillaspordelante; _ engancharlahebillacomoenlafiguraa

ambosladosdelacorreaventral.17•REGULACIÓNDELREPOSAPIÉS:elreposapiés

sepuederegularen2posiciones.Parabajarelreposapiés,tirardelasdospalancaslateraleshaciaabajoysimultáneamentebajarlo.Paralevantarelreposapiés,empujarlohaciaarribahastaqueseproduzcaelencastre.

18• REGULACIÓNDELRESPALDO:elrespaldoesreclinableen8posiciones.Parabajarlo,levantareltiradorysimultáneamentebajarelrespaldoybloquearloenlaposicióndeseada.Paralevantarlo,levantareltiradorysimultáneamentelevantarelrespaldoybloquearloenlaposicióndeseada.

19• BARRAFRONTAL:paraengancharlabarrafrontalesnecesariosacarlostaponesdeprotección(Fig.a)yconservarlos.Introducirlosdosextremosdelabarrafrontalenlosbrazoshastaqueseproduzcaelencastre(Fig.b).

20• Esposibleabrirlabarrafrontalsólodeunladoparafacilitarlaentradaylasalidadelniñocuandoseamásgrande.Paraabrirla,pulsarlateclalateralmenteytirardelabarrafrontalhaciafuera(Fig.a).Parasacarlabarrafrontal,pulsarlasdosteclaslateralmenteytirardelabarrafrontalhaciafuera(Fig.b).

Cuandosequitalabarrafrontal,hayqueponerlostaponesendotaciónparacerrarlos

brazosdelchasis.21•CIERRE:Paracerrarlasilladepaseoes

preferibleponerlasruedasdelanterasfijas,cerrarlacapotaydesengancharlasilladeauto(siestáenganchada).

_ Alinearelmangoalchasisdelasilladepaseocomoenlafigura(fig_a);-levantarlosganchosdecierresituadosenlosdosmontanteslaterales(fig_b);

_ tirardeltiradorinternosituadodetrásdelasiento(fig_c)y,sinvariarlaempuñadura,levantarlo(fig_d).

22• ygirarhaciadelanteelmangohastaelcierrecompleto(fig_e).Asegurarsedequeelganchodecierrequedeenganchadoaamboslados.Encasocontrario,engancharlocorrectamente,comoenlafigura(fig_f).Lasilladepaseocerradasemantieneenpieporsísola.

23• Paraunamayorcompacidadesposibleextraerlasdosruedastraseras.Tirardelpernohaciafueraysacarlaruedacomoindicalafigura(fig_a).

TRANSPORTE:lasillasepuedetransportarcómodamente,manteniendofijaslasruedasdelanteras,sosteniéndolaporeltiradorcentral(fig_b).

24• DESENFUNDADO:paradesenfundarlasilladepaseo:

_ sacarlacorreadeseparacióndelaspiernasdelaparteinferiordelasiento(fig_a);

_ sacarlateralmenteloselásticosaamboslados(fig_b);

25• -destornillarlacorreaaambosladosmanteniendoeldedodebajodelatuerca(fig_c);

_ desenganchardelosbrazoslosganchosdelsaco,ensecuencia,comoseindicaenlafigura(fig_d);

_ levantarlasaletasdesenganchándolasdelvelcroparadesabotonarelsacodelasiento(fig_e);

26• -enlaparteposteriordelasilladepaseo: _ quitarelsacodelasiento(fig_f); _ sacarelelásticodesualojamiento

ayudándoseconeldestornillador(fig_g); _ desengancharelbotóndeambosladosdel

respaldo(fig_h);27•Desenroscarconeldestornilladoreltornillo

enelinteriordelmango,aamboslados(fig_i).

_ Quitareltornilloyconservarlo. _ Sacarelcordóndelsaco(fig_l)28• Desengancharysacarlostirantesdel

Page 22: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 22 -

respaldocomoindicalafigura15_a/15_b; -ejercerpresiónenlosorificiosyquitarelsaco

lateral,aamboslados(fig_m); -Desabrochelacapotadesdeamboslados

delrespaldodelasillita(ilustración10C)ydentrodelmanillar(ilustración10d).

_ quitarelsacoporarriba(fig_n). ENFUNDADO:paramontarelsacoes

necesario: _ calzarelsacosobreelrespaldo; _ calzarelsacosobreelestribo; _ engancharloselásticoslaterales(24b); _ engancharlosganchosdelsacoenlosbrazos

(25d); _ engancharlosbotonesdelsacoenelchasisy

bajarlosvelcros(25e). _ Engancharlacorreaenelalojamientoconel

destornillador(25c); _ engancharlacorreadeseparacióndelas

piernasdebajodelasiento;unapartedebequedarabajoylaotraarriba(24a);

_ engancharlacorreaalaalturadeseada(punto15);

29•enlaparteposteriordelasilladepaseo: _ introducirlasdoslengüetasrígidasentreel

tuboyelasiento(fig_a). _ Hacerpasarelcordónporlasranurasdel

saco.Enroscareltornilloaltirador(fig_b). ATENCIÓN: tirar del cordón para comprobar

que esté bien apretado. _ abotonarelsacoalrespaldodelasillade

paseo(26h).30•Ponerelelásticodelsacoensualojamiento

ytirardesdeelinteriorparaengancharlo(fig_c).

Ponerlaslengüetasrígidasensusrespectivosalojamientos(sedebeproducirelencastre).Tirarparacomprobarlaintroduccióncorrecta(fig_d).

-Abotonarlacapotasobreelrespaldodelasilladepaseo(Fig.10c)lateralmenteaambosladosydentrodelmango(Fig.10d).

GANCIOMATICSYSTEM GanciomaticSystemeselsistemaprácticoy

rápidoquepermiteengancharconunsolomovimientolasilladeautoPrimoViaggioTri-FixenlabaseGanciomaticdelasilladepaseo.

31•Antesdeengancharlasilladeauto: _ frenarlasilladepaseo;

_ reclinarcompletamenteelrespaldo(fig_a); _ levantarlasdosaletasdesenganchándolas

delvelcroyunirlasentresí(fig_b) _ levantarlosganchosGanciomaticdelchasis

(fig_c) _ parafacilitarelenganchedelCarSeat

recomendamoscerrarlacapota(12a1). _ orientarlasilladeautohacialamamáy

empujarlahaciaabajohastaqueseproduzcaelencastre(fig_d);

_ Comprobarqueelelementodetransportedelniñoestébienenganchado.

_ Levantarelrespaldodelasilladepaseoalaalturamáxima.

_ Esimportantenoquitarlabarrafrontaldelasilladepaseocuandoseenganchalasilladeauto(paraelenganchedelabarrafrontalconsultarelpunto19);

_ Paradesengancharlasilladeautodelasilladepaseo,consultarelmanualdeuso.

32•ParabajarlosganchosGanciomaticdelasilladepaseo,desplazarloshaciadentroygirarloshaciaabajo.

NÚMEROSDESERIE33•BOOKtienedebajodelasientolasiguiente

información:nombredelproducto,fechadeproducción,númerodeserie.Estainformaciónesindispensableencasodereclamación.

ACCESORIOS34•PARALLUVIA:aplicablealacapota(fig_a). MOSQUITERA:aplicablealacapota(fig_b). BOLSA:bolsaconcolchoncitoparaelcambio

delbebé(fig_c).35•BARRAFRONTAL.Barrafrontalconbandejay

portabebidas(fig_d). CUPHOLDER:portabebidasdegran

capacidad(fig_e).

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO MANTENIMIENTODELPRODUCTO:proteger

contraagentesatmosféricos(agua,lluviaonieve).Unaexposicióncontínuayprolongadaalsolpodríacausarcambiosdecolordemuchosmateriales.Conservaresteproductoenunlugarseco.Realizarcontroleseintervencionesdemantenimientohabitualesenlaspartesprincipales.

LIMPIEZADELCHASIS:Limpiar

Page 23: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 23 -

periódicamentelaspartesdeplásticoconunpañohúmedosinusarsolventesuotrosproductossimilares.Mantenersecastodaslaspartesdemetalparaprevenirlaoxidación.Mantenerlimpiastodaslaspartesmóviles(dispositivoderegulación,deenganche,ruedas...)quitandoelpolvoolaarenay,encasonecessario,engrasarlasconaceitesligeros.

LIMPIEZADELPROTECTORDELLUVIA:lavarconunaesponjaconaguayjabón,sinusardetergentes.

LIMPIEZADELASPARTESDETEJIDO:cepillarlaspartesdetejidoquitandoelpolvoylavaramanoaunatemperaturamáximade30º.Notorcer,nousarlejía,noplanchar,nolavarenseco,nousarsolventesynosecarutilizandosecadorasdetamborrotativo.

PEG-PÉREGOS.p.A Peg-Péregopodráaportarencualquier

momentomodificacionesalosmodelosquesedescribenenelpresentemanualporrazonestécnicasocomerciales.

SERVICIODEASISTENCIAPEG-PÉREGO

Encasodequesepierdanosedañenpartesdelproducto,utilizarsólorepuestosoriginalesPeg-Pérego.Paraeventualesreparaciones,sustituciones,informacionessobrelosproductos,ventaderecambiosoriginalesyaccesorios,póngaseencontactoconelServiciodeAsistenciaPegPeregoindicando,siestápresente,elnúmerodeseriedelproducto.

USA tel.800.225.1558 (Español)

fax260.471.6332 callustollfree1.800.225.1558 (Español) websitewww.pegperego.com

FR_Français Mercid’avoirchoisiunproduit

Peg-Pérego.

AVERTISSEMENT_LIRECESINSTRUCTIONSAVEC

ATTENTIONETLESCONSERVERPOURTOUTERÉFÉRENCEFUTURE.

_LASÉCURITÉDEVOTREENFANTPOURRAITÊTREMENACÉESICESINSTRUCTIONSNESONTPASRESPECTÉES.

_CEPRODUITAETECONÇUPOURDESENFANTSDONTLEPOIDSN’EXCEDEPAS20KG(45LIVRES)ETLATAILLENEDEPASSEPAS110CM(43POUCES).LEPANIERAETECONÇUPOURSUPPORTERDESCHARGESMAXIMALESDE5KG(11LIVRES).LESPOCHETTESOUSACSFOURNISAVECCEPRODUITONTETECONÇUSPOURSUPPORTERDESCHARGESMAXIMALESDE0,2KG(0,44LIVRES).

_CETARTICLEAÉTÉCONÇUPOURÊTREUTILISÉAVECUNSIÈGE-AUTO“PRIMOVIAGGIO”GANCIOMATICDEPEG-PÉREGO(GROUPE0+).

_AVANTTOUTEUTILISATION,VEUILLEZCONTRÔLERQUELESIÈGE-AUTO“PRIMOVIAGGIO”(GROUPE0+)ESTFIXÉCORRECTEMENTÀL’ARTICLE.

_ILESTDÉCONSEILLÉDEMETTREUNBIBERONOUUNEBOUTEILLECONTENANTUNEBOISSONCHAUDEETPESANTPLUSD'0,5KGDANSLEPORTE-BIBERON.

_LEDEFAUTD’OBSERVATIONDESSPECIFICATIONSDUFABRICANTOUL’EMPLOID’ACCESSOIRESNONAPPROUVESPARLEFABRICANTPEUTAFFECTERLASTABILITEDUPRODUIT.

_ AVERTISSEMENT:POURÉVITERDEGRAVESBLESSURESSUITEÀLACHUTEOUAUGLISSEMENTDEL’ENFANTDUPRODUIT,TOUJOURSUTILISERUNECEINTUREDESÉCURITÉÀ5POINTS

Page 24: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 24 -

COMPLÈTE.

_ AVERTISSEMENT:NEJAMAISLAISSERL’ENFANTSANSSURVEILLANCE.

_TOUJOURSACTIONNERLESFREINSLORSQUELEPRODUITESTAL’ARRET.

_POURÉVITERDEGRAVESBLESSURESLORSDURÉGLAGEDUPRODUIT,S’ASSURERQUELESMEMBRESDEL’ENFANTNESONTPASENCONTACTAVECDESPIÈCESENMOUVEMENT.

_L’ENSEMBLEDESPROCÉDURESDEMONTAGEETD’UTILISATIONDOITÊTREEFFECTUÉPARUNADULTE

_NEPASSOULEVERLAPOUSSETTEPARLABARREFRONTALE.ELLEN’APASÉTÉCONÇUEPOURSUPPORTERDESCHARGES.

_S’ASSURERQUELAPOUSSETTEESTCORRECTEMENTOUVERTEESTBLOQUÉEDANSLAPOSITIONCONVENANTÀSONUTILISATION.

_CONTRÔLERQUELESIÈGEENFANTOULELANDAUESTCORRECTEMENTACCROCHÉÀLAPOUSSETTE.

_NEPASUTILISERCEPRODUITÀPROXIMITÉDEMARCHESOUD’ESCALIERS;PRÊTERATTENTIONÀLAMANIPULATIONDUPRODUITDANSDESESCALIERSOUDESESCALATORS.

_NEPASUTILISERLEPRODUITSIDESPIÈCESSONTMANQUANTESOUCASSÉES.

_NEPASUTILISERPRÈSDUFEUOUD’UNEFLAMMEDIRECTE.

_ AVERTISSEMENT:L’ENFANTPOURRAITGLISSERENTRELESPASSAGESDEJAMBESETS’ÉTRANGLER.NEJAMAISUTILISERENPOSITIONLANDAUINCLINÉSILAHOUSSEDUREPOSE-PIEDSN’ESTPASCOMPLÈTEMENTINSTALLÉE/ENPLACE(VOIRLEMANUELD’INSTRUCTIONSPOURUNEUTILISATIONCORRECTE).

_ AVERTISSEMENT:NEPASRAJOUTERDEMATELAS.

REMARQUE CET ARTICLE REMPLIT LES CONDITIONS

REQUISES PAR LA NORME ASTM F833 ET RÉVISIONS RÉCENTES OU SATISFAIT À DES CONDITIONS PLUS SÉVÈRES.

COMPOSANTSDEL’ARTICLE Vérifierlecontenudel’emballage.Pourtoute

réclamation,veuillezcontacterleServiceaprès-vente.

_LapoussetteBOOKCLASSICOestforméede:châssis,2rouesarrière,barrefrontale,panier,porte-boissons.

INSTRUCTIONSD’UTILISATION1•OUVERTURE:avantd’ouvrirlapoussette,

accrocherlesrouesarrièrejusqu’audéclic(fig_a)etenappuyantsurlechâssis,décrocherdesdeuxcôtéslescrochetsdefermeture(fig_b).

2•Saisirlapoignéeetlatournerpourouvrirlapoussette(fig_c).Poussetteouverte(fig_d).L’ouverturecorrecteestconfirméeparundéclic,quicorrespondàl’accrochagedelabase.

3•Parsécurité,vérifierquel’assiseestaccrochéecorrectementcommesurlafigure(fig_e).Pourfinir,baisserlescrochetsdefermeture(fig_f).

4•MONTAGEDUPANIER:décrocherletubedupanierdesessupports,enappuyantsurlesressortssituésendessous(Fig_a).Enfilerletubedupanieràl’arrièredupanierenveillantàcequelesressortssoienttournésverslebas(Fig_b).Accrocherlesacauxmontantsarrière,enenfilantletubedanslessupportscorrespondants(Fig_c).

5•Fixerlesacauxmontantsavantenl’accrochantcommecelaestindiquésurlafigure(fig_d).Enfilerlesœilletsdupaniersurlescrochetssupérieursetinférieurs(fig_e).

6•ROUESAVANTFIXESOUPIVOTANTES:lesrouesavantsontdéjàaccrochéesàlapoussette.Pourquelesrouesavantpuissentpivoter,ilfautbaisserlelevier(flèche1).Pourlesrendrefixes,agirsurlelevierdanslesenscontraire(flèche2).Surlesterrainsdifficilesilestconseilléd’utiliserlesrouesfixes(fig_a).

FREIN:Pourfreinerlapoussette,baisseravec

Page 25: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 25 -

lepiedleslevierssituéessurlesrouesarrière(Fig.b).Pourdébloquerlesfreins,agirdanslesensinverse.Al’arrêt,utilisertoujourslesfreins.

7•PORTE-BOISSONS:Ilpeutêtreappliquésurlecôtégaucheoudroitdelapoussette,grâceaucrochetprésentsurlesdeuxcôtésduchâssis.Pourappliquerleporte-boissons,lefixerjusqu’audéclic.(Fig.a).

RÉGLAGEPOIGNÉES:lahauteurdespoignéesestréglableen4positions.Pourmettrelapoignéeenpositionhaute,appuyersurlesboutonslatérauxtoutentirantlapoignéeverslehaut.Relâcherlesboutons.Pourl’abaisser,procéderàl’opérationinverse(Fig.b).

8•BABYSAFE:Extrairebabysafededessouslesacdumarchepied(Fig.a)

-Décrocherlabarrefrontale(20b) - Introduirelabarrefrontaledanslebabysafe

commelemontrelafigure(Fig.b) -Fixerlabarrefrontale(19) -Décrocherlesattachesdusacsurles

accoudoirs(25d) -Accrocherlestrouslatérauxdubabysafeaux

crochetslatérauxdutissuspourensuitelesfixerauxaccoudoirs(Fig.c)

9•Accrocherlesélastiquesdubabysafeàl’assisesurlesdeuxcôtés,commelemontrelafigure.

BabySafemontécorrectement.10•IMPORTANT:vérifierquelacapoteestbien

boutonnée:surledossierdelapoussette(Fig.c)surlesdeuxcôtésetàl'intérieurdelapoignée(Fig.d).

11• CAPOTE:pourlamonter,accrocherlesfixationslatéralesdelacapotesurlechâssisjusqu’audéclic(Fig.a).Lacapoteestéquipée:

- d’uncordonpermettantdesuspendredesjouets(Fig.b);

-d’unefenêtremunied’uneprotectioncontrelesrayonsUVpermettantd’observerl’enfant(Fig.c).

12• Lacapoteestréglableendeuxpositions(Fig.a).Enouvrantlafermetureéclair(Fig.b)etensoulevantlapartiedetissuondécouvreunemaille-filetquipermetdemieuxaéreretd’observerl’enfant(Fig.c).

13• CEINTUREDESÉCURITÉÀ5POINTS:pourl’accrocher,insérerlesdeuxclipsdelasangleventrale(aveclesbretellesaccrochées,flèche_a)danslasangled’entrejambesjusqu’audéclic(flèche_b).Pourledétacher,appuyersurleboutonsituéaucentredelabouche(flèchec)et

tirerversl’extérieurlaceintureventrale(flèched).14• Pourserrerlaceintureventrale,tirerdes

deuxcôtésdanslesensindiquéparlaflèche,pourladesserrer,procéderàl’opérationcontraire.

15• Pourréglerlahauteurdesceinturesdesécurité,ilfautdécrocherlesdeuxbouclesàl’arrièredudossier.Tirerverssoilesbretelles(flèchea)pourdécrocherlesbouclesetlesenfilerdanslesboutonnièresdudossier(flècheb).Enleverlesbretellesdelahousse(flèchec)etlesenfilerdanslaboutonnièrelaplusappropriée(flèched);enfin,raccrocherlesdeuxbouclesderrièreledossier(flèchee).Undéclicconfirmequelesbouclessontaccrochéescorrectement(figf).

ATTENTION : pour accrocher les ceintures dans la troisième boutonnière, il faut soulever le tissu car elle est cachée par la housse.

16• LIBERTÉDEMOUVEMENT:quandl’enfantaplusde6mois,silesparentslesouhaitent,ilestpossibled'accrocherlesceinturesdifféremmentpourdonneràl'enfantuneplusgrandelibertédemouvemententoutesécurité.

-Décrocherlesdeuxbouclesdel’arrièredudossier(commecelaestexpliquéaupoint15).

-Enleverlesdeuxbouclesparl’avant; -accrocherlabouclecommesurlafiguredes

deuxcôtésdelasangleventrale.17• RÉGLAGEREPOSE-PIED:lerepose-pied

peutêtrerégléen2positions.Pourabaisserlerepose-pied,actionnerdesdeuxpetitslevierstoutenabaissantlerepose-pied.Pourreleverlerepose-pied,lepousserverslehautjusqu’audéclic.

18• RÉGLAGEDUDOSSIER:ledossierpeutêtreinclinéen8positions.Pourabaisserledossier,souleverlapoignéetouteninclinantledossieretlebloquerdanslapositionsouhaitée.Pourleredresser,souleverlapoignéetoutenredressantledossieretlebloquerdanslapositionsouhaitée.

19• BARREFRONTALE:pouraccrocherlabarrefrontale,ilfautdécrocherlesemboutsdeprotection(Fig.a)etlesranger.

Unefoislesemboutsdeprotectionenlevés,introduirelesdeuxextrémitésdelabarrefrontaledanslesaccoudoirsjusqu’audéclic(Fig.b).

20• Labarrefrontalepeuts'ouvrird'uncôtépourfaciliterl'installationetleretraitdel'enfantdelapoussette.Pourl’ouvrir,appuyerlatéralementsurleboutonettirerlabarrefrontaleversl’extérieur(Fig.a).Pourenleverlabarrefrontaleappuyerlatéralementsurlesdeuxboutonsettirerlabarrefrontalevers

Page 26: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 26 -

l’extérieur(Fig.b). Quandonenlèvelabarrefrontale,mettre

lesemboutsdeprotectionfournisavecpourfermerlesaccoudoirsduchâssis.

21• FERMETURE:pourfermerlapoussette,ilestpréférablequelesrouesavantsoientfixes,fermerlacapoteetdécrocherlesiège-autos’ilestaccroché.

-Alignerlapoignéeaveclechâssisdelapoussettecommesurlafigure(fig_a);

- leverlescrochetsdefermetureplacéssurlesdeuxmontantslatéraux(fig_b);

- tirersurlapoignéeintérieureplacéederrièrel’assise(fig_c)et,toutenconservantlamêmeprise,lasoulever(fig_d);

22•ettournerversl’avantlapoignéejusqu’àcequ’ellesefermeentièrement(fig_e).S’assurerqu'elleestbienaccrochéeaucrochetdefermeturedesdeuxcôtés.Danslecascontraire,accrochercorrectementlecrochetdefermeture,commesurlafigure(fig_f).Unefoisfermée,lapoussetterestedebouttouteseule.

23• Pourqu’ellesoitpluscompacte,ilestpossibled’extrairelesrouesavant.Tirerlegoujonversl’extérieuretextrairelarouecommecelaestmontrésurlafigure(fig_a).

TRANSPORT:lapoussettepeutêtrefacilementtransportée,aveclesrouesavantfixes,parsapoignéecentrale(fig_b).

24• DÉHOUSSAGE:pourdéhousserlapoussette:

-enleverlasangled’entrejambesdelaceintureparledessousdel’assise(fig_a);

- enleverlatéralement,desdeuxcôtés,lesélastiques(fig_b);

25• dévisserlaceinture,desdeuxcôtés,entenantledoigtsousl’écrou(fig_c);

-détacherlesfixationsdelahoussedesaccoudoirsselonlaséquenceindiquée(fig_d);

- souleverlesailettesenlesdécrochantduvelcropourdéboutonnerlahoussedel’assise(fig_e);

26• -àl’arrièredelapoussette: -enleverlahoussedel’assise(fig_f); -àl’aidedutournevissortirl’élastiquedeson

logement(fig_g); -dégraferleboutondesdeuxcôtésdudossier

(fig_h);27• Àl’aidedutournevisdévisser,desdeux

côtés,lavissituéeàl’intérieurdelapoignée(fig_i).

-Enleverlavisetlaranger. -Sortirlecordondelahousse(fig_I)

28• Décrocheretsortirlesépaulièresdudossiercommecelaestindiquésurlafigure15_a/15_b;

-appuyerdanslestrousetenleverlahousselatérale,faireceladesdeuxcôtés(fig_m);

-Déboutonnerlacapotesurledossierdelapoussette(Fig.10c)surlesdeuxcôtésetàl'intérieurdelapoignée(Fig.10d).

-enleverlahousseparlehaut(fig_n).

HABILLAGE:pourremettrelahousse,ilfaut: -enfilerlahoussesurledossier; -enfilerlahoussesurlemarchepied; -accrocherlesélastiquessurlescôtés(24b); - accrocherlesfixationsdelahousseaux

accoudoirs(25d); -accrocherlesboutonsdelahoussesurle

châssisetbaisserlesvelcros(25e); -accrocherlaceinturedanssonlogementavec

letournevis(25c); -accrocherlasangled’entrejambessous

l’assise,unepartiedoitresterdessousetunedessus(24a);

-accrocherlaceintureàlahauteursouhaitée(point15).

29• àl’arrièredelapoussette: - introduirelesdeuxlanguettesrigidesentrele

tubeetlesiège(fig_a); -Fairepasserlecordondanslesboutonnières

delahousse.Revisserlavissurlapoignée(fig_b).

ATTENTION : tendre le cordon pour vérifier qu’il est bien serré.

-boutonnerlahoussesurledossierdelapoussette(26h).

30• Introduirel’élastiquedelahoussedanssonlogementetletirerdel’intérieurpourl’accrocher(fig_c).

Introduirelalanguetterigidedanssonlogementjusqu’audéclic.Vérifierqu’elleestentréecorrectemententirantdessus(fig_d).

-Boutonnerlacapotesurledossierdelapoussette(Fig.10c)latéralementdesdeuxcôtésetàl’intérieurdelapoignée(Fig.10d).

SYSTÈMEGANCIOMATIC Pratiqueetrapide,leSystèmeGanciomatic

permetd’accrocherenunseulgestelesiège-autoPrimoViaggioTri-FixàlabaseGanciomaticdelapoussette.

31• Avantd’accrocherlesiège-auto,ilfaut: - immobiliserlapoussette;

Page 27: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

- 27 -

- inclinerentièrementledossier(fig_a); - souleverlesdeuxailettesenlesdécrochant

desvelcrosetlesréunir(fig_b); - releverlesfixationsGanciomaticduchâssis

(fig_c); -PourfaciliterlafixationduCarSeat,nous

conseillonsdefermerlacapote(12a1); -positionnerlesiège-autoverslamamanet

appuyerverslebasjusqu’audéclic,(fig_d); -Vérifierquelesiège-autooulanacellesont

correctementfixéssurlechâssis. -Souleverledossierdelapoussetteàlahauteur

maximale. Ilestimportantdenepasenleverlabarre

frontaledelapoussettelorsdumontagedusiège-auto(pouraccrocherlabarrefrontale,voirlepoint19);

-Pourdécrocherlesiège-autodelapoussette,consultersonmanueld’instructions.

32• PourbaisserlesfixationsGanciomaticdelapoussette,lesdéplacerversl’intérieuretlestournerverslebas.

NUMÉROSDESÉRIE33•BOOKindiquesousl’assiselesinformations

suivantes:nomduproduit,datedefabricationetnumérodesérie.Cesinformationssontindispensablesencasderéclamation.

ACCESSOIRES34•HABILLAGEPLUIE:applicableàlacapote

(fig_a).MOUSTIQUAIRE:applicableàlacapote(fig_b).SAC:Sacavecunpetitmatelaspourlangerbébé,fig_c).

35•BARREFRONTALE:barrefrontaleavecplateauetporte-boissons(fig_d).

PORTE-BOISSONSgrandporte-boissons(fig_e).

NETTOYAGEETENTRETIEN ENTRETIENDEL’ARTICLE:protégerl’article

desagentsatmosphériques(eau,pluieouneige);uneexpositioncontinueetprolongéeausoleilpourraitentraînerunchangementdecouleurdenombreuxmatériaux;rangercetarticledansunlieusec.Effectuerdescontrôlesetdesinterventionsd’entretiensurlespiècesprincipalesàdesintervallesréguliers.

NETTOYAGEDUCHÂSSIS:nettoyerrégulièrementlespiècesenplastiqueàl’aided’unlingehumide;nepasutiliserdesolvants

ouautresproduitssimilaires.Veilleràcequetouteslespiècesmétalliquesrestentsèchespourprévenirlaformationderouille.Maintenirlebonétatdepropretédetouteslespiècesmobiles(mécanismesderéglage,mécanismesdefixation,roues,etc.)enenlevantpoussièreousable;graisseravecunehuilelégèresinécessaire.

NETTOYAGEDEL’HABILLAGEPLUIE:utiliseruneépongeetdel’eausavonneuse;nepasutiliserdedétergents.

NETTOYAGEDESÉLÉMENTSENTISSU:brosserlesélémentsentissupourenleverlapoussièreetlaveràlamainàunetempératuremaximalede30°;nepastordre;nepasutiliserd’eaudejavel;nepasrepasser;nepaslaveràsec;nepasdétacheràl’aidedesolvants;nepassécherdansunsèche-lingeàtambourrotatif.

PEG-PÉREGOS.p.A. Peg-Péregoseréserveledroitdeprocéder

àtoutmomentàdesmodificationssurlesmodèlesdécritsdanscetouvrage,pourdesraisonsdenaturetechniqueoucommerciale.

SERVICED’ASSISTANCEPEG-PÉREGO

Encasdepertedepiècesouderupturedel'uned'elles,utiliserexclusivementdespiècesderechangeoriginalesPeg-Pérego.Pourtouteréparation,remplacement,informationssurlesproduits,ventedepiècesdétachéesd’origineetaccessoires,contactezleserviceaprès-ventePegPéregoenindiquant,siprésent,lenumérodesérieduproduit.

CANADA tél.905.839.3371 fax905.839.9542 callustollfree:1.800.661.5050 siteInternetwww.pegperego.com

Page 28: U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de ... · - 15 - the child’s body is clear of all moving parts. _ all operating and assembly procedures should be performed

bo

ok

BOOKFINA1201I151

24/05/2012

PEGPEREGOS.p.A.VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIAtel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454ServizioPostVendita-AfterSale:tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992

PEGPEREGOU.S.A.Inc.3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808phone 260 482 8191 fax 260 484 2940Callustollfree: 1 800 671 1701

PEGPEREGOCANADAInc.585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1phone 905 839 3371 fax 905 839 9542Callustollfree: 1 800 661 5050

www.pegperego.com

WARNINGAVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT.ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.

ADVERTENCIAEVITE LESIÓNES DE CAIDAS O DESLIZAMIENTOS HACIA FUERA. SIEMPRE UTILIZE EL CINTURON COMPLETO DE 5 PUNTOS.

AVERTISSEMENTEVITER UNE BLESSURE SÉRIEUSE DUE À UNE CHUTE OU À UN GLISSEMENT.TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE.

Conforms to ASTM F833

Safety Standards

All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force. Todos los derechos de propiedad intelectual sobre los contenidos de este manual de instrucciones pertenecen a PEG PEREGO S.p.A. y están protegidos por las leyes vigentes. Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent à PEG PEREGO SpA et sont protégés par la loi.