user guide - guía del usuario rs-0001 v1

16
Congratulations on purchasing the finest rain barrel made! RS-0001 V1.1 User Guide - Guía del usuario ¡Felicitaciones por adquirir el mejor tanque de aguas pluviales que se haya realizado!

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

Congratulations on purchasing the finest rain barrel made!

RS-0001 V1.1

User Guide - Guía del usuario

¡Felicitaciones por adquirir el mejor tanque de aguas pluviales que se haya realizado!

Page 2: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

PLEASE REFER TO HAZARD WARNINGS BOOKLET FOR MORE INFORMATIONPOR FAVOR CONSULTE EL CUADERNILLO DE ADVERTENCIAS PARA MÁS INFORMACIÓN.

Tilting/Tipping Hazard

Wear Safety Glasses

Riesgo de inclinación/vuelco

Use gafas de seguridad

Infestation Hazard

Wear Safety Gloves

Riesgo de infestación

Use guantes de seguridad

Electrocution Hazard

Riesgo de electrocución

Installation Hazard

Riesgo de instalación

Drowning Hazard

Riesgo de ahogamiento

Contamination Hazard

Riesgo de contaminación

Warnings Regarding Potential Hazards / Precauciones de Seguridad1

Page 3: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

2

Barrel1. /Tanque

Lid2. /Tapa

Spigot3. /Grifo

Drainorhoseattachment4. /Accesoriodeajusteparadrenajeomanguera

Fillhose5. /Mangueradellenado

FlexiFit™Diverter6. /DerivadorFlexiFit™

WinterizationHoleCover7. /Tapadelorificiodeaislamientotérmico

Someareasprohibittheuseofrainbarrels.Pleasechecklocalregulationsbeforeinstalling.

Algunaszonasprohíbenelusodetanquesparaaguaspluviales.Verifiquelasreglamenta-cioneslocalesantesderealizarlainstalación.

TheRainStation™isastate-of-the-artsealedrainwatercollectionsystem.WithourpatentedFlexiFit™Diverter,theRainStation™iseasytoinstall,clean,andwinterize.Properlyinstalled,itwillprovideyearsoftroublefreeuse.

Please read all instructions and warnings before installation, and retain this brochure for future reference.

RainStation™esuninnovadorsistemaselladoderecoleccióndeaguaspluviales.ConnuestroderivadorpatentadoFlexiFit™,elsistemaRainStation™esfácildeinstalar,limpiaryaislartérmicamente.Siseinstalacorrectamente,brindaráañosdeusosinproblemas.

Lea todas las instrucciones y advertencias antes de realizar la instalación y conserve este folleto para futuras referencias.

TheRainStation™barrelandlidare100%recyclable.Madefromapproximately30%recycledcontent.

EltanqueRainStation™ylatapason100%reciclablesyestánrealizadoscon30%aproximadamentedematerialreciclado.

1

2

3

4

5

6 7

Page 4: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

Barrel1. /Tanque

Lid2. /Tapa

Fillhose3. /Mangueradellenado

Waterinlet(2)4. /Entradadeagua(2)

Spigotandgasket5. /Grifoyjunta

Drainplug,cap,andgasket6. /Tapóndedrenaje,tapayjunta

FlexiFit™Diverter7. /DerivadorFlexiFit™

Winterizationholecover8. /Tapadelorificiodeaislamientotérmico

HoleSaw(21/8”)9. /Sierracilíndrica(21/8”)

The cutting edge of the hole saw is sharp and presents a hazard. It must be used only as directed in this User Guide.

Screws(3)10. /Tornillos(3)

Userguide11. /Guíadelusuario

HazardWarningsBooklet12.

Safetyglasses1. /Gafasdeseguridad

Safetygloves2. /Guantesdeseguridad

Phillipsscrewdriver3. /DestornilladordecruzPhillips

Pencil4. /Lápiz

Beamlevel5. /Nivelador

Workknife6. /Cuchilladetrabajo

Measuringtapeorruler7. /Cintamétricaoregla

Drill8. /Taladro

Solidsurfacebase(optional)9. /Basesólidaparasuperficie

DoNotDiscardLid

2

2

2

Contents / Contenidos Tools Needed / Herramientas necesarias 3

1

7

8

9

23

6

4

5

/Libretedelasadvertenciasdelpeligro

Page 5: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

Installbottomdrain.1.

Insertsmallgasketintodrainholenearbottomofbarrel.a.

Threaddraincapontothedrainpost,b. making sure the cap is on the larger-threaded side.

Threadtheassemblyintothedrainholegasketuntilthehexcollarc.istightagainstthegasket.

To prevent damage to the seal, do not over-tighten.

Installthespigot.2.

Insertsecondsmallgasketintospigotholeatmid-heightona.thebarrel.

Threadspigotintothegasketuntilthespigotistightenedandb.positionedwiththewateroutletpointingdown.

Installthewaterinlet.3.

Inserttheinletintothefillholebelowtherimonthebacksideofa.thebarrel.

Pushtheinletinuntilitsitsflatagainstthebarrel.b.

Instalacióndeldrenajeinferior.1.

a. Inserteunapequeñajuntadentrodelorificiodedrenajeubicadocercadelaparteinferiordeltanque.

b. Enroquelatapadedrenajeenlasalidadedrenajeyasegúresedequelatapaestécolocadaenellateralroscadomásamplio.

c. Enrosqueelensambleenlajuntadelorificiodedrenaje,hastaqueelcollarínhexagonalquedeajustadocontralajunta.

Para evitar que el sello se dañe, no lo ajuste demasiado.

Instalacióndelgrifo.2.

a. Insertelasegundajuntapequeñadentroelorificiodelgrifoubicadoenelpuntomediodeltanque.

b. Enrosqueelgrifodentrodelajuntahastaquequedeajustadoycolo-cadoconlasalidadeaguahaciaabajo.

Instalacióndelaentradadeagua.3.

a. Insertelaentradadeaguadentrodelorificiodellenadoubicadode-bajodelbordedelapartetraseradeltanque.

b. Empujelaentradadeaguahastaqueseapoyebiencontraeltanque.

Assembling the Barrel Instalación del tanque4

TIPSoapy water on the hose cuff and

rubber seal reduces friction and makes insertion easier.

Consejo - Agua y jabón en la rosca de la manguera y en el sello de

goma reduce la fricción y hace mas fécil el acoplamiento.

CONSEJO

Page 6: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

TheRainStation™shouldbelocatedclosetoadownspout,nearthe1.anticipatedareaofuseonasolidandlevelservice.

a. Ifthespigotisusedtodistributewater,theareadirectlyinfrontofthespigotshouldbeeasilyaccessible.

b. Ifagardenhoseorsoakerhoseisusedtodistributewater,thebarrelandentirelengthofthehosepathmustbeelevatedabovetheareatobewatered.

Placethebarrelintheintendedlocationandchecktoseethatthefill2.hosecanreachfromthedownspouttothewaterinletonthebarrel.

Tomakesurethesurfacebeneaththebarrelislevel,setabeamlevel3.onthebarrelrimtocheck.

If using a garden hose, the barrel should be elevated for maximum water pressure.

ElsistemaRainStation™debeestarubicadocercadelbajantede1. aguaspluviales,cercadeláreaanticipadadeusoenunasuperficiesolida ynivelada.

a. Siutilizaelgrifoparadistribuiragua,eláreadirectamentedelfrentedelgrifodebeserfácilmenteaccesible.

b. Siutilizaunamangueraparajardínounamangueradeirrigaciónparadistribuirelagua,eltanqueylalongitudtotaldelrecorridodelamangueradebenestarelevadosporencimadeláreaaregar.

Coloqueeltanqueenlaubicaciónprevistayrevíselaparaverquelamanguera2. dellenadolleguedesdeelbajantehastalaentradadeaguadeltanque.

Paraasegurardequelasuperficiedebajodeltanqueesténivelada,3. coloqueunniveladorsobreelbordedeltanqueparaverificar.

Si utiliza una manguera para jardín, el tanque debe estar elevado para una presión máxima de agua

5 Selecting and Preparing the Site Selección y preparación del lugar

2 2

3

Page 7: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

TheRainStation™usesagravityfedFlexiFit™Divertertoredirectwatertothedownspoutwhenthebarrelisfullofrainwater.

Thediverterisinsertedintoaholethatiscutintothedownspout.

Theholemustbedrilledatthecorrectheightforthediverterto1.workproperly.

Iftheholeiscuttoolow,thebarrelwillnotfill.2.

Iftheholeiscuttoohigh,waterwilloverflowfromthebarrelrim.3.

Do not cut the downspout until reading instruction steps 7 and 8.

Not for use with round downspouts.

ElsistemaRainStation™utilizaunderivadoralimentadoporgravedadFlexi-Fit™paradesviarelaguahaciaeltubobajantecuandoeltanquesehayallenadodeaguaspluviales.

Elderivadorestáinsertadodentrodelorificioquesecortaenelbajante.

Elorificiodebeestarperforadoalaalturacorrectaparaqueelderiva1.dorfuncioneadecuadamente.

Sielorificioestácortadoaunaalturademasiadobaja,eltaquenosellenará.2.

Sielorificioestácortadoaunaalturademasiadoelevada,elaguase 3. desbordarádeltanque.

No corte el bajante hasta leer instrucciones pasos 7 y 8

6 About the FlexiFit™ Diverter Acerca del derivador FlexiFit™

WARNINGDamage to home or

property may occur if improperly installed.

Se pueden producir daños en el hogar o en la propie-

dad si la instalación se realiza incorrectamente.

2

3

1

ADVERTENCIA

Iftheholeiscuttoolow,thebarrelwillnotfill.

Sielorificioestácortadoaunaalturademasiadobaja,eltaquenosellenará.

Iftheholeiscuttoohigh,waterwilloverflowfromthebarrelrim.

Sielorificioestácortadoaunaalturademasiadoelevada,elaguasedesbordarádeltanque.

Page 8: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

Markareferencelineevenwiththeheightofthebarrelonthe1.downspoutusingapencilandabeamlevel,placedonthebarrelrimasaguide.

Measure2inches(50mm)belowthereferencelineandmakean-2.otherlineonthedownspout.Nextmakeamarkonthelowerlinetoshowthecenterofthedownspout.

Be sure to take any elevated base into account.

Marqueunalíneadereferenciaaunqueseaalaalturadeltanqueso-1.brelaparteinferiordelbajanteconunlápizyunnivelador,ubicadosobreelbordedeltanquecomoguía.

Mida2pulgadas(50mm)pordebajodelalíneadereferenciay2.realiceotralíneamarqueotralíneaenelbajante.Luego,realiceunamarcasobrelalíneainferiorparamostrarelcentrodelbajante.

Asegúrese de tomar en cuenta cualquier base elevada.

Marking the FlexiFit™ Diverter Hole Marca del orificio del derivador FlexiFit™ 7

2

1

WARNINGThe barrel must be installed on a solid

and level base.

El tanque debe es-tar instalado sobre una base nivelada y

sólida.

ADVERTENCIA

For3x4”downspout,markholeonnarrow3”side

Paraundrenajedeltechode3x4”,marqueelagu-jeroenelladomásestrecho.

Page 9: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

Drillaholeinthedownspoutwitha21/81. ”holesaw.Thecenteroftheholesawshouldalignwithcenterpointmarkedondownspout.Afterdrilling,carefullyremovetheholesawtopreventthecutoutpiecefromfallingintothedownspout

Whencutting,donotforcethedrill.Cutslowandsteady.a.

Alwaysusesafetyglassesandsafetygloveswhencuttingb.ordrilling.

The cut edge of the downspout can be sharp. Wear protective safety gloves.

The cutting edge of the hole saw is sharp and presents a hazard. It must be used only as directed in this User Guide.

Perforeunorificioenelbajanteconunasierracilíndricade21/8”.Elcentro1. delasierracilíndricadebeestaralineadoconelpuntocentralmarcadosobre elbajante.Luegoderealizarlaperforación,retirecuidadosamentelasierra cilíndricaparaevitarquelapiezacortadasecaigadentrodelbajante.

Cuandorealiceelcorte,nofuerceeltaladro.Realiceelcorteenformaa.lentayconstante.

Siempreutilicegafasdeseguridadyguantesdeseguridadcuandob.realicecortesyperforaciones.

El borde de corte del bajante puede ser filoso. Use guantes prot tores de seguridad.

Drilling the FlexiFit™ Diverter hole Perforación del orificio del derivador FlexiFit™ 8

For3x4”downspout,drillholeonnarrow3”sideParaundrenajedeltechode3x4”,taladreelagujeroen

elladomásestrecho.

WARNING

Electrocution HazardRiesgo de electrocución

ADVERTENCIA

WARNING

Wear Safety GlassesUse gafas de seguridad

ADVERTENCIA

WARNING

Wear Safety GlovesUse guantes de seguridad

ADVERTENCIA

WARNING

Installation HazardRiesgo de instalación

ADVERTENCIA

Page 10: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

2"x 3"

3"x 4"

3”

3”

2”

4”

ConnectfillerhosetotheFlexiFitDiverterbeforeinstallingitinto1.thedownspout.PressthehoseintotheDiverteruntilthecorrugatedsectionisflushwiththeDiverterend.

Insertdiverterintodownspoutholebysqueezingthesides,making2.surethecollectionfunnelfacesup.PushinuntiltheDiverter’sflangesitsflatagainstthedownspout.CheckthatthearrowontheoutsideoftheDiverterispointingstraightup.

Usetwooftheself-tappingscrewstoattachtheDivertertothe3.downspout.

Diverter collection funnel must face up to work.

For a 3x4” downspout refer to fig. A. For a 2x3” downspout refer to fig. B.

ConectelamanguerallenadoraalderivadorFlexiFitantesdeinstalarloal1.bajante.Presionelamangueradentrodelderivadorhastaquelaseccióncorrugadaestéalineadaconelextremodelderivador.

Inserteelderivadordentrodelorificiodelbajanteyasegúresedequeel2.embudoderecolecciónestéhaciaarriba.Empújelohastaquelabridadelderivadorseapoyebiencontraelbajante.Verifiquequelaflechaubicadaenlaparteexternadelderivadorestérectahaciaarriba.

Utilice2delostornillosautorroscantesparaajustarelderivadoralba-3.jante.

El embudo de recolección del derivador debe estar hacia ar riba para que funcione.

Para un drenaje del techo de 3x4” consultar a la fig. A. Para un drenaje del techo de 2x3” consultar a la fig. B.

Installing the FlexiFit™ Diverter Instalación del derivador FlexiFit™ 9

A

B1

2

3

WARNING

Electrocution HazardRiesgo de electrocución

ADVERTENCIA

WARNING

Wear Safety GlassesUse gafas de seguridad

ADVERTENCIA

WARNING

Wear Safety GlovesUse guantes de seguridad

ADVERTENCIA

WARNING

Installation HazardRiesgo de instalación

ADVERTENCIA

TIPSoapy water on the hose cuff and rubber seal reduces friction

and makes insertion easier.

Consejo - Agua y jabón en la rosca de la manguera y en el sello de goma reduce la fricción y hace mas fécil el acoplamiento

CONSEJO

Page 11: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

Connecttheotherendofthefillhosetothewaterinletonbarrel.1.

Presshoseendfirmlyintothewaterinletuntilit“bottomsout.”2.

Thehosecanbecutusingscissorsoraworkknife,ifashorterlength3.isrequired.

Thehosecanonlybecutinonefootincrements,atthecenterofa.aflatsection.

A sagging hose will collect water, which reduces filling efficiency.

Conecteelotroextremodelamangueradellenadoalaentradade1.aguadeltanque.

Presioneelextremodelamangueradentrodelaentradadeagua2.hastaquetoquefondo.

Lamaguerapuedecortarsecontijerasounacuchilladetrabajo,si3.serequiereunalongitudmáscorta.

Lamangueraúnicamentepuedecortarseenincrementosdeuna.pie,enelcentrodelasecciónplana.

Una manguera suelta que recolecte agua reducirá la eficiencia de llenado.

Connecting the Barrel Conexión del tanque10

TIPSoapy water on the hose cuff and rubber seal reduces friction

and makes insertion easier.

Consejo - Agua y jabón en la rosca de la manguera y en el sello de goma reduce la fricción y hace mas fécil el acoplamiento

CONSEJO

WARNING

Electrocution HazardRiesgo de electrocución

ADVERTENCIA

WARNING

Installation HazardRiesgo de instalación

ADVERTENCIA

WARNING

Wear Safety GlovesUse guantes de seguridad

ADVERTENCIA

Page 12: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

Placelidonthebarrel,makingsurethearrowonbarrelrimispoint-1.ingtotheUnlockicononlid.

2. To lock lid,turnliduntilarrowpointstotheLockicon.

3. To unlock lid,turnliduntilarrowpointstotheUnlockicon.

Ascrewhasbeenprovidedtopreventbarrelfrombeingunlocked.4.Touse,turnlidtothelockedpositionandcenterthescrewonthedimplebelowtheLockicon.Carefullydrivethescrewthroughtherimofbarrelandlid.

The screw must be removed before twisting the lid to the Unlock position.

Coloquelatapasobreeltanqueyasegúresedequelaflechaubicadaen1.elbordedeltanqueapuntehaciaeliconodedesbloqueodelatapa.

Parabloquearlatapa,gírelahastaquelaflechaapuntehaciaeliconode2.bloqueo.

Paradesbloquearlatapa,gírelahastaquelaflechaapuntehaciaelicono3.dedesbloqueo.

Sehaproporcionadountornilloparaevitarqueeltanqueseadesblo-4.queado.Parautilizarlo,girelatapahacialaposicióndebloqueoycen-treeltornilloenlacavidadubicadadebajodeliconodebloqueo.Dirijacuidadosamenteeltornilloatravésdelbordedeltanqueydelatapa.

El tornillo debe ser retirado antes de girar la tapa hacia la posición de desbloqueo.

Covering and Locking the Lid Cómo tapar y bloquear la tapa11

4

1

3 2

WARNING

Drowning HazardRiesgo de ahogamiento

ADVERTENCIA

WARNING

Contamination HazardRiesgo de contaminación

ADVERTENCIA

Lid must be locked at all times to prevent injury to children.

La tapa debe de estar cerrada en todo momento para preve-

nir posibles daños a niños.

WARNING

WARNING

Installation HazardRiesgo de instalación

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Page 13: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

Thereareseveralwaystoaccessanddistributethewaterinthebarrel.Use as much stored water as often as possible to make room for new rainwater.

Existen varias maneras de acceder y distribuir el agua en el tanque. Utilice tanta agua almacenada como sea posible para hacerle lugar a las nuevas aguas pluviales

1. AWatering Can or Bucket canbefilledbyusingthespigot.

1. Unbidón o balde con aguapuedellenarseconelgrifo

2. A Garden Hosecanbeconnectedtothespigotorbottomdrainforwateringremoteareas.Note:Toachievegravityfedwaterflow,thebarrelmustbehigherthantheareatobewatered.

Elevating the rain barrel will improve water pressure.

2. Para áreas remotas de regado, puede conectarse una manguera para jardín al grifo o parte inferior de drena-je. Nota: Para alcanzar un flujo de agua alimentada por la gravedad, el tanque debe estar en una posición más elevada que el área a regar.

Elevar el tanque de aguas pluviales mejorará la presión de agua

3. ASoaker Hose canbeconnectedtothespigotorbottomdrain.Ifconnectingtobottomdrain,aninlinegar-denhosevalveshouldbefittedinplaceofthedraincap.Thiswillallowthewatertobeturnedon/offasneeded.

3. Una manguera de irrigación puede conectarse al grifo o parte inferior de drenaje. Si la conecta a la parte in-ferior de drenaje, la válvula de entrada de la manguera para jardín debe estar colocada en el lugar de la tapa de drenaje. Esto permitirá encender/apagar la corriente de agua según sea necesario.

4. AGarden Hose Timercanbefittedbetweenbottomdrainandsoakerhosetoautomaticallydispensewateratregularintervals.

4. Un temporizador de la manguera para jardín puede colocarse entre la parte inferior de drenaje y la manguera de irrigación para expender agua en forma automática durante intervalos regulares.

Always be sure to tighten spigot after use. Even a slow drip will empty the barrel over time. Siempre asegúrese de cerrar bien el grifo luego de utilizarlo. Aún un goteo lento vaciará el tanque con el tiempo.

Using the RainStation™ / Cómo usar RainStation™12WARNING

ADVERTENCIARainwater is not

suitable for human or animal consumption.

Las aguas pluviales no son convenientes para el con-sumo humano o animal.

WARNING

Contamination HazardRiesgo de contaminación

ADVERTENCIA

Page 14: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

RainStation barrels can be linked together to increase water storage capacity.

Drilla1.5”diameterholeontheflatareabesidethefillhole.Usethe1.dimplemoldedontheflatareatocenterthedrillbit.InsertthesecondwaterInletintotheholeuntiltheinletrimsitsflatagainstthebarrel.

Insertthefillhosefromthesecondbarrelintotheinletonfirst2.barreltolink.

Los tanques RainStation pueden ser conectados entre ellos para incre-mentar la capacidad de agua.

Taladreunagujerode1.5”dediámetroenlaparteplanajuntoalagujerode1.llenado.Useelagujeromarcadoenlaparteplanaparacentrarlabroca.

Insertelasegundaentradadeaguaenelagujerohastaqueelanillode2.laentradadeaguaseajustecontraeltanque.Insertelamangueradellenadodelsegundotanquedentrodelaentradadeaguadelprimertanqueparaunir.

Linking Barrels (Optional) Unión de tanques (Opcional)13

WARNING

Wear Safety GlassesUse gafas de seguridad

ADVERTENCIA

WARNING

Wear Safety GlovesUse guantes de seguridad

ADVERTENCIA

WARNING

Installation HazardRiesgo de instalación

ADVERTENCIA

Page 15: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

Thebarrelcanbedamagedifusedinfreezingtemperatures.

To Winterize:

DisconnectFlexiFit™Diverterbyremovingthe2screws,squeezing1.thesidesandpullingthediverteroutofthedownspout.

Completelydrainbarrelmakingsurethewaterisbeingdrainedaway2.frombuildings,foundations,walkways,etc.

Plugtheholeinthedownspoutwiththewinterizationholecover.3.

Beforestoring,cleandebrisorsedimentinthebottomofthebarrel,diverter,andfillhose.Reattachthecaptothedrainplugoncethebarrelisempty.

Freezing water can damage rain barrel and void warranty.

Eltanquepuededañarsesiesutilizadoentemperaturasbajocero.

Para aislarlo térmicamente:

DesconecteelderivadorFlexiFit™alretirarlos2tornillos,aprietelos1.lateralesytireelderivadorhaciaafuera.

Dreneeltanquecompletamenteyasegúresedequeelaguaseadrena-2.dadelosedificios,cimientos,pasarelas,etc.

Conecteelorificioenelderivadorconlatapadeaislamientotérmico3.delorificio.

Antesdealmacenarlo,limpielosdesechososedimentosdelfondodeltanque,delderivadorydelamangueradellenado.Vuelvaaajustarlatapaalconectordedrenaje,unavezqueeltanqueestévacío.

El agua congelada puede dañar el tanque de aguas pluviales y anular la garantía.

Winterizing the Barrel Aislamiento térmico del tanque14

1

2

3

WARNING

Tilting/Tipping HazardRiesgo de inlinación/vuelco

ADVERTENCIA

Page 16: User Guide - Guía del usuario RS-0001 V1

The barrel does not fill with water after rainfall.

Checkthedraingutterforblockageatthedownspoutconnection.1.

RemovetheFlexiFit™Diverterandcheckthatitandthehosearenot2.blockedbyleavesordebris.

MakesureDiverterisinstalledwithcollectionfunnelfacingup.3.

MakesurethefillerhoseisnotraisedabovetheDiverter.4.

MakesureDiverterisinstalledattherightheight.Ifitisbelowthe5.levelofthebarrelfillinlet,thebarrelwillnotfillefficiently.

Drain barrel and lower the ground beneath it, so that the barrel sits at the correct height, according to instructions.

Checkspigotandbottomdraintomakesurewaterisnotleaking.6.Evenaslowleakwilldrainthebarrelovertime.

The barrel overflows and water leaks out from the lid.

Thebarrelistoolow.1.

To correct: drain barrel and construct a solid base to raise the barrel to the correct height, according to the instructions (See Panel 6).

Thefillhosecanbereplacedbya11/4”bilgehoseavailableatmosthomecenters.

El tanque no se llena con agua luego de llover.

Verifiquesielgrifodedrenajeestábloqueadoenlaconexióndelbajante.1.

RetireelderivadorFlexiFit™yverifiquequeélylamangueranoestén2.bloqueadosporhojasosedimentos.

Asegúresedequeelderivadorestéinstaladoconelembudodere-3.colecciónhaciaarriba.

Asegúresedequelamanguerallenadoranoestéelevadasobreelderi-4.vador.

Asegúresedequeelderivadorestéinstaladoalaalturacorrecta.Si5.estápordebajodelniveldelaentradadellenadodeltanque,éstenosellenaráenformaeficiente.

Drene el tanque y descienda el suelo que se encuentra debajo para que el tanque se apoye a la altura correcta, según las instrucciones.

Verifiqueelgrifoylaparteinferiordedrenajeparaasegurarsedeque6.estéperdiendoagua.Aúnunapérdidalentadrenaráeltanqueconeltiempo.

El tanque se desborda y pierde agua por la tapa.

Eltanqueestádemasiadobajo.7.

Para corregirlo: Drene el tanque y construya una base sólida para el-evarlo a la altura correcta, según las instrucciones (consulte Paso 6).

Lamangueradellenadopuedereemplazarseporunamangueradedesag-otede11/4”disponibleenlamayoríadeloscentrosdeartículosparaelhogar.

Troubleshooting Resolución de problemas15

WARNING

Electrocution HazardRiesgo de electrocución

ADVERTENCIA

WARNING

Tilting/Tipping HazardRiesgo de inlinación/vuelco

ADVERTENCIA