user manual - regatta · • manual de instruÇÕes de colete salva-vidas • istruzioni per...

6
USER MANUAL BRUKSANVISNING • GEBRAUCHSANWEISUNG • MODE D’EMPLOI • GEBRUIKSAANWIJZING • KÄYTTÖOHJE • BRUKSANVISNING • BRUGSANVISNING • MANUAL DEL USUARIO • MANUAL DE INSTRUÇÕES DE COLETE SALVA-VIDAS • ISTRUZIONI PER L’USO FeelSafe 170N

Upload: others

Post on 13-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

USER MANUALBRUKSANVISNING • GEBRAUCHSANWEISUNG • MODE D’EMPLOI • GEBRUIKSAANWIJZING • KÄYTTÖOHJE • BRUKSANVISNING • BRUGSANVISNING • MANUAL DEL USUARIO • MANUAL DE INSTRUÇÕES DE COLETE SALVA-VIDAS • ISTRUZIONI PER L’USO

FeelSafe 170N

FeelSafeMANUFACTURER:REGATTA ASTOLLBUGATA 2,NO -6002 ÅLESUNDPHONE: +47 70 17 69 00WWW.REGATTA.NO

NOTIFIED BODY:PRÛF- UND ZERTIFIZIERUNGSTELLE DES FB PSA,ZWENGENBERGER STR.68,D-42781 HAAN NOTIFIED BODY NO: 0299

ISO 12402-5/ 6

MANUFACTURER:REGATTA AS, Tollbugata2, NO-6002 ÅlesundPhone: +47 70 17 69 00WWW.REGATTA.NO

NOTIFIED BODY: Prüf-und Zerti�zierungstelle des FB PSA, Zwengenberger Str. 68,D-42781 Haan Noti�ed Body no: 0299

33 GRAM CO2

Min buoyancy 150N

0299

Girth:95-140 cm Adult: > 40 kg

SERIAL NUMBER:DATE OF MANUFACTURE:1_____________________ 5_____________________2_____________________ 6_____________________3_____________________ 7_____________________4_____________________ 8_____________________

ISO 12402-3 / 150 N LIFE JACKET

DONNING INSTRUCTIONS

MANUAL

AUTOMATIC

NOTE: It is NOT a PFD until fully inflated

Automatic and Manualinflation

0299 MANUAL ONLY, PULL TAB TO INFLATE

Girth:55-140cm Adult:>40 kg

SERIAL NUMBER:DATE OF MANUFACTURE:1_____________________ 5_____________________2_____________________ 6_____________________3_____________________ 7_____________________4_____________________ 8_____________________

ISO 12402-3 / 150 N LIFE JACKET

DONNING INSTRUCTIONS

MANUAL

AUTOMATIC

NOTE: It is NOT a PFD until fully inflated

Automatic and Manualinflation

Girth:55-140cm Adult:>40 kg

SERIAL NUMBER:DATE OF MANUFACTURE:1_____________________ 5_____________________2_____________________ 6_____________________3_____________________ 7_____________________4_____________________ 8_____________________

ISO 12402-3 / 150 N LIFE JACKET

DONNING INSTRUCTIONS

MANUAL

AUTOMATIC

NOTE: It is NOT a PFD until fully inflated

Automatic and Manualinflation

Girth:55-140cm Adult:>40 kg

SERIAL NUMBER:DATE OF MANUFACTURE:1_____________________ 5_____________________2_____________________ 6_____________________3_____________________ 7_____________________4_____________________ 8_____________________

ISO 12402-3 / 150 N LIFE JACKET

DONNING INSTRUCTIONS

MANUAL

AUTOMATIC

NOTE: It is NOT a PFD until fully inflated

Automatic and Manualinflation

170N

170N

SPECIAL PURPOSE DEVICE 12402-5/ 6 - BUOYANCY AID 50NPLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE• FOR THOSE WHO CAN SWIM AND ARE CLOSE TO HELP.• MUST ONLY BE USED BY PERSONS WHO ARE TRAINED IN THE USE OF THIS DEVICE.• MANUAL ONLY. PULL TAB TO INFLATE.• THIS INFLATOR WILL NOT ACTIVATE ON CONTACT WITH WATER AND THE USERS IS REQUIRED TO ACTIVATE THIS INFLATOR

BY PULLING FIRMLY ON THE YELLOW PULL TOGGLE TO INFLATE THE LIFEJACKET.• USER MUST INFLATE TO SUPPORT AND FACE-UP RIGHTING AS A LIFE JACKET.• BUOYANCY AID ONLY REDUCE THE RISK OF DROWNING. THEY DO NOT GUARANTEE RESCUE.• FULL PERFORMANCE MAY NOT BE ACHIEVED USING WATERPROOF CLOTHING OR OTHER CIRCUMSTANCES.• SHELTERED WATERS, THIS IS NOT A LIFEJACKET.• CYLINDER: 33 GR• 170N BUOYANCY WHEN INFLATED• SIZE: 40 KG+• GIRTH WIDTH: 55CM+

PRE-WEAR CHECKBEFORE DONNING ENSURE THAT THE GREEN SAFETY INDICATOR IS IN PLACE AND ENSURE THAT THE CYLINDER IN UN-PIERCED ANS SCREWED IN TIGHTLY. EXAMINE THE LUNG FOR ANY DAMAGE.

MANUAL GAS INFLATION• TO INFLATE THE LIFEJACKET PULL SHARPLY THE YELLOW KNOB ON THE RIGHT SIDE OF THE LUNG.

MOUTH INFLATION • THE MANIFOLD IS LOCATED ON THE LEFT SIDE OF THE LUNG. REMOVE THE BLACK CAP BEFORE INFLATION BY MOUTH,

THEN REPLACE THE CAP WHEN THE LUNG IS FULLY INFLATED. MOUTH INFLATION CAN ALSO BE USED IF MORE AIR IS REQUIRED.

DEFLATION• TURN THE END CAP OF THE MANIFOLD UPSIDE DOWN AND PRESS GENTLY INTO THE TUBE. SQUEEZE OUT THE AIR AND

REPLACE THE CAP ON TOP OF THE TUBE.• DO NOT USE ANY OTHER OBJECTS THAN THE MANIFOLD CAP TO RELEASE THE AIR.

MAINTENANCE AND CARE• BEFORE USE CHECK THAT THE CO2 CYLINDER IS NOT PIERCED OR HAS ANY CORROSION.• AFTER USE IN SALTWATER RINSE IN FRESH WATER AND STORE IN A DRY AND VENTILATED SPACE. DO NOT STORE IN DIRECT SUNLIGHT.• CO² CYLINDERS ARE DANGEROUS GOODS AND SHALL BE KEPT AWAY FROM CHILDREN AND NOT MISUSED.• NEVER ATTEMPT TO REPAIR THIS PRODUCT. • WASHINGINSTRUCTIONS: IF OIL, DIRT OR DEBRIS ARE EVIDENT WASH IN MILD SOAPY WATER. AIR DRY BEFORE REPACKING- DO NOT DRY IN EXCESSIVE OR DIRECT HEAT. RE-PACK THE VEST FOLLOWING THE INSTRUCTIONS IN THE USER MANUAL.

MANUFACTURER:REGATTA AS, Tollbugata2, NO-6002 ÅlesundPhone: +47 70 17 69 00WWW.REGATTA.NO

NOTIFIED BODY: Prüf-und Zerti�zierungstelle des FB PSA, Zwengenberger Str. 68,D-42781 Haan Noti�ed Body no: 0299

33 GRAM CO2

Min buoyancy 150N

0299

Girth:95-140 cm Adult: > 40 kg

SERIAL NUMBER:DATE OF MANUFACTURE:1_____________________ 5_____________________2_____________________ 6_____________________3_____________________ 7_____________________4_____________________ 8_____________________

ISO 12402-3 / 150 N LIFE JACKET

DONNING INSTRUCTIONS

MANUAL

AUTOMATIC

NOTE: It is NOT a PFD until fully inflated

Automatic and Manualinflation

GB

DONNING1. SECURE THE WAIST BELT BY ADJUSTING THE CLICK RELEASE BUCKLE AND TIGHTEN IT AROUND THE WAIST.2. PULL THE GRIP HANDLE ON THE TOP OF THE BAG TO RELEASE THE LUNG.3. ASSEMBLE THE LUNG OVER YOUR HEAD.4. PULL THE YELLOW PULL TOGGLE ON THE RIGHT HEND SIDE. FOR MOUTH INFLATION, YOU WILL FIND THE RED MANIFOLD

ON THE LEFT SIDE OF THE LUNG. - REMOVE THE CAP ON TOP OF THE MANIFOLD AND BLOW AIR INTO IT.

 - YOU CAN ALSO USE THE MANIFOLD TO TOP UP WITH AIR AFTER MANUAL GAS INFLATION IF NECESSARY. 5. MAKE SURE TO INFLATE THE LUNG WITH YOUR FACE-UP.

1. 2. 3.

4. 5.

RE-PACKING THE VEST• WARNING! THIS PRODUCT WILL NOT WORK IF THE VEST HAS NOT BEEN REARMED PROPERLY. • SQUEEZE OUT ALL THE REMAINING AIR IN THE LUNG BEFORE PACKING BY USING THE INSTRUCTION OF “DEFLATION”.• CHECK THAT THE CYLINDER HAS NOT BEEN PIERCED.

- IF IT HAS BEEN USED, CHANGE THE CO2 CYLINDER BY TURNING IT ANTI-CLOCKWISE AND TIGHTEN FIRMLY.• GREEN LOCKING CLIP IS ASSEMBLED - IF THE PRODUCT HAS BEEN INFLATED PLEASE MAKE SURE TO FOLD BACK THE ACTIVATION LEVER INTO ITS SLOT AND CLIP THE GREEN SAFETY INDICATOR IN PLACE.• NO VISIBLE DAMAGE ON THE LUNG.

FRONT FRONT FRONTFRONT

Turn the cap on the manifold upside down and gently press it down into the tube.

Squeeze out the air and flatten out the lung

Divide the two sides of the lung into three parts.Start folding one part backwards at one side.

Fold one part backwards on the upposite side.

Fold one part forward on one side.

FRONT

Attach the velcro on the grip handle to the matching velcro piece on top of the pouch. IMPORTANT that the FRONT of the lung is facing the correct way when you pull it out of the pouch in an emergency situastion.

Velcro placement on the pouch.

Velcro placement on the grip handle.

Close the pouch with the velcro at the finished edge.Make sure grip handle is packed on the outside with an easy access.

FRO

NT

FRONT FRONT

Fold one part forward on the opposite side.

Fold the two sides on top of each other.Fold down the top part with the grip handle.

Fold the top and bottom and place into the pouch.

FRO

NT

FRONT FRONT

Fold one part forward on the opposite side.

Fold the two sides on top of each other.Fold down the top part with the grip handle.

Fold the top and bottom and place into the pouch.

1) TURN THE CAP ON THE MANIFOLD UPSIDE DOWN AND GENTLY PRESS IT DOWN INTO THE TUBE.SQUEEZE OUT THE AIR AND FLATTEN OUT THE LUNG.

7) FOLD THE TOP AND BOTTOM AND PLACE INTO THE POUCH

2) DIVIDE THE TWO SIDES OF THE LUNG INTO THREE PARTS.START FOLDING ONE PART BACKWARDS AT ONE SIDE.

3) FOLD ONE PART BACK-WARDS ON THE UPPOSITE SIDE.

8) ATTACH THE VELCRO ON THE GRIP HANDLE TO THE MATCHING VELCRO PIECE ON TOP OF THE POUCH. IMPORTANT THAT THE FRONT OF THE LUNG IS FACING THE CORRECT WAY WHEN YOU PULL IT OUT OF THE POUCH IN AN EMERGENCY SITUATION.

4) FOLD ONE PART FORWARD ON ONE SIDE.

9) VELCRO PLACEMENT ON THE POUCH.

5) FOLD ONE PART FORWARD ON THE OPPOSITE SIDE.

10) VELCRO PLACEMENT ON THE GRIP HANDLE.

6) FOLD THE TWO SIDES ON TOP OF EACH OTHER.FOLD DOWN THE TOP PART WITH THE GRIP HANDLE.

11) CLOSE THE POUCH WITH THE VELCRO AT THE FINISHED EDGE.MAKE SURE GRIP HANDLE IS PACKED ON THE OUTSIDE WITH AN EASY ACCESS.

REGATTA AS. TOLLBUGATA 2 I NO-6002 ÅLESUND. TEL: +47 70 17 69 00 | FAX: +47 70 17 69 01 [email protected] | WWW.REGATTA.NO