variation and the history of german negation evidence from
TRANSCRIPT
Variation and the history of German negation
Evidence from medieval sermons
Simon PicklUniversität Salzburg
Colloquium on Historical Sociolinguistics: Dispelling Myths about the Past
Sociolinguistics Symposium 21
17 June 2016, University of Murcia
Sentential negation in the history of German
Three main types of sentential negation in the history of German:
• Type I: preverbal negative particle ne
… neV …
• Type II: bipartite negation ne + nicht
… neV … nicht …
• Type III: negative particle nicht
… V … nicht …
Old High German
(OHG, c. 750–1050)
Middle High German
(MHG, c. 1050–1350)
New High German
(NHG, c. 1650–today)
Stage I: NEG1
Stage II: NEG1 + NEG2
Stage III: NEG2Jespersen’s Cycle
Stage I
Stage IIStage III
NEG1
NEG1 + NEG2NEG2
Jespersen’s Cycle(Jespersen 1917)
Jespersen’s Cycle(Jespersen 1917)
e.g. French
Stage I: ne
Stage II: ne + pas
Stage III: pasJespersen’s Cycle
Stage I
Stage IIStage III
NEG1
NEG1 + NEG2NEG2
Jespersen’s Cycle(Jespersen 1917)
e.g. German
Stage I: ne
Stage II: ne + nicht
Stage III: nichtJespersen’s Cycle
Stage I
Stage IIStage III
NEG1
NEG1 + NEG2NEG2
Sentential negation in the history of German
Chronology
Stage I: ne + Vfin (OHG)
ne + Vfin + (nicht) (late OHG)
Stage II: ne + Vfin + nicht (MHG)
(ne) + Vfin + nicht (ENHG)
Stage III: Vfin + nicht (NHG)
(adapted from Donhauser 1996: 202; cf. also Nübling et al. 2010: 106)
~~
Sentential negation in the history of German
Chronology in Middle High German (MHG)
Based on Behaghel 1918; 1924; Pensel 1981; Donhauser 1996; Szczepaniak 2011 and others
0%
100%
Problems and approaches
(Over)simplifications regarding negation in MHG are reiterated in textbooks and handbooks, thereby becoming ‘knowledge’:
“In MHG, bipartite negation is virtually the norm”(my translation; Wolf 2000: 1356)
Problem: textbook knowledge on the history of German negation potentially unreliable
Approach: challenge textbook knowledge and the ‘received’ history of negation in German
Problems and approaches
Editions of MHG texts are often normalised towards bipartite negation (cf. Paul 2007, 388; Fleischer/Schallert 2011: 231):
Manuscript: Jr _seÿt nicht weÿse leůte (Cod. vondob. ser. nova 2663, 30r,c)
Edition: ir ensît niht wîse liute (Erec 88, ed. Gärtner 2006)
(Fleischer/Schallert 2011: 65)
Problem: misleading picture of negation due to altered texts
Approach: study original manuscripts or faithful transcriptions
Problems and approaches
Traditional studies of MHG grammar are mostly based on literary texts, and textbook portrayals of negation in MHG is tailored to suit the needs of students, leading to a literary bias
Problem: genre-bias towards literary texts (especially verse)
Approach: include other, non-literary genres
Recent research
Study by Agnes Jäger (2008): History of German Negation
The majority variant in Jäger’s MHG texts is the ‘modern’ Stage-III form (nicht) and not the Stage-II form (ne + nicht)
Bipartite negation ne + nicht (Stage II) is not “virtually the norm” in MHG
“There is no evidence for a stable stage II period in terms of Jespersen’s cycle” (Jäger 2008: 324)
0%
10%
20%
30%
40%
50%
Prosa-Lancelot Nibelungenlied Berthold's sermons
ne ne + nicht nicht (Jäger 2008: 144)
Recent research
Study by Agnes Jäger (2008): History of German Negation
There appears to be a certain degree of genre variation: The sermons show a much more pronounced preference for the ‘modern’ form nicht than the literary texts
The sermons seem to be more ‘progressive’ than the literary texts
0%
10%
20%
30%
40%
50%
Prosa-Lancelot Nibelungenlied Berthold's sermons
ne ne + nicht nicht (Jäger 2008: 144)
Sermons as an ‘oral’ source
Is the sermons’ ‘progressiveness’ regarding negation due to their ‘oral’ nature?
‘Conceptual orality’ (Koch/Oesterreicher 2012) due to imitation of face-to-face communication
Written sermons are “the ‘written relic’ of an oral process” (my translation;
de Reu 1993)
“intended virtual orality” (my translation; Mertens 1991: 83)
Sermons as an ‘oral’ source
Restrictions of Jäger 2008:
Jäger’s texts are from the 13th century
Sermons by Berthold von Regensburg (Bavarian)
Self-compiled corpus of MHG sermons with a wider temporal and geographical scope:
Part of a larger corpus project of sermons covering OHG–NHG
(So far) only Upper German (Bavarian + Alemannic) texts due to availability and feasibility
45 texts (1050–1400) with a total of 974 instances of sentential negation
Divided into seven 50-year time periods
Results
Overall
75% nicht, 17% ne + nicht, 8% ne
732
168
74
0
100
200
300
400
500
600
700
800
nicht ne + nicht ne
Results
Diachronic
Only 1050–1100, ne + nicht is the dominant form (by a small margin)
From 1100 onwards, nicht is clearly the dominant form
5
27137
119205 141
99
28
22 49
2224
23
24
223 8 8 9
0%
20%
40%
60%
80%
100%
nicht ne + nicht ne
0%
20%
40%
60%
80%
100%
nicht ne + nicht ne
Results
Diachronic
Only 1050–1100, ne + nicht is the dominant form (by a small margin)
From 1100 onwards, nicht is clearly the dominant form
0%
20%
40%
60%
80%
100%
nicht ne + nicht ne
VO
OV
1
1262
49
11782
56
10
22 43
21
1620
20
123
8 8 9
0%
20%
40%
60%
80%
100%
nicht ne + nicht ne
0%
20%
40%
60%
80%
100%
nicht ne + nicht ne
4
15 8070
88 59 4318
6 8 34
1
0%
20%
40%
60%
80%
100%
nicht ne + nicht ne
0%
20%
40%
60%
80%
100%
nicht ne + nicht ne
Results
Also with the diachronic data, “There is no evidence for a stable stage II period in terms of Jespersen’s cycle” (Jäger 2008: 324)
But since there are no sermons surviving from between 850 and 1050, we cannot rule out a Stage-II period before 1050
Was there a Stage II in the history of German before 1050?
Take into account texts from other genres from before 1050
Broaden the view to include other types of negation
Was there a Stage II in the history of German?
The two earliest German texts that have nicht as a sentential negator:
Notker’s Psalms (c. 1020)
Williram von Ebersberg’s Song of Songs (c. 1060)
We find mostly Stage-I (Notker) or Stage-II type negation (Williram) in these texts, but in both cases also already the ‘modern’ Stage-III type:
(1) zidiu daz ir nieht irteilet _uuerdet (Notker; cf. Heinzel/Scherer 1876: 220)
(2) uuánte ímo niet durft _íst (Williram; cf. Schützeichel/Meineke 2001: 171)
No evidence for Stage-II forms before Stage-III forms
Grammaticalisation of nicht
Source: OHG n-indefinite nicht meaning ‘nothing’
Subject to negative concord (used in combination with preverbal ne)
Result: ne + nicht as ‘extended’ version of sentential negation with bare ne
But: Negative concord was not categorical when nicht was grammaticalised
Variation regarding negative particle ne in the source of grammaticalision
Results
Numbers for n-indefinites from various OHG and MHG texts (cf. Behaghel 1918; Jäger 2008).
0%
20%
40%
60%
80%
100%
n-indefinites (incl. nicht) with ne
0%
20%
40%
60%
80%
100%
n-indefinites (incl. nicht) with ne
sentential negator nicht with ne
Results
VO
OV
Numbers for n-indefinites from various OHG and MHG texts (cf. Behaghel 1918; Jäger 2008).
0%
20%
40%
60%
80%
100%
n-indefinites (incl. nicht) with ne
0%
20%
40%
60%
80%
100%
n-indefinites (incl. nicht) with ne
sentential negator nicht with ne
0%
20%
40%
60%
80%
100%
n-indefinites (incl. nicht) with ne
0%
20%
40%
60%
80%
100%
n-indefinites (incl. nicht) with ne
sentential negator nicht with ne
Consequences
ne + nicht and nicht came about simultaneously, reflecting the variation in negative concord at the time and resuming it
Stage-II forms and Stage-III forms developed at the same time out of the n-indefinite (ne +) nicht
(ne +) nicht was grammaticalised including the variation regarding ne in its original n-indefinite usage
Stage-III forms did not develop out of Stage-II forms
Jespersen’s Cycle not applicable
Grammaticalisation with variation
sentential negation nominal n-indefinite(‘nothing’)
ne (ne +) nicht
ne ~ (ne +) nicht
nicht nicht
Consequences
Jespersen’s Cycle
Stage I: ne
Stage II: ne + nicht
Stage III: nicht
Conclusion
Looking at the ‘oral’ genre of sermons,
the chronology of sentential negation in MHG is updated;
modern type negation with nicht was established much faster than usually assumed;
a ‘Stage-II’ period cannot be confirmed.
A comparison of sentential negation with negative concord variation shows that
the newly grammaticalised negator nicht resumed ne-variation already present with n-indefinites;
‘Stage-III’ forms are not subsequent to ‘Stage-II’ forms;
Jespersen’s Cycle is not the right model for the history of German negation
Behaghel, Otto (1918). “Die Verneinung in der deutschen Sprache”. In: Wissenschaftliche Beihefte zur Zeitschrift des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins 5(38/40), 225–252.
Behaghel, Otto (1924). Deutsche Syntax. Eine geschichtliche Darstellung. Band II: Die Wortklassen und Wortformen. Heidelberg: Winter.
Breitbarth, Anne (2009). “A hybrid approach to Jespersen’s cycle in West Germanic”. In: Journal of Comparative Germanic Linguistics 12(2), 81–114.
de Reu, Martine (1993). “Divers chemins pour étudier un sermon”. In: Hamesse, Jacqueline / Xavier Hermand (eds): De l’homélie au sermon. Histoire de la prédication médiévale. Actes du Colloque international de Louvain-la-Neuve 1992. Louvain-la-Neuve: Institut d’Études Médiévales, 331–340.
Donhauser, Karin (1996). “Negationssyntax in der deutschen Sprachgeschichte. Grammatikalisierung oder Degrammatikalisierung?”In: Lang, Ewald / Gisela Zifonun (eds): Deutsch – typologisch. Berlin/New York: de Gruyter, 201–217.
Elspaß, Stephan / Nils Langer (2012). “Jespersen’s Cycle and the History of German Negation – Challenges from a Sociolinguistic Perspective”. In: Neuphilologische Mitteilungen 113(3), 275–292.
Fleischer, Jürg / Oliver Schallert (2011). Historische Syntax des Deutschen. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Jäger, Agnes (2008). History of German Negation. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Jespersen, Otto (1917). Negation in English and Other Languages. Kopenhagen: Lunos.
Koch, Peter / Wulf Oesterreicher (2012). “Language of Immediacy — Language of Distance: Orality and Literacy from the Perspective of Language Theory and Linguistic History”. In: Lange, Claudia / Beatrix Weber / Göran Wolf (eds): Communicative Spaces. Variation, Contact, and Change. Frankfurt a.M. et al.: Peter Lang, 441–473.
Mertens, Volker (1991). “‚Texte unterwegs‘. Zu Funktions- und Textdynamik mittelalterlicher Predigten und den Konsequenzen für ihre Edition”. In: Buschinger, Danielle / Wolfgang Spiewok (eds): Mittelalterforschung und Edition. Amiens: Publications du Centre dʼétudes médiévales, 75–85.
Nübling, Damaris / Antje Dammel / Janet Duke / Renata Szczepaniak (2006). Historische Sprachwissenschaft des Deutschen. Eine Einführung in die Prinzipien des Sprachwandels. Tübingen: Narr.
Pensel, Franzjosef (1981). “Die Satznegation”. In: Kettmann, Gerhard / Joachim Schildt (eds): Zur Ausbildung der Norm der deutschen Literatursprache auf der syntaktischen Ebene (1470–1730). Der Einfachsatz. Berlin: Akademie-Verlag, 287–326.
Szczepaniak, Renata (2011). “Zum Stand des Jespersen-Zyklus im Nibelungenlied (HS A): Starke und schwache negativ-polare Elemente”. In: Jahrbuch für germanistische Sprachgeschichte 2, 284–293.
Wolf, Norbert Richard (2000). “Syntax des Mittelhochdeutschen”. In: Besch, Werner / Anne Betten / Oskar Reichmann / Stefan Sonderegger (eds): Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. 2. Teilband. Berlin: Mouton de Gruyter, 1351–1358.
Thank you