carapio.lgs.lu€¦ · web viewonce you've crossed this bridge, you are on your way …une...
TRANSCRIPT
TransportTreffpunkt
MeetingPoint
Point de rassemblement
Lager-Bushaltestelle um ………….Uhr
Camp-Bus-Boarding-Zone at …………a.m.
Gare de Bus du Camp à………… heures
Departure of the bus
Départ du bus
Abfahrt des Busses
You have to take bus No …….(VDL).Departure time: ……..… P.M.
Vous devez prendre le bus No……(VDL).Heure de départ: ………… heures
Ihr müsst den Bus No……..(VDL) nehmen.Abfahrt: ……….. Uhr
Departure train-station
Gare de départ
Abfahrts Bahnhof
Luxembourg-Gare
Page 1 of 6 J_EsBl-1
EsBl-1
Departure of the train
Départ du train
Abfahrt des Zuges
You have to take the train (line60) to Esch-sur-Alzette (Rodange)Departure time: 8:48 a.m.
Vous devez prendre le train(ligne60) en direction de Esch-s-Alzette(Rodange).Heure de départ: 8:48 heures
Ihr müsst den Zug(Linie60) in Richtung Esch-s-Alzette (Rodange)nehmen.Abfahrt: 8:48 Uhr
Arrival train-station
Gare d’Arrivée
Ankunfs Bahnhof
You have to leave the train at the station:
Vou devez descendre du train à l’arrêt:
Ihr müsst aus dem Zug austeigen an derHaltestelle:
Esch-sur-Alzette
Approximate arrival time: 9:14 a.m.Temps d’arrivée approximatif: 9:14 heures
Ungefähre Ankunftszeit: 9:14Uhr
Page 2 of 6 J_EsBl-1
Roadbook
Waypoints Coordinates Comments QuestionArrival time
Temps d’arrivéePoints de passage Coordonnées Remarques Question
AnkunftszeitAnswer
Posten Koordinaten Bemerkungen FrageRéponseAntwort
StartDépart 6668/6208
Once you've crossed this bridge, you are on your way …Une fois que vous aurez traversé ce pont, c'est parti …Sowie diese Brücke überquert ist, geht's los …
E2*
6681/6130 In which year has this tree been planted ?
Page 3 of 6 J_EsBl-1
EsBl-1
Dans quelle année cet arbre a été planté ?
In welchem Jahr wurde dieser Baum gepflanzt?
Page 4 of 6 J_EsBl-1
E9* 6722/6071
Add the missing word to the title of this information board "Den Escher …"
Page 5 of 6 J_EsBl-1
Complète le titre du panneau "Den Escher ..."
Ergänze die Überschrift der Tafel “Den Escher ...”
E4* 6820/6017
What's written on this gate ?
Qu’est-il indiqué sur le portail ?
Was steht auf der Pforte?
E16* 6934/6048
What's the name of the artist who realized this sculptures ?
Comment s’appelle l’artiste qui a réalisé ces sculptures ?
Wie heisst der Künstler dieser Skulpturen ?
E18**
6988/6056 Which letters are written on this tree ?
Page 6 of 6 J_EsBl-1
Quelles lettres se trouvent sur cet arbre?
Welche Buchstaben sind auf diesen Baum gezeichnet?
Page 7 of 6 J_EsBl-1
H19* 7167/5973
Mandatory ! Obligatoire ! Obligatorisch !If you pass this point at 1 p.m. you are fine! Si vous passez ce point avant 13 heures, vous êtes bons !Wenn ihr hier vor 13 Uhr ankommt, liegt ihr gut in der Zeit !!
Write down the names of the 3 forests in the title of this information board !
Note les noms des trois forêts repris dans le titre de ce panneau !
Nenne die 3 Wälder in der Überschrift der Tafel !
H4** 7116/6027
Count the number of stair steps at the right of this building!
Compte les marches d’escalier sur la droite du bâtiment !
Zähle die Stufen der Treppe rechts neben dem Gebäude !
H3* 7217/6046
What's the missing word in the title of this information board ?
Quel est le mot manquant dans le titre du tableau ?
Welches ist das fehlende Wort im Titel der Tafel ?
Page 8 of 6 J_EsBl-1
H1** 7177/6081
Write down the german title of this information board !
Note le titre allemand du tableau !
Notiere den deutschen Titel der Tafel !
Page 9 of 6 J_EsBl-1
H2* 7261/6065
What's the number of this wagon ?
Quel est le numéro du wagon ?
Welches ist die Nummer des Waggons ?
G2** 7500/5956
When was the regulation related to this sign passed ?
Quand est-ce que le règlement relatif à ce panneau de signalisation a été émis ?
Wann wurde das Reglement zu diesem Verkehrszeichen erlassen?
ArrivalArrivée
Ziel7533/6049
Sleeping place ;-)You MUST arrive no later than6:30 p.m. Place pour passer la nuit ;-) Vous DEVEZ y arriver au plus tard à 18:30 heures.Schlafplatz ;-) Ihr MÜSST spätestens um 18:30 Uhr ankommen.
Page 10 of 6 J_EsBl-1