· web viewrequest for quotation (rfq) / Запит на надання пропозиції...

36
Request for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006 Provision of services for the periodic quantitative data collection on USAID ERA beneficiaries/ Надання послуг з періодичного збору кількісних даних щодо бенефіціарів USAID ERA Issue Date: June 11, 2020 Дата випуску: 11 червня, 2020 WARNING: Prospective Offerors who have received this document from a source other than DAI, should immediately contact [email protected] and provide their name and mailing address in order that amendments to the RFQ or other communications can be sent directly to them. Any prospective Offeror who fails to register their interest assumes complete responsibility in the event that they do not receive communications prior to the closing date. Any amendments to this solicitation will be issued and posted by email. ПОПЕРЕДЖЕННЯ : Потенційні Учасники тендеру, які отримали цей документ з джерела іншого, ніж компанія «DAI», повинні негайно звернутися до REQ-20-00006 Page 1 of 36

Upload: others

Post on 30-Jun-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Request for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит)

№ BREQ-20-00006

Provision of services for the periodic quantitative data collection on USAID ERA beneficiaries/

Надання послуг з періодичного збору кількісних данихщодо бенефіціарів USAID ERA

Issue Date: June 11, 2020Дата випуску: 11 червня, 2020

WARNING: Prospective Offerors who have received this document from a source other than DAI, should immediately contact [email protected] and provide their name and mailing address in order that amendments to the RFQ or other communications can be sent directly to them. Any prospective Offeror who fails to register their interest assumes complete responsibility in the event that they do not receive communications prior to the closing date. Any amendments to this solicitation will be issued and posted by email.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Потенційні Учасники тендеру, які отримали цей документ з джерела іншого, ніж компанія «DAI», повинні негайно звернутися до [email protected] та вказати назву та адресу своєї компанії, щоб прямо на цю адресу їм можна було надсилати зміни до цього Запиту або інші повідомлення. Будь-який потенційний Учасник тендеру, який таким чином не виявить свою зацікавленість, бере на себе повну відповідальність у разі неотримання повідомлень до кінцевого терміну подання пропозиції. Будь-які зміни до цього Запиту надсилатимутися електронною поштою.

REQ-20-00006 Page 1 of 25

Page 2:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

1. Synopsis of the Request for Quotation (RFQ) / Стислий огляд запиту ( )на надання пропозиції Запит

The purpose of this RFQ is to solicit quotations from eligible services providers for as-needed, ad hoc services described below for USAID Economic Resilience Activity implemented by DAI Global LLC. Further details on requested services may be found in Attachment A: Price Schedule/Метою цього запиту є отримання пропозицій від постачальників послуг, які зможуть надавати описані послуги у разі необхідності та на вимогу для проекту «Економічна підтримка Східної України», який виконується DAI Global LLC. Детальна інформація про послуги наведена у Додатку A: Прайс-лист.

1. RFQ No. 1. Запит №

BREQ-20-00006 BREQ-20-00006

2. Issue date 2. Дата надання запиту

June 11, 2020 11 червня 2020 року

3. Title 3. Назва

Provision of services for the periodic quantitative data collection on USAID ERA beneficiaries

Надання послуг з періодичного збору кількісних данихщодо бенефіціарів USAID ERA

4. Email address for submission of quotations 4. Електронна адреса для подання пропозицій

For quotations submissions the email address to use is: ProcurementERA Inbox @dai.com

Пропозиції мають подаватись в електронній формі на адресу: ProcurementERA Inbox @dai.com

5. Bidders’ Conference 5. Конференція для Учасників тендеру

A Pre-Proposal Bidders’ Conference is scheduled for 11 am, Kyiv, Ukraine Time, on June 22, 2020 to be held on-line (Format to be confirmed: Skype, Teams, Zoom, Google Meets, etc.). There is a two-person limit per organization.

While attendance at the pre-proposal conference is not mandatory, all interested prospective Offerors are encouraged to attend in order to prepare acceptable quotations.

Please contact [email protected] if you would like to receive call-in information if you are unable to be there in person. Information of interest to all prospective Offerors will be presented.

Конференція для Учасників тендеру запланована на 11:00, Київ, Україна, 22 червня 2020 року. Конференція відбудеться в режимі он-лайн (Формат проведення уточнюється: Skype, Teams, Zoom, Google Meets, тощо). Для кожної організації існує обмеження - дві особи з організації.Хоча участь у конференції не є обов'язковою, усі зацікавлені потенційні учасникі тендеру запрошуються взяти участь з метою підготовки технічно прийнятних пропозицій.Якщо ви хочете отримати інформацію але не можете особисто відвідати конференцію, зв’яжіться зі службою [email protected], - вам буде надана інформація, що цікавить усіх потенційних учасників.

6. Deadline for Receipt of Questions 6. Кінцевий термін отримання запитань

June 26, 2020, 02:00 pm, Kyiv, Ukraine Time to the email address [email protected] . All questions will be collected and replies to them will be sent via email to tender participants

14:00 за місцевим київським часом в Україні 26 червня 2020 року, на адресу: ProcurementERA @ dai . com . Всі отримані запитання будуть зібрані, і відповіді на них будуть надіслані учасникам тендеру електронною

REQ-20-00006 Page 2 of 25

Page 3:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

поштою.

7. Deadline for receipt of Quotations 7. Кінцевий термін отримання пропозицій

July 06, 2020, 06:00 pm, Kyiv, Ukraine Time to the email address [email protected]

PLEASE NOTE THAT THE EMAIL ADDRESS FOR RECEIPT OF QUESTIONS AND THE EMAIL ADDRESS

FOR RECEIPT OF QUOTATIONS ARE DIFFERENT

18:00 за місцевим київським часом в Україні 06 липня 2020 року на адресу: [email protected]

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ, ЩО АДРЕСА ЕЛЕКТРОНОЇ ПОШТИ ДЛЯ ОТРИМАННЯ ЗАПИТАНЬ ТА АДРЕСА ЕЛЕКТРОНОЇ

ПОШТИ ДЛЯ ОТРИМАННЯ ПРОПОЗИЦІЙ ВІДРІЗНЯЮТЬСЯ

8. Point of contact 8. Контактна особа

ProcurementERA @ dai . com ProcurementERA @ dai . com

9. Anticipated Award Type 9. Очікуваний вид контракту

Blanked Purchase Agreement – an agreement that does not provide for the exact quantity of items or materials, services, etc. to be supplied and/ or provided, and provides for the further submission of orders and payment on a monthly basis (see Attachment G).

Purpose of BPAs—to establish specific pricing levels and parameters for ordering these commodities/ services. This will allow ERA Project to issue specific purchase orders, on an as-needed basis at the pricing levels established in the BPA, for the procurement of these items over the next twelve (12) months.

Issuance of this RFQ in no way obligates DAI to award a subcontract or purchase order and Offerors will not be reimbursed for any costs associated with the preparation of their quotation.

Рамковий Договір на закупівлю з фіксованою ціною (англ. Blanked Purchase Agreement) — договір, який не передбачає точну кількість предметів або матеріалів, послуг тощо, які мають поставлятися та/ або надаватися, та передбачає подальше подання замовлень та оплату на щомісячній основі (дивись Додаток G).

Метою BPA є встановити конкретний рівень цін та параметрів для замовлення цих товарів/ послуг. Це дозволить проекту ERA видати конкретні договори на закупівлю, в міру необхідності, для закупівлі цих товарів/ послуг за цінами, зафіксованими у BPA протягом наступних дванадцяти (12) місяців.

Надання цього Запиту в жодному разі не зобов’язує компанію «DAI» укладати субконтракт або надавати договір на закупівлю, і Учасникам тендеру не відшкодовуються будь-які витрати, пов’язані з підготовкою пропозиції.

10. Basis for Award 10. Підстава для укладення контракту

An award decision will be made on the basis of the “Simplified Acquisition Method”. An award will be made to the responsible Offeror whose bid is responsive to the terms of the RFQ and is most advantageous to DAI, considering price, compliance with technical criteria and past performance.

To be considered for award, Offerors must meet the requirements identified in Section 14, “Determination of Responsibility”. No discussions or

Рішення про укладання контракту буде прийматись на основі процесу «Обрання джерела з найкращими умовами». Контракт буде укладено з відповідальним та прийнятним Учасником тендеру, який зробить найвигіднішу пропозицію для компанії «DAI» з урахуванням ціни, відповідності технічним критеріям та досвіду.

Для того, щоб прийняти участь у тендері, учасники повинні відповідати вимогам, визначеним у Розділі 14 «Визначення відповідальності». Не допускається

REQ-20-00006 Page 3 of 25

Page 4:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

negotiations are permitted with Offerors, and therefore Offerors shall submit their best and final price.

обговорення або переговори з Учасниками тендеру, тому учасники подають свої найкращі і остаточні ціни.

2. Request for Quotation / Запит на надання пропозицій11. General Instructions to Offerors 11. Загальні інструкції для Учасників тендеру

Deadline for submission of quotations is July 06, 2020, 06:00 pm, Kyiv, Ukraine Time to the email address ProcurementERA Inbox @dai.com

Please note that Offerors shall submit quotations only electronically via email address ProcurementERA Inbox @dai.com

Late quotations will be rejected except under extraordinary circumstances at DAI’s discretion.

The RFQ number and title shall be indicated in the subject line of emails.

Technical and price quotations shall be submitted in English language.

Offerors shall sign, seal and date their quotation cover letter. The Offeror shall submit this letter in *.PDF format.

Offeror shall confirm in writing that the Offeror fully understands that their quotation must be valid for a period of 60 (sixty) days.

Offerors shall complete Attachment C.2: Price Schedule; otherwise, their bid will not be considered.

Offers must show unit prices and total price. All items, services, etc. must be clearly labeled and included in the total price. Proposals must be a fixed price, expressed in UAH.

Value Added Tax (VAT) shall not be included in the Price Schedule.

These services are eligible for VAT exemption on the basis of the USAID Contract #72012118С00004 registered with the Ministry of Economic Development and Trade of Ukraine, having the registration card #3987-05 of February 18, 2020, accreditation certificate #288 of January 11, 2017 (with amendments as of November 29,

Пропозиції мають бути подані до 18:00 за місцевим київським часом в Україні 06 липня 2020 на адресу: ProcurementERA Inbox @dai.com

Зверніть увагу, що пропозиції мають подаватися лише в електронному вигляді на електронну адресу ProcurementERA Inbox @dai.com

Пропозиції, подані пізніше, будуть відхилені, за винятком випадків надзвичайних обставин на розсуд компанії «DAI».

У темі повідомлення електронною поштою мають бути зазначені номер Запиту та назва.

Технічні і цінові пропозиції подаються англійською мовою.

Усі пропозиції повинні містити супровідний лист, що має дату, підпис та печатку Учасника тендеру. Учасник тендеру подає цей лист у форматі *.PDF.

Учасники тендеру підтверджують у письмовому вигляді, що вони повністю розуміють, що їхня пропозиція повинна бути дійсна протягом 60 (шістдесяти) днів.

Учасники тендеру заповнюють Додаток C.2: Прайс-лист; інакше їх пропозиція не розглядатиметься.

Пропозиції повинні містити ціни за одиницю та загальну ціну. Всі предмети, послуги і т.д. повинні бути чітко позначені та включені до загальної ціни. Пропозиції повинні бути з фіксованою ціною, вираженою в гривнях.

Податок на додану вартість (ПДВ) не має бути зазначений у прайс-листі.

Ці послуги підлягають звільненню від оподаткування ПДВ відповідно до основного контракту компанії «DAI» з USAID №72012118С00004 зареєстрованим в Міністерстві економічного розвитку і торгівлі України, реєстраційна картка №3987-05 від 18 лютого 2020 року, свідоцтво про акредитацію організації-виконавця Проекту №288 від 11

REQ-20-00006 Page 4 of 25

Page 5:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

2018 and April 23, 2019).

Each Offeror, and any of its subsidiaries, shall submit only one quotation.

січня 2017 року (зі змінами від 29 листопада 2018 року та 23 квітня 2019 року).

Кожен Учасник тендеру, та будь-які його дочірні компанії, може подати лише одну пропозицію.

12. Questions Regarding the RFQ 12. Запитання стосовно Запиту

Each Offeror is responsible for reading very carefully and understanding fully the terms and conditions of this RFQ. All communications regarding this solicitation must be submitted via email ProcurementERA @ dai . com no later than the date specified above. All questions received will be compiled and answered in writing and distributed to all interested Offerors.

Кожен Учасник тендеру є відповідальним за дуже уважне прочитання цього Запиту та повне розуміння його умов. Усе спілкування стосовно цього Запиту має надсилатись електронною поштою на адресу: ProcurementERA @ dai . com не пізніше дати, зазначеної вище. Всі отримані запитання будуть зібрані, і відповіді на них будуть надіслані електронною поштою усім зацікавленим Учасникам тендеру.

13. Technical Specifications and requirements for Technical Acceptability

13. Опис робіт та вимоги до технічної прийнятності

DAI is looking for a provider of the data collection services for the USAID "Economic Resilience Activity" (USAID ERA) as per the specifications detailed in Attachment C.

In addition to comply with the foresaid requirements, the Offerors are required to fully meet or exceed the significant not cost - related specifications:

1. Demonstrable institutional experience in provision of similar monitoring or data collection services to a network of clients in the private or government sector that should include foreign businesses and branches of international institutions based in Ukraine. For this, the Offeror should complete Attachment D: Past Performance Form with the list of the most relevant projects undertaken in the last 5 years. Please provide up to 7 relevant projects.

2. The services spectrum provided to the clients in point 1 should span such areas as phone surveys, sociological polls, face-to-face interviews, phone marketing, phone support service, hotline service. The experience should include both executing tasks under the client’s methodology and elaboration of customized client-oriented data collection procedures. This should be confirmed by 2-3 examples from previous experience describing cases when the Offeror fully used the client

Компанія «DAI» шукає постачальника послуг щодо періодичного збору кількісних даних для проекту USAID «Економічна підтримка Східної України» (USAID ERA), відповідно з вимогами, детально викладеними у Додатку C.Окрім виконання вимог, зазначених вище, від Учасників тендеру вимагається повністю задовольняти зазначеним нижче важливим вимогам, не пов’язаним з ціною, або навіть перевищувати їх:

1. Переконливий організаційний досвід надання аналогічних послуг з моніторингу чи збору даних клієнтам з приватного чи державного сектору, які повинні включати іноземний бізнес та філії міжнародних установ, що працюють в Україні. Для цього Учасник тендеру має заповнити додаток D: «Досвід роботи» із переліком найбільш релевантних проектів, здійснених за останні 5 років. Будь ласка, надайте не більше 7 відповідних проектів.

2. Спектр послуг, що надавався клієнтам у пункті 1, повинен охоплювати такі сфери, як телефонні опитування, соціологічні опитування, наочні інтерв'ю, телефонний маркетинг, телефонна служба підтримки клієнтів по телефону, послуга «гарячої лінії». Досвід повинен включати як виконання завдань відповідно до методології клієнта, так і розробка індивідуальних процедур збору даних, орієнтованих на клієнта. Це має бути підтверджено 2-3 прикладами з попереднього досвіду, що описують випадки, коли Учасник тендеру повністю використовував методологію клієнта, та випадки, коли було запропоновано

REQ-20-00006 Page 5 of 25

Page 6:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

methodology and cases when the Offeror suggested data collection procedures that met the client’s needs and requirements.

3. Offerors must demonstrate capabilities in delivering well-coordinated and organized outputs, create team synergies and effectively communicate with business clients. This should be confirmed by 2-3 examples from previous experience.

4. Offerors must present evidence of their past experience in data collection in challenged regions (characterized by economic instability, brain and workforce drain and a lack of optimism in the future) by including descriptions of number of such projects or other similar activities. These references should be in form of the list of at least three (3) clients with the contact persons’ names and telephone numbers for further reference requests on demand.

5. Demonstrated management and organizational capacities, including skills remote team management and reporting. This should be confirmed by the following: organizational structure, examples of the projects with involvement of remote teams.

6. The list of prospective enumerators, preferably located in USAID ERA target regions, who will be involved into data collection assignments with brief CVs describing their experience in the areas mentioned above in point 2.

7. Confirmation that the Offerors have the necessary equipment for running USAID ERA beneficiaries’ phone surveys, processing questionnaires and entering the collected data into the USAID ERA database.

8. Proven flexibility in working with a diverse set of interviewees, commitment to the success of clients, quick learning and adaptability. This should be confirmed by 2-3 examples from previous experience describing needs and conditions under which initial scope of work or timeline has been changed and the proposed Offeror’s response strategy and measures accepted by the clients.

9. Any potential awardee must be legally registered (present in the form of a subsidiary or else) in Ukraine. As long as it is registered, any nongovernment organization or

власні процедури збору даних, що відповідали потребам та вимогам клієнта.

3. Учасники тендеру повинні продемонструвати можливості для надання узгоджених та організованих результатів, створення командної синергії та ефективного спілкування з бізнес-клієнтами. Це має бути підтверджено 2-3 прикладами з попереднього досвіду.

4. Учасники тендеру повинні представити підтвердження свого минулого досвіду збору даних у складних регіонах (що характеризується економічною нестабільністю, втратою інтелектуальної, робочої сили та відсутністю впевненості в майбутньому), включно з описом таких проектів чи інших подібних заходів. Ці підтвердження повинні бути у формі списку щонайменше трьох (3) клієнтів із іменами та номерами телефонів контактних осіб для подальших запитів за потреби.

5. Переконливі управлінські та організаційні можливості, включаючи досвід дистанційного управління командою та якісного звістування звітування. Це має підтверджуватися наступним чином: організаційна структура, приклади проектів із залученням віддалених команд.

6. Перелік майбутніх інтерв’юерів, бажано розташованих у цільових регіонах USAID ERA, які будуть задіяні у завданнях зі збору даних з їхніми короткими резюме, що описують їхній досвід у сферах, зазначених вище в пункті 2.

7. Підтвердження, що Учасники тендеру мають необхідне обладнання для проведення телефонних опитувань бенефіціарів USAID ERA, обробки анкет та введення зібраних даних у базу даних USAID ERA.

8. Підтверджена гнучкість у роботі з різними типами опитуваних, орієнтованість на успіх клієнтів, швидке навчання та адаптивність. Це повинно підтверджуватися 2-3 прикладами з попереднього досвіду, що описують потреби та умови, за яких було змінено початковий обсяг роботи або часовий графік, та стратегію реагування, яку Учасник тендеру запропоновав своїм клієнтам.

9. Будь-який потенційний переможець тендеру повинен бути юридично зареєстрований (присутній у формі дочірнього підприємства або в іншій формі юридичної реєстрації) в Україні. За наявності такої реєстрації, будь-яка неурядова організація чи асоціація, чи приватна компанія

REQ-20-00006 Page 6 of 25

Page 7:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

association or private company, whether for-profit or not-for-profit, may apply. Government agencies are not eligible.

(прибуткова чи неприбуткова) може взяти участь в тендері. Державні установи подавати заявку на тендер не можуть.

14. Determination of Responsibility 14. Визначення відповідальності

DAI will not enter into any type of agreement with an Offeror prior to ensuring the Offeror’s responsibility. When assessing an Offeror’s responsibility, the following factors are taken into consideration:

1. Provide copies of the required business licenses to operate in Ukraine, namely: valid documents for operation in Ukraine (company registration documents, including document from the tax authority about VAT status).

2. Evidence of a DUNS number (explained below).3. The source, origin and nationality of the services

are not from a Prohibited Country (explained below).

4. Ability to comply with required or proposed delivery and performance schedules.

5. Have a satisfactory past performance record.

6. Qualifications and permit to perform related works under acting legislation.

7. Consent to receive payment for goods and services solely by bank transfer.

8. Offeror must have adequate financial resources to perform the work and deliver all goods within the required delivery schedule, as evidenced by acceptance of DAI payment terms upon delivery and acceptance by DAI as stated in cover letter.

9. DAI requests that service providers provide their best offers for payment terms in submitted proposals.

10. Pricing must be inclusive of all costs and include any logistics of producing, delivery of materials and performing works.

11. Offeror preferably must have experience in performing such services to Ukrainian non-profit organizations or international non-governmental organizations will be an advantage.

12. Experience in providing services with a VAT exemption (preferably).

Компанія «DAI» не укладатиме жодних договорів з Учасником тендеру перш ніж не переконається у його відповідальності. При оцінюванні відповідальності Учасника тендеру беруться до уваги наступні фактори:

1. Надання копій необхідних документів на здійснення діяльності в Україні, а саме: чинні документи щодо діяльності в Україні (документи про реєстрацію компанії, включаючи документ від податкового органу про статус ПДВ).

2. Наявність номеру DUNS (пояснюється нижче).3. Джерело, походження та юрисдикційна

приналежність послуг не із переліку Заборонених Країн (пояснення надані нижче).

4. Можливість дотримання необхідних або запропонованих графіків виконання робіт.

5. Наявність задовільного досвіду виконання робіт у минулому.

6. Наявність кваліфікації та права для виконання робіт за відповідним законодавством.

7. Згода на оплату товару та послуг виключно у безготівковій формі.

8. Учасник тендеру повинен мати належні фінансові ресурси для виконання робіт та доставки всіх товарів у межах необхідного графіка поставки, про що свідчить прийняття умов оплати компанії «DAI» (після доставки товарів та прийняття компанією «DAI»), як зазначено у супровідному листі.

9. Компанія «DAI» просить постачальників послуг надати найкращі пропозиції щодо умов оплати в наданих пропозиціях.

10. Ціни мають включати всі витрати і включати будь-яку логістику, пов’язану в виробництвом, доставкою матеріалів та виконанням робіт.

11. Бажано щоб Учасник тендеру мав досвід надання подібних послуг та виконання подібних робіт для українських неприбуткових організацій або міжнародних неурядових організацій буде перевагою.

12. Бажано мати досвід надання послуг зі звільненням від сплати ПДВ.

REQ-20-00006 Page 7 of 25

Page 8:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

15. Geographic Code 15. Географічний код

Under the authorized geographic code for its contract DAI may only procure goods and services from the following countries.

Geographic Code 110: Goods and services from the United States, the independent states of the former Soviet Union, or a developing country, but excluding Prohibited Countries.

DAI must verify the source, nationality and origin, of goods and services and ensure (to the fullest extent possible) that DAI does not procure any services from prohibited countries listed by the Office of Foreign Assets Control (OFAC) as sanctioned countries. The current list of countries under comprehensive sanctions include: Cuba, Iran, North Korea, Sudan, and Syria. DAI is prohibited from facilitating any transaction by a third party if that transaction would be prohibited if performed by DAI.

By submitting a quotation in response to this RFQ, Offerors confirm that they are not violating the Source and Nationality requirements and that the services comply with the Geographic Code and the exclusions for prohibited countries.

Відповідно дозволеного географічного коду для укладання договорів компанія «DAI» може закуповувати товари та послуги лише із наступних країн.

Географічний код 110: Товари та послуги із Сполучених Штатів, незалежних країн колишнього Радянського Союзу або країни, що розвивається, але за винятком Заборонених Країн.

Компанія «DAI» зобов’язана перевірити джерело, юрисдикцію та походження товарів та послуг та (у максимально можливій мірі) переконатись, що жодні послуги не закуповуються із заборонених країн, які знаходяться у списку Управління контролю за іноземними активами (OFAC) як країни, на які розповсюджуються санкції. До поточного списку країн, на які розповсюджуються всеосяжні санкції, входять наступні країни: Куба, Іран, Північна Корея, Судан та Сирія. Компанії «DAI» забороняється сприяти будь-якій угоді третьої сторони, якщо така угода була б забороненою, якщо б її виконувала компанія «DAI».

Подаючи пропозицію у відповідь на Запит, Учасники тендеру підтверджують, що вони не порушують вимог до Джерела та Юрисдикції, і що послуги відповідають Географічному коду та виняткам щодо заборонених країн.

16. Data Universal Numbering System (DUNS) 16. Універсальна система нумерації даних (DUNS)

All U.S. and foreign organizations which receive first-tier subcontracts/ purchase orders with a value of $30,000 in equivalent and above are required to obtain a DUNS number prior to signing of the agreement. Organizations are exempt from this requirement if the gross income received from all sources in the previous tax year was under $300,000. DAI requires that Offerors sign the self-certification statement if the Offeror claims exemption for this reason.

For those required to obtain a DUNS number, you may request Instructions for Obtaining a DUNS Number.

For those not required to obtain a DUNS number, you may request Attachment: Self-Certification for Exemption from DUNS Requirement.

Всі американські та іноземні організації, які отримують субконтракти/ договори на закупівлю на суму в еквіваленті 30 000 доларів США і вище, повинні отримати номер DUNS до підписання угоди. Організації звільняються від цієї вимоги, якщо валовий дохід, отриманий з усіх джерел за попередній податковий рік, був нижче 300 000 доларів США. Компанія «DAI» вимагає, щоб Учасники тендеру підписали заяву про самовизначення, якщо вони вимагають звільненя з цієї причини.

Для тих, кому потрібно отримати номер DUNS, Ви можете запитати Інструкції для отримання номера DUNS.

Для тих, хто не зобов'язаний отримувати номер DUNS, Ви можете подати запит на додаток: Форма самовизначення на звільнення від вимоги отримання DUNS номеру.

REQ-20-00006 Page 8 of 25

Page 9:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

17. Compliance with Terms and Conditions 17. Відповідність вимогам

Offeror shall be aware of the general terms and conditions for an award resulting from this RFQ. The selected Offeror shall comply with all Representations and Certifications of Compliance listed in Attachment E.

Учасник тендеру має бути в курсі загальних умов для укладання контракту за результатами даного Запиту на надання пропозиції. Обраний учасник має відповідати усім Заявам та Підтвердженням про відповідність, зазначеним у Додатку E.

18. Procurement Ethics 18. Етика закупівлі

By submitting a quotation, Offerors certify that they have not/will not attempt to bribe or make any payments to DAI employees in return for preference, nor have any payments with Terrorists, or groups supporting Terrorists, been attempted. Any such practice constitutes an unethical, illegal, and corrupt practice and either the Offerors or the DAI staff may report violations to the Toll-Free Ethics and Compliance Anonymous Hotline at +1 855-603-6987, via the DAI website, or via email to [email protected].

Подаючи пропозицію, Учасники тендеру засвідчують, що вони не намагались і не намагатимуться у майбутньому підкупити працівників компанії «DAI» або здійснити їм будь-які виплати в обмін на надані переваги, а також що не було здійснено жодних платежів терористам або групам, які підтримують терористичну діяльність. Будь-яка подібна практика є неетичною, незаконною та корупційною. Учасники тендеру або співробітники компанії «DAI» можуть повідомляти про порушення на безкоштовну анонімну гарячу лінію з питань етики та дотримання законодавства за номером телефону +1 855-603-6987, через веб-сайт компанії «DAI» або електронною поштою на адресу: FPI _ hotline @ dai . com .

19. Offeror’s Agreement with Terms and Conditions 19. Згода Учасника тендеру з вимогами

The completion of all RFQ requirements in accordance with the instructions in this RFQ and submission to DAI/Preparedness & Response of a quotation will constitute an offer and indicate the Offeror’s agreement to the terms and conditions in this RFQ and any attachments hereto. Issuance of this RFQ in no way obligates DAI to award a purchase order, nor does it commit DAI to pay any costs incurred by the Offeror in preparing and submitting the quotation. DAI/Preparedness & Response has the rights to increase or decrease the goods and services mentioned in this RFQ.

Виконання усіх вимог Запиту відповідно до інструкцій, зазначених в ньому, та подання пропозиції до відділу компанії DAI/Preparedness & Response складатиме пропозицію та засвідчуватиме згоду Учасника тендеру з вимогами цього Запиту та усіх додатків до нього. Надання цього Запиту в жодному разі не зобов’язує компанію «DAI» надавати договір на закупівлю або відшкодовувати Учасникам тендеру будь-які витрати, пов’язані з підготовкою та поданням пропозиції. Відділ компанії DAI/Preparedness & Response має право збільшувати або зменшувати кількість товарів та послуг, які згадуються у цьому Запиті.

REQ-20-00006 Page 9 of 25

Page 10:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Attachment A: Project description / Додаток A: Коротко про проект

USAID ECONOMIC RESILIENCE ACTIVITY Проект USAID «Економічна підтримка Східної України»

2018-2023 | Implementer: DAI GLOBAL LLC

The United States Agency for International Development’s Economic Resilience Activity (USAID ERA) is a five-year project implemented by DAI Global LLC aimed at improving the economic resilience of conflict affected areas in eastern Ukraine, particularly in Luhansk and Donetsk oblasts.

Regional instability has disrupted markets, hampered enterprise, dismantled education systems and scattered the labor force. USAID ERA works to mitigate disruption by empowering eastern Ukrainians to rebuild and grow promising enterprise sectors and integrate them with value chains across Ukraine, into Europe and beyond. USAID ERA supports the remarkable resilience of the eastern Ukrainian people as they plan for and realize a more stable and prosperous future. The project provides additional support to internally displaced persons, women, young adults and other under-represented groups to ensure that they also share in economic success.

USAID ERA’S activities are organized around three objectives: economic stabilization, sustainable small and medium enterprise (SME) growth and integration and confidence in eastern Ukraine’s economic future.

2018–2023 рр. | Виконавець: DAI GLOBAL LLC

П'ятирічний проект USAID «Економічна підтримка Східної України» (Проект USAID ERA), який фінансує Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) та реалізує компанія DAI Global LLC (компанія «DAI»), спрямований на поліпшення економічної ситуації постраждалих від конфлікту територій на Cході України, особливо в Донецькій та Луганській областях.

Дестабілізація призвела до краху місцевої промисловості, розриву ринкових зв’язків, руйнації системи освіти та розпорошення робочої сили. Проект USAID ERA має на меті пом’якшити ці негативні наслідки через надання українцям на Сході країни можливостей для відбудови та розвитку перспективних галузей, а також інтеграції цих галузей у національну економіку Ураїни, Європи, та за її межами. Проект USAID ERA визнає та підтримує надзвичайну стійкість людей на Сході України, які прагнуть більш стабільного майбутнього та процвітання. Особлива підтримка буде надаватися внутрішньо переміщеним особам, жінкам, молоді та іншим верствам населення, для створення їм сприятливих умов та можливостей долучатися до процесу економічного розвитку Східного регіону.

Діяльність Проекту USAID ERA зосереджена на трьох основних завданнях: стабілізіція економіки; підтримка розвитку малих і середніх підприємств (МСП) та їх інтеграція в економіку; підвищення віри населення в економічний успіх Східної України.

REQ-20-00006 Page 10 of 25

Page 11:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

REQ-20-00006 Page 11 of 25

Page 12:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Attachment B: Cover Letter/ Додаток B: Супровідний лист

We, the undersigned, provide the attached quotation in accordance with RFQ No. BREQ-20-00006 dated June 11, 2020.

We certify a validity period of 60 (sixty) days for the prices provided in the attached Price Schedule.

We certify our financial responsibility and acceptance of DAI payment terms, which is payment upon delivery of accepted goods.

Our quotation shall be binding upon us subject to the modifications.

We understand that DAI is not bound to accept any quotations it receives.

Authorized Signature:

Name and Title of Signatory:

Name of Firm:

Address:

Telephone:

Email:

Company Seal/Stamp:

Ми, що підписалися нижче, надаємо пропозицію відповідно до Запиту на надання пропозиції № BREQ-20-00006 від 11 червня 2020 року.

Ми засвідчуємо, що ціни зазначені у Прайс-листі, що додається, дійсні протягом періоду 60 (шістдесяти) днів.

Ми засвідчуємо нашу фінансову відповідальність і приймаємо умови оплати компанії «DAI», які є оплатою після доставки прийнятого товару.

Наша пропозиція є обов’язковою для нас з урахуванням змін в результаті будь-яких обговорень.

Ми розуміємо, що компанія «DAI» не зобов’язана приймати будь-які пропозиції, які вона отримує.

Підпис уповноваженної особи:

Ім’я та посада уповноваженної особи:

Назва організації:

Адреса:

Телефон:

Email:

Печатка компанії:

REQ-20-00006 Page 12 of 25

Page 13:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

REQ-20-00006 Page 13 of 25

Page 14:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Attachment C: Price Schedule/ Scope of Work for Services or Technical Specifications / : -Додаток С Прайс лист/ Технічне завдання

The table in the Attachment C contains the technical requirements of the services. Offerors are requested to provide quotations containing the information below on official letterhead or official quotation format./У таблиці з Додатку С наведені технічні вимоги до послуг. Учасники тендеру повинні подати пропозиції, що містять відповідну інформацію на фірмовому бланку або відповідно до офіційного формату пропозиції.

C.1: Scope of Work for Services or Technical Specifications/ Технічне завдання

A. BACKGROUND AND JUSTIFICATION

Activity BackgroundThe purpose of the USAID Economic Resilience Activity is to improve the overall economic resilience of eastern Ukraine in response to Russian aggression, which has disrupted critical market linkages, catalyzed the economic decline of previously dominant industries, and caused massive population disruption. Resilience is “the ability of people, households, communities, countries, and systems to mitigate, adapt to, and recover from shocks and stresses in a manner that reduces chronic vulnerability and facilitates inclusive growth.” This activity aims to improve the economic resilience of eastern Ukraine through accomplishing the following objectives: Inclusion: building the capabilities of vulnerable populations to capitalize on entrepreneurial and MSME economic

opportunities; Growth: helping micro, small and medium businesses innovate, invest, and expand markets; and Transformation: working with coalitions and leaders to articulate a vision for the future and put in place a modern,

diverse, SME-friendly economy.By accomplishing these objectives, the economy of eastern Ukraine will be more diversified, more integrated with the rest of Ukraine, less dependent on Russia, and the region’s residents will be better equipped to compete for the jobs of the future, thereby improving the economic resilience of the region. The activity will work primarily in the oblasts most affected by Russia’s aggression, Donetsk and Luhansk—together known as the “Donbas” region—but will also be active in the surrounding oblasts and throughout Ukraine as required to achieve the objectives.

Acquisition Background and JustificationAt the end of year 1 (one), USAID ERA turned to higher pace of interventions implementation and increasing number of reached beneficiaries. As USAID ERA reporting against performance indicators is one of the key deliverables, the ERA team requires sustainable support to regular data collection taking into account the increasing volume of data that should be collected.

For this purpose, USAID ERA will select and hire a company or organization that has sufficient technical and human resources capacity to run regular quantitative data collection based on specific scope of work described in BPA Release Orders.

B. OBJECTIVE

Objective: To provide regular quantitative data collection on USAID ERA beneficiaries

C. SCOPE OF WORK

The Subcontractor will provide quantitative data collection on ERA beneficiaries on quarterly and annual basis using ERA Monitoring & Evaluation and Learning (MEL) data collection system for 12 months starting from the agreement signature date.

REQ-20-00006 Page 14 of 25

Page 15:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

USAID ERA anticipates issuing a BPA Release Order for each quarterly data collection assignment. Each BPA Release Order will contain information about a number of USAID ERA beneficiaries to be surveyed, subject of the survey and timeline for the survey completion and other details that may be required by a specific assignment.

The Subcontractor should form a team of enumerators. The team’s composition should ensure timely and qualitative data collection within the timeslot determined specifically in each BPA Release Order. The estimated number of USAID ERA beneficiaries, which should be surveyed, is from 1,000 to 3,000 persons per quarter. The sample of beneficiaries surveyed on annual basis may vary depending on total number of USAID ERA beneficiaries by the date of the survey.

Methods of data collection:- Phone interviews with USAID ERA beneficiaries, an enumerator enters data directly into USAID ERA

beneficiaries’ database. Average duration of one interview is up to 30 min. This method will be more likely used.- Paper questionnaires submitted by USAID ERA grantees and/or collected during direct USAID ERA interventions

that require data transition from paper form into USAID ERA beneficiaries’ database. Average processing time is 15 min per questionnaire.

The team of enumerators will be trained by USAID ERA MEL team in terms of using USAID ERA MEL data collection system based on Fulcrum web application. The Subcontractor should ensure that for all quarterly assignments the enumerators are the same. If on any occasion some enumerators should be replaced by new persons, the Subcontractor should inform USAID ERA MEL team in advance and new enumerators should get training on USAID ERA MEL data collection system. The Subcontractor will not be compensated for the training, however travel and lodging costs will be covered by the project. Meals will be provided by the USAID ERA team.

D. TASKS/DETAILED REQUIREMENTS

Task 1: to form the team of enumeratorsA vendor should form the team of enumerators who will be trained and conduct quantitative data collection using USAID ERA MEL data collection system. A vendor’s team should also include a coordinator who will be responsible for communication with USAID ERA MEL team and coordination of enumerators’ work, and a data quality specialist who will check the data before reporting to USAID ERA.

A vendor’s team should be appropriately equipped (with laptops or desktops, high speed Internet connection, cell phones or land lines) and a vendor should assure appropriate technical capacity for timely and qualitive task delivery.

As USAID ERA MEL team based in Kramatorsk and Sievierodonetsk will manage data collection assignments, it is preferable that enumerators are also located in Kramatorsk or Sievierodonetsk, or neighboring communities. This will support a close cooperation between USAID ERA MEL team and a vendor’s team.

Usually, an average size of the enumerators’ team is 10-15 persons. However, a vendor can propose an alternative team size and composition with respective justification.

A vendor should submit CVs of each team member who will be engaged in the work under this agreement as a part of the proposal package.

Key roles and responsibilities

Coordinator/Manager The Coordinator will be a key focal point for USAID ERA MEL team in supervision of enumerators' routine and reporting on each BPA Release Order results in strict accordance to the deliverables agreed.

REQ-20-00006 Page 15 of 25

Page 16:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Key responsibilities: 1) assure that the enumerators involved into USAID ERA beneficiaries' survey are technically capable to perform their assignment; 2) distribute workload among the enumerators and control the interview schedule; 3) formally communicate with USAID ERA MEL team in case of any technical issues from enumerators' side; 4) assure the presence of enumerators in the induction training and feedback session(s); 5) fully supervise and coordinate the work of Data Quality Specialist.

Technical qualifications: University Degree in Public Administration, Management, Social Science, or a related field preferable; Excellent written and verbal communication and reporting skills; 3+ years' experience in organizing and managing phone surveys; Experience establishing and/or working with teams of interviewers; Knowledge of data collection methods; Data collection experience in humanitarian/development settings as well as the target regional experience is desirable.

Expected quantity of Coordinators to perform SOW is 1 (one) person.

Enumerator/InterviewerEnumerator is a person who surveys (conducts interviews with) USAID ERA beneficiaries via phone calls and/or transfer information on beneficiaries from printed forms to USAID ERA Beneficiaries database. Under supervision of the Coordinator he/she should perform all duties assigned, while having an effective cooperation with the Data Quality Specialist.

Key responsibilities: 1) participate in trainings and feedback sessions organized by USAID ERA MEL team; 2) professionally apply USAID ERA MEL methodology, including the interview protocol and written guidelines on working with Fulcrum forms; 3) ensure the correct entry, storage and processing of the information collected via phone interviews and while processing the paper/scanned questionnaires; 4) adhere to information management approaches by using appropriate technical devices; 5) follow the instructions of direct supervisor as well as USAID ERA MEL team members, and the code of conduct on daily basis; 6) perform other tasks at the request of the supervisor.

Technical qualifications: 2 to 5 years of general experience of conducting the phone surveys; Computer literacy (Internet Explorer, MS Office); Confident and professional telephone manner, which includes excellent listening and effective interpersonal skills, fluency in Ukrainian and Russian, experience in working with people of all ages and social status; Ability to strictly follow verbal/written instructions with a good eye for detail; Experience with electronic data collection tools (e.g. KOBO Collect); Must be able to work some evenings and weekends, if needed.

Expected quantity of Enumerators to perform SOW is 10-15 persons. Preferred location – Donetsk/ Luhansk regions.

Data Quality SpecialistUnder the supervision of the Coordinator/Manager, the Database Quality Specialist is responsible for checking the data collected or processed by the enumerators before formal reporting of each sub-task order to USAID ERA MEL Team by the Coordinator.

Key responsibilities: 1) work closely with enumerators to guarantee a quality of the data collected/processed; 2) provide information management support to the Coordinator and USAID ERA MEL team; 3) maintain the strictest confidentiality of data and processes by preventing the unauthorized sharing of the data collected/processed; 4) perform data quality assessment (DQA) in accordance to USAID ERA MEL procedures prior to submitting the collected dataset to USAID ERA MEL team.

Technical qualifications: Bachelor degree or equivalent experience in Computer Science, Statistics, Information Systems, Social Sciences, or any relevant discipline; 3+ years of experience in Database Management, preferably in humanitarian/development context is an asset; MS Excel (Advanced usage of formulas, Pivot tables); Understanding of different data structures and forms and ability to transform them; Ability to work independently with professional time-

REQ-20-00006 Page 16 of 25

Page 17:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

management approaches; Previous experience with data collection tools (ODK, KOBO) and understanding of questionnaire design workflow.

Expected quantity of Database Quality Specialists to perform SOW is 1-2 persons.

Task 2: to train the team of enumerators on ERA MEL data collection system and data quality requirementsA vendor should ensure availability and presence of all enumerators, coordinator and data quality specialist for a training of no more than three days on the USAID ERA MEL data collection system. The USAID ERA MEL team can deliver the training in USAID ERA office in Kramatorsk if enumerators reside in Donetsk/Luhansk oblasts, or in USAID ERA office in Kyiv if enumerators are residents of Kyiv city or oblast, or online in case if offline training is not possible. USAID ERA shall cover all costs related to enumerators’, coordinator and data quality specialist travel to the training venue, lodging (if any), venue related costs (if event conducted outside USAID ERA offices) or assure that enumerators and other involved staff have all necessary equipment to participate in online training if an offline meeting is not possible.

USAID ERA shall only be responsible for all travel arrangements for the Subcontractor staff. This includes lodging, train ticket, bus tickets, transportation to and from train stations, bus stations or taxis.

Option 1. Event in Donetsk/ Luhansk regions, preferably in Kramatorsk or Sievierodonetsk [one- or several- days event] or Event in Kyiv [one to five-day event]. Such training sessions will be organized once or twice a year in case of major changes in the enumerators’ team, data collection tools and survey’s purposes.

Option 2. Online trainings [one to five-day event].In an exceptional case or force-majeure circumstances there is an option to arrange an online training upon mutual agreement between the USAID ERA MEL team as a client and the vendor as the service provider. Similar to the offline training, the online instructions are obligatory for all vendor’s staffers to be involved into ERA data collection assignments.

Format of trainingThe online training will have a form of live practical webinar, where the trainers (USAID ERA MEL team) have an opportunity to articulate all necessary instructions as well as to familiarize with the vendor’s team to make constructive and effective interaction. NB: any recording of the training and further sharing of the record with anyone is forbidden. Prior to the training – at least in 3 working days – a written guidelines and presentation materials to be used will be handed out electronically to the vendor’s point of contact (PoC) for further dissemination among the training participants. In this regard, the training participants are supposed to prepare questions and responsively take part in all training modules.

Due to features of distance learning process, the training may consist of several modules organized during one or two working days (up to 6 hours for each day) with short breaks and one 45 min lunch break. No additional costs for breaks/lunch should be awaited from USAID ERA. The final agenda will be emailed to the PoC with handouts for the training.

Technical RequirementsAs mentioned above, the online instructions will be provided by USAID ERA MEL team via Internet-based communication tools and free-of-charge platforms, e.g. Skype, Google Handouts, Zoom, Webex, etc. It is up to USAID ERA MEL team to choose the tool, although the vendor may advise and recommend certain platform/website. Neither costs from vendor’s side for access to these tools nor any dedicated software development works are expected. At the same time, the vendor should equip all employees participating in the training with laptop/desktop computer connected to high-speed internet channel, microphone or hand-free accessory and good-quality web-camera. The vendor also should coordinate the availability of all its staffers who must complete the training.

REQ-20-00006 Page 17 of 25

Page 18:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Number of trainingsSince the general scope of work includes the phone surveys and processing of printed questionnaires, two (2) induction trainings are envisaged: 1) “Progress data collection via phone interviews”; 2) “USAID ERA paper QNRs: types and approaches”. Also, one training will be organized exclusively for the Coordinator and Data Quality Specialist on USAID ERA MEL data quality assessment (DQA) rules and procedures. Concrete dates and time of each training will be agreed accordingly in advance.

Task 3: to conduct quantitative data collection in accordance with developed sub-task orderA vendor should conduct quantitative data collection using USAID ERA MEL data collection system and carry out data quality check according to the issued BPA Release Order within indicated timeframe (in average 30-40 days within two-months slot). A vendor should be ready to correct the data records made by his enumerators in response to USAID ERA MEL team’s feedback.

The estimated number of USAID ERA beneficiaries, which should be surveyed is 1,000-3,000 persons per quarter. The sample of beneficiaries surveyed on annual basis may vary depending on total number of USAID ERA beneficiaries by the date of the survey.

Methods of data collection:- Phone interviews with USAID ERA beneficiaries, an enumerator enters data directly into USAID ERA

beneficiaries’ database. Average duration of one interview is up to 30 min maximum. This method will be more likely used.

Phone interview (or “telephone survey”) is a method of collecting data from USAID ERA beneficiaries via phone conversation based on a survey form (“questionnaire” or QNR) with preset open-ended and close-ended questions. The interviews should be conducted by trained enumerators in strict accordance with instructions from USAID ERA MEL team provided beforehand on a dedicated training session. USAID ERA will provide necessary access to the USAID ERA Beneficiaries database and tools to be used for the data collection. A vendor should ensure that each enumerator has an appropriate technical capacity (desktop or laptop, access to high speed Internet connection, cell phone or land line)

- Paper questionnaires submitted by USAID ERA grantees or USAID ERA MEL Team that require data transition from paper form into USAID ERA beneficiaries’ database. Average processing time is 15 min per questionnaire. This may also require additional calls to beneficiaries for information clarification.

Processing of questionnaires means accurate and scrupulous transferring of data collected with paper questionnaires (hard copies or scanned copies) into corresponding field of USAID ERA Beneficiaries database. The fully processed QNR implies correction of minor errors/misprints by the person who processes the QNR without extra approval from USAID ERA MEL team members as supervisors of each BPA Release Order issued under the general service agreement.USAID ERA will provide necessary access to the USAID ERA Beneficiaries database and tools to be used for the data collection. A vendor should ensure that each enumerator has an appropriate technical capacity (desktop or laptop, access to high speed Internet connection, cell phone or land line).

For immediate reaction on routine enumerators team requests, a permanent Skype-based chat will be created where USAID ERA MEL team can quickly respond or even initiate short ad hoc calls for additional explanations. Noticeably, the chat will be used for kickoff calls before every progress survey starts to provide the latest updates (if any) on USAID ERA monitoring procedures. NB: all enumerators’ participation is obligatory.

A separate call with Coordinator and Data Quality Specialist will be arranged by USAID ERA MEL with the purpose to discuss the refreshed approached to the data quality assessment (if any).

REQ-20-00006 Page 18 of 25

Page 19:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Task 4: to participate in feedback session on the results of completed work orderA vendor should ensure availability and presence of all enumerators, coordinator and data quality specialist on one day feedback session after the work order completed and accepted by USAID ERA MEL team in order to correct data collection approach during the next BPA Release Order. The feedback session can take place in USAID ERA office in Kramatorsk if enumerators are residents of Donetsk and Luhansk oblast or in USAID ERA office in Kyiv if enumerators are residents of Kyiv city or oblast, or online if offline session is not possible. A vendor should account for all necessary costs to the enumerators, coordinator and data quality specialist participation in the event. USAID ERA shall only be responsible for travel arrangements for the Subcontractor staff. This includes lodging, train ticket, bus tickets, transportation to and from train stations, bus stations or taxis.

Option 1. Event in Donetsk/ Luhansk regions, preferably in Kramatorsk or Sievierodonetsk [one- or several-days event] or Event in Kyiv [one- or several-days event].

Option 2. Online feedback sessions.In an exceptional case or force-majeure circumstances there is an option to arrange a feedback session upon mutual agreement between the USAID ERA MEL team as a client and the vendor as the service provider. Similar to the offline training, the online instructions are obligatory for all vendor’s staffers to be involved into ERA data collection assignments.

Format of feedback sessionThe online feedback session will have a form of group call where vendor’s staffers responsible for data collection have an opportunity to articulate all issues – both positive and negative – that appeared for certain subtask order period (“lessons learned”). The vendor’s Coordinator should prepare the agenda with the point for discussion and send it to USAID ERA MEL team at least in three working days before the session. The team of enumerators is also supposed to prepare questions/suggestions and responsively take part in the discussion.

Due to features of distance communication, the feedback session may consist of several timeslots organized during one or two working days (up to 6 hours for each day) with short breaks and one 45 min lunch break. No additional costs for breaks/lunch should be awaited from USAID ERA. The final agenda will be emailed to the PoC with handouts for the training.

Technical requirementsThe online feedback sessions will be organized via Internet-based communication tools and free-of-charge platforms, e.g. Skype, Google Handouts, Zoom, Webex, etc. It is up to USAID ERA MEL team to choose the tool, although the vendor may advise and recommend certain platform/website. Neither costs from vendor’s side for access to these tools nor any dedicated software development works are expected. At the same time, the vendor should equip all employees participating in such sessions with laptop/desktop computer connected to high-speed internet channel, microphone or hand-free accessory and good-quality web-camera. The vendor also should coordinate the availability of all its staffers who must take part in the session.

Number of feedback sessionsAs mentioned above, the completion of each BPA Release Order should be followed by a feedback session. The duration of each session will depend on amount of issues to be discussed. Concrete dates and time of each training will be agreed between USAID ERA MEL team and vendor’s PoC in advance.

Task 5 to develop Brief report on sub-task order resultBrief report on BPA Release Order results in English (up to 7 pages), indicating number of interviews conducted, number of questionnaires processed, data quality, challenges faced, suggested solutions for future data collection, and if requested by ERA MEL team summary on participation in the introductory training or the feedback session.

REQ-20-00006 Page 19 of 25

Page 20:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

E. OUTPUTS AND DELIVERABLES

A vendor should produce and deliver the following deliverables:

1) The team composition, including CVs of team coordinator, data quality specialist and enumerators.2) Written approach to data quality assurance.3) Completed each work order confirmed by entries in the ERA beneficiaries’ database.4) Brief report on each completed BPA Release Order describing number of beneficiaries surveyed, data quality

issues, challenges, and if requested by ERA MEL team summary on participation in the introductory training or the feedback session. The reports should be written in English.

Tentative timeline for data collection:

ERA REPORTING PERIOD DATA COLLECTION PERIOD**Quarter 1 November 15 – December 31Quarter 2 February 15 – March 31Quarter 3 May 15 – June 30Quarter 4 August 15 – September 10

** “Data collection period” covers all time period for data collection, data quality check and final acceptance of the deliverable by USAID ERA MEL team. Outline timeline is tentative and detailed and specific schedule will be provided in scope of work for each BPA Release Order.

F. REFERENCES

A vendor’s offer should include examples of similar works and references that can provide feedback on previous assignments.

G. MONITORING AND EVALUATION

This acquisition itself is issued for the purposes of USAID ERA Monitoring and Evaluation and will provide the Team with relevant M&E data, therefore there is no specific requirements or guidance on M&E.

H. TECHNICAL DIRECTION

All deliverables produced under this assignment should be submitted for review from a technical standpoint to Iryna Malysheva, USAID ERA Monitoring, Evaluation, Adapting and Learning Director (MEAL Director).

I. SPECIAL CONSIDERATIONS

N/A

REQ-20-00006 Page 20 of 25

Page 21:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

C.2: Price Schedule/ -Прайс листFixed Unit Price Budget

Please, utilize the format below. Please note that Offerors may be asked to provide additional detail on their cost proposal after proposal submission.

1. A vendor is expected to provide fixed pricing per unit for the following items based on information described in the sections C. Scope of Work and D. Tasks/Detailed Requirements of C.1: Scope of Work for Services or Technical Specifications, all prices have to be provided in National currency of Ukraine – UAH, without VAT:

- Price per a phone interview if total number of interviews is a) up to 500,b) 501- 1000, c) 1001 – 1500,d) 1501 – 2000,e) 2001 and more

Prices in UAH without VATTotal number of interviews

up to 500 501- 1000 1001 – 1500 1501 – 2000 2001 and more

Price per an interview up to 10 minPrice per an interview from 11 up to 20 min maximumPrice per an interview from 21 up to 30 min maximum

2. Total costs will be calculated as number of interviews conducted multiplied by cost per unit within the scale range.

- Price for processing of one questionnaire (transferring data from paper or electronic form to the database) if total number of questionnaires is:a) up to 500,b) 501- 1000, c) 1001 – 1500,d) 1501 – 2000,e) 2001 and more

Prices in UAH without VATTotal number of questionnaires

up to 500 501- 1000 1001 – 1500 1501 – 2000 2001 and morePrice per questionnaire

3. Brief report on BPA Release Order results in English (up to 7 pages), indicating number of interviews conducted, number of questionnaires processed, data quality, challenges faced, and suggested solutions for future data collection, and summary on participation in the introductory training or the feedback session if requested by USAID ERA MEL team.

Prices in UAH without VATDeliverable Price, UAH

Report on completed BPA Release Order, in English, MS Word

REQ-20-00006 Page 21 of 25

Page 22:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Delivery and payment schedules will be described in each specific BPA Release Order. A vendor should provide cost estimation for each received BPA Release Order basing on the scope of work developed by ERA MEL team and prices provided in the offer.

The cost of the surveys, questionnaires, or reports should not include travel, lodging, venue rental, audio-visual rental or any other cost related to logistics. The Offeror should only include the cost related to producing the surveys, questionnaires, or reports. USAID ERA shall not provide any additional payments or reimbursement than what the Offeror lists in the table above for surveys, questionnaires, or reports.

REQ-20-00006 Page 22 of 25

Page 23:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Attachment D: Past Performance/ Додаток D: Досвід роботиPlease include projects that best illustrate your work experience relevant to this RFQ, sorted by decreasing order of completion date. Projects should have been undertaken in the past five years. Please provide up to 7 examples. Recent examples will be valued more than older examples .Просимо надати проекти, які найкраще ілюструють ваш досвід роботи, актуальний для цього Запиту, відсортовано за зменшенням дати завершення . Беруться до уваги проекти здійснені протягом минулих п’яти років. Будь ласка, надайте до 7 прикладів. Останні приклади будуть цінуватися більше, ніж старі приклади.

№ Project Title/ Назва проекту

Description of Activities/Опис діяльності

Client name/ phone number, e-mail/Назва клієнта/номер телуфону, e-mail

Price in UAH/ Вартість у грн.

Period of works (Start-End Dates)/ Дати початку і завершення робіт

Completed in time (yes/no)/ Завершено у строк (Так/Ні)

Transfer and acceptance act signed (yes/no)?/

Чи підписано акти приймання-передачі робіт? (Так/Ні)

Type of agreement, subcontract, grant, order (fixed price, with reimbursement of expenses)/ Тип угоди, договору субпідряду, гранту, договору на закупівлю (з фіксованою ціною, з відшкодуванням витрат)

1

2

3

4

5

6

7

REQ-20-00006 Page 23 of 25

Page 24:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Attachment E: Representations and Certifications of Compliance/

Додаток E: Заяви та підтвердження про відповідність1. Executive Order on Terrorism Financing - The Contractor is reminded that U.S. Executive Orders and U.S. law prohibits transactions with, and the provision of resources and support to, individuals and organizations associated with terrorism. It is the legal responsibility of the Contractor/Recipient to ensure compliance with these Executive Orders and laws. Recipients may not engage with, or provide resources or support to, individuals and organizations associated with terrorism. No support or resources may be provided to individuals or entities that appear on the Specially Designated Nationals and Blocked persons List maintained by the US Treasury (online at www.SAM.gov ) or the United Nations Security Designation List (online at: http://www.un.org/sc/committees/1267/aq_sanctions_list.shtml ). This provision must be included in all subcontracts/sub awards issued under this Contract.

2. Trafficking of Persons – The Contractor may not traffic in persons (as defined in the Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking of persons, especially Women and Children, supplementing the UN Convention against Transnational Organized Crime), procure commercial sex, and use forced labor during the period of this award.

3. Organizational Conflict of Interest – The Offeror certifies that will comply FAR Part 9.5, Organizational Conflict of Interest. The Offeror certifies that is not aware of any information bearing on the existence of any potential organizational conflict of interest. The Offeror further certifies that if the Offeror becomes aware of information bearing on whether a potential conflict may exist, that Offeror shall immediately provide DAII with a disclosure statement describing this information.

4. Equal Opportunity – The Offeror certifies that it does not discriminate against any employee or applicant for employment because of age, sex, religion, handicap, race, creed, color or national origin.

5. Labor Laws – The Offeror certifies that it is in compliance with all labor laws.

6. Employee Compliance – The Offeror warrants that it will require all employees, entities and individuals providing services in connection with the performance of an DAI Purchase Order to comply with the provisions of the resulting Purchase Order and with all Federal, State, and local laws and regulations in connection with the work associated therein.

By submitting a quotation, offerors agree to fully comply with the terms and conditions above and all applicable U.S. federal government clauses included herein and will be asked to sign these Representations and Certifications upon award.

1. Указ Президента США про заборону фінансування тероризму - Виконавцю нагадується, що укази Президента США та законодавство США забороняють здійснювати операції з фізичними особами та організаціями, пов’язаними з тероризмом, а також надавати їм ресурси та підтримку. Юридичну відповідальність за забезпечення дотримання цих указів Президента та законодавства несе Виконавець/Реципієнт. Реципієнту не дозволяється працювати з фізичними особами та організаціями, пов’язаними з тероризмом, а також надавати їм ресурси та підтримку. Жодна допомога або ресурси не можуть надаватись фізичним або юридичним особам, які знаходяться у Списку громадян особливих категорій та заборонених осіб, який веде Казначейство США (див. www . SAM . gov ), або у Списку особливих категорій ООН (див. http://www.un.org/sc/committees/1267/aq_sanctions_list.shtml ). Це положення обов’язково включається до всіх договорів субпідряду / рішень про надання субпідряду, які виконуються в рамках цього договору.

2. Торгівля людьми – Виконавцю забороняється протягом строку дії цього контракту здійснювати торгівлю людьми (як визначено у Протоколі щодо запобігання, протидії та покарання торгівлі людьми, особливо жінками та дітьми, який доповнює Конвенцію ООН щодо протидії транснаціональної організованої злочинності), оплачувати комерційні сексуальні послуги та використовувати примусову працю.

3. Організаційний конфлікт інтересів – Учасник тендеру підтверджує, що йому не відомо про будь-яку інформацію, яка стосується існування будь-якого потенційного конфлікту інтересів організації. Учасник тендеру також підтверджує, що якщо йому стане відомо про інформацію, яка має відношення до можливості існування потенційного конфлікту, Учасник тендеру невідкладно надає компанії «DAI» звіт, де розкривається така інформація.

4. Рівні можливості – Учасник тендеру підтверджує, що не здійснює дискримінацію проти будь-якого працівника або заявника за віком, статтю, релігією, інвалідністю, расою, переконаннями, кольором шкіри або національністю.

5. Трудове законодавство – Учасник тендеру підтверджує, що дотримується всіх вимог трудового законодавства.

6. Дотримання вимог працівниками – Учасник тендеру гарантує, що вимагатиме від усіх працівників, юридичних та фізичних осіб – надавачів послуг у зв’язку з виконанням Договору на закупівлю компанії «DAI» дотримуватись вимог відповідного Договору.

Подаючи пропозицію, учасники тендеру цим погоджуються повністю виконувати умови та положення вищезгаданого та всього відповідного федерального законодавства США, що зазначене у цьому документі, а також при укладенні договору повинні бути готові підписати ці заяви та підтвердження.

REQ-20-00006 Page 24 of 25

Page 25:   · Web viewRequest for Quotation (RFQ) / Запит на надання пропозиції (Запит) № BREQ-20-00006. Provision of services for the periodic quantitative

Attachment F: Proposal Checklist for use by service provider (please do not submit to DAI) / Додаток F: Контрольний список для використання

( , постачальникомпослуг будь ласка не надсилайте його до компанії«DAI»)

Offeror: / Учасник тендеру:

__________________________________________________________________________

Have you? / Ви надіслали?

Submitted your quotation to DAI to [email protected] as specified in General Instructions above?/ Чи Ви надіслали вашу пропозицію DAI на ProcurementERA @ dai . com , як зазначено у Загальних інструкціях вище?

Does your quotation include the following? / Чи включає ваша пропозиція наступне?

Signed Cover Letter (use template in Attachment B)/ Підписаний супровідний лист (будь ласка дивись шаблон у Додатку B)

Proposal of the Product that meets the technical requirements (use template referenced in Attachment C)/ Пропозиція, що відповідає технічним вимогам (будь ласка дивись шаблон, вказаний у Додатку С)

Documents use to determine responsibility, including: / Документи щодо визначення відповідальності, в тому числі:

Valid local business registration (company registration documents, including document from the tax authority about VAT status)/ Дійсні реєстраційні документи (документи про реєстрацію компанії, включаючи документ від податкового органу про статус ПДВ)

Past Performance (use template in Attachment D)/ Досвід роботи (будь ласка дивись Додаток D) Agreed with the Blanked Purchase Agreement template, provided in Attachment G/ Погоджуєтесь з

шаблоном Рамковим Договору на закупівлю з фіксованою ціной, який надан в Додатку G.

REQ-20-00006 Page 25 of 25